355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Звездная » ГД. Книга 5 (СИ) » Текст книги (страница 10)
ГД. Книга 5 (СИ)
  • Текст добавлен: 2 августа 2021, 08:31

Текст книги "ГД. Книга 5 (СИ)"


Автор книги: Елена Звездная



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)

– О нет, что вы, вовсе не вы, – я открыла глаза и улыбнулась младшему следователю. – Напугала скорость, с которой вы перемещались.

– Это был минимум, – лорд Гордан осторожно поставил меня на ноги, – и я, надеюсь, вскоре получится показать вам, что такое полет, вот там скорость.

Его ладонь с нежностью коснулась моей щеки, и тут же опустилась вниз, прерывая касание – голова лорда Бастуа весьма быстро примчалась вслед за нами, так, что следовало соблюдать приличия. И в целом отвлечься от любых посторонних мыслей.

Последняя теплая улыбка Себастиану, и поворот к центру пещеры, чтобы в ужасе отшатнуться, едва я увидела уже вовсе не дюжину ручонок – четыре спаянных тела дракона, множество ног, когти и одно-единственное, обреченно повисшее крыло. И оно становилось все меньше.

– О, Боже, – только и смогла сказать я.

Лорд Гордан обнял совершенно неожиданно, прижал к себе, и тихо произнес:

– Анабель, вам известно, что я люблю вас?

Я замерла, ощущая тепло его дыхания и совершенно не понимая, к чему данный вопрос.

– Вероятно, – продолжил младший следователь, все так же касаясь дыханием моего уха, – вам уже известно о резерве силы, который есть у каждого дракона мужского пола, и о его усилении, едва дракон… обретает крылья.

– Известно, – не стала отрицать я, с ужасом осознавая совершенно не нужное, особенно в данный момент – руки, его крепко сжимающие меня руки… они были другими.

Без той феноменальной уверенности, что отличала прикосновения лорда Арнела, без той силы, что находилась под железным контролем, без… Трижды проклятые и совершенно не нужные мне мысли!

– Да, мне известно, – решительно подтвердила я, накрывая руку лорда Гордана своей ладонью, – но я не понимаю, почему вы заговорили об этом?

Дракон обнял чуть крепче и прошептал:

– Закройте глаза, Анабель.

Я подчинилась.

И едва сдержала крик – меня тянуло куда-то в горы. Не на Железную гору, с единственной вершиной, а куда-то далеко, неизмеримо далеко. Куда-то где темные вершины гор тонули в сизом тумане, куда-то к ним, с захлестывающим чувством полета, от которого сжималось сердце. А затем мой внутренний взор застыл перед озером. Небольшим, но очень глубоким синим озером, в котором плескалась вовсе не вода – сила.

– Теперь она твоя, – едва слышно прошептал лорд Гордан, – как и мое сердце.

– Это… это слишком, – выдохнула, ощущая, другое озеро и другую силу.

Ту, что давно была во мне, ту что получила без слов и предложений, ту, от которой следовало решительно отказаться, но не так и не сейчас.

– Спасибо, – я заставила себя сказать это, благодаря за дар, невероятный дар, который не желала принимать.

– Понимаю, что ты не собираешься ее использовать, – проявил удивительное для любого другого дракона, но естественное для него самого понимание Себастиан, – но теперь ты знаешь путь, и если что-нибудь случится… Просто пообещай, что в критической ситуации, ты используешь этот козырь.

Я обернулась, взглянула в его глаза и молча кивнула. Он улыбнулся в ответ, и мгновенно отпустил, более не пороча мою добродетель в глазах хаотично множащегося лорда Бастуа, и уже подоспевших к нам мистера Оннера и профессора Энастао. Именно последнему я и приказала:

– Записи, все. Максимально быстро.

И дернула завязки, стягивающие ворот плаща. Увы, в отличие от получения записей, все остальное быстрым быть вовсе не обещало – ночь предстояла долгая и мучительная, и я знала об этом.

***

– Potest!

Мой крик оборвал рев профессора Энастао, рухнувшего на колени от истощения, но продолжающего удерживать мутацию лорда Бастуа в ограниченных рамках.

Не получалось. Никак. Несмотря на то, что профессор как и лорд Стентон обладал уровнем двенадцати магических единиц, его сила таяла, сметаемая мощью внутреннего и вероятно хаотично возросшего резерва лорда Бастуа. И профессор Энастао казался мне одиноко горящей свечой, которую неосмотрительно разместили на лини прибоя, и которую пытаются зажечь после каждой нахлынувшей волны.

– Отдохните, – посоветовала я, делая очередную запись в тетради.

"5. Хаотичная трансформация открывает скрытые резервы силы. Изучить данный вопрос".

Огромное черное пятно как от разлившейся нефти, глядело на меня умными и все понимающими глазами дракона… но это было единственным, что осталось от лорда Бастуа. Лорд Гордан молчал, уже давно молчал, не вмешиваясь и не отвлекая меня от задачи, которую никак не удавалось решить… а решить следовало, потому как на кону была жизнь. Жизнь обезумевшего от боли дракона.

– Профессор Энастао, я бы посоветовала вам… отойти.

– Обойдусь без ваших советов, – раздраженно прошипел профессор.

Он был виновен в случившемся. Исключительно он, но почему-то продолжал отрицать свою вину, пытаясь свести все к неточности воспроизведения мною записей профессора Стентона.

– А нет ли записей, которые сделаны рукой Стентона? – в очередной раз зло спросил Энастао. – Потому как я, увы, вынужден это сообщить, имею основания сомневаться в вашей квалификации.

Драконьи глаза в черной маслянистой жиже полыхнули яростью.

– Профе… – начала было я, потом поняла, что говорить с Энастао бессмысленно, и поспешно выкрикнула: – Potest!

Огромная пасть, возникшая из лужи в которую превратился дракон, щелкнула клыками у самого лица профессора и опала, остановленная моим заклинанием.

Профессор отшатнулся, застыл на мгновение и сдался. Развернувшись, он торопливо приблизился ко мне, нервно утер пот со лба, и хрипло спросил:

– Каковы шансы?

Нервно взглянув на список уже выявленных феноменов, я не сумела дать конкретного ответа. Все что мы сейчас имели, это тело, неспособное к долговременной трансформации ни во что, и перманентно пребывающее в состоянии текучей субстанции. Что делать с этим я не знала. Вот уж действительно ситуация, в которой мне крайне не хватало профессора Стентона – он бы что-нибудь придумал.

– Его уровень силы растет, – лорд Гордан подошел, укутал мои плечи пледом, присел рядом.

Повернувшись в сторону магизмерителя, пришла к выводу, что Себастиан прав – отметка давно зашкаливала за деление в четыреста единиц. Удивительно, что при таком раскладе, на лорда Бастуа еще действовали мои заклинания. Удивительно и в то же время – кажется, это мой шанс.

– Лорд Бастуа, – я решительно поднялась, и направилась к маслянистому нечто из которого все так же глядели лишь глаза, – что вы чувствуете сейчас?

Несколько мгновений он молчал, затем у субстанции появился рот, вполне человеческий, лишь зубы имели клиновидную острую форму, и дракон ответил:

– Боли нет. Сила растет, наполняет все мое существо. Чувства исчезают… Мисс Ваерти, это конец?

Можно было бы сказать, что да, но я ответила:

– И не надейтесь.

– А вы полагаете, у меня еще есть надежда? – усмехнулся… черт его знает кто.

Посмотрев на черную субстанцию, я поняла, что она увеличивается в размерах, и чтобы не замочить туфли, сделала шаг назад.

– Вам лучше уйти, – напряженно произнес лорд Гордан.

Лучше было бы уйти, это факт. По здравому размышлению следовало бы в целом уйти, но я помнила, как этот отважный дракон готов был до последнего защищать меня от Зверя, так могла ли я сейчас оставить его погибать? Вопрос риторический.

– Лорд Гордан, уйти придется вам, – произнесла негромко, размышляя сейчас именно о том, что в случае с младшим следователем я уже имела дело с трансформацией дракона подвергнувшегося принудительной мутации. Так если в общем посмотреть, с лордом Бастуа произошло примерно то же самое.

– Анабель, – напряжено произнес Себастиан.

Секунда на размышление и я приняла решение:

– Если вам не составит труда, позовите лорда Арнела.

– Бель! – гневно воскликнул лорд Гордан.

Оглянувшись, грустно улыбнулась и пояснила:

– Мне придется пойти по тому пути, что дал успешный результат с вами, но делать это при вас, вероятно, опасно, я не знаю, как вы отреагируете на мои заклинания, а помочь в критической ситуации не смогу. Пожалуйста, позовите лорда Арнела, и держитесь как можно дальше отсюда.

Его лицо исказилось мукой, и полицейский быстро отвернулся, скрывая свои чувства.

– Я понял, – глухо произнес он и стремительно направился к выходу.

Не проводив его взглядом, я обратилась к мистеру Оннеру:

– Мне понадобится снег. Много снега.

Мой повар кивнул, подошел к выходу из подземного зала и крикнул кому-то:

– Уважаемые, но точно не мной, лорды, нашли ведра, организовались в цепочку, и начинаем передавать снег сюда. И да, можете одеться, у мисс Ваерти сегодня не хватит ни времени, ни сил на всех вас.

Я мысленно простонала, вспомнив, что сегодня трансформации ожидали около двадцати драконов, но не возразила и словом – мистер Оннер был прав, во всем. Особенно в том, что касается времени.

И я забываю об отступлении!

Падает на пол теплый плед, нервно подрагивают ноги, где-то внутри все словно сжимается в тугой узел, перекрывая дыхание, но я делаю шаг вперед и темная жижа стремительно отступает, словно чувствует – за моим движением последует мой удар.

– In drag! – запрещенное всеми законами заклинание подчинения хлестко отразилось от стен, неожиданно усилилось драконьей магией и накрепко сковало то, во что превращался лорд Бастуа.

Я оглянулась – Арнел стоял у входа, и не составило труда догадаться, кто усилил мое заклинание. Кто и как.

– Только заклинания подчинения и протеста, – уточнила я то, во что он мог вмешиваться.

Арнел молча кивнул.

И мы начали действовать.

Еще шаг вперед, и я развожу руки, генерируя наиболее мощное и возможное в данной ситуации заклинание, то единственное, в которое я могла влить максимальное количество собственных сил.

– Mutationem negata!

Заклинание вспыхнуло синим сиянием, заискрилось голубовато-серебристыми вспышками, замерцало бирюзово-ледяным светом, концентрируясь вокруг меня и обрушилось на черную маслянистую жижу с растущим магическим потенциалом.

Бастуа взвыл. И, к сожалению не одной – сотней глоток!

Я остановилась на миг, не ожидая подобного поворота событий, потому что заклинание должно было подействовать. Подействовать с первого раза, у меня едва ли хватит сил на повторный удар той же мощности.

Но я делаю шаг, развожу руки, ощущая, как дрожат от перенапряжения пальцы, делаю глубокий вдох, и вливая всю свою силу, повторяю:

– Mutationem negata!

Синее сияние почти ослепляет, вспышки словно в моей голове, мерцание дрожит примерно так же, как и все мое тело, но мне хватило сил. И удар получился мощнее, на порядок мощнее, заставляя черную жижу сжаться в комок в центре камня-основания.

И я почти ликую, готовясь вновь применить "In drag", но миг… всего один миг, и то, что было единым целым, начинает вновь растекаться по оттесанному камню.

Секундная паника. Практически паника, и тихий голос дракона:

– Я рядом.

И сила, чудовищная подвластная лишь драконам сила, окружает меня, формируя столп сияющего магией, затмившего сияние свечей, осветившего каждый уголок мрачного подземелья, света.

Вдох, уверенный и решительный, и выдох:

– Mutationem negata!!!

Мой голос был усилен. Моя магия вернулась сполна. Мое заклинание стало несокрушимым!

И пытающаяся расплескаться, уйти каплями и брызгами, стечь ручейками и струями субстанция обрела монолитность, сжимаясь и сплавляясь в тяжело дышащего, покрытого потом и дрожащего содрогающегося от боли мужчину.

Я невольно оглянулась на Арнела, дракон ответил мне едва заметной улыбкой, я радостно улыбнулась в ответ. Получилось! Самое главное и самое сложное – уже получилось.

И вновь обратив свой взор на лорда Бастуа, несмотря на собственное состояние поспешившего прикрыться от моего целомудренного взора куском пледа, я перешла непосредственно к процессу трансформации.

– Transformatio! – трансформация.

– Vocantem! – зов.

– Quod veraimago! – заклинание истинного облика.

– Feralcat! – пробуждение дракона.

– Imperium! – заклинание управления.

– Vinculum! – привязка второй сущности к разуму первой.

– Essentianegatio! – отрицание человеческой формы.

Мне больше не требовалась тетрадь – я все уже выучила. Мне не требовалось тепло – Арнел согревал магией. Мне не требовался отдых – мэр Вестернадана отдал в распоряжение собственные силы, моих теперь хватало на поддержание работоспособного состояния. И потому я сосредоточилась на процессе трансформации, исключительно на нем и лорде Бастуа.

– Quod veraimago! – и следователь падает на камень-основание, сотрясаясь от рвущегося из его груди рыка, покрываясь чешуей, но не становясь драконом.

Значит все с начала.

– Potest!

И мистеру Оннеру:

– Снег, если вас не затруднит.

Мой повар не затруднялся.

– Парни, снег! – скомандовал он основательно злым на него драконам.

Лорда Бастуа погребли под сугробом менее чем за минуту. Следователь прорыл окошко в своем временном весьма холодном прибежище, тяжело дыша посмотрел на меня и вопросил:

– А может и так сойдет? Мисс Ваерти, говоря откровенно, я крайне рад вернуться в привычное тело, это поистине в данный момент предел моих мечтаний и я…

– Transformatio! – неумолимо произнесла я.

И сугроб очень быстро истаял, более не заглушая исполненного страданий рева лорда Бастуа. Но все снова было плохо – он покрылся чешуей лишь частично, тело отказывалось принимать иной облик, кости ломались, отвергая необходимую эластичность, и только когти скребли по камню, заставляя невольно вздрогнуть.

– Potest!

Мое заклинание было перекрыто отборным ругательством лорда Бастуа, но когда он вновь рухнул на камень, пришлось объяснить:

– Вас уже подвергли трансформации, и имеющая место мутация никуда не делась – сейчас ее развитие останавливает лишь ваш разум, для коего противоестественно и некомфортно пребывать в состоянии неконтролируемой жижи. Но все может измениться едва вы, к примеру, заснете. У нас нет выхода, лорд Бастуа, и времени на отдых я так же не могу предоставить вам. Мне жаль.

Полный боли и ярости взгляд дракона и хриплое:

– Я понял. Продолжайте.

Безвыходное положение, в котором я чувствую себя почти палачом.

– Transformatio!

– Vocantem!

– Quod veraimago!

– Potest!

Чувствую себя так, словно держу в руках кнут и каждым заклинанием наношу удар по беззащитному человеку. И с каждым ударом кожа лопается, кровавые капли разлетаются в воздухе, опадают на камень-основание, окрашивая в багрово-алый цвет новую порцию снега.

– Снег! – командует мистер Оннер.

– Воды, – приказывает лорд Арнел.

А я вполне способна стоять, впервые за столько ночей мне хватает сил на это, но все равно хочется рухнуть на пол, упав на колени, и разреветься от чувства собственной беспомощности. Я ничем и никак не могла облегчить состояние лорда Бастуа. Ничем. Он был слишком измотан запущенным профессором Энастао процессом мутации, а я слишком напугана все тем же процессом, чтобы хоть как-то облегчить его трансформацию.

– Глинтвейн, – лорд Арнел бесшумно подошел сзади, и, оставшись стоять позади меня, практически силой всучил мне теплую кружку.

Я бы предпочла чай, чашечку старого доброго мятного чая с вербеной и миссис Макстон впридачу рядом, но едва лорд Арнел обнял, прижав к себе, на меня снизошло осознание, что мне вдруг стало спокойнее. И лучше. И появились силы продолжать. И в душе возникло чувство глубокой благодарности за эту молчаливую, но столь необходимую поддержку и опору.

– Вы в порядке? – тихо осведомился дракон.

– Всего лишь минутная слабость, – уклончиво ответила я.

– Ясно, – кратко ответил он.

И не отошел. Не убрал руку, крепко обхватившую мою талию, увеличил поток доступной мне магии, забрал кружку, освобождая мои ладони. И уже не нужно было говорить "Я рядом", слова теперь были не нужны.

– Лорд Бастуа, вы готовы? – спросила я у дракона, жадно пьющего воду прямо из ведра.

Следователь вылил себе на голову остатки ледяной воды, отдал ведро мистеру Оннеру, и хрипло потребовал:

– Продолжаем.

– Transformatio! – тихо сказала я.

И полный боли, отчаяния и ужаса рев потряс своды подземелья. Я не отшатнулась и не отошла лишь по одной причине – позади меня был дракон. Самый сильный дракон в современной истории, и мне не было страшно ни на мгновение.

– Feralcat! – заклинание пробуждения дракона перекрыло вой, в который перешел рык.

Бастуа упал на камень-основание, выгнулся дугой, стремительно покрываясь чешуей, но захлебывающийся булькающий хрип, указывал на то, что эта трансформация дается ему слишком дорогой ценой. И я уже вскинула руку, чтобы произнести заклинание отмены, как Арнел, перехватив мою ладонь, тихо сказал лишь для меня:

– Нет. Продолжай, он справится.

Я не была в этом уверена, но присутствие здесь лорда Арнела, позволяло допустить вариацию трансформации. Только одну, но все же.

И вместо "Potest", я произнесла:

– Essentianegatio! – отрицание человеческой формы.

Я догадывалась, что проблема именно в этом. Бастуа, подвергнувшийся мутации, был слишком рад возвращению своего человеческого облика, и его разум отвергал иные формы. Возможно, в этом и крылась суть невозможности трансформации.

Предположение оказалось верным.

Едва заклинание обрушилось на старшего следователя, он взревел, вновь заставляя содрогнуться своды подземелья, и рухнул на камень-основание, но результат был – трансформация началась. Сначала из покрытой чешуей спины вырвались огненными всполохами, прижигая кровь, два огромных крыла. Затем из пасти повалил огонь, и сам Бастуа начал стремительно увеличиваться в размерах. В этот миг я бы отошла, драконы порой изрыгали пламя, но позади меня стоял Арнел, а с ним любого пламени можно было попросту не опасаться.

И все же я приняла меры.

– Imperium! – заклинание управления пробуждающейся сути.

И следующий огненный рык Бастуа подавил. Затем тяжело поднялся на все четыре лапы, взмахнул хвостом, разминая огромную шею и расправил крылья. Огромные, все еще огненные крылья. Он оглянулся на них, с некоторым недоумением, и пламя угасло, открывая кожистые ткани. Быстрый, во истину звериный поворот головы, и взгляд на меня.

Была возможность отпустить его прямо сейчас, но я все же перестраховалась.

– Quod veraimago! – заклинание истинного облика.

И никакой реакции на Бастуа это заклинание не произвело. Потому что его истинным обликом был именно этот – облик дракона. Исполинского, могучего, рвущегося в полет дракона.

Я с облегчением улыбнулась, лорд Бастуа благодарно склонил голову. Арнел отдал приказ открыть верхний заслон, впуская в подземелье ледяной воздух истекающей ночи, и я прошептала последнее:

– Ad sidera volare! – лети к звездам.

Тяжелый взмах крыльями, порывом ветра потушивший все звезды. И еще один, уже уверенный. Могучие задние лапы мощным рывком отталкиваются от камня, и вверх взмывает дракон! Огромный, почти черный в этом освещении, непостижимо-прекрасный дракон…

– Получилось? – очень тихо, словно опасаясь произнести вслух, вопросил мистер Оннер.

– Да, – так же тихо ответила я.

И запрокинув голову, посмотрела в стремительно сереющее к рассвету небо – трансформация заняла около шести часов. Я не заметила пролетевшего времени, но сейчас усталость взяла свое, и я ощутила накатывающую слабость.

– Полагаю, вам требуется отдых, – произнес лорд Арнел, подхватывая меня на руки.

– В экипаж, – произнесла, теряя ощущение реальности, – вы отнесете меня в экипаж.

Дракон усмехнулся, ничего не ответив, но когда мы начали подниматься по ступеням, выдохнул, склонившись к моему лицу:

– В домик. Я отнесу вас в охотничий домик.

Открыв глаза, я мрачно воззрилась на градоправителя Вестернадана. В его глазах был вызов, улыбка была скорее насмешкой, а все происходящее…

– Не советую. Никогда. Никак. И никоим образом, – прошептала я, с нескрываемой угрозой глядя в его глаза.

– Я последую вашему пожеланию… сегодня, – ответил лорд Арнел, недвусмысленно намекая, что на подобное я могу рассчитывать исключительно только сегодня.

– Провалитесь в ад! – раздраженно пожелала я.

– О, – на его губах заиграла полная предвкушения улыбка, – обещаю, я туда провалюсь…вот только, вместе с вами, Анабель. И должен заметить – вам это понравится. Согласитесь, отрицать будет несколько лицемерно с вашей стороны.

Я была согласна лишь с тем, чтобы он провалился если не в ад, то куда-нибудь еще.

– Но несправедливо с моей стороны было бы отрицать тот факт, что я бесконечно счастлив, оказаться вам полезным в эту ночь. Я рад, что мне вы доверяете в значительно большей степени, чем лорду Гордану.

О, я могла бы промолчать, но лорд Арнел подставился сам.

И дождавшись момента, когда мы поднимемся на поверхность, лорд Арнел поставит меня на ноги у экипажа, а мистер Оннер распахнет дверцу кэба, я с нескрываемым удовольствием сообщила:

– Я не доверяю вам больше, чем лорду Гордану. Наоборот. Необходимость же вашего присутствия заключалась в том, что лорд Гордан имел дело с мутацией, и я поостереглась использовать данную схему трансформации в его присутствии. Вот и все. Благополучного вам дня, лорд Арнел.

И с самым торжествующим видом я забралась в экпиаж.

Мистер Оннер захлопнул дверцу и вскочил на козлы.

Мы тронулись.

Лорд Арнел продолжал стоять, засунув руки в карманы брюк и неотрывно сопровождая наш отъезд недобрым взглядом. И едва он скрылся из вида, я легла на сиденье, ощущая потрясающее чувство справедливого отмщения, пусть даже частичного. И с этим потрясающим чувством я провалилась в сон.

***

Путь из кэба в гостиничный номер я помнила с трудом – необходимость бережного отношения к моей репутации требовала принятия мер, но так как едва ли была способна здраво мыслить, заклинание мутации привело к тому, что я вернулась в номер под видом мистера Оннера, а вот он, хрупкой фигуркой Бетси вошел следом, неся ведро с горячими кирпичами, и внушительный саквояж, в котором в тепле хранился глинтвейн и сэндвичи, до которых я так и не добралась в истекшую ночь. Работники гостиницы определенно были поражены силой моей горничной, а наши домочадцы тем, что пошатывающийся мистер Оннер пошатываясь и направился в мою спальню.

Но более всех поразилась я, когда умывшись холодной водой, выпрямилась перед зеркалом.

– Мистер Оннер, прошу прощения, – крикнула, стремительно убирая заклинание.

И воззрилась на отражение Бетсалин.

Снова сняла заклинание… чтобы узреть в зеркале миссис Макстон. Очаровательно просто!

– Quod veraimago! – заклинание истинной наружности сработало безукоризненно.

Покинув спальню, я наградила им же мистера Оннера, который пребывал на диване в виде лорда Давернетти и искренне поразилась, когда оно не сработало. Недоуменно посмотрела на собственные руки, нахмурилась и уже собралась использовать его повторно, когда Давернетти произнес:

– Доброе утро, Бель.

А, то есть это была не я, и вовсе не моя ошибка. Какое облегчение.

– Благополучия, лорд Давернетти, – отозвалась рассеянно оглядываясь.

В гостиной так же находились мистер Уоллан, Бетси, миссис Макстон, мистер Илнер, Бетси… Не сразу поняла, что здесь что-то не так, пока до меня не дошло – Бетси никогда не стала бы сидеть вот так, широко раздвинув ноги и по-мужски сгорбившись.

– Quod veraimago! – произнесла, всем своим видом выражая, насколько мне стыдно.

Неправильная Бетси тут же стала правильным и привычным мистером Оннером. И все бы было хорошо, если бы не Давернетти.

– Чем обязана? – спросила стремительно развернувшись к нему и пошатнулась, от столь стремительного движения.

Меня поддержала всегда ко всему готовая миссис Макстон, Бетси подала чай, по которому я столь сильно успела соскучиться.

– Как прошла ночь? – несколько напряженно вопросил старший следователь.

Не без помощи миссис Макстон опустившись на край софы, я сделала первый глоток чая, и жизнь стала чуточку лучше.

– Непросто, – вежливо ответила лорду Давернетти, – но мы справились.

Дракон, чуть подавшись вперед, приказал:

– Поясните.

Мой ответ был столь же прямолинеен:

– Профессор Энастао вмешался в трансформацию лорда Бастуа. Все закончилось хорошо.

– Хорошо?! – старший следователь вскинул бровь. – Анабель, вы пытаетесь мне сказать, что потратили эту ночь на Бастуа из-за тупейшего желания Энастао доказать, что он ничем не хуже вас, и не трансформировали два десятка действительно необходимых мне сейчас драконов?!

Выдержав его разъяренный взгляд, тихо ответила:

– Да.

С шумом выдохнув, Давернетти откинулся на спинку дивана, сложил руки на груди и поинтересовался:

– Где в этот момент был Арнел?

Я почувствовала, что невольно краснею от подобного вопроса, но ответила твердо:

– Со мной.

И дальнейшего негодования от лорда Давернетти не последовало.

– Значит ситуация была критической, – мрачно заключил он.

С данным утверждением я была полностью согласна.

Давернетти же, несколько секунд пристально взирал на меня, а затем произнес:

– Леди Анабель Арнел или леди Анабель Давернетти? Ответ мне требуется немедленно.

Достаточно основательно сбитая с толку подобной постановкой вопроса, я сумела выговорить что-либо лишь после третьего глотка чаю.

– Простите, что? – голос существенно осип.

Мне не понравилась ни категоричность вопроса, ни тон, предполагающий уже принятое решение. Но полицейский не стал утруждать себя пояснениями и повторил вопрос, несколько, по его мнению, упростив:

– Первый вариант или второй?

– Идите к черту! – выдержка мне отказала.

– Значит второй, – сделал неожиданное заключение лорд Давернетти. – Отлично, обрадую леди-матушку. Миссис Макстон, мистер Уоллан, начинайте сборы, мы вылетим к наступлению сумерек.

И поднявшись, лорд Давернетти покинул наше потрясенное его словами сообщество.

И пока все молчали, лично я вернулась к прерванному чаепитию. Ненадолго.

– Существует что-то, что я должна знать? – осторожно уточнила у своих домочадцев, вспомнив, что накануне вечером не видела ни миссис Макстон, ни мистера Уоллана. А сопровождать меня отправился и вовсе мистер Оннер.

– Сложно сказать, мисс Ваерти, – миссис Макстон опустилась рядом на софу. – Вчера лорд Арнел приказал забрать ваши платья и прочую подготовленную для вас одежду. Однако увидев одеяния, я была вынуждена высказать свое возмущенное мнение портнихе. Мы условились, что она внесет все требуемые изменения. Я полагала, что этим выиграю для нас некоторое время и успею уведомить вас о планах этих, чтоб им подавиться, драконов!

Делая очередной глоток чаю я подавилась, и некоторое время натужно кашляла в совершеннейшем молчании всех присутствующих. Затем посмотрела на часы – шесть утра, на работу мне в восемь.

– Полагаю, мне требуется отдых, – решила, поднимаясь. – В любом случае сейчас я не способна рассуждать здраво. Миссис Макстон, разбудите меня, пожалуйста, без четверти восемь.

И в этот миг распахнулась дверь, являя стоящего на пороге лорда Арнела.

И все негодование, оставшееся после появления лорда Давернетти, вполне заслуженно досталось главе Вестернадана.

– Стук в дверь, скрип приоткрываемой створки, и считайте что я только что ответил лорду Арнелу что да, вы уже в номере, и сейчас я сообщу вам о его приходе, – с нескрываемым сарказмом произнес мистер Уоллан.

Что ж, вызов был принят, правила игры установлены.

– Я, осведомившись у вас, сообщаю, что вы устали и отдыхаете, – добавила миссис Макстон.

– Я расправляю кровать в вашей спальне и помогаю вам переодеться, – и Бетси в долгу не осталась.

– Я… эм… продолжаю лежать, хотя, мисс Ваерти, искренне не понимаю зачем, – мистер Илнер в игру добавил так же вопрос, который едва ли ей соответствовал.

– Я собираюсь в продуктовую лавку, – произнес мистер Оннер.

– Я возвращаюсь к двери и сообщаю лорду Арнелу, что мисс Ваерти не может его принять, – завершил мистер Уоллан.

Мне вполне понравилось происходящее и я, как и все, вопросительно воззрилась на дракона. Правила этикета первым нарушил именно он. А раз нарушил, то и получай по носу.

Аристократическо-драконий нос лорда Арнела выдержал все с достоинством, воистину вызвавшим уважение, после чего, не переступая порога, градоправитель сообщил:

– Вылет после заката. Мисс Ваерти, в столице вы будете находиться под защитой моего имени, так надежнее. Миссис Макстон, издеваться над портными будете так же в столице, в нынешней ситуации на это нет времени.

И высказав все это, лорд Арнел молча, но крайне выразительно, посмотрел на меня. Я же была более чем разочарована, учитывая имеющиеся планы.

– Мне бы хотелось остаться здесь, – произнесла с некоторым нажимом на последнее слово.

– Нет, – последовал безапелляционный ответ. – У нашего врага, как выяснилось, есть пути доступа на территории драконов. А у вас отсутствует чувство самосохранения, и даже если вы поклянетесь могилой Стентона, что не покинете защищенного центра Вестернадана, веры вам нет никакой. Вы летите с нами, мисс Ваерти, желаете вы того или нет. Что касается ваших людей – выбор за ними. Будут готовы к закату, отправятся вместе с вами, не будут готовы…

Договаривать он не стал.

– Приятных снов, мисс Ваерти.

И развернувшись, дракон ушел.

Мистер Уоллан чинно закрыл дверь. Не менее чинно ее запер, после чего повернулся и взглянул на меня, присоединившись ко всем вопросительным взглядам, что имели место здесь.

Пришлось объяснить:

– Ночью выяснилось, что проводить трансформацию драконов способна только я. Даже имеющий полную схему профессор Энастао не сумел завершить начатое достойно, подвергнув опасности жизнь лорда Бастуа. Таким образом, я становлюсь бесценным научным кадром для Арнела.

В гостиной повисло тягостное молчание.

Но ненадолго.

– Спать! – потребовала всегда деятельная миссис Макстон.

– Сначала поесть, – потребовал не менее деятельный мистер Оннер. И сказал: – Ночь у нашей мисс Ваерти выдалась та еще, скажу я вам. И как только на ногах держится.

Что ж, отдых мне сейчас действительно требовался больше всего.

***

Спустя четверть часа я лежала в постели, не вслушиваясь в ворчание миссис Макстон, задергивающей тяжелые гостиничные портьеры и погружающей мою спальню в полумрак, потому как, во-первых, использовала заклинание света, а во-вторых, вела записи в тетради. Меня поразила ситуация с лордом Бастуа.

– Мисс Ваерти, заканчивайте вы это и ложитесь спать, – потребовала миссис Макстон.

А после вдруг остановилась, повернулась ко мне и вопросила:

– Вас не пугает поездка в столицу?

Вопрос, заставший меня врасплох.

Захлопнув тетрадь, я несколько кратких мгновений размышляла о вопросе моей почтенной домоправительницы, и пришла к совершенно невероятному выводу:

– Она меня радует.

Тяжело вздохнув, миссис Макстон призналась:

– Меня, почему-то, тоже. Отдыхайте, мисс Ваерти.

***

Сон, что мне снился в то утро, был чудовищно реален.

Мне снились черные сгущающиеся тучи и ветер, треплющий мое платье как тряпку. Мне снился чудовищный вихрь, скручивающийся в воронку в отдалении, образующий огромный смерч, выворачивающий из земли вековые деревья вместе с корнями. И мне снились глаза. Огромные глаза дракона, взирающего на меня из самого центра смерча. Внезапно весь смерч стал ярко-золотым, как расплавленное золото, затем обсидианово-черным, как накануне лорд Бастуа, а после вновь лишь тугой спиралью из земли, камней и ветра… Но глаза. Там оставались глаза. Пугающий взгляд…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю