355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Звездная » ГД. Книга 5 (СИ) » Текст книги (страница 9)
ГД. Книга 5 (СИ)
  • Текст добавлен: 2 августа 2021, 08:31

Текст книги "ГД. Книга 5 (СИ)"


Автор книги: Елена Звездная



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)

– Лорд Фэрфакс, возьмите эту папку личных дел, разложите по алфавиту и по годам рождения. Справитесь?

– Несомненно, – ответила я, и, подхватив указанную папку, отправилась выполнять задание.

И напрасно я сказала, что у меня нет опыта работы в архивах – опыт был, весьма обширный как и у любого научного работника, проведшего в архивах и библиотеках почти годы своей жизни. И когда я вернулась с пустыми руками, главный архивариус, смерив меня недоверчивым взглядом, метнулся в архив, проверять выполненное задание. Он вернулся достаточно быстро, одобрительно похлопал меня по плечу и сказал:

– Что ж, я схожу вниз и сообщу в отдел кадров, что стажировка вам не требуется, и необходимо внести изменения в ваш личный пропуск. А вы, лорд Фэрфакс, можете заняться отделом финансов.

Молча кивнув, я отправилась в указанном направлении.

Позади услышала тихое:

– Кажется, мы нашли чудного работника, мистер Хостен.

– Не болтайте о нем в мэрии, самых способных лорд Арнел быстро забирает себе.

Когда я прошла к стеллажам финансового отдела, мои руки нервно дрожали, но это не стало помехой – нет ничего сложного в том, чтобы расставить финансовые отчеты предприятий Вестернадана отложив при этом их копии для налогового отдела. Просто техническая работа, для которой даже думать не требовалось, а потому все мои мысли потекли в совершенно ином направлении.

Я вдруг только сейчас поняла, что отнял у меня профессор Стентон.

Он отнял все!

Я мечтала о научных трудах, но мой единственный труд вышел под его именем.

Я мечтала о карьере ученого, но все закончилось работой на профессора Стентона и званием его научного ассистента.

Я могла бы продолжить карьеру после его смерти, но дом, отданный мне на условиях, о которых я не имела ни малейшего представления, сделал меня узницей Железной горы.

Я могла бы даже здесь составить свое счастье. Выйти замуж за достойного человека и прожить в радости и благополучии, но Стентон завещал мне ВСЕ свое состояние, поставив тем самым перед выбором – брак с драконами из тех, кого он отобрал лично, или смерть, потому как противостояние всем родственникам профессора это не та битва, из которой я могу выйти живой.

Он отнял все, абсолютно все!

А теперь точно так же все пытался отнять лорд Арнел. И мне бы порыдать от отчаяния, сидя завернувшись в теплый плед у окна, но профессор Стентон хороший урок и я его усвоила. Правда большую часть из урока пришлось пройти уже после смерти преподавателя.

В какой-то момент я поняла, что буквы на архивных папках сливаются в нечитаемое пятно и пришлось вытирать слезы, все остальное время я думала. Думала, думала и снова думала.

Несмотря на всю обиду, что скопилась в отношении персоны профессора Стентона, злиться на него по-настоящему мне было сложно. Во-первых, этот дракон фактически покончил жизнь самоубийством, ведь вернись он в Вестернадан камень-основание его собственного дома вполне если бы не излечил, то по крайней мере продлил его жизнь. Во-вторых, я могла бы сколько угодно мечтать о карьере ученого, но все мои сокурсники из тех, кто имел хоть минимальные способности в невосприимчивости драконьей магии, в итоге попали в исследовательские группы и фактически в лапы герцога Карио. Так что еще неизвестно что было бы хуже – оказаться здесь и в моем положении, или в "Крысятнике" трудиться на благо воистину Зверя.

Боюсь, второе было бы хуже. Но и с первым не намного лучше. Так что в целом, я была вынуждена прийти к неутешительному выводу – следовало просто выйти замуж после гимназии, как и полагалось каждой приличной девушке. И поступи я именно так, сейчас у меня было бы не менее трех отпрысков, почтенный супруг, благопристойный дом, чинная прислуга и… абсолютное незнание того, что весь мир катится к дьяволу! Не окажись я в Вестернадане вовремя, Карио подчинил бы себе Арнела, и тот бы обрел крылья вместе с цепью и ошейником. А дальше… полагаю далее последовала бы атака на императорскую чету, смена власти, провозглашение Коршуна новым императором, уничтожение суверенитета Железной Горы, и в столицу хлынул бы поток управляемых и подконтрольных драконов. Драконов, не пытающихся соответствовать правилам хорошего тона принятым в человеческом обществе. Они принесли бы свои. И нет сомнений, что все более-менее важные посты так же заняли бы драконы, а значит, столицу ожидал бы хаос и беззаконие, а все человечество… даже не хочется думать о том, что ожидало бы все человечество. Так что моим врагом был все же не Стентон и не лорд Арнел, а герцог Карио.

Паук, уже раскинувший сети в Городе Драконов. И кто бы мог подумать, что основанием, ветвями для крепления этой паутины, станут женщины высшего драконьего общества! Я бы не могла. Представить себе не могу матушку, подкупающую бандитов на улице, чтобы те убили моего отца. Немыслимо для меня – и как оказалось вполне естественно для леди Вестернадана. Ими и следовало заняться незамедлительно.

Я разложила еще несколько папок, дожидаясь пока второй архивариус, представленный мне как лорд Троу, покинет отделение архива, и приступила к цели своего устройства на работу.

Архив личных данных всех жителей Вестернадана располагался за магическим барьером, взломать который не смог бы ни один представитель, как драконьей магии, так и магии старой школы, но для меня подобное не составило никакого труда. Начинаю понимать, почему в Городе Драконов так не любят нас, простых магов – мы как вода, просачиваемся там, где они не могут.

Скользнув через преграду, прошла к стеллажам с личными делами, и начала с самого начала – древнего, застекленного шкафа. Прикасаться к нему не пришлось – все имена имелись на папках, торжественно и бережно приподнятых пюпитрами, а потому достав свою тетрадь с разработками и описанием техник трансформации, я разыскала несколько чистых листов, и принялась переписывать.

1. Арнел – ничего нового и удивительного.

2. Даверн – эта фамилия несколько удивила, но я заподозрила, что именно она является истинным именем рода старшего следователя, вопрос был лишь к причинам изменения.

3. Эстен.

4. Брэйд.

5. Фъерд.

6. Гадэр.

На этом я покинула отдел личных данных столь же незаметно, как и проникла в него.

***

Спустя два часа мне объявили, что мой первый рабочий день закончен, мистер Хостен так же сообщил, что на днях оставит меня на дежурстве в нижнем архиве, открытом для посетителей и выдал пропуск на имя лорда Эндрю Фэрфакса.

Поблагодарив и пожелав благополучия, я ринулась прочь из мэрии, влившись в поток таких же мелких чиновников – старшие чины покидали администрацию значительно позже, они все были чистокровные и как истинные чистокровные страдали недугом трудоголизма.

Выйдя из здания мэрии, я свернула в переулок, побродила между зданиями, чувствуя головокружение от недосыпа и чрезмерной усталости, в укромном уголке сменила свою внешность с лика лорда Фэрфакса на образ Бетси и только тогда поспешила в гостиницу "Полет дракона". Бетси тут уже все знали, от того проблем с поиском снятых апартаментов не возникло. Проблема была в другом – едва я вошла, как мир стремительно стал терять свои очертания.

В себя я пришла на диване гостиной, окруженная взволнованными домочадцами и одной не менее взволнованной леди Фэрфакс.

– Potest! – произнесла я, снимая личины с нас обеих и снова рухнула на подушки.

Несколько последующих секунд я смотрела в потолок, в то время как все смотрели на меня. Мне следовало бы отправиться в постель и поспать, но усталость была чем-то крайне незначительным, в сравнении с вопросом, который требовалось задать.

Не потребовалось.

– Я догнала вашу матушку, – сообщила мне миссис Макстон, – сообщила, что вы все знаете, и что ей следует вернуться в столицу незамедлительно.

– Благодарю вас, – прошептала, чувствуя, как глаза жгут слезы.

Слезы, для которых сейчас было не место и не время. С трудом, но все же сев, я попросила:

– Бетси, принеси мне, пожалуйста, книгу "Перечень известнейших семейств Вестернадана".

– Список, – вежливо поправила Бетсалин, – там написано список.

– Да, точно, – согласилась я.

– Мисс Ваерти, вам бы лечь, – не скрывая тревоги обо мне произнесла миссис Макстон.

– И поесть, – добавил мистер Оннер.

– Сейчас, только кое-что проверю и поем, и лягу, – заверила я, сильно сомневаясь, что у меня хватит сил даже просто встать с постели.

Но они появились, едва Бетси вернулась с нужной книгой. Потому как, открыв ее на первой же странице, я прочла шесть фамилий отцов-основателей Вестернадана.

1. Арнел.

2. Давернтэйн.

3. Эстенбрайт.

4. Брэйдэр.

5. Фъердерон.

6. Гадэрмейстен.

С шумом захлопнув книгу, я вновь упала на подушки и посмотрела в безразличный абсолютно ко всему, украшенный лепниной, позолотой и барельефами потолок, который, начинаю подозревать, уже тоже ненавидел драконов!

– Они солгали, – уже даже без злости, просто как констатацию факта сообщила своим домочадцам, – в очередной раз они просто солгали. В склепе лорд Арнел сказал мне: "вы почти докопались до сути, взяв в библиотеке "Список известнейших семейств Вестернадана". Но если бы я начала именно с этого списка, с этой книги, то никогда, абсолютно никогда не добралась бы до сути. Меня настойчиво пытались пустить по ложному следу.

– Ох, – только и сказала Бетси.

Остальные молчали почти минуту, затем мистер Уоллан произнес:

– Если бы это сделал лорд Давернетти, я бы негодовал, но тот факт, что данную фразу произнес лорд Арнел, говорит только об одном – он хотел уберечь вас.

– О, да, в очередной раз! – все же я была поистине зла. – Заботливо, ничего не скажешь.

И тут миссис Макстон решительно взяла все в свои руки.

– Мисс Ваерти, вас ждут ванна, обед, сон и только после страдания, именно в таком порядке и никак иначе.

– Чудные перспективы! – не удержалась я от возгласа.

Но, ничуть не смутившись, домоправительница постановила:

– Страдания в конце списка, мисс Ваерти. Поднимайтесь.

***

Спустя четверть часа я, наскоро перекусив, была в постели и уже почти засыпала, когда в прихожей гостиничных апартаментов раздался голос лорда Арнела:

– Мистер Уоллан, мне кажется, я был предельно конкретен сегодня утром.

Замерев, я была готова подняться, но в разговор вступила миссис Макстон.

– Лорд Арнел, девочка едва заснула, до крайности измученная попыткой снять тот ошейник с цепью, что вы на нее нацепили! А потому и я буду предельно конкретно – мы никуда не сдвинемся, пока мисс Ваерти не выспится, как полагается. И я не советую вам… Лорд Арнел!

Быстрые шаги, бесшумно открывшаяся дверь и почти сразу осторожное прикосновение к моей щеке.

– Дьявол, Анабель, я лишь пытался вас защитить. Но вас, как я посмотрю, не удержать даже цепью.

И ошейник щелкнул, соскальзывая с моей шеи.

По счастью мне не пришлось даже глаза открывать – появилась моя верная миссис Макстон.

– Лорд Арнел, выйдите прочь! – потребовала она.

И дракон, на удивление, подчинился.

Но когда дверь в мою спальню была закрыта, я услышала его тихий голос:

– Мне бесконечно жаль, что приходится сообщать вам подобное, однако положение очень серьезное. Мисс Ваерти ни под каким предлогом, даже если вдруг станет известно о прибытии ее родителей, не должна покидать пределов центра Вестернадана. Никаких попыток выбраться за пределы установленного мной защитного барьера. Никаких встреч с посторонними вне его. И миссис Макстон, прежде чем взирать на меня с нескрываемым скептицизмом и презрением, подумайте вот о чем – лорд Стентон пожертвовал своей жизнью, ради сохранения жизни Анабель. Если бы Карио было известно о ее способностях и возможностях, до Железной Горы она бы не доехала. Так вот теперь ему известно. Учитывайте это впредь. Я вернусь ночью.

Дверью никто не хлопал и хорошо – несмотря на все волнения, я все равно погрузилась в сон, потому что миссис Макстон была права, пострадать можно и после.

***

Я проснулась за час до полуночи. Проснулась сама и несколько секунд лежала, пытаясь понять, что не так. Определенно, что-то шло вразрез с устоявшимся режимом, но я не сразу поняла что. Лишь спустя некоторое время осознала – меня никто не разбудил. Часы в гостиничном номере перевалили за четверть двенадцатого, но ни лорда Арнела, ни лорда Давернетти не наблюдалось.

Изумленная до глубины души, я поднялась, накинула халат и осторожно открыла дверь в гостиную.

Лорд Арнел был там.

Мрачный, осунувшийся, уставший. Он сидел, держа в одной руке чашку с чаем, что в его внушительной ладони казалась существенно меньше своего размера, второй переворачивал листы в толстой папке, сосредоточено читая ее содержимое.

Меня дракон не увидел – скорее почувствовал.

Секундная задержка, и повернув голову, Арнел взглянул в мои глаза и произнес:

– Доброй ночи, Анабель.

– Благополучия в любое время суток, – я поднаторела в драконьем этикете.

Дракон усмехнулся краем губ, и произнес очевидное:

– Если вы собираетесь продолжить благое дело окрыления драконьего народа, вам следует переодеться.

Кивнув, я проследила за тем, как он переворачивает очередную страницу и позволила себе поинтересоваться:

– Что вы читаете?

К моему искреннему удивлению Арнел не стал увиливать и ответил честно:

– Отчет о политической карьере Карио.

Осторожно подойдя ближе, я перегнулась через стол, заглядывая в папку. К моему искреннему сожалению написано было столь заковыристым и забористым почерком, что я не сумела разобрать ни слова.

– Есть что-то интересное? – спросила, пытаясь скрыть собственное неудовольствие от невозможности прочесть самостоятельно.

Арнел поднял голову, пристально посмотрел на меня, затем молча развернул папку ко мне, и едва записи оказались под правильным углом, почерк стал вполне удобочитаемым. Присев на край стула, я просмотрела отчеты, выводы, карьерные этапы, что были сухо и сдержанно расписаны, характеристики, предваряющие каждое карьерное повышение, и вернула папку дракону, не найдя в ней ничего для себя интересного.

– Вас не интересует карьера Карио? – вопрос заданный с некоторой насмешкой.

Я встретила его взгляд с вызовом, решительно взглянув на этого дракона. Еще ночью он был близок мне как никто на свете, уже на рассвете он уничтожил даже призрак близости, использовав цепь, а в полдень уничтожил любую симпатию к себе, столь жестоко обойдясь с моей матерью. Что между нами было сейчас? Моя ярость, мой гнев, моя обида.

– Лорд Арнел, вас обучали базовым принципам управления мнением общества, или быть может вы проходили некоторую стажировку в столице империи, перед вступлением на пост управляющего делами Вестернадана? – спросила, стараясь не игнорировать свои чувства.

Дракон, отметив нечто странное в моем поведении, сконцентрировался на мне, а потому ответил несколько отрешенно:

– Нет. Подобное не входило в программу моего обучения.

– Прискорбно, – была вынуждена признать я. – Секунду.

Я сходила в свою спальню, открыв чемодан, нашла лекции по экономике, и с ними вернулась к напряженно ожидающему меня мэру. Села все так же напротив, открыла толстую тетрадь, в которой почерк был весьма далек от искусства каллиграфии, и найдя нужную тему, зачитала:

– "Demanda activation" – этапы продвижения продукта или товара в массы.

– Простите? – лорд Арнел определенно не имел понятия, о чем идет речь.

Подавив тяжелый вздох, объяснила:

– Это азы. Мы изучали активацию потребности в рамках экономики, но, насколько мне известно, в политике все обстоит примерно так же. Попробуем рассмотреть "Demanda activation" на примере карьеры герцога Карио. Итак, первое, что он использовал это operam – привлечение внимания. Оказавшись на границе империи, и понимая, что как бастард он не сможет занять достойное место в человеческом обществе, Карио сделал ставку на кланы оборотней, и обратил на себя их пристальное внимание, открыто заняв позицию человека, защищающего интересы оборотней, не так ли?

Лорд Арнел медленно перевернул папку и начав с самого начала, ответил:

– Да, так. Он вступился за оборотня, нанесшего побои офицеру гарнизона, и доказал, что это было самозащитой, а не нападением. Тогда же он выступил с речью о правах оборотней.

– Оperam – привлечение внимания, – заключила я. – Следующим этапом должно было быть Rem – интерес. В экономической стратегии в качестве вызова интереса используют личностные характеристики, и те качества которые одинаковы для продавца и "приобретателей" товара или продукта.

Задумчиво изучив несколько последующих отчетов, Арнел остановился на одном из них и подтвердил:

– Статья в местной газете об офицере Карио, информация о том, что он был отвергнут императорской семьей и является чужим в обществе офицеров гарнизона.

– Как и оборотни, до Карио они находились в столь же ущемленном положении, – подытожила я. – Таким образом он подчеркнул их схожесть, родство, и вызвал повышенный интерес к своей персоне.

Кивнув, Арнел спросил:

– Что дальше?

– Votum, – сверившись с конспектом, ответила я. – Желание. Желание оборотней сотрудничать с Карио, по причине родства и общности интересов, положения, схожих взглядов.

Перевернув еще несколько листов с отчетами, дракон кивнул, и произнес:

– Запрос на возможность смены представителя империи в совете племен. Оборотни запросили Карио.

– Не удивительно, он использовал классическую схему. "Demanda activation" старая проверенная система, которая всегда работает без сбоев, – с грустной иронией произнесла я.

– Дальше, – почти приказал Арнел.

– Necessitudo – потребность, – прочла я в конспекте, и добавила уже от себя: – Вероятно, оказавшись в совете, Карио убедил оборотней, что жизненно необходим им, и без него они не получат ни признания в империи, ни достойного их положения. Таким образом, сформировав в умах оборотней потребность в нем.

– Дальше.

Я, повинуясь уже почти команде, прочла:

– Agere – действие, Карио заставил оборотней действовать, в своих интересах, несомненно, но все же – оборотни заняли активную политическую позицию, согласились на переезд в столицу, стали личной гвардией для начала Карио, затем императора.

Лорд Арнел выслушал меня молча, затем захлопнул папку и глухо спросил:

– Анабель, а где я мог бы получить подобную информацию?

Мне хотелось высказать что-либо крайне обидное в духе "Ступайте, поучитесь", но передо мной сидел дракон. Я знала, что он уже прошел обучение и стажировался в парламенте, правда я не знала в верхней или нижней палате. В любом случае имелось одно пренеприятное "но":

– Вы – дракон.

– Мне это известно, – холодно ответил… дракон.

– Я понимаю, что известно, но тут дело в другом. И мы, и оборотни, во многом руководствуемся эмоциями, поэтому технологии подобные "Demanda activation" работают на нас. Но в случае с драконами… вы руководствуетесь отнюдь не эмоциями, холодный разум и расчет, вот присущие вам черты и… С вами подобные технологии…

Не став продолжать, я умолкла.

Лорд Арнел же молчать не стал.

– Вы правы, Анабель, мы другие, но сейчас мне предстоит играть на поле Карио, а значит следует изучить правила его игры. Итак, где мне найти нужную информацию в максимально кратчайшие строки?

Я понятия не имела об этом. Драконы жили обособленно и едва ли здесь имелись человеческие учебники подобной тематики, да еще и такие где информация подавалась бы достаточно сжато и конкретно. И тут я посмотрела на свой конспект…

Несколько мгновений на принятие решения, и быстро перелиснув на самый конец тетради, я вырвала несколько последних страничек, и молча передала конспект дракону.

– Благодарю, – сдержанно поблагодарил он. – Не могу не спросить, что было на тех страницах, что подверглись столь безжалостному отрыванию?

– Личное, – холодно ответила я.

И поднявшись, проследовала к камину, куда безжалостно выбросила листы, где… в деталях было нарисовано мое подвенечное платье, коему так и не суждено было появиться в реальности… оно осталось в мечтах, тоже давно выброшенных за ненадобностью. И вот я стою и смотрю на языки пламени, поглощающие рисунки, записи, планы… Огонь пожравший все.

– Анабель, – отрешенно наблюдающая за сгорающими в пламени листами, я не заметила, в какой момент лорд Арнел оказался стоящим за моей спиной, в самой что ни на есть неприличной близости, – что с вами происходит?

– Странный вопрос, – в три шага я оказалась на противоположной стороне от камина, и развернувшись, холодно взглянула на дракона.

– Холод, отстраненность, скрытый гнев, – тихо констатировал градоправитель Вестернадана, пристально глядя на меня. – Я чем-то провинился перед вами, мисс Ваерти?

Ну, уж нет, я в эти игры больше не играю – мне хватило с лихвой профессора Стентона.

– Все замечательно, лорд Арнел, – я даже улыбнулась, но не уверена, что улыбка соответствовала даже подобию доброжелательности. – Да и в чем бы вы могли провиниться передо мной? Вы, решительно считающий благородство недостатком. Вы правы, мне стоит переодеться.

Когда я уходила, его взгляд, казалось, практически ощущала всем телом. Но никакие взгляды и слова не могли отменить главного – совершенных им действий. И мне было плевать, какими мотивами руководствовался этот дракон. Мне было плевать.

***

Я покинула гостиницу в сопровождении мистера Оннера. Так как мы находились в центре Вестернадана, путь к поместью Арнелов стал короче втрое, и я отказалась от полета на драконе или же с драконом, в пользу теплого уюта своего экипажа. Мистер Оннер позаботился о теплых кирпичах и горячем глинтвейне, а я не согласилась проделать данный путь в компании лорда Арнела, ничем и никак не мотивируя свой отказ.

А потому не было ничего удивительного в том, что в поместье меня встречал лорд Энастао, один из выдающихся магов крылатого народа и ученый с профессорской степенью. Я была знакома с ним уже более пяти лет, и за это время единственным чувством, которое мы питали друг к другу, было чувство взаимной неприязни.

– Мисс Ваерти, рад вновь видеть вас, – произнес профессор Энастао, протянув мне руку, в желании помочь спуститься из экипажа самым неприемлемым образом – его рука не была в перчатке.

– И вам… крепкого здоровья, – ответила я, игнорируя его руку, и дожидаясь мистера Оннера.

Мой уважаемый повар мигом осознал ситуацию, спрыгнул с козел и помог спуститься мне. Тонкое лицо профессора Энастао выразило искреннее презрительно-брезгливое ко мне отношение, по той причине, что мистер Оннер так же был без перчаток.

– Интересный…выбор, – не удержался от комментария дракон.

Я промолчала, отделавшись вежливой улыбкой.

Профессор Энастао сильно недолюбливал профессора Стентона. Дракон, женившийся на своей студентке, был крайне разгневан, узнав, что его молодая жена согласилась на брак исключительно по причине отказа профессора Стентона. Брак, совершенный в запальчивости ни к чему хорошему не привел и закончился громким разводом – дело весьма не слыханное для приличного общества, в котором разводам не было места. Но дракон есть дракон – несколько внезапно сгоревших домов, запуганный до смерти судья, и полученный несмотря на все противодействие семьи несчастной девушки развод, после коего профессор Энастао стал парией в обществе. Его имя стремительно вычеркивалось из всех приглашений и списков гостей, некоторые лавки навеки закрыли перед ним двери, лаборатория внезапно лишилась всех лаборантов, и последним ударом стал разрыв контракта с императорским двором. Энастао вернулся в Вестернадан и более о нем в столице не было слышно. Что ж, я была пренеприятно удивлена, обнаружив, что мир драконов тесен.

– Позвольте сопроводить вас, – произнес Энастао, расщедрившись на приглашающий к бункеру жест.

О, если бы я могла отказать.

– Это весьма любезно с вашей стороны, – прижимая к себе тетрадь и конспекты, с легким поклоном ответила я.

И по скрипящему от мороза пути из идеально оттесанных камней, мы направились к входу. По счастью мистер Оннер неотступно следовал за нами.

– Удивительное дело, – глядя вперед и словно невзначай произнося определенно заранее заготовленную речь, начал профессор Энастао, – магический ритуал, созданный профессором Стентоном, внезапным образом работает лишь при наличии единственного важного фактора – вашего присутствия. Занятно, не находите?

– Да, вы правы, крайне занятно, – от вежливой улыбки сводило скулы.

– Я все время думаю об этом, – продолжил провокационный допрос профессор Энастао, – для чего Стентон замкнул эффективность трансформации на вас.

И пристальный практически требовательный взгляд на меня.

О, я могла бы ответить многое. К примеру, могла бы начать с того, что мне откровенно повезло и я обладаю невосприимчивостью к магии драконов. Весьма относительной невосприимчивостью, как оказалось после столкновения с лордом Арнелом. Еще я могла бы сравнить себя с прибором – точно и четко выверенным, от того и результат получался точный и предсказуемый. Так что мне было что ответить, но проблема в другом – я не желала отвечать, а профессор определенно ожидал ответа, более того – он его практически требовал.

– Интересный повод для размышлений, – отделалась вежливым замечанием.

– Весьма, – осознав, что ответа не будет, процедил профессор.

И содрогнулся всем телом, с трудом продолжив путь казалось бы почти без заминки. Но едва ли я стала бы осуждать его за подобную реакцию – из входа в бункер высунулась голова лорда Бастуа, расположенная на очень длинной и тонкой шее. И я могла бы поклясться, что еще вчера шея этого частично трансформировавшегося дракона была толще.

– Благосостояния, мисс Ваерти, – весело поприветствовал меня лорд Бастуа, точнее его голова. – Профессор Энастао, вам удалось найти решение нашей… небольшой проблемы?

Я остановилась и медленно повернулась к профессору. Дракон молча отвел взгляд. Потрясающе!

– А вы согласовали проведение опытов с лордом Арнелом? – прямо спросила я.

– Он… был несколько занят, – уклончиво ответил Энастао.

О, Господи!

И я едва не обронила тетради, увидев, что длинная тонкая шея Бастуа завершается почти детскими ручонками… в количестве не менее двенадцати штук.

– Мисс Ваерти, – мистер Оннер подошел ближе, вовсе не вежливо оттеснив дракона, – вам нехорошо?

Это был чудесный повод избавиться от профессора Энастао и от накатывающей истерики.

– Проводите меня, если вас это не затруднит, – тихо попросила я.

Мне подали локоть, и повели прямо к сюрреалистичному определенно подвергнувшемуся чудовищным трансформациям лорду Бастуа… точнее его голове, шее и ручкам. Старший следователь, приблизив ко мне свое лицо, мрачно произнес:

– Судя по вашей реакции, мои дела плохи.

Судя по моей реакции – определенно. Но я вдруг поняла совершенно отчетливо – профессор Энастао так же отреагировал весьма странно, хотя он, как проведший эту чудовищную трансформацию, должен был бы знать в каком состоянии Бастуа. И тут у дракона выросло еще две пары рук.

Я пошатнулась, мистер Оннер галантно и твердо меня поддержал, позади тихо выругался Энастао.

В этот миг с небес рухнули два дракона, чтобы в паре метров от каменной поверхности стремительно трансформироваться в лорда Арнела и лорда Гордана.

В следующую секунду Арнел молча воззрился на Энастао. Профессор заметно побледнел.

– В мой кабинет, – сухо произнес мэр Вестернадана.

Лорд Гордан едва ли обратил внимание на происходящее, поспешив ко мне.

– Мисс Ваерти, – произнес он, с улыбкой глядя на меня.

– Лорд Гордан, – я с нескрываемой теплотой улыбнулась в ответ.

– Как вы? – младший следователь подал мне руку.

Отпустив локоть мистера Оннера, чем существенно облегчила его путь, я приняла помощь лорда Гордана, и направившись с ним ко входу в бункер и многочисленным конечностям лорда Бастуа, ответила:

– Надеюсь на лучшее в будущем, а вы?

Гордан взглянул в мои глаза и тихо ответил:

– Уже практически счастлив, ведь вы рядом. Вам удалось отдохнуть?

У лорда Гордана были синие глаза, теплые руки, открытое сердце и совершенно обезоруживающая улыбка.

– Вполне. Вы не заняты сегодня ночью?

– Занят, – лорд Гордан прошел вперед, чтобы помочь мне спуститься по ступеням, – и это лучшее из всех возможных занятий – сегодня я буду занят исключительно присутствием рядом с вами.

И предстоящая ночь перестала быть столь мрачной.

Радостно улыбнувшись лорду Гордану, я обратилась к голове лорда Бастуа, беззвучно практически парящей в воздухе:

– Полагаю, сегодня мы начнем с вас. И учитывая уже имеющуюся ситуацию, боюсь, трансформация будет крайне болезненной.

– О, мисс Ваерти, вы действительно полагаете, что может существовать что-то хуже бесконечно рождающихся из моего тела рук?

Мысленно содрогнувшись от одной мысли о подобном, я продолжила спускаться по каменным ступеням, почему-то зацепившись за одно-единственное его слово "рук". Холодное монументальное подземелье, моя ладонь, крепко сжатая ладонью лорда Гордана, следующий за нами мистер Оннер, сюрреалистичная голова дракона, бледный профессор Энастао мрачной тенью ступает почти неслышно, а я почему-то думаю исключительно о слове "рук". И к собственному негодованию ощущаю, как сильнее бьется сердце, напоминая о том безумном ритме обжигающего поцелуя, о прикосновении горячих пальцев, о ладони сжавшей мою… и невольно обернувшись, я увидела взгляд лорда Арнела, спускающегося позади всех. Темные глаза дракона почти фанатично горели гневом, руки мрачно сложены на груди, непроницаемое выражение лица как каменная маска, за которой бушует пламя. Он перехватил мой взгляд, коим до того практически прожигал лорда Гордана, и я мгновенно отвернулась, более всего мечтая в этот миг забыть. Забыть о том, что произошло в охотничьем домике. Забыть о тех чувствах, что испытывала тогда. Забыть о стыде, который сжигал за все испытанное. Просто забыть.

– Вы уверены, что стоит начать с лорда Бастуа? – тихо и серьезно спросил лорд Гордан.

– Да, – я взглянула на него с бесконечной благодарностью, и он никогда не узнает, за что я столь благодарна его вопросу, отвлекшему меня от чудовищных мыслей, – иначе, боюсь, к утру будет…

– А вы не могли бы в таком случае поторопиться? – нервно вопросил Бастуа, содрогаясь от очередной неконтролируемой мутации.

– Вы правы, стоит поторопиться, – полностью согласилась с его мнением я.

Лорд Гордан, взглянув на меня, молниеносно подхватил на руки, я порадовалась тому, что не уронила тетради, мистер Оннер крикнул вслед "Я догоню", профессор Энастао разразился куда более значительной тирадой, начав с покровительственного "Мисс Ваерти, поспешность в подобных делах недопустима и…"

Но его никто не слушал.

В какой-то момент я зажмурилась и вовсе не от удовольствия – наблюдать как стремительно мелькают повороты и стены было ужасающе, а потому я с облегчением выдохнула, едва дракон остановился.

– Я напугал вас?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю