Текст книги "Полководец"
Автор книги: Елена Хаецкая
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)
Кхачковяр больше не слушал его.
Он повернулся к гномам:
– Обвиняемый полностью доказал свою разумность. Он признан словесным и многословесным. Он во всех подробностях продемонстрировал злокозненность своего интеллекта. По закону военного времени, я приговариваю его к смертной казни.
Вдруг стало тихо. Несмотря на все свирепые разговоры о пытках и казнях, кхачковяр на самом деле еще никого не приговаривал к физической расправе. Максимум – к тяжелым работам, которые все равно пришлось бы выполнять, так или иначе.
Булыган растерянно спросил:
– А… что нам с ним сделать, кхачковяр?
– Повесьте его высоко и коротко! – сказал кхачковяр. – И закончим на этом. Уберите его отсюда. Навсегда.
* * *
Слуг Церангевина кхачковяр выслушивал внимательно, а потом задавал им один-единственный вопрос:
– Хотите остаться?
Некоторые очень хотели, другие – совсем не хотели. Этих кхачковяр беспрепятственно отпускал.
Когда посреди очередного допроса прибежал взволнованный гном с черно-желтой бородой и зашептал кхачковяру на ухо, тот нахмурился.
– Ступай, – обратился он к садовнику, который многословно изливал свои соображения касательно неправильного способа подрезания кустов, с которым следовало бы бороться с самого начала. – Ступай, займись цветами.
– Я могу остаться? – просиял садовник. – А то, говорят, тут всех… либо того, – он выразительно ткнул себя в шею, – либо за ворота и иди куда хочешь.
– Вот и иди куда, хочешь, – сказал кхачковяр нетерпеливо. – Хочешь на кухню поесть, хочешь к себе в комнату – отдохнуть. А хочешь – в сад. Потом поговорим.
– А если я не хочу больше говорить? – пробурчал садовник.
– Убирайся! – заорал кхачковяр, багровея. – Слов не понимаешь?
– Так бы и сказали, – ответил садовник невозмутимо и удалился.
– Веди, веди их сюда, – обратился кхачковяр к гному.
– Они прямо к Церангевину шли, – сообщил гном. – Нарочно. Я ничего не понял.
Арилье с девочкой заставили бежать.
– Скорее, кхачковяр торопит, – кричал гном. – Перебирайте ногами! Что вы ползете, как гусеницы? Живо!
Кхачковяр сидел неподвижно, только сжимал кулаки – это выдавало его волнение.
Когда пленники предстали перед ним, он распорядился:
– Мужчина пусть встанет на колени, чтобы быть вровень с гномами, а девочка может стоять прямо.
Арилье неловко опустился на колени. У него уже начинали болеть ноги.
Енифар набычилась и уставилась прямо на кхачковяра.
– Я сама пришла, – заявила она. – Делайте ваше дело. А его отпустите. Он просто меня охранял. – Она кивнула на Арилье. – А то тут некоторые очень хотели нас убить.
– Как тебя зовут? – спросил кхачковяр, наклоняясь к девочке.
– Енифар!
– Ты – дочь Джурича Морана?
– Ну да, – сказала Енифар. – По-моему, я вам об этом уже полчаса толкую.
– А он?
– Он Арилье. Он мой брат.
– Тоже ребенок Джурича Морана? – нахмурился кхачковяр.
Енифар вдруг фыркнула:
– Ну да, как же! Ребенок! У троллей братьями называют тех, кто близок по душе, кто женился на родственнице, кто съел бабушку… в общем, много кого. Вот если Арилье женится на моей матери, – тогда он, наверное, больше не будет моим братом.
– А что твоя мать?
– Это ее надо спрашивать. Может быть, она до сих пор любит моего отца. Я ведь не знаю.
Кхачковяр повернулся к желтобородому гному:
– Развяжи им руки. Обоим. Они не пленники, они гости.
– Это точно? – насупился гном.
– Делай, что велят! – прикрикнул кхачковяр. – Я установил их словесность, подсудность и невиновность. Отведи дочь Морана к Геврон. Поручи ее особым заботам.
– Госпожа Геврон с ног сбилась.
– Хотел бы я посмотреть на того, кто собьет с ног госпожу Геврон! – хмыкнул кхачковяр.
– Много есть желающих, но она упряма, – осклабился гном. – Не пойду, говорит, замуж ни за что.
– Если выходить замуж за что попало, то костей не соберешь, – сказал кхачковяр.
– Так ей и никто не нравится.
– Стало быть, не нравится. Ее вольная воля, – заметил кхачковяр. – Мужчинам остается лишь покоряться.
– Да, госпожа Геврон – она… – мечтательно вздохнул гном. Он развязал руки Енифар и обратился к девочке: – Идем, о тебе позаботятся. Хочешь, я отнесу тебя на руках?
Енифар прищурила глаза:
– А не надорвешься? Троллихи тяжелые.
– Ничего, я попробую.
Он усадил ее к себе на плечи и побежал, сильно топая толстыми кривыми ногами.
Арилье потирал запястья.
– Туго вяжут ваши мастера, кхачковяр.
– Так кем ты ей приходишься?
– Она ведь сказала – братом.
– Ты не похож на тролля.
– Мало ли кто на кого не похож. Я ее брат.
– Зачем вы пришли в Калимегдан?
– Чтобы умереть.
– Это шутка?
– Я похож на шутника?
– Мало ли кто на кого не похож… – Кхачковяр вздохнул. – Ладно, Арилье, захочешь – потом расскажешь всю историю, от начала до конца. Не буду тебя торопить. Время есть.
– Как прикажете, кхачковяр.
– Можешь называть меня Николай Иванович, – дозволил кхачковяр.