355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Хаецкая » Полководец » Текст книги (страница 21)
Полководец
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 00:58

Текст книги "Полководец"


Автор книги: Елена Хаецкая



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)

Кхачковяр больше не слушал его.

Он повернулся к гномам:

– Обвиняемый полностью доказал свою разумность. Он признан словесным и многословесным. Он во всех подробностях продемонстрировал злокозненность своего интеллекта. По закону военного времени, я приговариваю его к смертной казни.

Вдруг стало тихо. Несмотря на все свирепые разговоры о пытках и казнях, кхачковяр на самом деле еще никого не приговаривал к физической расправе. Максимум – к тяжелым работам, которые все равно пришлось бы выполнять, так или иначе.

Булыган растерянно спросил:

– А… что нам с ним сделать, кхачковяр?

– Повесьте его высоко и коротко! – сказал кхачковяр. – И закончим на этом. Уберите его отсюда. Навсегда.

* * *

Слуг Церангевина кхачковяр выслушивал внимательно, а потом задавал им один-единственный вопрос:

– Хотите остаться?

Некоторые очень хотели, другие – совсем не хотели. Этих кхачковяр беспрепятственно отпускал.

Когда посреди очередного допроса прибежал взволнованный гном с черно-желтой бородой и зашептал кхачковяру на ухо, тот нахмурился.

– Ступай, – обратился он к садовнику, который многословно изливал свои соображения касательно неправильного способа подрезания кустов, с которым следовало бы бороться с самого начала. – Ступай, займись цветами.

– Я могу остаться? – просиял садовник. – А то, говорят, тут всех… либо того, – он выразительно ткнул себя в шею, – либо за ворота и иди куда хочешь.

– Вот и иди куда, хочешь, – сказал кхачковяр нетерпеливо. – Хочешь на кухню поесть, хочешь к себе в комнату – отдохнуть. А хочешь – в сад. Потом поговорим.

– А если я не хочу больше говорить? – пробурчал садовник.

– Убирайся! – заорал кхачковяр, багровея. – Слов не понимаешь?

– Так бы и сказали, – ответил садовник невозмутимо и удалился.

– Веди, веди их сюда, – обратился кхачковяр к гному.

– Они прямо к Церангевину шли, – сообщил гном. – Нарочно. Я ничего не понял.

Арилье с девочкой заставили бежать.

– Скорее, кхачковяр торопит, – кричал гном. – Перебирайте ногами! Что вы ползете, как гусеницы? Живо!

Кхачковяр сидел неподвижно, только сжимал кулаки – это выдавало его волнение.

Когда пленники предстали перед ним, он распорядился:

– Мужчина пусть встанет на колени, чтобы быть вровень с гномами, а девочка может стоять прямо.

Арилье неловко опустился на колени. У него уже начинали болеть ноги.

Енифар набычилась и уставилась прямо на кхачковяра.

– Я сама пришла, – заявила она. – Делайте ваше дело. А его отпустите. Он просто меня охранял. – Она кивнула на Арилье. – А то тут некоторые очень хотели нас убить.

– Как тебя зовут? – спросил кхачковяр, наклоняясь к девочке.

– Енифар!

– Ты – дочь Джурича Морана?

– Ну да, – сказала Енифар. – По-моему, я вам об этом уже полчаса толкую.

– А он?

– Он Арилье. Он мой брат.

– Тоже ребенок Джурича Морана? – нахмурился кхачковяр.

Енифар вдруг фыркнула:

– Ну да, как же! Ребенок! У троллей братьями называют тех, кто близок по душе, кто женился на родственнице, кто съел бабушку… в общем, много кого. Вот если Арилье женится на моей матери, – тогда он, наверное, больше не будет моим братом.

– А что твоя мать?

– Это ее надо спрашивать. Может быть, она до сих пор любит моего отца. Я ведь не знаю.

Кхачковяр повернулся к желтобородому гному:

– Развяжи им руки. Обоим. Они не пленники, они гости.

– Это точно? – насупился гном.

– Делай, что велят! – прикрикнул кхачковяр. – Я установил их словесность, подсудность и невиновность. Отведи дочь Морана к Геврон. Поручи ее особым заботам.

– Госпожа Геврон с ног сбилась.

– Хотел бы я посмотреть на того, кто собьет с ног госпожу Геврон! – хмыкнул кхачковяр.

– Много есть желающих, но она упряма, – осклабился гном. – Не пойду, говорит, замуж ни за что.

– Если выходить замуж за что попало, то костей не соберешь, – сказал кхачковяр.

– Так ей и никто не нравится.

– Стало быть, не нравится. Ее вольная воля, – заметил кхачковяр. – Мужчинам остается лишь покоряться.

– Да, госпожа Геврон – она… – мечтательно вздохнул гном. Он развязал руки Енифар и обратился к девочке: – Идем, о тебе позаботятся. Хочешь, я отнесу тебя на руках?

Енифар прищурила глаза:

– А не надорвешься? Троллихи тяжелые.

– Ничего, я попробую.

Он усадил ее к себе на плечи и побежал, сильно топая толстыми кривыми ногами.

Арилье потирал запястья.

– Туго вяжут ваши мастера, кхачковяр.

– Так кем ты ей приходишься?

– Она ведь сказала – братом.

– Ты не похож на тролля.

– Мало ли кто на кого не похож. Я ее брат.

– Зачем вы пришли в Калимегдан?

– Чтобы умереть.

– Это шутка?

– Я похож на шутника?

– Мало ли кто на кого не похож… – Кхачковяр вздохнул. – Ладно, Арилье, захочешь – потом расскажешь всю историю, от начала до конца. Не буду тебя торопить. Время есть.

– Как прикажете, кхачковяр.

– Можешь называть меня Николай Иванович, – дозволил кхачковяр.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю