Текст книги "Тайна Алмазного Дракона (СИ)"
Автор книги: Элеонора Лайт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 22 страниц)
Я заметила, что при этих словах Эрион слегка покраснел.
– Да отец… но, что бы кто ни говорил, нет в мире ничего слаще, чем женщина.
– Кому ты это объясняешь! Сам прошёл через всё это. Только нужно иметь в виду, что главной для любого дракона должна всегда быть его истинная пара, которая ближе и слаще всех остальных. Для меня это – твоя мать Виоринн, а для тебя – твоя жена Нарисс.
– А что ты скажешь по поводу того, что в своё время так безумно влюбился в Аннели Райгон? – продолжал препираться Эрион.
– Ничего, кроме того, что это было моим временным увлечением. Но если бы этого не случилось, у тебя бы не было сейчас младшего брата и королева Миранда бы тоже не вернулась в наш мир. Всё не случайно.
Всё это время я стояла рядом с Бастианом и слушала этот мужской разговор, не принимая в нём участия. Однако при упоминании имени исчезнувшей королевы на меня пристально воззрились две пары глаз, а Бастиан крепче сжал твёрдыми пальцами мою ладонь.
В тот же миг снаружи послышался шорох, огромное окно, ведущее в галерею, распахнулось, и в зал, вслед за тёплым весенним ветром, принесшим сладкие цветочные ароматы, влетели два величественных дракона. Вернее, драконицы – фиолетово-чёрной с янтарным оттенком расцветки и светло-бирюзовой с серебристым отливом. И тут же, разбросав вокруг себя мириады волшебных искр, обернулись двумя прекрасными женщинами – это были зеленоглазая Виоринн в тёмно-фиолетовом блестящем платье и аметистовом ожерелье, с волосами цвета воронова крыла, заплетёнными во множество красиво уложенных вокруг головы тонких косиц, и белокурая Нарисс в светло-зелёном наряде, с маленьким изящным носом, пухлыми губами и большими глазами цвета морской волны.
– Мы пришли поддержать будущую королеву Эрдарии, – с улыбкой, не стесняясь, заявила блондинка.
– Да, – вторила ей брюнетка. – Для нас является большой честью узнать, что избранница принца Бастиана – чудом вернувшаяся в наш мир королева Миранда. А это значит, что наш дорогой Бастиан совсем скоро станет королём.
Я вздохнула. В этом семействе так часто стали говорить о грядущей коронации Бастиана и повторять каждый раз одно и то же, выученной мною уже наизусть… Но последнее время к основному предмету обсуждения прибавилась ещё и Миранда. Хотя, честно говоря, от этого было немного неловко – ведь до сих пор я была Мари Сокол – магичкой, способной принимать драконий облик, к образу которой уже успела привыкнуть, плавно «переселившись» в него из прежнего образа землянки Марии Соколовой. А теперь я, оказывается, ещё и Миранда…
Временный король почесал затылок.
– Да… о королеве мы вообще-то хотели поговорить немного позже, но, если наши дамы так хотят… Пока что временным правителем Эрдарии являюсь я, и за это время нам всем нужно обучить будущую королеву ведению государственных дел. Бастиана, конечно, я многому учил, – он повернулся в сторону младшего принца. – Но не мешало бы повторить пройденное, внимательно изучить текущее положение дел в нашей стране и новые законы, принятые нашими министрами, с этих пор ты больше не являешься простым учёным и преподавателем в Королевской Академии, сын мой, а вскоре тебе придётся найти там замену.
Я заметила на лице и во взгляде Бастиана немалое смущение.
– Но отец… ты ведь разрешил мне заниматься магическими науками и учить студентов…
– ДА, я это помню. Но теперь у тебя появится много других, более серьёзных задач. Ты можешь продолжать заниматься на досуге науками и экспериментами, но главным станет другое. Например, издать указ по улучшению качества образования в нашем государстве. И много чего ещё. В твоих руках будет власть и большая ответственность. Закрой глаза и представь, что ты уже король…
– Отец прав, – вторила Виоринн своему супругу. – Тебе стоит прислушаться к его словам, Дайэрон был всегда толковым и мудрым королём.
Бастиан послушно закрыл глаза, принимая волну магии от протянутых рук своего отца. Её почувствовала в том числе и я. Прикрыв веки, я увидела с закрытыми глазами следующую картину: мой дорогой муж в королевской мантии, с золотой короной на голове, величественный, грозный и прекрасный, вершит государственные дела, издаёт указы, советуется с министрами, назначает казни виновным, помилования невиновным и всё прочее. А я… а я стою рядом, не до конца понимая, что мне делать, кроме как помогать королю, и держу на руках малыша. Прелестного малыша, который улыбается и таращит выразительные тёмно-карие глазёнки, искренне удивляясь тому, что происходит в этом удивительном мире…
– Тристан… – произнесла я одними губами, открыла глаза и увидела себя вновь в тронном зале, под древними сводами старинного замка.
Бастиан повернулся ко мне.
– Чьё имя ты произнесла, Мари?
– Нашего сына… Я видела его. И мне пришло его имя – Тристан.
– Замечательно, – шепнул мой муж, улыбнулся и поцеловал мои пальцы. – Я не видел сына. Я видел другое.
– Что же ты видел?
– Наш мир будет спасён… каждый получит то, что заслужил своими поступками… справедливость восторжествует, в мире воцарится порядок и гармония…
– Тоже неплохо… точнее, я хотела сказать, прекрасно. Ты будешь замечательным королём.
– А ты – моей прекрасной королевой.
С этими последними словами он горячо поцеловал меня на глазах у всех остальных.
Конечно, меня стали учить не только ведению государственных дел, знанию местных законов, порядков, положения дел в стране и за её пределами и т. п. В свободное время женщины также знакомили меня со светским этикетом и умению вести переговоры. Кроме того, мне предстояло выучить языки наших соседей и этнических групп в пределах королевства Эрдария, и в этом немало помогал Бастиан, умело применяя известные ему приемы и навыки. Ещё и путешествовать вместе с ним и его сородичами по обширной территории, изучая жизнь эрдарийцев – как оказалось, она была очень неоднородной. Кроме того, во время пребывания в замке одной из моих основных обязанностей как будущей матери наследника было посещение целителей, которые (в основном, конечно, моя подруга Арина, перевоплотившаяся здесь в принцессу Эйрин) разъясняли, что делать, чтобы произвести на свет здорового и сильного малыша. А нэрр Визморт, с которым мы успели неплохо подружиться, учил иным премудростям, рассказывая секреты изготовления целебных настоев, мазей и зелий для исцеления от разных хворей. По его словам, драконы были от природы здоровыми существами и редко страдали от разных недугов, хотя иногда помощь им требовалась. Основными же посетителями дворцового целительского крыла, которым он заправлял уже очень долгое время, были люди из разных слоёв населения, и эльфы, которые были, в силу своей тонкой душевной организации и физического бессмертия, больше подвержены меланхолии, тоске и другим подобным состояниям, чем люди, и были подвержены риску ослабления и утраты Внутреннего Звёздного Света, и в таких случаях требовалось лечить душу. Иногда, по словам старого целителя, к нему захаживали гномы с разными травмами и даже изредка орки.
– Больше всего народ, конечно, любит снадобья из яда, получаемого из колючек марглов. Но в дикой природе эти животные стали редкими, и поэтому охота на них строго-настрого запрещена. Не только в Эрдарии, но и во всём остальном мире Эйделы. Для этого наши искусные маргловоды разводят их в питомниках, хотя некоторые считают, что яд этих марглов менее ценен, поскольку они не получают корм в виде апарров.
Кто такие эти самые апарры, мне было ещё менее непонятно, чем сведения о каких-то марглах, но о последних я уже слышала и однажды даже видела, как выглядят их колючки. И тут же вспомнила один эпизод из своей жизни на отдалённом острове, в котором самое прямое участие принял мой местный «друг» Раймонд.
Почти машинально я схватила целителя за руку.
– Нэрр Визморт… Простите меня, я должна вам сказать…
– Вы очень взволнованы, Мари, – ответил тот. – Говорите.
– Вам грозит опасность. Вы должны непременно об этом знать.
И я вкратце рассказала то, что помнила, о своих приключениях в лесу и о подслушанном разговоре Вильсона со старым колдуном Ридгеном.
– Ха! – он высвободил руку. – Вильсон, говорите? А он не сказал точно, что именно я ему должен?
– Я не помню точно… кажется, деньги за какие-то эликсиры…
Подробностей я действительно не помнила, а лгать и сочинять не хотелось, поэтому ответ был очень кратким. Я опустилась на стоявший около ближайшего из двух окон пятиногий табурет. Визморт же замер в нерешительности, затем подошёл ближе и, довольно грубо схватив меня за правое плечо, а другой за левое запястье, заставил встать.
– Мне, пожалуй, только остаётся надеяться на то, что вы не являетесь сообщницей магов из Тёмного Ордена, – процедил он. – Вильсон – ваш друг?
Я замотала головой, проглатывая подступивший к горлу неприятный комок.
– Нет, совсем нет. Хотя он очень хотел, чтобы я была его другом и не только, но… он пытался меня убить, узнав, что я – дракон, и натравил на меня охотника из того самого Ордена…
– Охотно верю, – он неожиданно смягчился и ослабил захват. – Маги из этого Ордена уже не раз устраивали покушения на королевскую семью и несколько раз – на меня. А этот Вильсон – просто человек, убить дракона ему не под силу, если он только не использует оружие, изготовленное из особого металла, блокирующего внутренние магические ресурсы.
– Вы думаете, у Ордена нет такого оружия? Чем тогда, по-вашему, меня хотел убить охотник?
Он понимающе посмотрел мне в глаза и вздохнул.
– Разумеется. Никаким другим оружием нельзя уничтожить дракона, можно только ранить. Маги Ордена прекрасно это знают. Надо быть осторожными в путешествиях и принимая посетителей.
– Может быть, тогда стоит отдать долг Раймонду Вильсону?
И тут же поняла, что ляпнула что-то не то. Взгляд целителя тут же помрачнел и в нём полыхнуло гневное пламя, выражение лица стало суровым и не предвещающим ничего хорошего. Я отступила ближе к окну.
– Если бы ты знала, что за долг он от меня требует! Если, конечно, ты не знаешь… Это вовсе не деньги за эликсиры, которые я заказал по ошибке. И даже не моя жизнь.
– А что же тогда? – испуганно спросила я, не придав особого значения его внезапному переходу на "ты".
– Я не могу этого вам сказать! И не стану! Если вы все станете требовать от меня ЭТО…
Речь его была тут же прервана скрипом открываемой двери – в комнату вошла Эйрин.
– Что случилось, учитель? Почему вы нападаете на Мари?
Он резко выдохнул и повернулся к ней. Я облегчённо перевела дух.
– Я вовсе не нападал. Просто хотел кое-что выяснить по поводу…
– Я думаю… – она слегла замялась. – Не стоит обрушивать свой гнев на будущую королеву, к тому же ждущую ребёнка. Мари ни в чём не виновата и не желает вам зла. Пожалейте её.
От этих слов внезапно во мне проснулась жалость к самой себе и по лицу потекли слёзы. Эйрин подскочила ко мне и вручила чистый носовой платок.
– Успокойся, Мари. Лорд Визморт последнее время немного нервный. Он и на меня иногда срывается. Сама понимаешь – ему нелегко.
– Да, я понимаю… а почему ты назвала его лордом?
– Об этом расскажу потом. Он не всегда был придворным целителем.
– Оставлю вас пока что здесь, – приглушённым тоном промолвил целитель, отхлебнув из склянки немного какой-то жидкости – судя по всему, это было успокоительное. – Мне нужно наведаться в лазарет. Скоро вернусь.
Поставив склянку на стол, он вышел. И буквально через минуту я увидела в окно взмывающего в небо дракона. Он был серебристо-зелёной масти и таким большим, что Бастиан рядом с ним выглядел бы, наверное, мальчишкой.
«Такой большой, – подумала я, – и такой нервный, девочек обижает. Как же вам не стыдно, лорд Визморт?»
Услышав, по-видимому, мои мысли, старый дракон повернул морду к окну, подмигнул правым глазом и, махнув хвостом, взмыл высоко в ярко-голубое небо.
Глава шестая
Как бы ни странно это звучало для моего ума, всё ещё не отвыкшего от земных реалий, пришло время выполнить миссию, к которой меня старательно готовили. А именно – снести драконье яйцо, а потом «довести до ума», чтобы из него вылупился маленький дракончик. Меня такая перспектива немного пугала, однако альниэрра Виоринн, которой приходилось это делать уже не раз, а заодно и ниэрра Нарисс, заверили меня, что в этом нет ничего страшного. В общем, говорили то же самое, что и до этого Эйрин, но с большей уверенностью.
– Хотя, если хочешь, то можешь сделать это так, как люди, эльфы или гномы, – прибавила Нарисс. – В любом случае, мы поможем.
– Нет уж, – я решительно встала с кровати и погладила выпирающий живот. – Я уже решила. И потом… мне очень интересно испытать на себе, каково это – производить потомство как типичный дракон.
Решение было одобрено всеми, включая Бастиана. В качестве моей спутницы и няни для маленького Тристана же была выбрана любезно приглашённая в гости племянница моего дорогого супруга – Эресс.
– Дело в том, что мы все – замужние дамы, – объясняла мне королева Виоринн, – а Эйрин пока ещё не нашла свою пару, но у неё маленький сын. В качестве няни и помощницы мы обычно выбираем молодых особ, которые ещё не вступили в брачный союз и не обзавелись потомками.
– Странно… Я думала, главное во всём этом опыт, а не семейное положение и наличие собственных детей.
– Само собой, Мари. У Эресс в этом имеется неплохой опыт и она знает, как что делать.
– Тогда я согласна.
В качестве гнездилища мы выбрали небольшую уютную пещеру в горах, в центре которой находился источник природного тепла и бил фонтан горячей воды. Устроившись в самом уютном, по моему мнению, углу пещеры, я, по наставлению мачехи и родственниц Бастиана, воззвала к внутренней магической Силе и обернулась драконом по прозвищу Бриллианс. После чего послушно улеглась в выбранном углу, расчищенном от камней и обломков, и принялась слушать дальнейшие инструкции от Эресс. После чего меня оставили в пещере одну, принеся заранее вполне достаточно еды, и дружно удалились, окружив пещеру защитным заклятием от вторжения посторонних.
Однако скучать в пещере мне не приходилось: каждый вечер ко мне прилетал Бастиан, приносил мне пищу, рассказывал последние новости или просто развлекал, оставаясь на ночь до утра. А днём меня навещали его родственницы. Когда же, на третьи сутки моего пребывания в заветной пещере, наконец, моё драконье чрево исторгло из себя величайшую драгоценность, о какой я только могла мечтать – моей главной помощницей и советчицей стала Эресс.
– Теперь нужно всё время согревать его огнём, – говорила она. – Если перестать это делать, детёныш замрёт и, чтобы его пробудить, заставить вновь расти внутри яйца, понадобится куда больше пламени и драконьей силы. Будем греть его по очереди.
Она покосилась на яйцо размером приблизительно с человеческого младенца, которое я сжимала в своих лапах, и, приняв драконий облик, улеглась рядом со мной.
Однако не было бы смысла заострять внимание на какой-либо истории, если бы в ней всё было гладко и просто. На шестой день моего любопытнейшего приключения, которое, никак не вписываясь в рамки земного человеческого бытия, было здесь вполне обыкновенным и привычным делом, произошло событие, которое можно было назвать выходящим за рамки разумного даже здесь. Началось всё с того, что, проснувшись однажды утром, я не обнаружила яйца. Немало обеспокоившись, я обшарила всю пещеру и заглянула даже в горячий фонтан. Но яйца в пещере не оказалось. Для чего Эресс вздумалось утащить его? Или же это был кто-то другой? Но где же тогда Эресс?
Зарычав от бессильной ярости, я покинула пещеру. Лететь, расправив крылья, над горами, озарёнными восходящим солнцем, ловить тёплый летний ветер и созерцать буйную зелень, покрывающую склоны гор и долины, любоваться излучинами чистых горных рек, ручьёв и водопадов было истинным наслаждением, особенно если до этого долгое время не удавалось вот так просто взять и полетать. Однако всё это омрачалось удачным фактом – яйцо было украдено. И поэтому следовало его найти, чего бы это мне ни стоило, и наказать вора, кем бы он ни оказался.
Облетев окрестности и никого не заметив, я свернула к высоким хребтам, простиравшимся на юго-востоке. И там, среди высоких пиков и ущелий, увидела несущегося вдаль золотого с пурпурным оттенком дракона. Прибавив скорость, я догнала её у южной оконечности лесистого горного хребта, переходящего в равнинный степной край. Это действительно была Эресс, стремительно улепётывающая за пределы Эрдарийского королевства с моим яйцом в когтистых лапах.
Я мгновенно вступила в мысленный контакт с похитительницей.
«А ну стой! Зачем ты унесла яйцо? Ты же знаешь, что…»
«Знаю, – раздался в моей голове ответ. – Это ваш с Бастианом будущий сын и наследник эрдарийского трона, или, может быть, правитель какого-нибудь нового королевства. Но в то же время это будет лучший подарок Ордену магов для того, чтобы виверны из Дейвинора и двух соседних с ним королевств не начали войну».
«Вот как?! Ты решила преподнести моего будущего сына в подарок… даже не королеве Дейвинора, а Ордену Тёмных магов – охотникам на драконов?»
«Именно так, Ваше будущее Величество. И именно потому, что глава Ордена, архимаг Гааронд, пообещал сохранить ему жизнь, а три юго-восточных королевства не начнут войну с Эрдарией.»
«Я никому из вас не верю, тем более Гааронду и его Ордену! Отдай мне яйцо, Эресс!»
«Нет! Я тебе его не отдам!»
«Тогда пеняй на себя.»
С этой мысленной фразой я рванула вперёд, подрезая ей путь и загоняя обратно в горы. Эресс металась туда и обратно, каждый раз выбирая для себя новое направление, но я оказывалась проворнее. И к тому же главную роль здесь играл материнский инстинкт, развитый у драконов больше, чем у людей. По крайней мере, я так ощущала – то, что было заключено в яйце, покрытом толстой золотисто-перламутровой бронёй, было неотъемлемой частью моего существа и моей души, и потерять это означало для меня лишиться очень и очень многого, в том числе и самого смысла существования.
Между нами завязался нешуточный бой. Эресс упорно не желала выпускать из своих лап яйцо, несмотря на мои яростные атаки, изрыгала встречное пламя и яростно нападала. Однако я всё же оказалась не только проворнее, но и несколько сильнее. Предвидя поражение, Эресс издала протяжный рык и ринулась в глубокое ущелье между двумя высоченными пиками, на дне которого протекала река, увлекая с собой драгоценную ношу. Я последовала за ней, но она в этот раз оказалась быстрее. В отчаянии и зарычала и, подняв голову, выпустила ввысь столп огня, который взметнулся высоко в небо, рассыпаясь мириадами искр.
И тут, словно из ниоткуда, в небе возник ещё один силуэт. Это был так же, как я поняла, дракон, но не совсем обычный – он был пернатым, похожим на птицу. Причём по-настоящему, как птица, а не как я в образе Бриллианс, с удлинёнными чешуями, отдалённо напоминающими перья. У этого дракона ДЕЙСТВИТЕЛЬНО были перья… хотя, приглядевшись, я всё же увидела, что это были вовсе не перья, а так же – длинные полупрозрачные чешуи на крыльях и по бокам туловища, покрытые мягкими выростами наподобие пёрышек. Дракон этот был очень большой, молочно-белого цвета, с длинной шевелюрой на голове, небольшими изящными рожками и длинными тонкими выростами по бокам головы и морды. И удивительными синими глазами, по которым я узнала сразу, чья драконья ипостась это была.
Аннели Райгон, бывшая возлюбленная аварондэ Дайэрона и родная мать Бастиана.
Величественно взмахнув огромными пернатыми крыльями, она устремилась в пропасть, вслед за похитительницей. В одно мгновение я увидела своим многократно обострённым зрением, как Аннели поднырнула под летящую вниз Эресс, перевернулась в воздухе брюхом вверх и махнула хвостом, сбивая её. Та от неожиданности выпустила яйцо и оно, пролетев немного в воздухе, упало прямо в передние лапы белого дракона. В тот же миг, прижав яйцо лапами к груди, Белая Волшебница взмыла высоко в небо, а я – вслед за ней. Обратный путь до пещеры мы продолжили уже вместе с ней.
Наконец, мы добрались до моего временно логова, где обнаружили Бастиана, одиноко стоявшего около входа. Он был в человеческом образе – так же в женщин преобразились и мы, ступив на камни.
– Я ждал тебя, Мари, – стараясь скрыть своё немалое удивление. – Что здесь произошло?
– Эресс похитила нашего Тристана…
И я вкратце поведала ему о приключившемся.
– Да уж, – нахмурившись и гневно сверкая глазами, ответил будущий король. – От своей племянницы я такого точно не ожидал.
– Никто не ожидал… и я не ожидала… я доверилась ей, как меня и просили, какая же я глупая…
Дальнейших моих слов никто не мог разобрать, даже я сама – они потонули в рыданиях.
– Успокойся, Мари, – он сочувственно прижал меня к себе и погладил по растрёпанной шевелюре. – Наш будущий сын в безопасности, а Эресс ждёт суд. Её обвинят в предательстве, запечатают магические силы и отправят в пожизненную ссылку в отдалённые суровые края, вместе с королевой Дейвинора и её дочерью.
– Может быть… она была под чарами Тёмных магов и сама не знала, что делает?
– Не оправдывай её! – внезапно вспылил Бастиан. – Она прекрасно знала, что делает, ни один даже самый сильный маг из рода людей не способен запудрить мозг дракону и заставить подчиняться его воле! Эресс сознательно пошла на этот шаг, чтобы якобы избежать войны, и знала, что это может закончиться гибелью нашего наследника…
Я отшатнулась от него – в гневе младший Эдарри был страшен. Как, впрочем, и старший. И вообще все Эдарри. И, наверное, все драконы во вселенной.
– Это я виноват, – продолжал он уже тише. – Я оставил вас в пещере на ночь и отлучился по делам. Обещаю – впредь такого не повторится.
Он вновь притянул меня к себе, уже успокоившись.
– Не стоит винить себя, сын мой, – вмешалась в разговор госпожа Аннели, всё это время молча стоявшая рядом с нами с увесистым драконьим яйцом в руках. – Порой мы слишком доверяем тем, кто нам дорог, и не ожидаем подвоха. Но мы на то и держимся вместе, чтобы помогать друг другу и вовремя предотвратить беду, откуда бы она ни пришла. Теперь я останусь здесь вместо Эресс и помогу нашей Мари. За свой замок я могу не переживать – там всё в порядке.
Из-за произошедшей неприятности яйцо, по словам Аннели, охладилось и нам втроём, вместе с Бастианом, пришлось разогревать его, пробуждая заключённое в нём оцепеневшее живое существо. Поэтому время нашего пребывания в гнездилище удлинилось на шесть дней. Однако наши труды не пропали даром: на исходе двадцать первого дня прочная скорлупа яйца, сотрясаемого последние несколько дней и ночей мерными ударами изнутри, то сильными, то более слабыми, наконец, треснула. И из него, тараща любопытные янтарные глазёнки, показалась голова маленького дракончика. А затем кожистые крылышки, лапки и хвостик. Мы все трое, особенно я, были в безумном восторге от случившегося, а дракончик, тем не менее, фыркал, расправляя крылья, и выпускал из ноздрей искры.
Бастиан, пребывая в облике Бронзокрыла, ласково облизал нововылупленное дитя, норовившее цапнуть его за язык маленьким беззубым ртом.
– Что будем делать дальше? – спросила у него я, подивившись тому, насколько мой голос в ипостаси Бриллианс отличается от привычного человеческого и мысленного, походя больше всего на рык.
– Для начала, – ответила нам Аннели Райгон, пребывавшая, в свою, очередь, в образе белого пернатого дракона, но её голос при этом всё же показался мне более приятным, чем мой собственный, – нам всем нужно обратиться людьми. И заодно дать человеческий облик маленькому Тристану.
– А потом?
– А потом мы снова обернёмся драконами – все, кроме Тристана – и полетим в Иарресхарский дворец, где снова примем человеческий облик.
– А для чего нам тогда сейчас обращаться людьми?
Аннели выдохнула несколько колечек дыма.
– Это нужно для того, чтобы можно было применить магию. Дело в том, что колдовать мы можем лишь в образе магов, контролирующих свою драконью суть. Для этого нам нужно принять образ человека, эльфа или другого подобного существа, кто чему был научен с рождения. А драконья ипостась является физическим выражением этой самой силы, мага, который ею управляет, здесь нет, она сама по себе.
– А для чего нам обращать Тристана человеком прямо сейчас?
– Очень много вопросов, Мари-Бриллианс. Чем дольше мы остаёмся в своей драконьей ипостаси, тем больше хочется в ней быть и тем меньше охота становиться человеком. Если пробыть в обличье дракона слишком долго, можно забыть о своей ипостаси мага и остаться навсегда крылатым зверем. А что касается ребёнка… ему необходимо жить и расти в человеческом обличье и учиться внутренней дисциплине, чтобы вырасти и стать магом-драконом, таким как все мы. Иначе он так и будет необузданным шалуном и контролировать его растущую драконью силу будет всё труднее. Теперь-то ясно?
– Пожалуй, да.
С последовавшей за этим мыслью «Ну и отлично!» она приняла человеческий облик. А затем это сделали я и задремавший и поэтому не принимавший участия в нашем разговоре Бастиан Эдарри. Остался крошка-дракончик.
– Ну? Давайте это сделаю я.
Верно. Ведь я была ещё пока что слабовата в драконьей магии, да и в любой другой, а Бастиан, похоже, устал. Да и Волшебница была, очевидно, более сильна и могущественна.
Приблизившись к обломкам скорлупы, она взяла на руки мирно сидевшего на них дракончика и несколько раз провела пальцами по покрытому тёмными, ещё не совсем твёрдыми и плотными чешуями тельцу, улыбаясь и шепча известные ей заклинания. Я с замиранием сердца наблюдала, как присмиревшего кроху охватило мягкое золотое сияние, а потом увидела на руках у Аннели человеческого младенца, которого она тут же завернула в кусок белой ткани, служивший до этого шейным платком.
– Вот и всё, – она отдала мне младенца, которого я тут же взяла на руки и поцеловала в лобик. – А теперь не будем медлить и отправимся во дворец.
Ни я, ни мой муж не стали перечить Белой Волшебнице и, приняв вновь крылатый облик, покинули пещеру. Я старалась лететь не слишком быстро, осторожно прижимая к себе младенца, которого держала в передних лапах. Любопытства ради я обнюхала его – он пах очень удивительно и по-особенному, это ощущение нельзя было спутать ни с каким другим.
Мой первенец. Мой наследник. Мой Тристан.
Глава седьмая
Казалось бы, на этом всё. А дальше жизнь потечёт дальше не спеша, как равнинная река в пока ещё новом для меня, но вполне уютном русле. Впереди нас ждёт важное событие – наша с Бастианом коронация, к которому необходимо подготовиться не только правящему семейству, но и всем остальным. В том числе и простым жителям Эрдарии, до которых нужно донести эту весть (предыдущую, о скоропостижном добровольном уходе короля Эридана Седьмого в изгнание, они уже узнали и расценили это каждый по-своему). Кроме того, самым главным было усвоить то, что мне говорили в замке, а именно – как быть королевой, что ей положено делать и не положено, и много чего ещё. И всё это – в перерывах между выполнением моей новой миссии – быть матерью наследного принца Тристана. Хотя, конечно, быть матерью младенца здесь наверняка было гораздо проще, чем на Земле в нынешних условиях, поскольку дитя с самого своего появления на свет оказалось в окружении нянек, мамок, принцев, принцесс, придворных особ и прочих, кто изъявлял желание повозиться и поиграть с малышом. Заодно другие молодые мамаши, преимущественно из числа придворных дам и служанок, притаскивали своих маленьких детишек и усаживали вокруг крошки-принца. Конечно, малышам этим было пока невдомёк, что принц был, по сути, перевоплощённым дракончиком, да и взрослых это не особо волновало. Тем более, «посвящение в драконы» для самого младшего из эрдарийского клана знаменитой Династии было запланировано на более позднее время, когда он подрастёт.
Однако кое-что оставалось ещё невыполненным, и это было самое главное. Надо же, за всеми этими хлопотами мы едва не забыли о моей миссии, с которой я, собственно, прибыла в этот мир! И вспомнила об этом случайно, когда мне доложили о проведении церемонии коронации после того, как сбудется надежда жителей всей Эйделы. И попросили при этом поторопиться, пока потерявший терпение глава Тёмного Ордена не организовал свой поход в Ледяные Пещеры с целью открыть злополучные Врата.
Разумеется, прибывший ранним утром и сообщивший это человек не подозревал, что тот, кому предстояло их закрыть, находился в Иарресхарском королевском дворце, прямо перед ним. И поэтому говорил об Алмазном Драконе в третьем лице. Хотя не забыл упомянуть при этом и королеву Миранду, слухи о неожиданном возвращении которой доползли до его ушей.
– Маги Тёмного Ордена очень озабочены тем, чтобы раздобыть полный текст заклинания, отворяющий Врата. И теперь они ещё говорят, что они знают, где его раздобыть. Нужно поторопиться, Ваше будущее Величество.
– Я поняла. Можете быть свободны.
Отпустив гонца и отдав несколько распоряжений слугам, я направилась в целительское крыло – раздобыть немного снадобий для малыша, который немного приболел.
– Такое бывает с младенцами, и с драконятами тоже, – объяснил мне целитель Визморт. – Ничего опасного. Дайте ему понюхать вот это – полегчает.
Он вручил мне склянку с тёмно-зелёным порошком.
– Благодарю вас, – я сделала небольшой книксен. – А где Эйрин?
– Она где-то в зале. Скоро вернётся.
Но у меня не было времени сидеть и ждать. Быстрыми шагами покинув комнату Визморта, я первым делом отправилась в детские покои и отдала все необходимые распоряжения двум нянькам, не забыв приласкать кроху Тристана и дать ему понюхать целебного порошка. После чего отправилась срочно разыскивать Эйрин.
Она оказалась стоящей на балконе почти на самом верху центральной башни, которая величественно и грозно возвышалась над всеми остальными. Отсюда был виден весь город как на ладони и даже местность за его пределами. Эйрин, в роскошном длинном платье с пурпурными и золотыми блёстками, с золотыми браслетами на запястье, рубиновыми серьгами в ушах и изысканным колье на шее, стояла, раскинув руки и ловя свежий ветер, а на востоке ярче пламени разгоралась утренняя заря. А рядом с ней, так же любуясь рассветом, стоял её сынишка, которого здесь, во дворце, она называла Паоло.
– Доброе утро, Эйрин, – поприветствовала её я. – Как обычно, вышла освежиться?
– Как видишь, – отвечала та. – Люблю зори, здесь они даже ярче, чем на Земле. И вид на город с драконьего полёта. Если хочешь – может быть, полетаем немного, разомнём крылья?
Она весело подмигнула мне, а маленький Паоло запрыгал на месте.
– Может быть, и меня летать научите?
– Конечно, однажды возьмём и научим, – она ласково потрепала сына по макушке. – Сразу видно – драконья кровь, весь в меня.








