355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Гуйда » Агентство "Иллюзия". Возлюбленная для бастарда (СИ) » Текст книги (страница 18)
Агентство "Иллюзия". Возлюбленная для бастарда (СИ)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2022, 09:04

Текст книги "Агентство "Иллюзия". Возлюбленная для бастарда (СИ)"


Автор книги: Елена Гуйда



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 21 страниц)

Выудив лист из блокнота Сью, я сверилась с раздобытой информацией и замерла. Дата вынесения приговора и появления сестры, что через несколько лет станет матерью-настоятельницей приюта святой Агнессы, была одна и та же. И да… Имя матери настоятельницы не произносилось в принципе никогда. Сначала ее называли просто «сестра», после «мать-настоятельница» или «настоятельница». И как бы я ни пыталась сейчас вспомнить, покидала ли настоятельница стены обители – не могла вспомнить ни единого раза. Все поручения выполняла миссис Фьюри. Что так и не стала сестрой, но получила приют как нуждающаяся.

О, забытые боги! Кажется, пазл начинает собираться в картинку. Нужно будет немедленно рассказать об этом Стейну. Вот только сначала забегу обновить гардероб, а потом вот сразу же поделюсь соображениями.

В «Золотой игле» царило какое-то тревожное возбуждение. Этакое ожидание переворота, глобального катаклизма или повышения цен на дамарский шелк. Помещение насквозь пропиталось ароматом кофе со специями и чего-то еще, что миссис Олинг, вероятно, подливала в напиток разволновавшимся клиенткам. Исключительно для их же душевного здоровья.

Три известнейшие сплетницы Коира пыхтели и обмахивались веерами, переваривая новости. Даже «Сплетник» занял почетное место поверх дамских журналов. Вероятно, чтобы не пропустить чего-то важнейшего.

Черт. Нужно было все же ознакомиться хоть в общих чертах. И даже первоисточник все еще находился в кармане моего плаща. Но поздно уже. Буду действовать по обстоятельствам.

– Немыслимо просто… – вздыхала сердобольная миссис Грентрейр. – Это просто немыслимо.

– О! Этого следовало ожидать еще после того, как погиб молодой Глори, – пригубив кофе, поморщилась вечно всем недовольная миссис Чапстерс.

– Это даже для члена династии слишком, – морщилась миссис Прет.

Да что же там такого произошло? Стейн меня все же убил?! Или еще чего похуже сделал? А может, уже сам король отметился?

– Добрый день, – робко переминаясь с ноги на ногу и дергая за завязки плащ, попыталась я привлечь внимание общественности.

Общественность окинула меня оценивающими взглядами, поморщилась и принялась снова за темы куда более интересные. Только миссис Олинг поднялась, приблизившись к стойке, и мило улыбнулась.

– Добрый день. Чем могу быть полезна? – с дежурной, ничего не значащей улыбкой полюбопытствовала она.

Мне даже стало грустно, что я не приняла облик рыжеволосой мисс Копкинс, как в прошлый раз. Может, хоть кофе предложили бы.

– Я… Это… Мне тут мисс Дерсон велела прикупить ей кой-чего… вот! Я горничная в доме мистера Стейна. Совсем недавно взяли на это место… – и выложила заранее подготовленный список из самых обычных дамских мелочей.

И тут же я стала центром внимания гадающей о способах убиения молодых и красивых мисс общественности.

– Какой-такой мисс Дерсон? – не пытаясь даже замаскировать и хоть как-то приукрасить момент влезания не в свое дело, уточнила миссис Частерс.

– Адалинды Дерсон, – тут же пояснила я, изображая смущение и растерянность. – У нее еще жених целый принц.

– Вот… как… – задыхаясь от излишка эмоций, всплеснула руками миссис Прет, при этом сломав несколько перьев в веере и, даже не раздосадовавшись, отбросила его в сторону. – Дорогуша, не уделите ли нам несколько минут своего бесценного времени? Присядьте, пока миссис Олинг собирает ваши покупки.

Миссис Олинг при этом бросила на постоянную клиентку такой взгляд, что стало понятно – не простит, если пропустит хоть одно мое слово.

– Кофе выпьете? – тут же предложила миссис Грентрейр.

– Разве что пару минут, – «сдалась» я, присаживаясь на самый край табуретки и откидывая с головы капюшон.

– Так… как самочувствие мисс Дерсон? – старательно сдерживаясь, чтобы не проявить излишний интерес, спросила миссис Прет, но от нетерпения у нее в руках чашечка по блюдечку скакала, как заговоренная.

Я пожала плечами, выдав на лице то самое выражение, что должно бы означать: «А что ей сделается?» И только открыла рот, как в голове прозвучало грозно-тихое:

«Адалинда!»

И с мысли я сбилась. Сердце подпрыгнуло к самому горлу. Вот только не надо мне представление портить. Я тут стараюсь, между прочим, для его же блага. Обеляю репутацию изо всех своих сил.

«Рановато ты как-то домой пришел, милый», – немного раздосадованно мысленно ответила я.

«Не желаешь мне объяснить, какого темного ты вообще из дома вышла?»

«Еще как желаю, но не сейчас!»

«Линда!» – рявкнул Стейн, явно не удовлетворившись моими пояснениями.

– Мисс Дерсон здорова, полна сил и… – я поджала губы, словно не желала оговориться о чем-то еще.

– И… – протянула миссис Прет, подавшись вперед и подсовывая поближе ко мне чашечку с кофе.

– Ну, так о господах не говорят. Я первый день на работе, почитай, – замялась я, оглядываясь по сторонам. – Выгонят еще, как узнают.

– Ну, милочка, мы же никому ни слова, – пообещала миссис Частерс.

О, об этом мне как раз все известно. Прямо фамильный склеп, даже не могила. Но, в общем-то, именно потому я и здесь.

– Паршивый характер у мисс Дерсон, – слезливо пожаловалась я, устало вздохнув. – Просто-таки невыносимая она.

«Вот ни минуты не буду спорить с этим утверждением!» – вставил свое слово Стейн, давая понять, что не желает меня оставлять без надзора ни на минуту. Чувствую, что выльется мне еще этот выход в свет в круглосуточное наблюдение. Еще и охраны понаставит вокруг дома… Эх…

– Правда?! Мне она казалась очень милой, – заметила миссис Олинг, ставя передо мной чашечку кофе.

– Ой, может с кем-то и милая, а вот мистеру уже все нервы попортила, – призналась я, чуть подавшись вперед и делясь по секрету страшной тайной. – Он с нее пылинки сдувает. А она… Я бы и дня с такой не смогла прожить.

«Очень хорошо, что ты это понимаешь», – снова вставил свой медяк Стейн.

«Помолчи, пожалуйста! Ты меня с мысли сбиваешь», – тут же потребовала я.

– И мистер Стейн… терпит это?! – не поверила моим словам миссис Олинг.

– Сама не пойму почему, – пожала я плечами и взяла в руки чашечку с кофе.

– Очень странно… – нахмурилась миссис Прет. – О нем ходят такие слухи… неоднозначные. К тому же вот в прессе сегодня пишут, что мисс Дерсон уже несколько дней как пропала. Многие мои знакомые уже всерьез думают, что мистер Стейн приложил к ее исчезновению руку… лично.

И почему я не удивлена? Впрочем, оно и неудивительно. И Глори он, и королеву-мать, и меня…

«Зря ты меня в доме закрыл. Видишь, что в обществе говорят уже?»

«Думаешь, сплетни меня волнуют больше, чем твоя безопасность?»

«Вот совершенно напрасно ты игнорируешь сплетни. Это очень мощный инструмент в любом противостоянии. Заметил, как тебя очернили и подставили? И вот ты уже не великий спаситель и правая рука короля, а вселенское зло. Так что… Как меня угораздило вообще с тобой связаться?» – вздохнула я.

«Не поверишь, но я задаюсь точно тем же вопросом последние полчаса», – ответил мне точно таким же тоном возлюбленный.

– Мистер? – снова возвращаясь к теме разговора, переспросила я. – Да говорю же – он с нее пылинки сдувает. Лишний раз чтоб не волновалась, чтобы не перетруждалась… утром вот замуж звал. С цветами.

«А она?» – раздалось в голове за мгновение до того, как тот же вопрос в четыре голоса задали дамы.

И я растерялась. Не под взглядами Коирских сплетниц. От них как раз такая реакция и ожидалась. А от этого натянутого серьезного молчания в моей голове... От которого сердце сжалось, дыхание перехватило и стало как-то… болезненно жаль, что это все игра.

– Думает, – тихо ответила я, опустив взгляд и разбавляя горечь, появившуюся на языке, иной, кофейной горечью.

«Она согласится или откажет, Линда?» – с какой-то неопределенной эмоцией настаивал на конкретике Стейн.

Ну что ему ответить? Что это уже слишком вышло за рамки моей привычной работы? Что это неправильно. И… что я люблю его? И, конечно, несмотря на то, что мир на грани, ответила бы согласием… А он, вообще-то, как помнится, так не желал жениться, что нанял меня на место своей возлюбленной и невесты.

«Понятия не имею», – раздраженно подумала я.

Настроение испортилось почему-то. Стало так горько и грустно. И эта игра мне совершенно перестала нравиться.

– Мне бы заказ забрать, – поставив чашечку на столик, я порывисто поднялась с табуретки, давая понять, что информации больше не будет. – Мисс Дерсон – больно нервная девушка. Как бы первый рабочий день не стал последним.

Глава 28

– Линда, я очень надеюсь, что это была последняя твоя такая… пусть будет импульсивная выходка, – сидя в кресле и наблюдая за тем, как я металась по комнате, пытаясь довершить свой образ, заговорил Бенджамин. – У меня уже действительно заканчивается терпение. И мне самому сложно предсказать, что случится, когда оно действительно будет исчерпано.

Как-то не хотелось даже представлять, что именно там может придумать Стейн исключительно для моей безопасности. Главное, чтобы не вспомнил, что самое безопасное место в королевстве – казематы.

Я вздохнула, обернувшись к Стейну, и совершенно невиннейше улыбнулась:

– Как мне обещать что-то, милый, если все так непредсказуемо в нашей жизни?

Вообще, я ждала более… громкого скандала по возвращении в поместье королевского бастарда. В доме хозяйничала только тетушка Сильва, а Сью и Крис удалились.

Бенджамин встретил меня задумчивым молчанием, чашкой чая и обедом. Что меня напугало куда больше, чем нежели он закатил бы мне скандал от самой двери. Когда человек скандалит, то хоть понимаешь, что делать. А когда вот так молчит…

И я даже ждала, что вот-вот он сорвется. Но он ни слова не произнес.

Сорвалась, как ни странно, я. Рассказала, что все сделала ради дела, поведала о том, что удалось разыскать в архиве. И только о слухах, которые распускала в «Золотой игле», заговорить не смогла. Во-первых, все это он и без меня уже знал. А во-вторых, неудобно было как-то. Будто если все это обсуждать наедине, глядя друг другу в глаза, то вся эта игра сразу же перестанет быть просто игрой. И выглядеть это будет так, словно я навязываюсь Стейну в жены.

– Постарайся уж как-нибудь, – вернул меня к теме насущной Бенджамин. – Честное слово, я был максимально близок к тому, чтобы явиться в магазин и уволочь тебя на плече домой. Несмотря на то, чем это обернется потом.

Это как это – уволочь? У меня там целое представление разыграно было, а он бы одним махом все перечеркнул?! Ну как работать в таких условиях вообще?

Я возмущенно сдула светлую прядь с лица. Сегодня обошлась иллюзией мисс Дерсон. Кто знает, как настроена Валери Эдерсон. Стоит ли ей знать, как я выгляжу на самом деле? Может, наша встреча ничего хорошего не принесет нам обеим. Но она должна состояться. Хотя бы для того, чтобы подтвердить мои подозрения в отношении матери-настоятельницы.

– Ты бы пустил на ветер все мои старания обелить твою репутацию, – обронила я, решив, что для встречи с Туманной Розой из украшений хватит и перстня, который мне передала мать-настоятельница.

И тут же стало не по себе. А что, если и это имело какой-то коварный замысел? Что если она специально отдала мне этот перстень, чтобы… что? Но… где-то в глубине души я чувствовала – он мой. Он действительно принадлежит мне и вреда не причинит.

– Милая моя Линда, – Стейн одним быстрым движением поднялся и оказался прямо за моей спиной. Его теплые руки скользнули поверх голубого шелка платья, заставляя сердце пуститься в галоп, а дыхание рывком покинуть грудь. – Если дело касается твоей безопасности, мне плевать на все. Неужели ты этого еще не поняла?

Видит Многоликий, мне не стоило этого делать, но я все же обернулась к нему лицом, встретилась с его взглядом и как-то совсем забыла, что собиралась там ему говорить. Наверное, возмущаться… чем-то… возможно… Какие только глупости в голову не полезут…

Стейн властно притянул меня к себе, отчего пришлось упереться ладонями в его грудь, и прошептал:

– Я жить без тебя не смогу.

И прозвучало это так, что сердце оборвалось. Это было совершенно искренне сказано. Действительно не сможет.

А я смогу? В мире, где не будет Стейна с его усмешкой, смогу жить? И от одной этой мысли меня накрыло волной ужаса. Словно сама земля разверзлась, собираясь поглотить его прямо сейчас. А внутри стало так пусто, больно…

Я резко подалась к нему, обвила, обняла, прижимаясь сильнее, хотя казалось – и так уже и вдоха сделать невозможно.

– Ты от меня просто так не отделаешься теперь, Стейн, – обронила я, едва справившись со спазмом в горле. – У нас контракт. И смерть недостаточно веская причина для его расторжения. К тому же… ты меня нацеловал на целое состояние. Думаешь, что я это так оставлю?

– Ты невероятная, – тихо рассмеялся мне в макушку Бенджамин. – Таких просто больше не существует.

– А вот в этом я даже спорить с тобой не стану, – улыбнулась я, подняв лицо.

– Боги, мне кажется, к завершению нашего договора – я отдам тебе полкоролевства, – рассмеялся Стейн.

И пока я еще что-то не сказала, поцеловал меня. Сначала легко, едва касаясь, а после… поцелуй стал страстней, требовательней. Земля ушла из-под ног. Мы словно взлетали, подхваченные порывом весеннего ветра. И казалось таким правильным ответить на поцелуй, на объятия, на его страсть. Не хотелось, чтобы это безумие прекращалось. Оно словно отрезало нас от всего жестокого мира за стенами этого дома.

На короткий стук в дверь мы даже не сразу обратили внимание. Но скоро он повторился. А после миссис Колер совершенно спокойно уведомила:

– Видят все святые, мне меньше всего хочется вас отвлекать, но раз приглашали Валери Эдерсон, то хоть спуститесь и выдавите из себя несколько слов приветствия.

И меня словно ледяной водой окатило.

– Она уже здесь, – сдавленно и хрипло произнесла я, чувствуя, что руки начинают подрагивать от накатившей тревоги.

– Я рядом, – поцеловав мои волосы, успокоил меня Бенджамин.

Действительно. Эти его уверенность и спокойствие вмиг передались и мне. Не съест же она меня, честное слово. Еще и при втором человеке королевства.

Я перевела дыхание, надела на палец перстень. По телу тут же прошла волна магии. Не враждебной, а… родной какой-то. Как объятия родного человека.

На глаза от переизбытка непонятных чувств навернулись слезы.

– Так что передать леди Эдерсон? – напомнила о себе тетушка Сильва.

– Что мы уже спускаемся, – ответил Стейн, устраивая мою руку у себя на локте.

Глава 29

Герцогиня Валери Эдерсон, именуемая Туманной Розой, дожидалась нас в большой гостиной. Точно такая, как при первой нашей встрече – собранная и спокойная, но в то же время внимательная и настороженная. Истинная представительница высшей старой аристократии. Она даже не присела. Рассматривала какие-то статуэтки на полке над камином, делая вид, что совсем не раздражается тем фактом, что мы вынудили ее ждать.

Воздух пах мятным чаем и ощутимым напряжением.

– Рад приветствовать вас, герцогиня, – кивнул Бенджи, поцеловав кончики ее пальцев. – И искренне благодарю вас за то, что приняли мое предложение и почтили нас визитом.

– Леди Эдерсон, – изобразила я книксен, отдавая дань и ее положению, и возрасту.

– Прекрати это словоблудие, – поморщилась Туманная Роза, мазнув по мне взглядом, и обратилась исключительно к Бенджамину. Словно меня здесь даже не существовало. – Возраст, конечно, много на чем отыгрался, но не на моей памяти. И не припомню, когда ты стал поклонником этих реверансов. Зачем ты меня пригласил?

Стейн улыбнулся, жестом предлагая всем присесть и все так же удерживая мою руку.

А я смотрела на эту женщину и думала, что, возможно, она моя единственная родственница. Как-то ранее я старалась не думать о том, что где-то есть родные мне люди. Зачем тревожить саму себя? Тем более если тебе не рады.

Я мысленно сравнивала нашу первую встречу, интерес в ее взгляде и то, как она сегодня смотрела на меня. Словно что-то безвозвратно изменилось за период от первой встречи до сего дня. Ответ был прост – в промежутке был визит в приют. И мой, и ее.

Валери приняла приглашение и присела на диванчик. И только после разместились и мы со Стейном. Я вообще устроилась в кресле, чтобы оказаться подальше от этой женщины. Мало ли. Даже если и родственница, ее мотивы мне совершенно не понятны.

– Если ты решил меня в чем-то упрекнуть, то можешь не тратить ни мое, ни свое время на это. Я действовала исключительно так, как посчитала необходимым.

Бенджамин нахмурился, а я пояснила:

– Полагаю, что леди Эдерсон говорит о статье в “Коирском сплетнике”. Где она обвиняла меня в надругательстве над ее доброй фамилией, – сказала я.

Получилось неожиданно безэмоционально и холодно. Несмотря на то, что в душе у меня бушевала настоящая буря. Паника захлестывала, словно волны на неспокойном море. И только Многоликому известно, чего мне стоили это мнимое спокойствие и выдержка.

В черных глазах Туманной Розы вспыхнул опасный огонек, губы изогнулись в медленной усмешке, что могла означать все что угодно, но заговорила она не со мной, а со Стейном:

– Полагаю, ты понимаешь, что я имела причины дать то интервью, – хмыкнула она.

– Вы имели все права делать все, что считаете необходимым. Как и любой, кто печется о своем доме, роде и добром имени, – кивнул на это Стейн. – Но я попросил с вами встречи не для этого. Валери, что привело вас в приют святой Агнессы пятнадцать лет назад?

Леди Эдерсон вздрогнула, стрельнула в меня определенно ненавидящим взглядом. А я сжала кулаки. Неужели она действительно готова была избавиться от меня? Еще тогда!

– Я не понимаю, о чем речь, – поморщилась женщина. – Возможно, я и навещала какой-то приют когда-то… возможно, чтобы оказать посильную помощь. Возможно, чтобы забрать на воспитание нескольких детей… Это не редкость в нашем обществе, ты сам прекрасно это понимаешь.

– Или искали кого-то определенного? – с нажимом намекнул Стейн.

Валери недовольно поджала губы, вскинув подбородок и чуть прищурив черные глаза.

– Я не знаю, чего ты сейчас добиваешься, но почему-то мне кажется, что ты пытаешься меня в чем-то обвинить!

– Не обвинить, – все же вмешалась я в разговор. – Просто понять. У меня есть основания полагать, что мать-настоятельница приюта святой Агнессы – не та, кем пытается казаться. И нам крайне важно знать, что именно вас привело тогда в стены приюта.

Валери Эдерсона окинула меня таким взглядом, словно заговорить с ней имело наглость само кресло. Вскинула удивленно бровь, поморщилась:

– Я не стану обсуждать это с вами, милочка, – процедила она сквозь зубы. А после все же сорвалась: – Вы… вы хоть понимаете, что своей лицемерной игрой, сплетнями, враньем истоптали добрую память моей дочери?! У Лилит была одна… повторюсь, ОДНА дочь! Единственная! И ты… вы… О Многоликий… – она вскочила, и я рефлекторно последовала ее примеру. Стейн насторожился, но не двинулся с места, едва я вскинула руку, призывая его не вмешиваться. – Неужели ты думала, что я прощу тебе подобное?! Да кто ты та…

Взгляд Валери метнулся на мои руки, которые я сцепила в замок на животе, чтобы не выдать предательской дрожи, и герцогиня умолкла, словно подавилась своими же словами. Краски стремительно покидали ее лицо, губы задрожали, а в глазах появились слезы.

– Это невозможно… – хрипло и тихо проговорила она, впившись взглядом в мою руку. И я только тогда поняла, что привлекло ее внимание.

Взглянула на перстень – и вздрогнула. Камень был не голубым, а кроваво-красным. Как так? И что это значило?!

– Это… – прошептала Валери, всхлипнув, и по щекам ее потекли слезы. А поднятый на меня взгляд стал совершенно другим. – Лилиана…

Это имя, голос, боль стали тем ударом под дых, от которого закружилась голова. Ком подкатил к горлу, и я опустилась в кресло. Словно из густого тумана всплыло воспоминание, где женский голос спрашивает меня:

“ – Так кто ты, дорогая?

– Лилиана Адалинда Делсон-Глоссе! – не выговаривая половины букв, с гордостью отвечаю я.

– Эдерсон, дорогая. Повтори!

– Делсон!”

Я судорожно втянула воздух, всхлипнула и посмотрела прямо в глаза герцогини. На что она прошептала вконец побелевшими губами:

– Наконец-то я тебя нашла!

Это еще кто кого. Но говорить этого я уже не стала.

Некоторая растерянность в мимике Валери Эдерсон в несколько мгновений сменилась решимость и твердостью. Она рывком поднялась на ноги, решительно отвергая предложенную Стейном руку, и скорее приказала, чем предложила:

– Собирайся, Адалинда. Мы возвращаемся домой.

От резкой перемены и тона я слегка онемела. Ладно, верю и даже помню, что она моя бабушка, единственная родственница и все такое, но это не дает ей никакого права распоряжаться мной. Да ещё и так категорично. А уж подчиняться приказам – вообще не мое. Как-то всю жизнь самостоятельно решала, как мне быть и что делать. Вряд ли это можно изменить исключительно новым положением. Тем более что для осознания себя наследницей рода Эдерсон мне понадобится куда больше времени и моральных сил, нежели Туманной Розе – для того, чтобы начать командовать мной.

– Я прощу прощения, леди Эдерсон, – специально акцентируя внимание на официозе, обратилась я. – Но пока вы не расскажете мне… – после бросила быстрый взгляд на Бенджамина и поправила себя же: – …нам все, что вам известно, не вижу смысла даже с места двигаться.

Туманная Роза стиснула зубы, стрельнула в меня злым взглядом и процедила сквозь зубы:

– Это для обеспечения твоей же безопасности. Юная леди, ты теперь единственная наследница рода, а это накладывает определенные обязательства на тебя в первую очередь. Ты не представляешь, что тебе угрожает.

– Вот вы мне все и разъясните, леди, – совершенно спокойно присаживаясь в кресло, ответила на это я. – Пока о моем положении никому не известно. И может так случиться, что сиротка из приюта святой Агнессы в принципе не станет брать на себя никаких обязательств, – в этот момент на лице Валери появилось такое нечитаемое выражение, что я немного занервничала и заговорила куда миролюбивей: – Как я успела заметить, моя жизнь в опасности уже не первый год, не то что день. И несколько часов особо ситуацию не изменят.

Стейн застыл в шаге от меня, не прикасаясь, не говоря ни слова, но я чувствовала его поддержку, его защиту как стену, закрывающую меня от всего мира. Какое невероятное чувство – осознание безопасности, покоя, защиты. Что тебе ничего не угрожает и весь мир рассыплется, если вздумает преодолеть эту стену. Я едва подавила в себе порыв хоть прикоснуться к нему, хоть взять за руку. Только взгляд, полный благодарности за то, что он здесь, со мной.

– Упрямство – наша фамильная черта, – вздохнула бабушка, присаживаясь на диванчик, и, вынув из ридикюля мундштук, принялась вертеть его в руках. – Давно бросила это губительное пристрастие, – пояснила она в ответ на мой непонимающий взгляд. – Но привычка… думается легче. Что ты хочешь знать? Спрашивай, мне, похоже, скрывать уже нечего.

– Расскажите все. С самого начала, – попросила я, и голос от волнения сорвался.

Лицо Туманной Розы стало грустным, задумчивым, даже морщины стали глубже, отчетливей, словно само воспоминание выпивало ее силы и добавляло лет.

– Все началось задолго до твоего рождения, Лилиана, – начала она. И Стейн молча обнял меня за плечи, ненавязчиво успокаивая и поддерживая. – В тот день, когда Сердце треснуло и по миру разлетелись осколки. Твои отец и мать были одними из многих, кто искал части Сердца по всему континенту. Пока они занимались поиском, другие удерживали треснувший артефакт за счет своей силы, магии. И отдавали себя полностью. Артефакт поглощал их одного за другим, – при этих словах ладони Стейна на моих плечах дрогнули, и я сжала его пальцы, пытаясь хоть так поддержать. – Ушло несколько лет на то, чтобы собрать части Сердца. В тот день… последний день, когда я видела свою дочь живой, а тебя… вообще в последний раз, она прислала мне весточку. Всего несколько слов… – на глаза женщины навернулись слезы, но она перевела дыхание, беря эмоции под контроль, и процитировала: – «Я выполнила задание. Скоро все будет хорошо. Мы направляемся во дворец Трейнхолд на прием. Самое ценное – в моем сердце». Она написала только мне, чтобы не выдать тайны и не сорвать всей операции. Я выучила на память каждую черточку в этом письме. И на следующий день пришло второе послание, в котором меня уведомили, что на экипаж четы Эдерсон-Гроссе совершили нападение. Супруги мертвы, маленькая дочь – пропала. Что примечательно… у Лилит… вырвали сердце… – леди Эдерсон перевела дыхание и умолкла.

Мы не подгоняли ее, не задавали вопросов, понимая, как тяжело ей дается каждое слово. Но ответ напрашивался сам – предатель был даже в стенах замка Эдерсон.

Из недр моей памяти, словно клочки предрассветного тумана, выплывали обрывки воспоминаний. «Ты – мое сердце», – нежно повторял счастливый женский голос. И внутри что-то заледенело от окончательного осознания…

– Леди Эдерсон, вы полагаете, можно было вживить осколок в тело? – все же прервала я затянувшуюся паузу.

– Да, – словно придя в себя, кивнула бабушка. – Есть способ. Его разработал отец нынешнего советника Глори. Лилит некогда была ученицей герцога Глори, а нынешний советник даже пытался за ней ухаживать, но она выбрала графа Гроссе…

Валери нахмурилась, понимая, что сказала нечто важное, даже не заметив этого. Но я уже смотрела только на Стейна.

– Осколок не на мне, а во мне, – озвучила я мысль, которая пришла нам, судя по его взгляду, одновременно.

Стейн поджал губы, явно обдумывая все, что сказала Валери Эдерсон, молча наполнил наши чашки уже порядком остывшим чаем и только после обронил:

– Ваш рассказ многое проясняет. К примеру, почему артефакт поиска указал тогда на Линду. Но я так и не смог выяснить, где именно осколок. Даже в казематах.

– Казематах? – возмущенно вскинулась бабушка, наградив Бенджи таким взглядом, что ему следовало бы сквозь землю провалиться, и стиснув в руках мундштук с такой силой, что тот затрещал. – Как так?! Наследницу Эдерсон!

Но Стейн даже не взглянул на герцогиню, продолжив абсолютно спокойно:

– Если я не ошибаюсь, вы не так давно тоже не особо заботились о комфорте и репутации Адалинды, раздавая слезливые интервью “Коирскому сплетнику”, – хмыкнул он, справедливо осадив Туманную Розу. – Итак, если Лилит Эдерсон-Гроссе была ученицей советника Глори, то это объясняет, для чего было это убийство его сына и попытка выставить меня убийцей. Полагаю, советник имеет представления или какие-то материалы, что позволили бы нам извлечь осколок.

И это было бы прекрасно. Если бы не одно “но” – советник не захочет иметь дела с убийцей сына. А я уверена, что те, кто так старался подставить бастарда и сделать кровными врагами Глори и Стейна, постарались предпринять все, чтобы советник и на порог не пустил Бенджамина.

– Вот только вряд ли он захочет с тобой разговаривать, – озвучила я то, что повисло в воздухе тяжелым молчанием. – Полагаю, что и мне путь в дом советника закрыт. Официально я твоя возлюбленная, – бабушка на это сердито засопела, но предпочла не комментировать это утверждение. – Он не поверит в то, что я вдруг оказалась выжившей Адалиндой Эдерсон-Гроссе.

– На тебе Теналь-Мао – перстень принадлежности к роду, – между прочим напомнила бабуля. Отчего я поежилась. В моей голове все еще не укладывалось, что я вдруг оказалась наследницей целого герцогства, законнорожденной Эдерсон. И уж тем более сложно было всерьез принимать Туманную Розу как бабушку. Мне даже неловко было смотреть на нее, хотя она буквально поедала меня взглядом, словно пыталась высмотреть что-то важное или убедиться в том, что все это реальность, а не выверт подсознания. – Этот перстень откроет тебе любые двери, дорогая. Но лучше не показывать его никому, пока ситуация не разрешится. Это опасно для тебя в первую очередь.

А мне подумалось, что не просто же так настоятельница отдала мне этот перстень. Могла бы не отдавать, скрыть даже намек на правду и не дать возможности опознать во мне наследницу Эдерсонов. Но она вернула, чтобы… что? Я метнула быстрый взгляд на Стейна, который, вероятно, думал как-то в том же направлении. И заговорил первым именно он:

– Что бы случилось, если бы Линда заявилась к Глори и тот бы узнал, кто она на самом деле?

Валери нахмурилась, задумавшись и пытаясь разгадать, куда именно клонит Стейн, и неопределенно пожала плечами.

– Полагаю, что он обрадовался бы. Как и многие другие.

– И помог бы завершить начатое моей матерью, полагаю, – предположила я.

– Вероятней всего, – медленно кивнула Валери. – Он очень любил твою мать. Как дочь и талантливую ученицу. Но в первую очередь он советник короля и государственный деятель, понимающий всю серьезность ситуации. Конечно же, он сделал бы все, чтобы извлечь осколок, – а значит, настоятельница уверена, что смогла бы его украсть у самого Глори. Или предполагала, что с его помощью можно извлечь осколок… ох, как все путано. – Он бы, конечно, расставил приоритеты… правильно. И… боюсь… любая цена за положительный результат в этой ситуации для него была бы приемлемой.

В комнате повисло тяжелое молчание. Все прекрасно понимали, о какой именно цене шла речь. Ценой, скорее всего, могла стать в том числе и моя жизнь. Так считала Валери. Но пусть меня назовут наивной и глупой, а я все же не могла представить себе, чтобы моя мать принесла меня в жертву. Где-то билась в груди, словно морская волна о скалы, уверенность – она бы не сделала то, что сделала, если бы не видела выхода, который бы не лишил меня жизни. Это не вера, не ощущение. Это уверенность. Она не поступила бы так со мной.

– Это не вариант, – прервал мои размышления Стейн. – Мы решим все иначе…

– Я все же предлагаю спрятать пока Линду в замке Роз, – тут же подала идею Валери. – Там до нее никто не дотянется.

– Да. Пожалуй, это лучший вариант. Пока я обдумаю возможности, – кивнул бастард.

А у меня буквально челюсть отвисла. Вот так легко все решили? Меня вообще спрашивать не собирались.

– Да, вы правы. Мне стоит немедленно встретиться с советником Глори, – поднявшись с кресла, зло процедила я. Отчего получила два не злых, но совершенно растерянных взгляда. Пришлось объяснить. – Никакие статусы – возлюбленной или наследницы – не меняют моего образа жизни прямо сейчас. Мое право на решения всегда остается за мной. Если вы не согласны, я никого не задерживаю. Черт с ним, с Глори. Его мотивы могут быть какими угодно. Но… мать… – у меня на мгновение осип голос от одного этого слова и всего того, что творилось в этот момент в душе, – знала, что делала, и не стала бы рисковать единственной дочерью. Уж вы, леди Эдерсон, должны это понимать.

– О, я прекрасно понимаю, – вспылила женщина, которая мне до недавнего времени казалась образцом хладнокровия. – Но в то же время знаю, что нас предали. Я повторюсь, ей вырвали сердце…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю