Текст книги "Солнечная сторона (СИ)"
Автор книги: Елена Черкашина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)
На пристани кипела работа. Только что прибыл пароход, груженый под завязку. А это значило, что товар нужно было выгрузить, сделать опись, судно зарегистрировать, а с капитана стребовать пошлину. Портовые грузчики были веселы в предвкушении щедрой оплаты и не ленились, ведь хороший гонорар, в свою очередь, сулил веселый вечер в местной пивной.
Мальчишки беспризорники носились с криками под ногами, выпрашивая монетку и угрожая мешать еще больше, если не получат желаемого. Рабочие ругались, отгоняя их подальше затрещинами, но этого хватало не надолго. Девушки в ярких нарядах хихикали в сторонке, иногда подмигивая в сторону моряков еще не успевших сойти на берег. По правилам порта, посторонние не допускались сюда без уважительной причины, но блестящая монета творила чудеса, открывая двери для накрашенных барышень и разного рода попрошаек.
В этой общей суете выделялся лишь Ник. Он словно призрак бродил вдоль причала, то и дело натыкаясь на кого-нибудь, извиняясь, но так и не поднимая глаз. Его потерянный вид встревожил Лили не меньше сообщения старьевщика и она поспешила к своему подопечному.
– Что случилось? – Выдохнула она вопрос, едва достигнув молодого человека.
– Я был так глуп, – вместо ответа печально вымолвил тот, – так наивен и глуп.
– Да что произошло?!
Он поднял голову, словно только сейчас заметил девушку.
– Юи сбежала.
– Всего-то, – облегченно перевела дыхание Лили.
– Со всем моим… золотом, – сдавленно добавил Ник.
– А девчонка-то не промах! Я думала, что она удовлетворится бесплатным проездом и новым гардеробом, а она решила играть по-крупному.
– Ты знала, что так выйдет. Ты с самого начала меня предупреждала!
– Предупреждала, – убавила торжество в голосе Лили, – но я могла и ошибаться. Да, у меня еще новости, – решила сменить она тему, – нас совершенно точно преследуют. И эти люди плавают под флагом огненной птицы – феникса.
– Теперь это не имеет совершенно никакого значения. Мое золото пропало, и я никогда не достигну своей цели.
– Что это ты так рано сдаешься? Столкнулся с первыми трудностями и сразу поворачиваешь назад к тихому дому.
Ник непонимающе нахмурил брови.
– Мои услуги в качестве проводника ты оплатил. Я обязана доставить тебя к месту назначения, и, поверь, я на это способна. Деньги на топливо отыщу, а пищей обеспечу и подавно.
– Ты это сделаешь? Для меня? – Оторопел Ник. – Но я был уверен, что не нравлюсь тебе, и ты только и мечтаешь, что бы поскорее отделаться от этого задания.
– Старейшины поручили мне проводить тебя до самого Южного полюса, значит этим я и буду заниматься! – Отрезала девушка, мигом сделавшись серьезной. – А что мне нравиться, и что нет, не твоего ума дело. Так что, давай спешить, пока нас не отыскали, те, кто нас «не ищет», а то мне совсем не хочется объяснять им лично, чего они «не делают». Ты, кстати, не в курсе, кто это может быть?
Девушка произнесла это так, словно этот вопрос вовсе не интересовал ее сейчас больше всего на свете, но Ник лишь коротко мотнул головой и отвернулся к океану. Лили разочарованно поджала губы, все еще надеясь на откровенность.
– Ладно, – вздохнула она, – пойдем. Хотя, постой.
Она с минуту задумчиво рассматривала свой парокатер, а затем решительно направилась к двери портовой администрации. Появилась она оттуда, когда Ник уже совсем устал ждать и подумывал, не отправиться ли на поиски. Вполне довольная собой, девушка направилась к «Безудержному».
– Где твои вещи, – обратилась она к молодому человеку, – я же надеюсь малышка не оставила тебя еще и без штанов?
Лили разворошила одну из красивых магазинных упаковок и вынула оттуда белоснежную мужскую рубашку. Та была совсем невесомой, легко трепетала на ветру, и девушке даже показалось, что ткань вот-вот ускользнет через тонкие пальцы, словно пригоршня воды.
– Это, должно быть очень дорого, – зачарованно произнесла она.
– Сдать вещи обратно в лавку не получится, – неверно истолковал ее намерения Ник, – меня сразу предупредили. Так что продавать придется что-то другое.
– Продавать? – Удивилась девушка, не выпуская рубашку из рук. – Знаешь, а ведь у нас есть кое-что на продажу.
Она вынесла из трюма кожу зеора и вручила Нику.
– Отнеси-ка ее в ту лавку, где мы побывали утром, только смотри, на первую сумму не соглашайся, и делай вид, что уверен, ее стоимость превышает предложенную во много раз, понял?
– Но ведь там ничего подобного не продавалось, только мешки, которые выдают за одежду.
– Поверь, эту штуку, у тебя с руками оторвут.
* * *
– Молодой человек, вы видимо ошиблись, – спросил торговец, не узнав в богато одетом джентльмене утреннего покупателя. – Думаю, у меня не найдется ничего, что бы могло заинтересовать вас.
– Зато у меня найдется то, что наверняка заинтересует вас.
Ник с размаху плюхнул огромную змеиную шкуру на прилавок.
* * *
– Ты себе не представляешь, как округлились у него глаза, только я…
Ник осекся на полуслове. На катере вместо Лили он увидел незнакомого мальчишку – подростка. Тот стоял спиной, но на нем определенно была одежда Ника.
«Нет, уж! Две кражи за день – это уже слишком!» – Возмутился он про себя, решив, что уж этого воришку безнаказанным он точно не отпустит.
– Что это ты здесь делаешь, негодник?! Это мои вещи, и лучше бы тебе вернуть все на место, и побыстрее!
При этих словах грабитель обернулся и оказался вовсе не грабителем, и даже не мальчишкой.
– Мне идет? – Задорно спросила Лили, уперев руки в бока.
– Ты зачем так вырядилась? Выглядишь… глупо.
– Зато, ты меня не узнал, а это – главное!
– Маскируешься от таинственных преследователей? – Усмехнулся Ник, догадавшись о происходящем.
– Если ты расскажешь мне о них чуть больше, они перестанут быть такими таинственными, и может тогда, я перестану опасаться за свою и твою, кстати, жизнь.
Вместо ответа Ник неодобрительно покачал головой, отведя в сторону взгляд.
– Ты куда? – Поинтересовался молодой человек, заметив, что Лили спрыгнула на шаткое покрытие причала.
– В город, и ты идешь со мной. И да, все, что тебе дорого прихвати, мало ли что может произойти…
Не дожидаясь спутника, она сунула руки в карманы брюк, надвинула на самые глаза серый котелок, и копируя, как ей самой казалось, мужскую походку, направилась в сторону центра. Выглядела она сейчас действительно не вполне обычно. Длинные штанины подвернуты, как и рукава понравившейся рубашки, пояс сильно собран на бечевку под свисающей, хлопающей на ветру полой. Короткая стрижка, низкий рост и худоба делали ее похожей на подростка, но дорогая одежда была явно с чужого плеча, а это снова наводило на мысли о воровстве.
– Зачем тебе в центр? Ты же только что там была, – догнал ее Ник.
– Хочу прикупить себе новое платье, – сказала из-под шляпы девушка.
– Платье? Но ты же была против…
– Я подумала, что в шелке и кружевах буду гораздо лучше смотреться рядом с тобой, – теперь она премило ему улыбалась, даже пытаясь кокетливо хлопать ресницами.
«И перестану походить на дурнушку из экоплемени», – печально добавила она про себя.
Лили жеманно предложила молодому человеку свою руку, и они степенно направились в сторону торгового района, вызывая недоуменные взгляды прохожих.
Через пару часов они прогуливались по улицам Мироро у же в приличном виде. Теперь бы даже старейшина Мондагард, вырастивший Лили с младенчества, не узнал бы в ней жительницу экодеревни. Девушка красовалась в роскошном платье небесно-голубого цвета с пышной юбкой и тугой шнуровкой на спине. Глубокое декольте, правда, немного смущало девушку, но с этим пришлось смириться. Безрассудная мода диктовала условия жительницам этого странного плавучего острова, и Лили сейчас тоже приходилось им подчиняться. Короткие волосы искусный парикмахер уложил в аккуратную прическу, а шляпка в тон платью полностью маскировала их длину.
Рядом с видом абсолютной уверенности в себе шел Ник. Он даже приобрел высокий цилиндр, белоснежные перчатки и трость, что бы «не выделяться». Лили считало это все абсолютно бесполезными вещами, но маскировка должна была быть достоверной. Сливки общества в Мироро предпочитали одеваться подобным образом, так что и им следовало сделать то же самое.
Размеренным шагом, они углубились в Мироро. Здесь находились самые красивые районы, в которых жили лишь состоятельные горожане. Дома, украшенные в викторианском стиле, радовали глаз пышностью клумб и удивляли миниатюрными замковыми башенками. Здесь никто не роптал на проезжающие мимо паромобили, для них был выделен отдельный участок между домами, и они совершенно не мешали прогуливающимся пешеходам.
– Позвольте спросить, миледи, куда мы направляемся? – Словно невзначай, поинтересовался Ник.
Лили загадочно улыбнулась и ничего не ответила. Ей просто нравилось гулять по этому чудному городу. Роскошная одежда, красивые дома, повсюду витрины с интересными товарами. Ей все больше казалось, что она попала в сказку. Даже ее подопечный сейчас больше походил на милого принца, чем на напыщенного богача. Она была готова бродить вот так до конца своей жизни, не думая ни о преследователях, ни о возвращении в экоплемя к неблагодарным и корыстным старейшинам.
Девушка сдвинула светлые бровки, мрачные мысли промелькнули лишь на краешке ее сознания, но все равно успели испортить настроение. Романтика города словно отступила на второй план, и девушке стало безразлично, куда идти.
– Давай свернем, – махнула она рукой. – Кажется, в той стороне городская площадь, а там всегда бывает что-нибудь интересное.
Они совсем немного попетляли по чистеньким уютным улочкам и вскоре оказались на широком открытом пространстве. Впрочем, людей здесь было гораздо больше, чем везде. В одной стороне толпу развлекал болтливый фокусник, чуть в стороне промышляли картежник и наперсточник.
«Удивительно, – подумал Ник, – столько веков существует человечество, а ловкие мошенника все так же выманивают золотые у наивных простаков».
Мимо прошествовала пышная дама с румяными щеками, неся перед собой огромный лоток с печеными яблоками. Фрукты были только из духовки и источали сладкий нежный аромат, от которого текли слюнки.
«Настоящие яблоки», – мечтательно подумала Лили. Ей, девушке из бедного племени отшельников, приходилось лишь слышать о подобном лакомстве. На некоторых островах занимались выращиванием плодовых деревьев, но привезти почву с темной стороны, и затем обрабатывать сады было столь затратным делом, что лишь состоятельные жители Объединенной Океании могли полакомиться фруктами.
Девушка как раз размышляла, не вознаградить ли себя за все пережитое печеным яблочком, тем более что в деньгах на нынешний момент она не нуждалась, как Ник цепко схватил ее за руку, увлекая вслед за собой.
Через мгновенье она поняла, что привлекло его внимание. В центре площади, поднимаясь все выше, надувался купол воздушного шара. Вот только что его совсем не было, а через несколько минут, расправляясь, он все увереннее парил над толпой.
Подойдя ближе, Лили заметила, что процессом руководит маленький человечек. Он был настолько низок, что со спины его можно было принять за ребенка, но при ближайшем рассмотрении становилось понятно, что это вполне взрослый мужчина. Он ловко управлялся с горелкой, поправлял тросы, проверял крепления балласта и одновременно зазывал желающих «совершить увлекательнейшее плавание по воздушному океану». Некоторые останавливались поглазеть, но желающих прокатиться не было. Тогда человечек принялся обходить толпу, сияя широкой улыбкой и пытаясь обратить на себя как можно больше внимания. Дамам он отвешивал комплименты, джентльменам отпускал шутки. Толпа встречала его смехом и весельем, но никто не спешил становиться клиентом.
Лили лишь мельком взглянула на аэростат, ее никогда не интересовали подобные штуковины, слишком уж не надежными они выглядели. Купол был сшит из того, что подвернулось под руку, пассажирская корзина сплетена из, хоть и крепких, но легко воспламеняющихся водорослей, а ведь внутри находится горелка с открытым огнем. Другое дело – фраеры древних! Изящные, быстрые и одновременно надежные. Вот только их остались всего единицы на всю Океанию.
Зато Ника летательный аппарат увлек, словно новая игрушка карапуза. Он вышел из общей толпы, а коротышка, почуяв возможного клиента, уже был тут как тут. Он что-то рассказывал, интенсивно жестикулируя, и словно невзначай, подводил молодого человека все ближе к пассажирской корзине.
Девушка лишь покачала головой, глядя на это со стороны: "Да он не только наивен, как щенок, но еще и столь же любопытен, что ж…»
Лили огляделась в поисках дамы с печеными яблоками, ее высокая прическа позволяла заметить ее даже издали.
– Что это ты делаешь? – Весело спросила девушка чумазого, щуплого мальчишку. Ей стало весело, потому, что еще никогда ее не пытались обокрасть столь нагло или столь неумело.
«Похоже, я и правда схожу здесь за местную не особо умную красотку», – про себя подумала она.
– Я ничего… Миледи, я просто… – Невнятно бормотал несостоявшийся воришка. Он явно не ожидал от «миледи» подобной внимательности и ловкости.
– А мне кажется, ты пытался срезать мой кошелек, – лукаво прищурила Лили правый глаз. Она продолжала крепко сжимать тоненькую детскую ручонку, не смотря на то, что ее хозяин продолжал извиваться, пытаясь получить свободу.
– Да, что вы, миледи, я бы никогда не посмел.
Лили улыбнулась еще шире, услышав очередное «миледи».
– Знаешь, что? – Заговорщицки предложила девушка. – Я сейчас отпущу тебя, и даже не буду заявлять о попытке кражи, но за это ты ответишь мне на один вопрос.
Мальчик от удивления перестал вырываться и согласно кивнул.
– Что ты знаешь о людях с судна под флагом огненной птицы?
Удивление воришки усилилось вдвойне.
– А вы, правда, меня отпустите? – Недоверчиво спросил он.
Лили кивнула и улыбнулась, давая понять, что настроена доброжелательно.
– Эмблема феникс – это знак личной стражи императора. Странно, то вы не знаете, по видиоэкрану их часто показывают.
– У меня нет видеоэкрана, – автоматически ответила девушка. Теперь пришел ее черед удивляться. Она даже не заметила, как рука мальчишки ускользнула из ее пальцев. Воришка растворился в толпе, хотя даже если бы он вернулся и срезал ее кошель, она бы не обратила никакого внимания.
«Значит, император послал за ним своих самых преданных людей. Интересненько. Что же такого он мог натворить? Как бы то ни было, нужно поскорее уносить отсюда ноги. Моя маскировка, конечно, хороша, но его-то они наверняка знают в лицо. Удивительно, как мы еще успели уйти из порта. Хотя то, что нас там видели, наверняка стражникам уже известно».
Девушка осмотрела толпу, пытаясь отыскать чумазого мальчишку, но вместо этого ее взгляд наткнулся на высокого, крепкого мужчину. Тот стоял в пол-оборота к ней, предоставив замечательную возможность полюбоваться орлиным профилем. Он явно кого-то искал, медленно поворачивая голову против движения людского потока. Лили тут же сделала вид, что расправляет складки пышной юбки, скрыв лицо от наблюдателя. Она пыталась выглядеть естественно, ведь ей совершенно не хотелось привлечь внимание мужчины с эмблемой феникса на плече.
Взяв себя в руки, девушка развернулась на каблуках и спокойным шагом направилась к воздушному шару.
– Залезай! – Скомандовала она Нику, который как раз в этот момент разглядывал корзину.
– Но?..
– Ты же хочешь полетать на этом чуде техники? Вот я и предоставляю тебе такую возможность. Вперед!
Коротышка, обрадовавшись, громко хлопнул в ладони и засуетился, давая распоряжения помощникам.
– Сюда, миледи, осторожней. Позвольте заметить, ваше платье просто очаровательно! Верх изысканности и хорошего вкуса, – рассыпался он в любезностях.
Они трое забрались в пассажирскую корзину, и коротышка закрыл вход. Пламя в горелке взревело сильнее, и шар, заполняясь горячим воздухом, стал подниматься в небо.
Ник был в полном восторге. Он оперся о плетеный борт и разглядывал мельтишивную разноцветную толпу. Люди с каждой минутой становились все меньше. Они теперь больше походили на кукол в причудливых нарядах: дамы в пышных платьях и шляпах с перьями, кавалеры в камзолах, жилетах, высоких цилиндрах и непременно с тросточками. Дома теперь красовались своими псевдо черепичными крышами, а еще через некоторое время стало отчетливо видно, Мироро – на самом деле остров.
– Скажите, милейший, – лениво спросила Лили, – Этот аэростат принадлежит непосредственно вам?
Мужчина кивнул, гордо выпятив грудь и сияя довольной улыбкой.
– А насколько он надежен?
Улыбка тут же сошла с лица хозяина шара, и он горячо воскликнул:
– О, миледи, смею вас заверить, это самый надежный летательный аппарат во всем Мироро!
Девушка запрокинула голову, пытаясь рассмотреть оболочку. Та была не совсем правильной формы и состояла из разноцветных лоскутов, отчего напоминала Лили ее собственное старенькое одеяло, оставшееся в экодеревне.
– А какое расстояние, мы можем на нем преодолеть?
– Если только пожелаете, мы пересечем всю Океанию от одной сумеречной зоны до другой!
– Меня бы устроило, если бы вы доставили нас в Сииль, – мило улыбнулась Лили. – Ветер попутный, погода, насколько я могу судить, в ближайшее время не изменится.
Ник оторвался от созерцания Мироро и воззрился на нее.
– Ты же так мечтал полетать на аэростате. Я же просто таким образом делаю наше путешествие чуточку увлекательнее.
– А как же «Безудержный»?
– Я продала его, – беззаботно махнула рукой Лили, словно речь шла о простой шляпке, а не о парокатере, на котором она преодолела столько километров в открытом океане, в котором перевозила свои самые крупные уловы, который стал ее вторым домом. Решение далось ей нелегко, но при этом она отлично понимала, что «Безудержный» с головой выдает своих пассажиров, а это для них сейчас крайне не желательно. – Помнишь того дежурного, что встречал нас утром в порту? Ему приглянулся мой катер. И да, неужели ты собирался весь путь проделать по воде? Это же так ску-у-учно.
«Что ж не хочешь рассказывать мне свои секреты, и не надо, но в руки императорской стражи мне попадать все равно не хочется», – добавила она про себя, продолжая глупо улыбаться. Она надеялась, что Ник не догадается о ее осведомленности, а значит, стоило вести себя как угодно, но только не логично.
– Кхм, – обратил на себя внимание хозяин шара, – если господа определились с маршрутом, то я увеличу высоту полета.
Ник благосклонно махнул рукой и вернулся к созерцанию стремительно уменьшающегося в размерах Мироро.
* * *
Путешествие на воздушном шаре оказалось вовсе не таким захватывающим, как обещала Лили. Вид на город с высоты нескольких сотен метров сменился однообразным морским пейзажем. Океан сверху ничем не отличался от того, что Ник наблюдал с борта парокатера.
Лили сидела прямо на полу корзины, опершись о плетеную стенку. Ей еще никогда не доводилось так долго ничего не делать. Управлял аэростатом хозяин, представившийся довольно просто – Джо. Довольный полученным заказом, он притих и не беспокоил пассажиров. Девушке же оставалось лишь расслабиться и наслаждаться полетом.
Нику быстро наскучило созерцать волны, и он присел рядом с Лили. Корзина немного качнулась от этого, и девушка тут же открыла глаза.
– Какой чуткий у тебя сон. Прости, не думал, что разбужу.
– При моем образе жизни нужно всегда быть начеку.
– Как тебе полет? – Спросил молодой человек, чтобы хоть как-то поддержать беседу.
– Отлично, – улыбнулась Лили. – Вот только это платье, оно такое громоздкое и неудобное. К тому же в таком количестве юбок, мне ужасно жарко.
– Мода – барышня требовательная, – философски изрек Ник. – Кто бы мог подумать, что пройдя через это однажды, женщины снова решаться на столь сложные туалеты.
Молчание затянулось. Лили понимала, что Ник догадался о цели ее маневра, но посчитала, что обсуждать это не имеет смысла.
«Может, он все же расскажет в чем дело, если я спрошу прямо?» – Подумала она и прервала паузу в разговоре.
– Там, на площади, был человек с эмблемой феникса на рукаве, – осторожно начала она. – Он кого-то высматривал в толпе, я не могу, конечно, знать наверняка, но…
По лицу молодого человека пробежала хмурая тень, но он тут же вернул себе самообладание и сделал невинные глаза.
– Да? И кто же это может быть?
"Так и не решился, – разочаровалась Лили. – Ладно, посмотрим, чем это все закончится».
Девушка прикрыла глаза и отвернулась, давая понять, что если откровенничать он не намерен, то говорить им больше не о чем.
Хозяин аэростата и так вел себя очень тихо, а услышав в обрывке фразы упоминание огненной птицы, и вовсе пытался стать невидимым. Никому по доброй воле не хотелось переходить дорогу представителям власти Объединенной Океании. Лили больше никто не беспокоил, и она снова задремала.
Через какое-то время, открыв глаза, девушка с облегчением заметила, что все спокойно. Джо пристально следил за горелкой, не оставляя ни единой возможности для возникновения пожара на борту, Ник, прислонившись спиной к противоположной стенке корзины, дремал.
Получив неожиданную возможность, Лили принялась рассматривать своего спутника из-под полуопущенных ресниц. Сейчас молодой человек выглядел абсолютно спокойным, даже умиротворенным.
«Что может быть нужно императору от него? – Размышляла девушка. – На преступника он вовсе не похож, заносчив и себялюбив, но и только. По нему не скажешь, что такой способен на воровство или убийство. Но что я о нем знаю, что делаю такие выводы?
Прилетел, по его словам, из Нового Вавилона. При себе имел кругленькую сумму золотом, да и рабочий флаер – штука редкая и стоит целое состояние. Значит он из весьма состоятельной семьи. Он говорил, что его воспитывал дядюшка, да еще и держал взаперти. Может богатенький избалованный наследник решил ощутить вкус свободы и сбежал из дому? А что, вполне логичное объяснение. А если к тому же его дядюшка знаком с кем-то из близкого окружения императора, то вполне мог попросить о помощи. Например, выслать за нерадивым родственничком вооруженный отряд. Может даже состоящий из личной стражи его величества. Если так и есть, то он весьма важная птица. И тогда понятно, почему он не боится своих преследователей, те лишь вернут его в золотую клетку, не причинив никакого вреда, чего уж тут бояться?
Но как объяснить цунами, застигшее нас на плантациях? Я определенно видела там корабль с эмблемой феникса, и жуткий звук из-под воды. Нет! В такие совпадения верить никак нельзя!»
Лили продолжала украдкой рассматривать таинственного беглеца. Ей казалось, что по лицу можно многое сказать о человеке. Иногда она видела кого-то и могла точно сказать, что он мошенник или, наоборот, добрый и порядочный. Сейчас же внутренний голос ей не подсказывал ничего. Девушке не казалось, что он опасен, но большего она сказать не могла. Внешность молодого человека была вполне обычной. Она даже не назвала бы его симпатичным. Нос скорее великоват, да и форма лица с узким подбородком не подходит мужественному образу «принца» в ее мечтах.
«Интересно, как живут самые богатые люди Океании? В Вавилоне самое большое наследие древних. Говорят, там даже сохранились корабли, на которых те летали к другим планетам. И различные устройства, выполняющие за человека разную работу… Хотя помнится, Ник был не очень доволен своим существованием, никуда не выходил, ни с кем не общался. Но все же жил он не в шалаше, и ему никогда не приходилось заботиться о собственном пропитании. А одежда из лучших тканей мира. Она и сидит на нем просто идеально, и воспринимает он ее как должное, а не как чудо какое-то. Мы с ним совершенно разные, – вздохнула тихонько Лили. – И мне точно нет места в его мире. Подумать только, даже мелкий воришка из города знает, как выглядит стража императора, а я то и видеоэкран видела всего пару раз в жизни. – Лили снова посмотрела на Ника, теперь уже с тенью зависти. – Вернет тебя дядюшка домой в роскошные покои, ты снова станешь изнывать от безделья, бродить по собственному саду, наряжаться на скучные «официальные» приемы. Затем тебе подберут не менее состоятельную невесту из высокопоставленной семьи. Может даже она будет не совсем красавицей, но зато в прямом родстве с императорской династией. Потом вы сыграете роскошную свадьбу. Разодетые в пух и прах гости, невеста в белом облаке из кружев, по достоверным эскизам древних, море цветов…»
Лили закусила губу. Почему-то именно представив себе «море цветов» она расстроилась. Или может в этот момент ей самой безумно остро захотелось жить подобной жизнью?
«Дуреха! – Разозлилась она сама на себя. – Примерила дорогое платье, и уже мнишь себя принцессой. Да нужна ему такая дикарка, как ты? Охотиться на морских чудищ – вот твой удел. Ты родилась в Океании и судьба твоя здесь, среди открытого моря, а не в сказочно-нереальном мире Нового Вавилона».
Ей нестерпимо захотелось сорвать громоздкую одежду, и погрузить уставшее тело в морскую пучину. Нырнуть так глубоко, как только могла. Ухватиться за хвост Эшхарда и мчаться с немыслимой скоростью сквозь прохладную толщу воды. Он там, внизу, ее единственный преданный друг, ждет, она это чувствует. И он готов помочь ей сбежать в любой момент.
– Миледи, – робкий голос вернул ее к реальности, и она заставила себя открыть глаза. – У меня есть немного еды. Я понимаю, что это весьма скромный ужин, но ближайший остров, где можно пополнить запасы, еще не скоро появится на горизонте, а вы, должно быть, проголодались.
Перед ней стоял хозяин воздушного шара с корзинкой в руках. Лили даже не сразу поняла, чего от нее хотят. Но паника медленно отступала, уступая место холодной пустоте в душе. Девушка кивнула и даже попыталась изобразить благодарную улыбку для Джо, но по тому, как тот засуетился, она поняла, что вышло не очень правдиво.
– С тобой все в порядке? – Обеспокоенно спросил Ник, заметив странное выражение ее лица.
Она кивнула, проглотив комок в горле.
«Нет, Эш, еще не время, – мысленно обратилась она к змееящеру. – Я не сдамся так просто. Это была всего лишь минутная слабость. Я выполню задание до конца, а затем буду свободна. Будем только ты, я и Океан».
Преимуществом аэростата перед другими видами транспорта было то, что не возникало необходимости делать остановки. Джо показал Лили, как следить за полетом, и она подменяла его, пока тот спал. Его немало удивил тот факт, что в сменщики ему вызвалась именно Лили, а не ее спутник. Он привык, что в Мироро девушки скорее украшали собою общество мужчин, чем были самостоятельными, да еще знающими толк в физике. Но Лили оказалась настолько смышленой и уверенно приняла дежурство, что Джо оставалось лишь диву даваться, откуда в их городе взялась столь удивительная особа.
Управлять воздушным шаром оказалось даже легче, чем «Безудержным», а время в пути тянулось так медленно, что Лили была рада хоть чем-то себя занять. Но уже через несколько часов она поняла, что даже постоянное изменение высоты аэростата при помощи регулировки температуры воздуха в оболочке не могут ее развлечь.
Джо проснулся и, потянувшись, собрался принять вахту. Лили, подавив зевок, доложила, что дежурство прошло без происшествий.
– Вы утомились миледи? – Обеспокоился коротышка.
Сложно было не заметить ее печальный взгляд и некоторую отрешенность.
– Вовсе нет, – заверила его Лили. – Просто уж очень скучно вот так дрейфовать по ветру, даже не ощущая соленых брызг на лице. А я ведь обещала, что все будет совсем по-другому.
Джо бросил взгляд на спящего Ника и негромко спросил:
– А могу я поинтересоваться целью вашего… хм… путешествия?
– Если бы я только сама знала, – задумчиво покачала головой девушка.
Она замолчала, погрузившись в размышления, а Джо вежливо оставил расспросы, понимая, что ему попались не вполне обычные пассажиры. Можно было, конечно предположить, что это дети состоятельного купца, забавы ради пустившиеся в длительную экскурсию, выбрав в качестве средства передвижения потрепанный и никому не интересный аэростат. Но что-то ему подсказывало, что дело обстоит совершенно не так.
Через полчаса проснулся Ник, и Лили сделалась еще более хмурой. Она переживала из-за охватившей ее недавно паники и решила держаться как можно дальше от человека, который вызывал у нее такие неоднозначные чувства.
Внезапно она поняла, что аэростат делает хоть и плавный, но весьма ощутимый поворот.
– Что происходит? Почему мы поворачиваем?
Пассажирка, не ожидавшая в ближайшее время никаких изменений курса, всполошилась.
– Смею вас заверить, господа, все в абсолютном порядке, – успокаивающе произнес Джо. – Я нахожусь в вашем подчинении не столь давно, но, простите мне мою дерзость, случайно заметил, что между вами существует некое недопонимание.
При этих словах Ник насмешливо посмотрел на Лили, а та лишь сильнее нахмурила бровки.
– Вот именно об этом я и говорю, – кивнул Джо. – Миледи, оставьте свои печали, сколько же можно грустить? У вас столь милое личико. Я бы без сомнений отдал этот дырявый пододеяльник, лишь бы насладиться вашей улыбкой.
– Если бы шар был дырявым, мы бы не улетели так далеко, – все же улыбнулась Лили.
– Любезнейший, – холодно осведомился Ник, – так куда все же вы нас везете?
– Мне в голову пришла просто замечательнейшая мысль, – теперь сиял улыбкой хозяин аэростата, – и я тут же взял на себя смелость изменить курс. Мы почти не отклонимся от основного пути, и к тому же сможем запастись провизией на одном из дрейфующих островов. Их в этом районе всегда много.
– И что же их привлекает сюда? – Чуть более заинтересовался молодой человек.
– О, это поистине удивительнейшее место в Океании! Чудо природы, ежегодно собирающее около себя сотни и сотни путешественников. Семерка гигантских водоворотов, зовущихся воронками Альдели. К тому же это место весьма популярно у молодых особ всех ближайших островов. Если молодой джентльмен хочет развеять скуку прелестной леди, он непременно пригласит ее в путешествие к воронкам Альдели. А некоторые, как я слышал, приезжаю сюда весьма издалека, что бы попытаться разгадать природу их возникновения.
После этих слов лицо Ника стало совершенно отстраненным. Джо принял их за парочку сбежавших влюбленных, которые тайно сбежали в путешествие на аэростате и теперь никак не могут поладить.
Лили же подобный подход лишь позабавил. Эта история была не хуже, чем любая другая, а правду каждому встречному все рано рассказывать нельзя.
– Воронки Альдели? Я слышала кое-что о них. Что ж, почему бы и нет? Кто знает, когда еще судьба приведет нас в эти места?
Джо просиял, хлопнул в ладоши, словно перед «почтенной публикой» и направился ловить попутный воздушный поток.