Текст книги "Жемчужная Триада (СИ)"
Автор книги: Екатерина Спасская
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)
– Мы на верном пути? – На всякий случай решила уточнить я, деактивируя программирование сознания. – Не хотелось бы возвращаться той же дорогой в случае чего.
– Сейчас любой путь будет верным, – Лэйкер ускорил шаг. – Нимея – мир обширный, но малозаселенный. Все прорубленные коридоры ведут к городам. Этот – не исключение.
– Нам не говорили, что мы идем в город.
– Они сами не знали наверняка. Легендарное место раскинулось очень широко. Цамерий оставил нас у самой границы. Кто-то жил тут задолго до появления Механиков и Чудиков. Думаю, последние жители древнего селения присоединились к мертвым еще до эпохи расцвета нынешних ключевых миров. Либо еще раньше.
Боюсь предположить, по какой причине.
Лэйкер незамысловатым плетением заставил тьму рассеяться, да только помощь от глаз и не требовалась. Прямой ровный тоннель пролегал, не разветвляясь, дальше вниз. Воздух становился все плотнее – из этой вязкой массы, казалось, можно было слепить невидимого снеговика. Больше ничего примечательного не обнаружилось. К слову, я вряд ли нашла бы хоть одно отличие этой шахты от любой другой, разве что стены здесь достаточно ровные. Слишком ровные, не в пример лестнице позади. Но после Сэмсали критерии странности серьезно подняли планку, так что я и не думала беспокоиться.
Пока мы не вышли из тоннеля.
Вот теперь я почувствовала, что попала в Легендарное место. То, что предстало нашим глазам, мягко говоря, обескураживало. Прямо под ногами пол обрывался светящейся бездной, в центре которой, не соприкасаясь с отвесными стенами, висел город. Многоуровневая система вырванных из твердой породы катакомб оплетала квадратные спирали лестниц без перилл, уходящие вверх и вниз так далеко, как только можно было различить. «Улицы» каменных пластов, тонких, как домашние ковры, изящно огибали причудливой формы строения, будто отраженные в кривых зеркалах. Словно слепленный из пластилина город попытались смять в ком, но не довели дело до конца, всего лишь местами поменяв верх и низ, вывернув и деформировав большую часть строений, функциональность которых теперь невозможно было установить. И вся эта разнородная конструкция двигалась, каждый элемент перемещался независимо от соседних, вытягивая и перекручивая плоские, связывающие хаос тропки с душераздирающим лязгом.
Эримонд застыл, не донеся до рта очередную порцию текландтских наркотиков, затем посмотрел на зажатые в руке серые пластинки и убрал их обратно в карман. Представляю, насколько причудливым должен представляться город в одурманенном сознании оппозиционера, если мой, формально трезвый ум нервно хихикал под впечатлением.
– И… что теперь? – Я повернулась к Лэйкеру. – Как мы попадем… туда?
– Это даже не мои галлюцинации? – Эримонд ткнул пальцем в сторону громадного архитектурного киселя. – Я уже подумал, что мне конец пришел… Schvizurum dirkwertzig! Эта штука настоящая?! Нет, вы как хотите, а я пошел отсюда. Еще не…
Я обернулась.
Парень уперся носом в стену. В стену, вместо которой пару секунд назад был тоннель. Тоннель, из которого мы вышли к обрыву. К обрыву, который глубиной вряд ли уступал каньону. Каньону, у которого, судя по всему, нет дна.
«Трезвый ум» закатился истерическим хохотом. Ничего, ничего. Нет предела совершенству. Убеждаюсь в этом всякий раз, когда считаю, что больше меня точно ничем не удивишь.
Эримонд медленно развернулся и сполз по стене, устроившись на оставшемся в нашем распоряжении уступе, одну ногу подтянув к себе, а вторую свесив над обрывом. Немного подумав, Лэйкер последовал его примеру. Прямо-таки образцовый настрой.
Мы будем просто сидеть?
«Нам некуда спешить».
А Цамерий говорил другое.
«Цамерий не видел ЭТО».
Но, Лэйкер, мы не сможем уйти отсюда, если так и останемся на этом клочке скалы у обрыва.
«Тебе так хочется туда?»
Я даже не знаю, что именно вижу.
– Там кто-то есть, да? – Лениво зевнул Эримонд.
Лэйкер кивнул.
– Кто?
– Устану перечислять.
– Они следят за нами?
– Не совсем.
– То есть?
– Они нас не видят. Пока.
– Реагируют на Клиадру? – Догадалась я.
– И на движение. Но на Клиадру в большей степени. На звуки, скорее всего, тоже. Еще на дыхание. Мы почти не дышим, так что не приоритетно. Но лучше поменьше говорить вслух.
– Не дышим? – Эримонд нахмурился. – А… точно, не дышу! А как же…
– Замолчи, ты слишком шумный.
– Так что будем делать? – Парень перешел на шепот.
«Для начала установлю между нами общий канал Серого Шепота. Теперь будем общаться исключительно через него. Следы от этого плетения менее заметны, чем твои вопли, карапуз».
«Кто бы сомневался».
А потом?
«Потом дождемся, когда вон та крыша окажется достаточно близко, чтобы мы без лишнего шума на нее запрыгнули. Надеюсь, к тому времени половина сбежавшихся к нам местных разбредется по своим делам».
Их можно убить?
«Всех можно убить. Но не у каждого хватает сил и способностей».
Может, Хамих-Кирар…
«Даже не думай».
Но тебе было бы проще…
«И так справимся».
«Так, хорошо, мы запрыгнем на крышу», – Эримонд почесал затылок, осматривая движущиеся катакомбы внизу. – «Куда потом? Там целый лабиринт, дороги, если это можно назвать дорогами, покорежены и вряд ли проходимы, а мы даже, как я понял, весьма смутно представляем себе пункт назначения».
«Для начала нужно попасть в… город. Мы живые, а твари по ту сторону, скорее, нет. Для них наши Сущности – сигнальные огни, пусть не такие яркие, какими могли быть. Духи тоже будут преследовать. Не думаю, что у нас появится время выбирать дорогу, будем двигаться наугад».
«А ты мастер подбодрить».
«Я еще не сказал, что практически все из них способны ускользать даже от Клиадрального зрения».
«Ненавижу тебя».
«Чуть не забыл».
«Заткнись, Лэйкер, хватит уже».
«Не произносите вслух свои имена».
«Почему?»
«Это опасно. Не только в Легендарных местах, но в них – особенно».
Я призадумалась.
Когда разговор заходит об именах, у многих лирен, особенно у Чудиков, развивается настоящая паранойя. Без преувеличений. Никто. Никому. Никогда. Не говорит свое истинное имя. В текстах нормативных актов, в учебных заведениях, на работе, даже в семьях между родственниками используются псевдонимы.
Конечно, этому есть объяснение, и довольно простое. Знание истинного имени – это своеобразный пароль, код доступа к лирену, открывающий всю информацию, начиная структурой созданных или только задуманных плетений и заканчивая местонахождением и памятью жертвы. И в этом случае любая Клиадральная защита будет практически бесполезна. Зная имя и Сущностный Образ, лирена можно убить, как бы далеко искомый объект ни находился. Многие предпочитают вообще не знать свои имена, дабы не проболтаться случайно.
Едва ребенок появляется на свет, по правилам ему должно быть присвоено имя. Младенца нарекают (необязательно вербально) родители, напрямую обращаясь к нему. Если процедура по некоторым причинам не была проведена, новорожденный получает в качестве истинного имени первое направленное ему обращение, каким бы собирательным оно ни оказалось. Прошептав рыдающему сироте: «Тише, мальчик», – можно случайно подарить тому имя Мальчик на всю оставшуюся жизнь. Прецедентов было невообразимо много.
Впрочем, паника вокруг имен характерна только для обладателей Клиадрального Зерна. Настоящее имя обычного лирена можно узнать, обладая всего лишь черной категорией, так что скрывать имена имеет смысл, только если ты умеешь Клиадрально защищаться, чтобы не открывать брешь в плетениях. Раздражение того же Эримонда можно понять – обычные лирены до обидного беззащитны перед владеющими Клиадрой.
«Я и не собирался».
«Тем лучше… Прыгайте».
Что?
Оттолкнувшись от скалистого выступа, Лэйкер соскочил вниз. Сразу за ним спрыгнул Эримонд.
Я невольно поежилась, подойдя к самому краю.
«Быстрее».
Хорошо, хорошо.
Лэйкер поймал меня пятью метрами ниже места нашей предыдущей дислокации. Разлагающаяся плоть на боку тут же дала о себе знать тупой приглушенной болью. Но достаточно сильной, чтобы от навалившейся тошноты закружилась голова. Не дав времени оправиться, Ватрат спустил меня за руки с крыши на движущуюся каменную ленту висящей в воздухе дорожки и быстрым шагом повел к центру многоуровневой конструкции.
Сверху и снизу выросли громады искаженных каменных переходов. От плавного перемещения домов (если висящие в пустотах между катакомбами кривые коробки действительно когда-то были домами) их соединяющие, скрученные полоски-тропки издавали странные звуки, нечто среднее между воем и скрипом. Где-то далеко чудился металлический скрежет, а совсем близко – чье-то сиплое дыхание, от которого волосы дыбом вставали.
Наверное, поэтому волной накативший холод произвел большее впечатление. Металлическая пряжка на плотно запахнутом плаще покрылась тонким узором ледяной паутинки изморози. Пальцы рук почти парализовало, на глаза навернулись слезы. А ритмичный металлический лязг становился все отчетливее, будто совсем рядом проходила…
– Что это такое?! – Ужаснулся Эримонд.
«Идиот!»
« Schviz , прости, я забыл про…»
«Уже поздно», – Лэйкер перешел на бег. – «Они идут сюда».
Сколько у нас в запасе?
«Нисколько. Проскочить, не привлекая внимания, нам уже не удалось. Им не нужно время для перемещения в пространстве».
Пока замерзший мозг делал выводы, глаза обнаружили предмет испуга Механика. То, что я приняла за кривые лестницы, оказалось обыкновенной железной дорогой. Ну, если, конечно, вертикальные железные дороги являются нормой. По этим перекручивающимся рельсам стремительно носились вверх-вниз пустые вагонетки, несколько вытянутые в длину. Лирен с небольшой близорукостью вполне мог принять их за живые существа, а с измененным сознанием – пожалуй, за все, что угодно. Либо Эримонд заметил что-то еще, ведь именно в таком ненормальном состоянии можно увидеть псевдомир.
Вот и прогулялись.
Ты же не думаешь применять Клиадру?
«Нам нужно только добраться до этих… приспособлений».
Но тебе…
Позвоночник болезненно передернуло. От Лэйкера покатились осязаемые волны горячего воздуха, и повсюду, одна за другой начали возникать мерцающие фигуры. Совсем не человекоподобные.
Если взять за основу выпотрошенную лягушку, отрезать у нее передние лапки и голову, а вместо внутренностей затолкать клубок источающих слизь волос-жгутов, то можно получить подобие того, что вдруг стало видимым. Ацефалы ростом едва доходили до моих плеч и оставляли после себя целые лужи густой слизи, похожей на пятна бензина возле городских бордюров.
Что это такое?!
«Тоже их видишь, да?»
«Из местных. Самые безобидные. Скоро доберутся и другие, поэтому действуем быстро. Подойдите ближе ко мне. По команде бегите к путям и сразу вниз, без промедлений».
А как же…
Один из монстров возник из ниоткуда прямо перед моим носом. Омерзительные скользкие жгутики потянулись было ко мне, но плотный воздушный снаряд сбил чудовище с ног. Будто только и дожидаясь этого сигнала, остальные ацефалы на долю секунды исчезли, а потом вновь появились, окружив Лэйкера плотным кольцом.
«Бегите!»
Я не…
«Эримонд, хватай ее и беги».
«Понял».
Парень молниеносно перекатился между кривыми лягушачьими лапками и, без усилий перекинув меня через плечо, еще быстрее бросился бежать к уходящим отвесно вниз рельсам. Боковым зрением я выхватила движение призрачного, малинового цвета серпа, разрубающего неживых противников, материализовавшиеся тела которых тут же испарялись, не успевая коснуться каменной тропы. После чего Эримонд высоко подпрыгнул и, оттолкнувшись ногами от нависшего над рельсами дома, отправил нас обоих в несущуюся на огромной скорости вагонетку.
Голова врезалась в металлическую стенку контейнера с такой силой, что я испугалась, не сплющатся ли шейные позвонки. И только полминуты спустя, когда цветные всполохи перед глазами исчезли, я несказанно удивилась относительно мягкой посадке. Это после такого-то акробатического трюка! На таких-то скоростях! Поразительно, как Эримонд успел все рассчитать: неточность в десятую долю кимн – и от двух лирен остались бы только бесформенные лепешки где-то внизу.
Судя по ощущениям, какая-то вязкая пружинистая подстилка и спасла кости от многочисленных переломов. Постойте-ка. Это не подстилка пружинистая.
Опустив взгляд вниз, я скривилась от отвращения: свисающие из распоротых животов безголовых монстров волосы были собраны здесь в плотную, пропитанную слизью желеобразную массу. В которой копошились крошечные ацефалы, дергающие своими единственными двумя конечностями в попытке выбраться из-под внезапно рухнувших в их ясли тел.
Я в недоумении уставилась на Эримонда. Парень держался куда лучше меня. Невозмутимо растолкав безголовых уродцев, он устроился в углу, спиной вперед (или, скорее, вниз). Что ж, по крайней мере, они не опасные. Пока.
Чтобы хоть как-то спастись от подступившей тошноты, я попыталась подняться. И пожалеть об этой инициативе мне пришлось так же быстро, как вернуться в лежачее положение. Вагонетка неслась вниз с такой скоростью, что, казалось, глазные яблоки сейчас пробьют прямой тоннель к теменной кости. Это, конечно, не Илтрон со сверхзвуковыми скоростями, но и двигались мы не в горизонтальной плоскости! А детишки-ацефалы неплохо устроились. Внутри контейнера скорость практически не ощущалась, если глаза не открывать. А глаза были только у нас с Эримондом.
На мое счастье поездка продлилась недолго. Резко затормозив, вагонетка накренилась и вывалила свое содержимое куда-то вниз. Нелепо перекувыркнувшись в воздухе, я нырнула в густое волосяное желе. Определить, где верх, а где низ, я доверила инстинктам, и не зря – через пару секунд сначала рука, а потом и все тело вырвались из мерзкого плена на поверхность. Брезгливо стерев с лица волосяную простоквашу, я нащупала носками дно. Теперь хотя бы можно открыть глаза.
Вместительное водохранилище (или слизехранилище, даже не знаю), в которое нас так негостеприимно вышвырнуло, было заполнено практически до краев все той же гадостью, в которой ацефалы перевозились с верхних уровней. И более сообразительный оппозиционер уже выбирался из него, стряхивая ногой прицепившегося монстра. Презрительно морщась, я взялась раздвигать руками живой холодец, прокладывая себе дорогу к каменному возвышению, но быстро осознала бессмысленность этого занятия и «поплыла» напролом. Проклиная сквозь зубы все, что попадалось на глаза.
– Держись.
Это Лэйкер склонился надо мной, протягивая руку в помощь. Его ступни ни на сантиметр не проваливались в густое, отливающее фиолетовым волосяное желе.
Не слишком ли расточительно? Учитывая положение. Конечно, Клиадральное плетение вряд ли высокой категории, но если принять во внимание тот факт, что Лэйкер даже Печать на себя наложил, чтобы непроизвольно не создать какую-нибудь вязь, а местные, вроде как, реагируют на Клиадру…
– Ты как? – Я ухватилась за сильную ладонь и вскарабкалась на твердый камень.
Что-то не так. Ощущения слишком странные.
– Нормально. Поспешим. Лучше не оставаться долго на одном месте.
– Уже можно разговаривать вслух? – Эримонд гневно швырнул под ноги перемешанные с волосами и слизью запасы таблеток из карманов.
– Можно. Вперед.
– Стой, – я настороженно отступила.
– Что?
– Почему ты стоишь на этой дряни? Нет, не так. Почему ты ДО СИХ ПОР стоишь на ней, а не на камне?
– Расход сил на плетение не настолько велик, чтобы…
– Это не Лэйкер, – я поспешила встать рядом с Эримондом.
– Уверена? – Нахмурился тот. – Внешне – точно он.
Ха, уверена? Если бы. «Лэйкер» внимательно смотрел на меня с неприкрытым удивлением, смешанным с насмешкой, будто недоумевая про себя: «Ты что, совсем с ума сошла?» Может, и сошла. Но я не чувствовала Лэйкера. Даже лирена в стоящем передо мной не чувствовала.
– Абсолютно, – кивнула я. – Это существо вообще не живое… где оно, кстати?
– Здесь.
Механический шепот прямо возле уха вверг меня в немой ступор. Медленно, едва справляясь с упрямством одеревеневших мышц, я повернула голову.
Не только голос того, что выдавало себя за Лэйкера, резко изменился. Слева от меня таращило пустые черные глазницы существо, с трудом поддающееся описанию. Если бы кто-то додумался мумифицировать панд, то, возможно, семисотлетняя забальзамированная тушка этого животного выглядела бы именно так. Хотя, вряд ли у панд есть человеческие руки, да еще в количестве трех пар.
И вроде бы не страшно. Ну, скелет местами виден из-под сморщенной пятнистой кожи. Ну, двигаются кости сами по себе, как опарыши. Ну, дышит эта ходячая мумия, будто через противогаз. Не страшно. Не страшно. Не…
Сиплое шипение, с трудом сформировавшее одно слово, перешло в вибрирующий, леденящий душу визг. И у меня внутри все окоченело от ужаса.
Море слизи и волос зашевелилось. Вздыбившиеся массы потянулись к висящим над ними рельсам и каменным катакомбам, обволакивая все, до чего могли дотянуться. Будто живая переливающаяся лава расползлась по стенам, образовав вокруг нас липкое пульсирующее кольцо.
Визг резко оборвался, и в наступившей тишине я услышала гулкие шаги, едва отличимые от лязга ржавых металлических контейнеров. Что-то двигалось сюда. Что-то огромное.
Земля под ногами задрожала и с треском раскололась на три части. Я едва успела отпрыгнуть на более-менее безопасное расстояние. Перекатившись по инерции через голову, я вцепилась в покореженный каменный выступ за мгновение до того, как целый пласт потрескавшегося пола обвалился вместе с частью гигантского бассейна.
Повиснув на руках, я инстинктивно посмотрела вниз.
Ноги болтались над пропастью, дно которой терялось в завихрениях синего огненного шторма. И из глубины этого адского пламени с размеренным скрежетом выбиралось нечто совершенно необъятных размеров.
Ужас с новой силой сдавил горло.
Не знаю, что Инимрий имел в виду, говоря о благоприятных прогнозах потенциалов, но это явно была не самая удачная его шутка.
Глава 5
Лэйкер не придет. Я поняла это так же хорошо, как и то, что долго провисеть не смогу, а ожидать чудесное спасение не менее бессмысленно, чем звать на помощь. И от осознания неотвратимости рвущейся из бездны опасности отчаяние вдруг исчезло, уступив место еще более пугающему хладнокровию. Ну уж нет, умирать я пока не хочу. Точно не здесь и не сейчас.
Адреналин выдернул меня из оцепенения. Собравшись, я рывком подтянулась, закинула на плоскость камня сначала одну ногу, затем другую, немедленно поднялась и бросилась бежать от разлома, перепрыгивая через пульсирующую волосяную сеть с откуда-то взявшейся ловкостью циркового гимнаста. Уцелевший пол дрожал все сильнее – это чудовище из глубины подбиралось к поверхности. Нужно спешить.
Скорее по наитию я отыскала среди груды обломков и шевелящейся слизи Эримонда. Он лежал без сознания в окружении барахтающихся в пыли маленьких ацефалов. Вряд ли бы парень обрадовался такой компании.
Пинками отправив малышей барахтаться в другое место, я обеими руками схватила бесчувственное тело за шиворот и несколько раз встряхнула. Без результата.
– Что б тебя, вставай! Нет времени лежать! – Я со всей силы врезала кулаком по болевым точкам чуть ниже подмышки.
Эффект не заставил себя ждать. Эримонд тут же вскочил, силясь понять, что происходит. Мне бы кто объяснил.
– Бежим! Потом будем думать!
Я дождалась, пока взгляд Механика хоть немного сфокусируется на моем лице, и только потом повернулась, чтобы быстро прикинуть траекторию следующего броска. Правда, из запланированного я успела только повернуться.
Мощный удар в спину отбросил меня вперед шагов на десять, не меньше. Прокатившись боком по усеянному крошкой полу, я со стоном перевернулась и попыталась пошевелить левой рукой: острые края бассейна разорвали плоть во всю длину предплечья чуть ли не до кости. Ну замечательно.
– Ты что делаешь?! – Морщась от боли, я в бешенстве обернулась. – А если бы…
Однако на прежнем месте Эримонда уже не было. Я только и успела заметить его огромные от страха глаза, когда Механик со скоростью ветра проносился мимо. Зато я получила возможность рассмотреть то, от чего он в такой спешке удирал.
Нет, это было не чудовище из огненной бездны – оно почему-то все медлило показаться из расселины. В воздухе висела круглая, в три человеческих роста, выпуклая линза, ровные края которой отливали сталью, хоть и были прозрачными. Пространство вокруг нее заметно искажалось, как если бы вдруг стало жидким и вливалось теперь в бездонный колодец. Но вовсе не оно приковывало внимание. Из линзы вырывались чьи-то руки. Сотни почти бесцветных длинных конечностей пульсирующими волнами то выскакивали из тесного светящегося круга, то вновь втягивались обратно, как резиновые. Может, то были и не руки вовсе. Скорее, ОПРЕДЕЛЕННО не руки, но я для собственного спокойствия не стала развивать ассоциативные ряды. Вместо этого я вскочила на ноги и, зажимая правой рукой рваную рану, пустилась бежать прочь от этой дыры неизвестно куда. Не знаю, чем она опасна, но проверять на своем опыте в планы как-то не входило.
– Назад!
Я испуганно замерла.
– Лэйкер?
– Глашатаи подняли шум на всех ярусах. Другой дороги не будет, – Ватрат мягко приземлился прямо перед бегущим оппозиционером – тот едва успел затормозить и невнятными ругательствами выразил «восторг» от такой встречи. – Когда Страж сбросит последние оковы, мы не скроемся даже там.
– А ты точно Лэйкер? – Эримонд недоверчиво скрестил руки на груди. – Тут не…
Неуловимо быстрым ударом Лэйкер вернул парня в бессознательное состояние и, схватив его за шиворот, потащил прямо к пульсирующей линзе.
– Что это? – С неясными намерениями я бросилась наперерез.
– Лучше не знать.
Точно Лэйкер.
– А что хотя бы нужно делать?
– Даже представления не имею, – в огромных темно-синих глазах мелькнул азартный огонек.
Ну да. Я и забыла, что это весело.
Лэйкер забросил Эримонда в центр линзы, и гибкие конечности бесформенным языком слизнули попавшее в зону досягаемости тело.
Веселее некуда.
– Я. Туда. Не полезу.
– Прости, спорить некогда.
– Но…
– Все будет хорошо, – Лэйкер неожиданно улыбнулся и коснулся теплой ладонью моей щеки. – Я найду тебя даже в Инопространстве.
Вцепившись в ноги и плечи, серые руки с силой дернули меня назад, и непроглядная тьма сомкнула свою хищную пасть.
Лязгающий грохот тяжелых шагов на несколько секунд смолк. Слышно было только, как шуршат скатывающиеся камни, да шлепают недоразвитыми лапками по полу маленькие ацефалы. А потом раскатистый утробный рев прерывистой волной пронесся по катакомбам.
Ватрат обернулся. Из дымящейся трещины одна за другой выбирались охваченные синим пламенем химеры. Призрачные, лишенные глаз звериные черепа местами покрывали обнаженные мышцы. Обугленная пятнистая кожа на тощих боках с треском рвалась и вновь срасталась при каждом движении мощного чешуйчатого хвоста, в эти моменты сквозь раскаленные прутья ребер можно было разглядеть сгустки текущей внутри изувеченных тел лавы. От невыносимого жара камень под когтистыми лапами трескался и крошился дымящейся пылью. Глухо рыча, чудовища настороженно принюхались и разбежались, окружив Лэйкера плотным, пока широким кольцом.
Страж проявил активность сразу за ними. Первая огненная цепь пролетела через весь зал, срезав по пути несколько каменных опор, и вызвала новый обвал, похоронивший часть бассейна и единственный выход к боковым помещениям. Вторая со свистом обмоталась вокруг рельсов, серьезно погнув металл. Следом бездна исторгла сразу десяток призрачных цепей, затем еще дюжину. Раскаленный воздух рядом с ними трепетал и расползался смертоносным маревом все дальше. Еще немного, и Стражу не придется что-то делать самому.
Полыхнув синими гривами, химеры бросились в атаку. Лэйкер едва успел сложить Печать Ледяной Завесы, вынужденно отвлекаясь от защитной вязи. Холодный блокирующий массив нападающих не остановил, но скорость заметно уменьшил. Клацая потухшей рваной пастью, химеры буквально прогрызали себе дорогу к неподвижной цели сквозь мутную стену абсолютного холода. Лучше, чем ничего.
Когда пламя вновь объяло изуродованные шкуры, плетение было готово. По всему телу Лэйкера, из каждого сустава наружу выступили многогранные призрачные суставы. Искрясь и переливаясь, они жадно всасывали синие огненные языки, многократно усиливая интенсивность свечения до ослепительного. Ближайший зверь был вогнан в камень фантомной дланью, остальные отпрыгнули в стороны и бросились с боков. Лэйкер вскинул руки. Синие локтевые кристаллы вспороли грудные клетки летящих в прыжке химер, на долю секунды трансформировавшись в тонкие иглы-лезвия. Еще нескольким, только готовящимся напасть, сковали лапы расплавившиеся кристаллы пальцев ног, которые вонзились неоново-яркими нитями в землю. Прозрачный кулак пронесся по обездвиженным целям исполинским молотом.
Грозно взревев, несколько химер вскарабкались на цепи и бросились сверху. Лэйкер рефлекторно вонзил в летящее чудовище лезвие, выросшее из ладони, но тут же понял ошибку и дернулся прочь, едва не угодив под густые струи выливающейся из распоротого живота лавы. Опрокидывающий удар щитом вокруг локтя, рубящий взмах той же рукой и снова удар по диагонали. Кристаллы почти полностью отделились от тела и плясали вокруг него вязкими синими струями, меняя форму, плавясь, рассекая не унимающихся химер. Поверженные твари уже через минуту поднимались вновь, срастающиеся раны переставали сочиться лавой, а к ним на помощь уже спешили новые порождения бездны. Обратившаяся в длинные плети вязь отбросила наступавших обратно к разлому, но Ватрат понимал, что выиграет от силы полминуты. Классическая Клиадра не работала, Сущностная отнимала слишком много сил, а времени почти не оставалось.
– Что за дивный обед, брат мой Эрикс! Лучшую трапезу нам не сыскать в темном краю этих душных теснин.
– Дозволенья прошу, мудрый Акест, силой померяться с пришлым сперва.
Лэйкер удивленно обернулся. Невозможно. Не один Страж, а сразу два? Но по раскаленным цепям неторопливо шагали двое. Обнаженный, могучего телосложения атлет уже наматывал на кулаки темные кожаные ремни с металлическими нашивками. Немного позади гордо ступал облаченный в царские одежды старец с длинным луком в жилистых руках.
Огненная пасть щелкнула возле самого уха. Не услышав окончание разговора, Ватрат отскочил в сторону и раскроил безглазый череп обросшим шипами кулаком.
– Стой, смертный!
Мускулистый великан в один прыжок очутился возле Лэйкера и с разгона врезал кулаком по каменному полу. Чудовищный удар расшвырял сбившихся в стаю химер и высек из образовавшейся расщелины стену огня. Воющие струи пламени растянулись и сомкнулись непреодолимой завесой очерченной Стражем арены.
Ватрат бегло оглянулся. Сквозь огненный шторм едва ли можно было что-то рассмотреть, но, кажется, старик с луком не двигался. Эрикс угрожающе оскалился. За его спиной вздымались широкие угольно-черные крылья. Этот Страж – первородный Ангел? Здесь? В Нимее?
Удар прошел совсем рядом. Лэйкер в последнее мгновение откатился немного влево, скорее почувствовав, нежели заметив движение. Прозрачные лезвия вокруг его запястий, как лопасти мотора, со свистом рассекли воздух. Увернувшись от второго выпада, Лэйкер нацелился в ребра противника, но атлет проворно защитился и тут же ответил ударом. Кристаллы со звоном разлетелись в стороны, вонзаясь в камень, как в рыхлый снег. Ватрат вновь отступил. Эти ремни разрывали плетение с пугающей легкостью. Видимо, без Сущностной Клиадры обойтись не удастся. Очень плохо.
Кристальные наросты вспыхнули малиновыми фонтанами искр. Из позвонков, как из ножен, выскочили призрачно-розовые дуги-ребра и, вывернувшись параллельно настоящим, сцепились в районе груди широкой пластиной. Ангел усмехнулся и, подпрыгнув, молниеносно обрушился сверху огненным тараном. Стены гулко застонали, вторя грохоту взметнувшихся цепей.
Эрикс отвлеченно посмотрел на свои кожаные ремни, увязшие в плоскости зависшей над головой Лэйкера Печати. И резким взмахом крыльев погасил стену огня. Дико взвыв, химеры ринулись сквозь дымовую завесу.
Не медля более, призрачные ребра вывернулись назад и, мгновенно увеличившись до немыслимых размеров, располосовали хищников. Эрикс успел завернуться в свои черные крылья, но высвободить руки так и не смог. Лэйкер замахнулся для смертельного удара, но в последний момент дернулся назад. В каменный пол прямо перед ним вонзилась раскаленная стрела. От следующей спасло рефлекторное движение головы. Еще одна почти попала в левое плечо. Проклятый старик. Этот Акест с абсолютно нечеловеческой скоростью стрелял из невидимого укрытия. Быстро же закончилась честная игра.
Сдерживающая Ангела Печать с треском разлетелась. Ватрат поморщился от боли. У него осталось не так много времени до сокрушительного приступа. Нужно успеть остановить их любой ценой. Рассвирепевший Эрикс обрушивал удар за ударом, летящие стрелы отрезали пути для маневров.
С трудом вывернувшись из ловушки, Лэйкер прыжками добрался до пышущей жаром цепи. Светящиеся кристаллы запястий и локтей срослись в два длинных серпа. Зацепившись ими за бренчащие звенья, Лэйкер раскачался и запрыгнул на цепь немного выше, тут же оттолкнулся, снова повис на секунду, затем коротким прыжком скрылся от звякнувшей под ногами стрелы и вцепился в покореженные рельсы.
Эрикс напал сверху. Закрывшись цепью, Лэйкер ушел от пылающего кулака, но зацепил плечом угольные перья. Сознание пошатнулось от боли, сравнимой с той, что испытывает лирен, угодивший в котел с расплавленным металлом. Когда Ватрат пришел в себя, Ангел уже догонял его падающее тело. Экстренно собрав из разрозненных кусков повисших в незавершенном виде плетений Печать Шести Дверей, Лэйкер проскользнул через пролом в пространстве и вылетел из противоположной стены. Эрикс плавно развернулся и метнулся навстречу, набирая скорость.
А вот и лучник.
Лэйкер подпустил к себе Печати созданных порталов, выстроившихся вокруг, и нырнул в ближайший из них. Эрикс в растерянности замер и тут же пропустил выпад малинового серпа, зацепившего ключицу и почти достигшего шеи. Ответить он не успел: Лэйкер скрылся в одной из Дверей, чтобы выпрыгнуть уже с другой стороны. Акест прекратил стрельбу и прищурился в поисках цели. Второй Страж тоже стал внимательнее, и новую атаку Лэйкера встретил уверенным ударом. Однако Ватрат пронесся мимо, скользя по сотканным пространственным тоннелям. Его новая цель безрезультатно выпустила несколько стрел, встречающих вместо плоти пустоту. Всего один бросок.
Ангел выпорхнул из ниоткуда, преградив своим массивным телом удобный коридор для быстрой атаки. Не замедляя бег, Лэйкер юркнул вниз, на лету схватил не успевшего опомниться Эрикса за лодыжки и что есть силы дернул к себе. Розовые наросты пальцев сомкнули зубья дробящего кости капкана, намертво сросшись с гнутым металлом встретившихся на пути рельс. Скользящим движением серпов Ватрат направил летящую к нему стрелу прямо в сердце ревущего великана. Слишком быстро даже для сына Хранительницы Веселес. Эрикс вскрикнул, и черные крылья вспыхнули, рассыпавшись тлеющими перьями.