Текст книги "Тайна Алмазного Дракона (СИ)"
Автор книги: Элеонора Лайт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 22 страниц)
Снова позади меня раздался подозрительный шорох, сопровождаемый треском ломаемых веток. Не оборачиваясь, я припустила что было мочи вперёд и неожиданно очутилась на небольшой ложбине, на дне которой резво несла свои воды неширокая речка. Через неё на противоположный берег вёл дощатый мостик, а на том берегу располагалось довольно старое, потемневшее от времени деревянное строение, больше всего на свете напомнившее мне знаменитую избушку на курьих ножках – разве что она была круглой и стояла на четырёх толстенных, крепко вбитых в грунт сваях. При этом с левого края, если смотреть с того ракурса, где находилась сейчас я, к этой избушке лепилась довольно немаленькая пристройка, напоминавшая дощатый сарай. Крыша домика, вместе с пристройкой, была покрыта несколькими слоями огромных кожистых листьев – видимо, лесные обитатели хорошо позаботились о своём жилище, надёжно защитив его от непогоды.
Сгорая от любопытства, я спустилась к берегу, пересекла мост и очутилась на другом берегу, почти рядом с избушкой. Вход в неё располагался немного справа, туда вели деревянные ступеньки прямо от моста через речку, и был расположен под навесом. Приблизившись, я пару раз дёрнула ручку, но дверь оказалась заперта. Плюнув на это дело, я обогнула строение с другой стороны и обратила внимание на пристройку, у которой был свой собственный вход, к которому также вели ступени, поднимавшиеся вверх над сваями в виде мостика. Поднявшись по этой лесенке, я ухватилась за ручку этой второй двери и она, скрипнув, подалась. Пару секунд спустя позади меня скрипнула ступенька, словно кто-то крался за мной по лестнице, и я ощутила спиной чьё-то присутствие, но, обернувшись, я никого не увидела.
«Почудится же всякое», – подумала я, поворачиваясь вновь к двери и намереваясь проникнуть внутрь помещения, но тут явственно почувствовала, будто кто-то вцепился пальцами в правое плечо – не сильно, но ощутимо.
– Эй! – обратилась я вслух к невидимому существу. – Допустим, я уже верю в то, что в лесу полно всякой нечисти, а в этом доме живёт кто-то, кто не хочет показываться на глаза посторонним, но хотя бы поймите, что я не воровка, а бедная девушка из селения, которая заблудилась в лесу. Ну или хотя бы представьтесь, коль вы добрый хозяин.
В ответ я услышала вздох. Но представляться мне этот «некто» не спешил. Значит, не хозяин. И наверняка вовсе даже не призрак – рука, державшая меня за плечо, была довольно тяжёлой и горячей. И при этом я также ощущала всем телом тепло, исходящее от незнакомца. Даже, скорее уж, не тепло, а жар. И что-то ещё, такое странное, но до боли знакомое, но пока что не узнаваемое…
– Прошу вас, невидимый Не-Знаю-Кто… отпустите меня и дайте сюда зайти. А потом поговорим. Пожалуйста, отпустите…
Наверное, мой голос прозвучал при этом так жалобно, что невидимый незнакомец сдался, убрал руку и отошёл назад. Воспользовавшись этим моментом, я юркнула внутрь помещения, в котором было душно и пахло пылью, примерно как летом на чердаке в доме моей бабушки. Дверь затворилась за мной следом, но я не была уверена в том, что таинственный некто, удалившись, прикрыл её снаружи. Очень скоро я убедилась в обратном: скрипнула ветхая половица. Значит, этот кто-то был тоже здесь, оставаясь невидимым! А вдруг это какой-нибудь маньяк или убийца, наделённый магическим даром, позволяющим ему применять Чары Незримости? Меня пробила крупная дрожь. Такого ужаса, если честно, я давно уже не испытывала и забилась в угол, озираясь и ища способы, чем можно будет, при случае, защититься.
И тут же я вспомнила, кем, по своей сути, являюсь. Конечно же, я могу, собравшись с силами, принять вид дракона и прогнать наглого преследователя! Правда, от «избушки на курьих ножках» при этом могут остаться пылающие головёшки, не очень-то и хотелось бы…
Однако это осознание меня несколько приободрило. Я высунулась из угла, заваленного всяким хламом. В полутёмном помещении, освещённым лучами дневного света, проникавшими через небольшое окошко вверху стены, по-прежнему никого не было, хотя я чувствовала и была уверена в том, что нахожусь тут не одна.
– Эй! – позвала я, осмелев. – Я знаю, что ты здесь, но не вижу тебя и не знаю, кто ты. Покажись, я не испугаюсь тебя, обещаю…
– Уверена? – раздался прямо посреди сарая мужской голос – низковатый, приятный и… очень знакомый. В тот же миг вокруг заплясали огоньки, словно высекаемые пальцами.
Я кивнула, с трудом преодолевая парализующее чувство страха, смешанного с другим – предвкушением чего-то внезапного, неизбежного и в то же время давно ожидаемого – по крайней мере, именно так можно было описать моё состояние.
– Да… вполне…
В конце концов, я уже догадывалась, хотя и с льви… драконьей долей сомнения, кто это мог быть, по голосу. Только почему, Бездна его подери, невидимый?!
– Ну тогда…
Я не успела передумать – пространство в середине комнаты замерцало, заискрилось – и через несколько мгновений передо мной стоял Бастиан Эдарри собственной персоной.
– Ты…
Честно, дальше я не могла промолвить ни слова, только смотрела на него заворожённо и не отрываясь, как на диковину, словно видела его впервые. И вместе с тем внутри меня рос уже знакомый снежный ком из разных, сплетённых между собою чувств, среди которых преобладало сейчас одно – предвкушение очень близкого освобождения из этой надоевшей западни.
– Да, это я, – заговорил он приятным баритоном, по которому я успела здорово соскучиться. – Не ожидала меня здесь увидеть, дорогая Мари? Но ведь я звал тебя и ты пришла.
В несколько широких шагов он приблизился ко мне.
– Я догадывалась об этом, Бастиан. Но я не знала о том, что ты можешь становиться невидимым. И зачем ты пугал меня в лесу?
– Я не пугал тебя… а хотел защитить. За тобой гнался охотник, который тоже применил Чары Невидимости, я остановил его. Здесь не так безопасно, как ты думаешь.
– Охотник?.. Но мне никто не говорил, что на этом острове кому-то придёт в голову за мной охотиться.
– Пойми, ты сама захотела сюда попасть. И не дала мне времени рассказать тебе о том, что здесь может ожидать таких как мы. Местный народ ненавидит драконов, а если кто узнает или почувствует…
Теперь я в полной мере чувствовала себя виноватой. Ведь я сама раскрыла свой секрет, начав превращаться в дракона на глазах у Раймонда Вильсона! И до этого я во всех разговорах выступала на стороне нашего племени, порицая негативное отношение к чешуйчатым и угрозы в их адрес, некоторые могли догадаться, даже если Вильсон не проболтался…
– Но не нужно бояться, – продолжал Эдарри, привлекая меня к себе. – Я прилетел, чтобы забрать тебя отсюда, надолго мы здесь не задержимся.
– Так, значит, ты не женился на принцессе Элинн?
В ответ он немного отстранился и показал мне свою правую руку.
– Видишь? На мне нет обручального кольца. Я не женился на Элинн, как на то и надеялся. За это следует искренне отблагодарить моего среднего брата и волшебницу Аннели, они выручили меня и в этот раз. Я не мог подвести тебя, Мари, и наш народ, который питает надежды на возвращение Алмазного Дракона.
С этими словами он прижал меня к себе и принялся осыпать поцелуями моё лицо и шею, спускаясь до ключиц и ниже. От слишком тесных объятий я на короткое время потеряла способность дышать и попыталась высвободиться, но безуспешно. Его губы накрыли мои, даря долгий страстный поцелуй. От этого моя способность к сопротивлению иссякла и я подалась сильнее навстречу, внутренне сплетаясь с ним и сливаясь в одно существо. Впереди намечалось, пожалуй, самое интересное…
В то же самое время за стеной, отделявшей пристройку, в которой мы находились, от круглой избушки, раздался шум. Мы тут же остановились и затихли, прислушиваясь.
– Наверное, показалось, – шепнула я, умоляюще глядя в глаза Бастиану – очень уж хотелось продолжения начатого.
– Нет, – покачал он головой, отстраняя меня. – Я слышал скрип двери и шаги. Охотник на драконов может быть совсем близко. Нужно проверить.
– Пожалуй, да.
Я оставила Бастиана стоять на месте, юркнула к стене и замерла, приложившись ухом к попахивающему смолой дереву. И тут же обнаружила, что упираюсь всем телом в дощатую дверь. Она была заперта, однако через щель между досками я могла видеть всё, что находилось в избушке, тускло освещённой двумя факелами.
Там находились, о чём-то беседуя, двое человек. Один из них был немолод, одет в длинный плащ серовато-чёрного цвета и с виду похож, скорее, на какого-нибудь старого волшебника. Он был, казалось, взволнован, о чём-то без конца говорил, размахивая руками, и время от времени подносил ко рту сосуд, наполовину наполненный водой или чем-нибудь покрепче. А второй, который его внимательно слушал и отвечал на некоторые фразы, был не кто иной, как весьма знакомый мне субъект – Раймонд Вильсон. Говорили они на ломаном эрдарийском, включая не совсем понятные мне слова и выражения, взятые, по всей видимости, из других местных языков или диалектов.
– Так вот, видишь ли… когда удача совсем близко, но так не везёт…
И вслед за этим – поток незнакомых мне выражений, сопровождаемых активной жестикуляцией, после чего говоривший отхлебнул из сосуда.
– Брось уже это дело, Рид, – с усмешкой ответил ему Раймонд, снимая панаму и приглаживая другой рукой вихры. – Признайся уж честно, что ты ошибся.
– Я? Ошибся? Нет, парень, если я и ошибаюсь, то очень редко и тут же вижу свои ошибки. Вряд ли моё чутьё мага могло так подвести. И… да… если бы эта тварь была там одна…
– Я ведь уже говорил – доверь это мне. Я ведь давно уже намереваюсь выполнить то, что обещал, и раздобыть компоненты для декоктов, которые ты можешь неплохо продать, а выручку мы поделим между собой. Помнишь о моём обещании?
– Конечно, помню… – старик закашлялся. – Только вот дело не движется, ты до сих пор ничего не достал. Что ты в этот раз приготовил для того целителя?
Раймонд пошарил у себя в кармане и достал оттуда небольшой матерчатый кулёк, набитый, как мне показалось, гвоздями.
– Вот. Надеюсь, этого достаточно для того, чтобы приравнять его должок к нужному размеру. Взамен я дам ему некоторое время, чтобы он мог оплатить и предыдущую партию, и эту, а потом возьму деньги и…
– И всё? А как же тогда…
– Забудь уже от Визморте. Он слишком стар и поэтому…
И вновь – несколько фраз на неизвестном мне языке, вовсе непохожем на тот, изучению которого мы с Бастианом посвятили примерно полгода и который удалось освоить в основном не без помощи ментальной магии.
– А какие варианты ещё есть? – спросил старый колдун, почесав подбородок. – Неужели ты думаешь, что сумеешь подобраться к самому аварондэ, чтобы раздобыть его внутренности?
Что означало слово «аварондэ», я тоже не знала, но предположила, что речь идёт о вожаке какого-нибудь зверя, внутренности которого высоко ценились волшебниками мира Эйделы. Только причём здесь был какой-то старый целитель? Между прочим, Раймонд о нём уже ранее упоминал как о своём должнике.
– Аварондэ не один, ты же знаешь, у него есть сородичи. И, наверное, лучше всего для этого сгодится печень, желчь и кровь зверя помоложе и посправнее? Как ты думаешь?
Я зевнула. Речь шла, судя по всему, о банальной охоте с целью добычи компонентов для зелий. А это было мне совсем неинтересно, хотя, конечно, зверей было жалко. Или даже не так уж и жалко, подумала тут же я, вспомнив грозных и не слишком симпатичных тварей, на которых мне довелось однажды наткнуться в месте, называемое Заповедником.
– Я думаю… есть даже вариант получше. Нужно только постараться, получше расставить силки и впредь не валять дурака, тогда…
Разговор становился, пожалуй, всё интереснее – я отметила некоторые совпадения того, о чём вещал этот старик, с совсем недавним инцидентом неудавшейся охоты на меня, о которой поведал Бастиан Эдарри. Я прильнула к двери сильнее и та предательски скрипнула. Говоривший вдруг осёкся и мрачным взором оглядел пространство вокруг, поводя также носом, будто принюхиваясь.
– В чём дело, Рид? – спросил его Раймонд, всем видом выражая беспокойство.
– Да так… наверное, показалось.
– Что там тебе показалось? Не темни, Рид, если хоть один из селян подслушивает, о чём мы говорим…
– Да уж нет… Я хоть уже не молод, но моё магическое чутьё пока ещё не притупилось до такой степени, чтобы я не смог хотя бы приблизительно распознать, что там, за той дверью…
Он указал вытянутой правой рукой в мою сторону и вперил пронзительный взгляд, как будто между ним и мной никакой запертой двери не было в помине.
– Ну и что ты там видишь? – в голосе Вильсона слышалось всё возрастающее нетерпеливое любопытство.
– Ничего не вижу, так как не умею смотреть сквозь стены. Но я чувствую за той дверью присутствие дракона… и, наверное, даже не одного.
От неожиданности я вздрогнула и осела на пол, уронив рядом с собой что-то металлическое и тем самым наделав ещё больше шума, чем в первый раз. Оба находившихся в избушке человека застыли на месте, затем молчание нарушил Раймонд, сопровождая свою речь смехом:
– Да, я согласен, там кто-то есть. Но что-то я никак не возьму в толк, как там могли оказаться драконы – они ведь слишком большие, чтобы поместиться в твоём сарае!
– Хватит строить из себя дурака! – внезапно разозлился его престарелый приятель. – Ты ведь знаешь не хуже меня, на что способны эти чешуйчатые, даже помимо того, чтобы превращаться в людей и применять Чары Невидимости. И после этого ты хочешь сказать, что сможешь…
– Я ничего не говорил…
– Тогда лучше помолчи вовсе. Сейчас сам увидишь, что там, за этой дверью.
С этими словами Рид вытянул вперёд обе руки и метнул из пальцев что-то весьма похожее на молнии. Я едва успела отпрянуть от двери, которая тут же разлетелась в щепки. Однако его опередил Раймонд, схвативший со стены горящий смоляной факел и первым ворвавшийся в пристройку.
– Мари?!
– Отойди, щенок! – неожиданно резво подскочил к нему сзади старик и, схватив за шиворот, оттащил парня в сторону. – Так, значит, барышня, ваше имя Мари? Очень рад, я Ридген, хозяин этого дома. Добро пожаловать!
– Я всё слышала, Ридген… так это вы охотитесь на драконов?
Наверное, мой голос прозвучал настолько грозно, что старый чародей попятился, развёл руки и опустил глаза. На лице его при этом возникла на редкость глупая улыбка. Я быстро обернулась, и поискала глазами Бастиана – его нигде не было видно.
– Простите, госпожа… сдаётся мне, я действительно стал стар и настолько глуп, что принял за дракона прекрасную девушку. Тысяча извинений…
Позади него с явно выжидающим видом стоял Раймонд Вильсон.
– Отойдите, Ридген…
Внутренним чутьём я понимала, что колдун притворялся и вся эта его клоунада была рассчитана на то, чтобы заманить меня в ловушку. Только на что, интересно, они оба рассчитывают?
– Как вам угодно, госпожа, – с приторно-слащавой улыбкой ответил старый кощей, отодвигаясь в сторону, так что вскоре я оказалась стоять лицом к лицу со злополучным «рыцарем» из Интанира.
– Ты! – начала я, глядя на него в упор. – Назвался, значит, моим другом после того, как поклялся мне ничего не рассказывать остальным селянам, а сам решил сдать старому колдуну, добывающему драконьи внутренности?.. Да, конечно, говорят, они очень ценятся среди таких, как вы…
– Я не… Мари… это Ридген охотится на драконов, при чём здесь я?
– Брось валять дурака, я всё слышала! Ты водишь дружбу с этим колдуном, который преследовал меня в лесу, а потом я вышла к реке, прямо к его логову! Только не думайте оба, что я в ловушке. Не думайте…
В ту же секунду позади меня послышалась возня, затем раздался короткий вскрик и что-то грузное грохнулось на дощатый пол. Быстро обернувшись, я увидела лежащего на полу Ридгена, из груди которого торчала рукоять кинжала. А около его правой руки с разжатыми пальцами валялся нож с длинным изогнутым лезвием.
Вот как, значит. Меня только что хотели убить. И было ясно как день, кто этому помешал – рядом с убитым старым колдуном стоял Бастиан Эдарри.
– Б-благодарю… – пробормотала я и быстро обернулась снова, услышав за спиной новый шум.
Ко мне приближался Раймонд. В руках его не было никакого оружия, а в нём самом – никакой магии, однако этого наглеца сие не останавливало – он явно намеревался схватить меня сзади, пользуясь моим замешательством. А потом, наверное, вынул бы нож из кармана и… Такие они, охотники на драконов, трусят атаковать лицом к лицу, предпочитая нападать сзади. Ну-ну…
– Стоять! – заорала я на него. – Как ты вообще мог оказаться таким предателем? Прочь от меня!
В этот момент я ощутила явственно, что за спиной у меня начали расти крылья, а моё тело – вытягиваться в длину и покрываться чешуёй. Ещё мгновение – и я уже стояла на четырёх лапах, разнося ветхое жилище в щепки и преследуя Раймонда Вильсона, явно наделавшего от страха в штаны и бросившегося прочь из избушки.
– Прочь, трус! Я ожидала от тебя чего угодно, но только не такой подлости! Тебя предадут суду за это покушение, я давно уже догадалась, что ты намеревался показать себя этаким рыцарем, убив Его Высочество. Теперь же я также знаю, что ты заключил сделку с магами Тьмы и твоё решение было также продать им его внутренности и кровь, а заодно и мои впридачу… вот тебе, получай!
Я отчётливо улавливала в собственном голосе грозный драконий рык, однако меня саму это не пугало, а, скорее, забавляло. Чего никак нельзя было сказать о Вильсоне – беднягу так и корёжило. Было видно, что он до смерти боялся драконов, и поэтому все его предыдущие рассуждения храбреца были, как минимум, смешны.
В конце концов, развалив избушку и предав её сожжению, а затем догнав предателя в лесу, я вновь обернулась человеком, однако, уже приняв привычный вид Мари Соколовой, выпустила изо рта струю пламени себе под ноги, которая тут же обернулась крупным драгоценным камнем.
– Вот, держи это, – я подняла алмаз и вручила его бледному, дрожащему рыбаку. – Ты можешь продать его и выкупить себе свободу, если в Мире Эйделы такое бывает. Такую возможность дарю тебе я – невеста Его Младшего Высочества, Бастиана Эдарри. Только пообещай нам обоим, что отныне перестанешь охотиться на драконов и натравливать на них колдунов вроде Ридгена, заключая с ними сделки. И отстанешь от Визморта – отныне от тебе ничего не должен. Мы проследим за этим и, если ты нарушишь обещание, будешь казнён на главной площади Иарресхара, перед дворцом короля Эридана Седьмого. И ты по-прежнему ничего не станешь никому рассказывать. Ты всё понял и запомнил?
– Угу… – ответил тот, пряча алмаз в карман жилета. – Клянусь своей жизнью и кровью. Только не убивайте меня, ради Всеблагого…
– Не беспокойся, человек, – раздался позади меня слегка насмешливый голос Бастиана. – Тебя никто не тронет, если ты сдержишь своё обещание. Ступай своей дорогой, а мы последуем своей вместе с Мари. Она слишком дорога мне для того, чтобы я мог оставить её в опасности.
Я повернулась к принцу и очутилась в его крепких объятиях.
– Летим, Бастиан… Нам нет нужды больше здесь задерживаться.
– Это верно, – согласился он, выпуская меня из своих рук. – Всё в порядке, Мари? Ты сможешь лететь сама?
– Наверное… сейчас проверим.
Я отошла подальше и, воззвав к своим внутренним силам, вновь обернулась крылатым созданием. В этот раз получилось быстрее и легче всех предыдущих. Затем я ощутила себя парящей над лесом на собственных крыльях и сила в них не убывала с каждым новым взмахом.
– Браво! – крикнул мне снизу Бастиан, на ходу оборачиваясь Бронзокрылом и взлетая вслед за мной.
А затем, покружив немного в воздухе, мы поднялись ещё выше и покинули злополучный остров, оставив Раймонда Вильсона осознавать свои ошибки.
Глава седьмая
Таинственный, полный магической силы и невообразимо красивый мир Эйделы раскрывался перед моим взором гораздо полнее на обратном пути, чем в тот раз, когда я летела на Алурийские острова верхом на крылатом чешуйчатом звере. Но на сей раз таким же примерно зверем была я. Конечно, не совсем именно таким – величиной наверняка поменьше и поизящнее, так как и в драконьем обличье была женщиной. Бастиан же в образе летящего по небу Бронзокрыла то и дело приостанавливался, явно любуясь мной и моими пируэтами в воздухе, прогретом жарким тропическим солнцем. Мы летели над океаном навстречу свежему ветерку, направляясь на северо-запад, к берегам большой суши.
«Ты не устала, Бриллианс?» – раздался в моей голове мысленный голос Бастиана, вовсе не похожий на драконий рык.
Я слегка опешила и на несколько мгновений замедлила движение.
«Почему ты называешь меня так»? – подумала я, надеясь на то, что он это услышит.
И правда – тут же в мою голову «постучался» ответ:
«Это твоё имя, Мари. Оно нравится тебе? Ты ведь Алмазный дракон, некогда покинувший наш мир и вновь вернувшийся. И так сияешь в лучах солнца, что я не могу оторвать взгляда. Ты самый красивый дракон на свете, я всегда это знал.»
Бриллианс… да, конечно, имя мне понравилось. Но я, как назло, не помнила, когда и где оно могло мне принадлежать. И до самого попадания сюда я даже не знала, кем являюсь. Жила как во сне – и вот теперь проснулась. Возможно, когда-нибудь вспомню и это. Бриллианс… Бриллианс…
От внезапно нахлынувшей волны чувств и смутных воспоминаний откуда-то из глубин подсознания мне захотелось подлететь поближе к Бастиану и хотя бы потереться о его чешуйчатый бок, чтобы это мне о чём-то таком напомнило. Однако тут же новая мысль, возникшая в мозгу и исходящая, судя по всему, от бренного рассудка и всё ещё каким-то чудом сохранившихся остатков разорванной в клочья земной логики, заставила остановиться в исполнении задуманного.
Мой спутник, конечно же, это заметил и до его сознания наверняка долетела тень моих сомнений.
«Что тебя смущает, Бриллианс?» – мысленно спросил он, посмотрев мне в глаза и недовольно рыкнув.
Я отлетела от него ещё на некоторое расстояние. Вот ещё, Его Величество гневаться изволит… или обижаться. Неужели всё-таки прочитал все мои мысли как есть?
«Ты ведь убил человека.»
«Да, но я сделал это, защищая тебя. Это ведь был один из служителей Тьмы, нанятый для охоты за нами. Он бы лишил тебя жизни, ударив в спину и даже не поморщившись. Я встречал таких и однажды едва не стал такой жертвой сам. Тот охотник ранил меня тогда заколдованным клинком, но не успел убить. Меня спас придворный целитель.»
«Визморт?»
«Да, именно. Когда-нибудь я тебя с ним познакомлю. Он уже немолод, зато настоящий мастер своего дела».
Я подлетела к нему ближе.
«Ты сказал – когда-нибудь? А разве мы не летим сейчас в Иарресхар»?
Он помотал рогатой головой из стороны в сторону и приобнял меня крылом.
«Понимаешь… сейчас опасно возвращаться в столицу Эрдарии – там всё ещё находятся мои разгневанные дальние сородичи. Старший брат, конечно, с ними разберётся, но тебе может снова грозить беда. Мы полетим на остров Керглан, к Белой Волшебнице.»
«Вот это будет здорово – снова её увидеть», – согласилась с ним я.
«И тебе не стоит бояться меня. Да, я проявил себя как убийца, но нашими законами дозволяется карать смертью тех, от кого исходит смертельная угроза в адрес нас самих и тех, кто нам дорог. Это относится не только к драконам. Наш мир суров и иногда, для того чтобы устранить опасность, приходится идти на всякое».
Я усмехнулась в ответ: знал бы он, что творится у нас на Земле!
«А то будто я не знаю! Я же говорил ранее, что успел пожить в вашем мире и многое о нем узнать. Я не сравниваю мир Эйделы с миром Земли, для вас жизнь здесь может показаться почти раем, даже на каторге.»
«Да уж… только каторга мне понравилась куда меньше, чем резиденция в Роххене и королевский дворец.»
Так мы летели, рассекая воздух могучими крыльями, останавливаясь лишь изредка, чтобы немного передохнуть на каком-нибудь утёсе посреди моря или в горной долине, и время от времени ведя мысленный диалог друг с другом. Обратный путь, как я отметила, занял меньше времени, поскольку мы летели быстрее, чем на злополучные острова: погода благоволила нашему нынешнему пути, да и Бастиану не было нужны осторожничать. К тому же ветер переменился, став из встречного попутным.
Ближе к окончанию пути (дело было глубокой ночью, но мы продолжали полёт, поскольку прекрасно видели в темноте) меня больше всего занимали мысли о собственном проявленном благородстве и милосердии, в которых здесь, оказывается, не было особой нужды – я могла без всяких последствий просто убить нахала на месте. Например, спалить огнём. И, наверное, Божий суд, предназначенный для обычных людей, на драконов не распространялся. Хотя кто знает… возможно, меня бы стали мучить угрызения совести, поскольку я была по своему происхождению землянкой и воспитана как обычный человек с Земли, а не как драконья принцесса с Эйделы или другого подобного мира. Постойте… я назвала, хотя и мысленно, слово “принцесса”? Наверное, когда-то Бриллианс ею была… точнее я когда-то очень-очень давно, в другой жизни…
А дальше – снова мысли о том, правильно я поступила, сохранив жизнь такому негодяю, как Раймонд Вильсон, и даже дав ему шанс обрести свободу, и каковы могут быть последствия этого чрезвычайно благородного поступка. Бастиан не мешал моемв мыслительному процессу, однако осклабился, стоило мне подумать о том, как беспощадно он расправился со старым Ридгеном, и выдал:
“Если тебе так нравится об этом думать, не хочешь ли ты поскорее узнать, каким беспощадным я могу быть на нашем брачном ложе?”
В подтверждение своей мысленной речи он сложил крылья, поджал хвост и сделал в воздухе нечто очень похожее на сальто-мортале, затем вновь распрямился и подлетел ближе.
“Ах ты…” – возмутилась я и выпустила в его адрес две струйки пламени из ноздрей.
“Полно тебе, Бриллианс! Остров Керглан на горизонте, надо поспешить, чтобы успеть к завтраку.”
Пожалуй, да… Наверняка госпожа Аннели Райгон уже нас заждалась. Да и наши Бастианом желудки ныли от голода, хотя во время привала на утёсе мы неплохо подкрепились пойманной в воде живностью, отдалённо похожей на морских черепах.
Перед нашими взорами расстилалась бескрайняя холмистая равнина, оканчивающаяся изогнутой и изломанной линией берега. За ней плескалось бескрайнее море – оно было неспокойно. С запада дул сильный ветер, неся хлопья снега, норовившие залепить глаза, нос и уши и набиться в рот… вернее, пасть, но, попадая туда, они тут же таяли и стекали вниз струйками горячей воды. Буря усиливалась, внизу в темноте бесновались высокие пенистые волны, порой обдавая нас брызгами, когда мы спускались ниже, на затянутом холодными, мрачными тучами небе не было видно ни звёзд, ни лун… Но нам с Бастианом вовсе не было холодно – наши гибкие драконьи тела были покрыты крепкой чешуйчатой бронёй, а внутри скрывалось ярое пламя, которое согревало нас, не позволяя мёрзнуть в этих суровых широтах. К тому же само стремительное движение и взмахи крыльями, в которых свистел ветер, нагревали и электризовали воздух вокруг нас, порождая вокруг разлетающиеся снопы искр и подобие молний. Порой нас переворачивало в воздухе штормовыми порывами и даже относило в сторону, сбивая с пути, однако мы, прилагая усилия и мысленно заклиная стихии воздуха и воды, умудрялись несколько усмирить их при помощи магии и вновь вернуться на верный курс. Да, такого интересного полёта у меня ещё не было…
По мере наступающего нового дня становилось всё светлее, хотя шторм на море всё продолжался. Впереди, в снежном тумане и брызгах, маячил островок, на котором смутно виднелись шпили башен – они казались игрушечными на фоне величия бушевавшей стихии. Однако по мере нашего приближения маленький клочок суши увеличивался и, наконец, вырос до размеров довольно большого, покрытого заснеженной вечнозелёной древесной и кустарниковой растительностью скалистого острова, на котором располагался внушительных размеров замок с тремя башнями, средняя из которых была почти на четверть выше остальных. В верхней её трети располагалась глубокая просторная ниша под сводчатой каменной аркой, на котором виднелась фигура высокой стройной женщины в длинной белой мантии. Длинные светлые волосы были распущены, руки раскинуты в стороны и подняты вверх – казалось, хозяйка острова учуяла или увидела вдалеке двух стремительно приближающихся драконов и читала заклинания с целью усмирить снежную бурю. Моя догадка подтвердилась: ветер стал утихать, снег почти прекратился, море стало спокойнее и даже в воздухе вокруг стало теплее. Тучи постепенно расходились, расползались в стороны, открывая просветы в небе, озарённые лучами восходящего солнца.
Мы покружили над замком и опустились на широкий каменный выступ прямо перед нишей, в которой находилась Волшебница, затем взобрались под арку. Госпожа Аннели Райгон опустила руки вниз и попятилась, поскольку стало очень тесно, однако мы тут же, призвав внутреннюю силу магии, приняли человеческий облик и теперь занимали гораздо меньше места. И снова я заметила, что очередная трансформация далась, хотя и с некоторым усилием, но легче, чем предыдущая. Неплохо было бы, подумала я тут же, устраивать себе иногда тренировки по превращению в дракона и обратно, пока никто не видит, чем вызвала улыбку на лице Бастиана – он снова прочитал, вернее, услышал мои мысли, а вот мне пока было трудновато слышать таким же образом его, когда я была в образе человека.
– Вы очень вовремя вернулись, – оглядев нас по очереди, начиная с Бастиана, произнесла госпожа Аннели. – И очень хорошо, что вы прилетели ко мне, а не в Иарресхар. Там творится неладное. Но я очень уверена в том, что Его Величеству удастся…
– Я тоже об этом думаю, Аннели, – перебил Бастиан. – Как вы думаете, госпожа Волшебница, куда теперь нам следует отправиться вместе с Мари?
– Туда, куда подскажет тебе Внутренний Разум, принц. Какое место ты считаешь самым безопасным, где озлобленные виверны не смогут навредить Бриллианс?
Вот как… она тоже знает моё драконье имя? Хотя почему бы и нет, если она великая волшебница и ей по праву положено знать обо всём, что делается в мире, включая прошлое, настоящее и будущее?
Бастиан призадумался, затем ответил:
– Внутренний разум велит нам с Мари временно отправиться на Землю…
Если бы прямо сейчас над моей головой грянул гром и прямо мне под ноги ринулся разряд молнии, я была бы ошеломлена меньше, чем от новости, которую только что услышала. На Землю! С самого начала я хотела вернуться туда, думала об этом, просила, даже умоляла, но мои просьбы оставались без должного ответа, а надежды вернуться оказались тщетными. Никто из них не собирался возвращать меня обратно. Бастиан, будто назло, тянул время, а его дорогие родственницы вовсе не препятствовали нашему с ним общению. А потом он и вовсе заявил, что никуда меня не отпустит, обнаружив во мне проснувшийся Дар Алмазного Дракона. А дальше – больше: мы сблизились и привязались друг к другу настолько, что уже не представляли жизни друг без друга. И тогда желание непременно вернуться домой, на Землю, стало ослабевать – мне было хорошо в мире Эйделы, рядом с любимым мужчиной, который, ко всему прочему, не особо жаловал мир, в котором я родилась и выросла. Да и мне было гораздо лучше здесь, чем в мире, где я не могла летать, исторгать огонь, порождать алмазы или как-то иначе проявлять магию и даже не знала, что являюсь, по сути, драконом. А потом произошла эта чудовищно-нелепая история с двумя злобными вивернами в образе высокородных монарших особ и добровольной временной ссылкой на Алурийские острова, куда они посоветовали мне отправиться, Раймондом и его попытками сделать меня своей суженой…








