Текст книги "Выметайтесь, граф! (СИ)"
Автор книги: Екатерина Мордвинцева
Соавторы: Ирина Ваганова
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 14 страниц)
Екатерина Мордвинцева , Ирина Ваганова
Выметайтесь, граф!
Пролог
– У-у-у-и-и-и! – разнёсся громкий восторженный крик над лесом, а затем по небу, петляя и раскачиваясь из стороны в сторону, пролетело нечто…
Эрида возвращалась домой после шабаша ближе к рассвету, так как после собрания ковена она и ещё несколько молоденьких ведьмочек решили отметить столь значимое событие как подобает. Её строптивая Гризельда – верная метла, по-началу не хотела лететь, но под строгим взглядом своей хозяйки, а точнее угрозы, что её отдадут городскому дворнику, всё же поднялась в воздух.
Хоть стояла ранняя весна, но погода была довольно теплая. Растрепанные волосы развевались от встречного ветра, путаясь при этом ещё больше. Эрида улыбнулась: «Видела бы её сейчас Верховная жрица…» Представив лицо Медеи, ведьмочка не смогла сдержать смеха, чем явно вызвала новую волну недовольства своей метлы.
Они пролетали над одной из центральной улиц города, когда Гризельда, устав от чудачества хозяйки, резко взмыла вверх. Эрида лишь успела услышать испуганное карканье ворон, когда одна из них врезалась прямо в девушку.
– Ой… – всё, что успела вымолвить ведьма и, не удержавшись, разжала руки.
С визгом Эрида устремилась вниз. Перепуганная метла попыталась настигнуть хозяйку и поймать, но та довольно метко попала в один из дымоходов дома. Но это оказалось не самым ужасным…
Практически долетев до низа, ведьмочка вдруг остановилась.
– Кажись, застряла… – пробормотала девушка и хихикнула.
Бедная Гризельда, испугавшись за свою непутевую хозяйку, заметалась вокруг дымохода. Влетев в него, попыталась протолкнуть Эриду, но ничего не вышло – легкое пальто девушки, создав ненужный объем, казалось, основательно заточило бедняжку. Метла начинала паниковать, а ведьмочке, было абсолютно всё равно – она начала распевать песни, горланя на весь дом.
На втором этаже в одном из окон загорелся свет. Его Гризельда заметила сразу, как только вылетела из трубы. Быстро приблизившись к окну, она забилась в стекло. Штора отодвинулась и на неё уставилась заспанная девушка с растрепанными огненно-рыжими волосами.
Отворив створку, владелица жилища удивленно уставилась на метёлку.
– Ты откуда такая взялась? – спросила Эмма и тут же замолчала, прислушиваясь. Пение эхом разносилось по округе. – И что это ещё за концерт по заявкам?! – Гризельда влетела в комнату, сделав несколько кругов, словно ожидая девушку. – Да иду я, иду… – проворчала недовольно Эмма и открыла двери спальни. – Метла сразу же устремилась к лестнице, при этом следя, что девушка идет за ней.
– Что за шум?! – из-за одной из дверей выглянул старик-гном в смешном колпаке. Теребя свою небольшую бородку, он непонимающе уставился на метлу. – Вижу, у нас гости, – хмыкнул он.
– Похоже, что так, – пожала плечами Броудс и пошла за Гризельдой.
Пение Эриды по мере приближения усиливалось. Подойдя к камину, Эмма и Саруг заглянули внутрь – из трубы головой вниз торчало грязное нечто…
– Только чертей нам здесь не хватало! – проворчал гном.
– Да какой же это чёрт?! Так, ведьмочка, – хмыкнула владелица дома.
– Ик… – донеслось из дымохода. – Ик…
– Н-да… – протянул старичок. – Она ещё и пьяная.
– Ладно тебе ворчать, давай лучше вытаскивать это чудо, – ответила ему Эмма и вновь заглянула в камин. – Хорошо, что камин давно погас и успел остыть.
Нехотя, гном последовал за хозяйкой. Взяв ведьмочку за руки, они потащили её на себя.
– Ой-ёй-ёй! – завопила Эрида.
– Терпи! – вновь проворчал Саруг и плюхнулся на пятую точку, когда девушка выскользнула из дымохода.
Облако пыли и пепла взвилось к потолку.
– Апчхи-чхи-чхи! – зачихала Эмма.
– Здрасти… – расплылась в улыбке ведьма.
– Ну вот! – упер руки в бока гном. – Я только вчера уборку сделал. Теперь опять отмывать придется.
Гризельда, чувствуя вину за свою хозяйку, заметалась по комнате, пытаясь исправить причиненный беспорядок.
– Да брось ты! – остановила её Броудс, утирая рукой нос, отчего он стал черным, а затем перевела взгляд на сидящую на полу гостью. – Ну а ты кто такая и как попала в дымоход?
– Летала… – виновато пожала плечами Эрида.
– Летала она! – возмутился Саруг. – А тебя в ковене не учили, что пьяной летать нельзя?!
Ведьма насупилась и обиженно засопела.
– Так! Хватит разговоров. Идем, – позвала Броудс Эриду, – я отведу тебя в ванную. Отмыться для начала тебе не помешает. Меня, кстати, Эмма зовут, а этого ворчуна – Саруг, – представилась хозяйка дома.
– А я Эрида, – смущенно ответила девушка.
– Можешь остаться здесь до утра, – Броудс открыла одну из дверей второго этажа, впуская внутрь нежданную гостью.
– Право слово, не стоит, – попыталась отказаться девушка, но хозяйка дома строго на нее посмотрела, уперев руки в бока.
– Если ты не заметила, то это был не вопрос, – назидательным тоном проговорила Эмма. – Будь уверена, что в таком состоянии из моего агентства ты не выйдешь.
– Агентства?! – удивилась Эрида.
– Ай да, – спохватилась хозяйка дома. – Если бы ты вошла, как и все, то непременно заметила над дверью вывеска: «Агентство «Купидон».
– Ух ты! А чем вы тут занимаетесь? – поинтересовалась ведьмочка.
– Утром об этом поговорим, а сейчас отправляйся отмываться, а то в таком виде ты больше похожа на трубочиста, – рассмеялась Эмма.
От её слов лицо гостьи залила краска стыда. Она чувствовала себя виноватой в том, что так бесцеремонно вторглась в чужое жилье.
– Прости… – извинилась девушка перед Броудс.
– Да не смущайся ты так! С кем не бывает, – доброжелательно улыбнулась хозяйка агентства. – В любом случае, самое главное, что, падая, ты себе ничего не сломала, а с остальным мы разберемся утром. Доброй ночи, Эрида.
Оставив гостью в комнате, Эмма спустилась вниз. Небольшого роста старичок суетился у камина, оттирая черные пятна с пола.
– Ходят тут всякие, топчут… – ворчал недовольно гном себе под нос.
– Саруг, да оставь ты это до утра, – проговорила Броудс.
– Чтобы эта, – махнул старик в сторону лестницы, имея в виду гостью, – ещё что-нибудь извазюкала!
– И чего ты сегодня такой вредный? – спросила девушка.
– Я не вредный, – фыркнул гном. – Это просто ведьмы нынче пошли безалаберные и… – Старик сделал паузу, а потом добавил: – Вот во времена моей молодости нечисть была куда сдержаннее и воспитаннее. И куда в их этом ковене только смотрят?! Как её ещё инквизиторы не сцапали? – удивился старик.
– У нас охоту на ведьм давно запретили, – усмехнувшись, проговорила Эмма.
– А зря! Нет, я ничего не говорю, сжигать их было пережитком прошлого, а вот хорошая порка в целях профилактики не помешала бы, чтобы знали, как стоит себя вести приличным ведьмам, – негодовал Саруг.
Слушая ворчания старика, Броус всё же не сдержала смеха.
– Идем уже спать.
Погасив свет, они разошлись по комнатам, в то время как Эрида, отмывшись от сажи и копоти, стояла под дверью, дожидаясь, когда хозяева уснут. Девушка была готова провалиться сквозь землю от стыда. Узнай Верховная жрица ковена, как опозорилась её подопечная, сама бы голову ей открутила за такую выходку. А гнева Медеи ведьмочка боялась больше всего, так как именно от этой женщины зависела её дальнейшая судьба.
С раннего детства Эрида Виллард видела себя владелицей небольшой лавки, где смогла бы торговать зельями собственного приготовления, травами и разными магическими мелочами. Вот только её мечтам пока было не суждено воплотиться в жизнь. Для этого требовалось очень многое: сначала получить квалификацию в ковене, затем разрешение у верховных магов королевства и, как вишенка на торте, заплатить неподъемный для молодой ведьмочки налог в казну.
Хоть Эрида и начала копить на свою мечту, но пока она была от девушки слишком далека. Поэтому сейчас Виллард никак не могла допустить, чтобы о её проделке узнала Верховная жрица.
Ведьмочка вновь прислушалась. Из-за двери не доносилось ни звука. Аккуратно выйдя в коридор, она старалась не шуметь. На цыпочках пробралась на первый этаж, держа в руках свое измазанное сажей пальто, с трудом ориентируясь в ночной темноте, всё же дошла до выхода. Бесшумно повернула щеколду, дверь тихо скрипнула. Уличная прохлада тут же окутала с головы до ног. Девушка торопливо надела грязную верхнюю одежду и побежала по улице, опасливо оглядываясь по сторонам.
Небольшой домишка, доставшийся ей от покойной бабушки, встретил Эриду теплом и уютом. Стоило ведьмочке войти, как к ногам подбежал Асмус – её пушистый черный кот. Настенные часы пробили пять раз.
– Утро уже близко… – задумчиво проговорила Виллард, почесывая животное за ухом. – А я и не ложилась… – вздохнула она и, неряшливо бросив грязную одежду прямо на пол, побрела в постель.
Забывшись крепким сном, ведьмочка совершенно забыла о самом важном. Лишь когда солнце было довольно высоко, заспанная Эрида подскочила в своей кровати. Голова гудела, словно кто-то ударил по ней.
Со стонами, девушка всё же поднялась и направилась на кухню. Выпитая вода не помогла. Проверив все шкафчики, Виллард не нашла ничего подходящего из зелий, чтобы справиться с недугом.
– Чтобы я ещё хоть раз в жизни напилась… Да ни за что! – обещала она самой себе.
С трудом пересиливая головную боль, ведьмочка взяла небольшой котелок, развела огонь и поставила греться воду для приготовления лечебного зелья. Поэтапно закидывая травы, она старалась ни о чем не думать, пока вдруг одна назойливая мысль сама не пробралась к ней в голову.
– Гризельда! – завопила она на весь дом.
Несчастный Асмус, не ожидая от хозяйки такой выходки, резко дернулся и, не успев зацепиться, полетел прямо на пол с дивана, на котором прежде мирно спал, при этом громко макнув.
Девушка засуетилась, забегала по комнате. Она была готова бежать прямо сейчас, совершенно позабыв обо всем на свете, а главное о том, что совсем недавно сгорала со стыда. Сейчас самым важным было вернуть метлу.
Тем временем в агентстве «Купидон» творилась что-то невообразимое: метла очнулась рано утром. Облетев дом, она поднялась на второй этаж в поисках своей хозяйки, но найти её не смогла. Ничего не предвещало беды, и Гризельда вернулась на прежнее место в полной уверенности, что её любимая ведьмочка совсем скоро спустится к ней, чтобы наконец-то полететь домой.
Прошел час, другой… Проснулись хозяева дома, а Эриды всё не было. Метла начала волноваться. Видя её беспокойство, Саруг обратился к Эмме:
– Что-то нашей гостьи долго нет. Неужто так сильно вчера набралась, что сегодня не в силах подняться?
– Не начинай, – отмахнулась Броудс. – Пойду, проверю, как она там. Вдруг смущается после ночного происшествия.
– Ага! Как же! – хмыкнул гном. – В ней ни грамма стыда, как, впрочем, и совести.
– Не наговаривай на девушку. Ты ведь её совершенно не знаешь, – не согласилась Эмма. – Может это было случайностью.
– А ты сама в случайности веришь? – Может она и вовсе аферистка какая? Или того хуже – воровка.
– Ну это уже слишком. У тебя воображение, кажется, совсем разыгралось.
– Вот когда мы серебряных ложек не досчитаемся, тогда и попомнишь мои слова, – сложив руки на груди, обиженно проворчал гном.
– Сейчас к позову Эриду, и ты убедишься, что она совсем не такая, какой ты пытаешься её представить, – ответила Броудс.
– Это ты пытаешься всем найти оправдание, а я слишком долго живу на этом свете и, поверь, насмотрелся на таких… – выразительно проговорил Саруг, вызвав у Эммы улыбку.
Не став более пререкаться со стариком, хозяйка дома отправилась за ведьмой, но очень быстро вернулась обратно.
– Её там нет… – растерянно проговорила девушка, глядя на слугу.
– Вот! – оживился старичок. – А я говорил тебе, что она мошенница. Не стоит доверять кому попало, – назидательно погрозил он пальцем.
– Да погоди ты! Вдруг что-то случилось пока мы спали?
– Конечно, случилось. Ты столовые приборы пересчитай.
– Саруг! – одернула гнома Броудс. – Не до шуток сейчас.
– Я и не шучу.
– Да не могла она сбежать. Метла, вон, здесь осталась, – махнула хозяйка дома на Гризельду, которая, поняв, что Эриды нет, вновь начала суетиться.
– Не мельтеши! – шикнул на нее старик и попытался схватить, но та быстро ускользнула. – А ну иди сюда! – гном помчался вслед за метлой, но не тут-то было. Гризельда поднялась к потолку, нарезая круги по комнате. – Стоять!
Гонка продолжалась довольно долго, пока Саругу не удалось поймать нарушительницу спокойствия. Крепко сжимая метлу в руках, он довольно продемонстрировал её Эмме.
– Поймал… – протянул старик, расплывшись в улыбке. Но так просто сдаваться Гризельда не желала: резко дёрнувшись, она вновь взмыла вверх, вот только на этот раз вместе с гномом. – Ой-ёй-ёй-ёй! – закричал слуга, мотыляя ногами. – Эмма! Эммочка! Спаси!
Броудс пыталась схватить старика, но ничего не выходило. Лишь брякнувший над дверью колокольчик заставил Гризельду остановиться. Зависнув ненадолго в воздухе, она притаилась, искренне надеясь, что нерадивая хозяйка вспомнила о ней. Но, увы, это была не Виллард.
На пороге агентства «Купидон» стояла статная ухоженная дама. Весь её вид говорил о высоком положении визитерши. Эмма поправила растрёпанные от бега волосы и, улыбнувшись поприветствовала женщину.
За спиной что-то громко брякнуло – это Саруг, не удержавшись, разжал затекшие руки и упал на пол, громко застонав. Дама презрительно поморщилась, но прошла вперед…
Глава 1
– Ваше Сиятельство! Ваше Сиятельство, – семенил за графом Максимилианом Аддерли верный слуга Томмис, – матушка спрашивала о вас уже четыре раза! Велела, как только вернётесь домой, заглянуть к ней.
– Ты в своём уме? – хмуро отмахнулся молодой хозяин, – графиня в этот час не проснётся даже для вручения ордена из рук Его Величества.
– Какого ордена? – не понял юмора старик.
– Самой заботливой матери во Вселенной, – усмехнулся Максимилиан, – платиновый, с мечами и бантами.
– Не слышал, – упорствовал Томмис, – а если и есть такой, Её Сиятельство Луина заслуживает эту награду без всяких сомнений! Она не ложилась, ожидая вас всю ночь!
– Без всяких сомнений заслуживает, – граф не пожелал возражать, но и просьбу матери выполнять не собирался. Зайдя в свои покои, он захлопнул перед навязчивым преследователем дверь и сказал, обращаясь к мозаичному стеклу в её центре: – раз уж матушка устроила всенощные бдения, передай ей, пожалуйста, поклон и мои заверения в том, что в опеке я уже лет пять не нуждаюсь!
Аддерли провёл чудесную ночь в «ТэКаХэ» – тайном клубе холостяков, домой заглянул лишь для того, чтобы освежиться, сменить костюм и отправиться в Департамент Имущественных Прав, где он занимал видную должность. Да-да, полученную по протекции видных родственников, не без участия матушки. С этой помощью ещё можно примириться – каждый аристократ должен ишачить на благо короны, и чем ближе окажешься к этой короне, тем больше принесёшь пользы. А вот в отношении женитьбы – навязчивой заботы графини – Максимилиан имел прямо противоположное матушкиному мнение.
Двадцать пять! Разве это возраст для добровольного принятия семейного креста? Старший граф Аддерли впервые женился, отпраздновав сорокалетие, именно он с друзьями основал тайное общество холостяков и до смерти оставался его почётным членом. Чем, интересно, Максимилиан хуже? Только ради памяти знаменитого отца стоит держаться за свободу как можно дольше!
Вот когда ему будет не по силам сидеть всю ночь за картами, или махать кулаками в шуточном поединке, или горланить неприличные куплеты в обнимку с таким же благородным повесой, или на худой конец гонять шары по бильярдному столу, тогда придёт пора остепениться и распрощаться с привычками юности. Думать об этой унылой поре совершенно не хотелось! Ещё лет двадцать, как минимум.
Надежда на спокойное утро – обычно Максимилиан успевал принять душ, одеться, позавтракать в одиночестве и отправиться на службу, где можно вздремнуть часок-другой, закрывшись в кабинете – растаяли как снежинка на тёплой ладони. Её Сиятельство, получив довольно дерзкое сообщение, пришла в покои сына сама. Вид она имела хмурый, хотя и пыталась навесить на измученное лицо одну из своих «добреньких» улыбок:
– Макс! Умоляю! – прижав ладони к мелким пуговкам, украшающим домашнее платье, графиня пересекла комнату и остановилась в двух шагах от сына.
Тот успел надеть свежую рубашку и теперь возился с запонками. Графиня взялась помочь, продолжая увещевать:
– Посвяти хотя бы один вечер матери!
– С превеликим удовольствием, – не моргнув, слукавил Максимилиан, – вам, матушка, но не вашим благоухающим гостьям! Вы ведь опять устраиваете вечер знакомств?
– Что в этом плохого? Нет, – Её Сиятельство поймала пытавшегося ускользнуть сына за рукав, – что плохого в том, что юные девушки пользуются духами? Я тоже люблю яркие ароматы…
– Не то! – Максимилиан довольно резко дёрнулся, вырывая руку из пальцев графини. – Пусть они хоть купаются в экстракте ландыша или жасмина! Меня это совершенно не касается! Я не собираюсь жениться и считаю безнравственным обнадёживать ваших протеже!
– Макс! – повысила голос Её Сиятельство, нагоняя шагавшего в столовую сына, – как единственный наследник рода Аддерли, ты обязан позаботиться о преемнике! Иначе… Я не знаю… Макс!
Молодой граф остановился в дверях и обернулся с ехидной улыбкой:
– Обязательно позабочусь, матушка. Чуть позже, – отвернувшись и ускорив шаг, добавил себе под нос: – после дождичка в четверг.
Утренний разговор с матерью испортил рабочий день. Повезло, что посетители особо не досаждали, Аддерли успешно выпроводил двоих, пообещав рассмотреть их дела в ближайшие дни, а ещё двоих переправил в соседний департамент. В результате ему удалось даже вздремнуть, удобно расположившись в кресле с пологой спинкой, положив ноги на соседний стул.
После обеда графа вызвали к высокому начальству. К барону Стопорту, старинному приятелю отца, Максимилиан относился с уважением, шёл в его кабинет без малейшего страха, хотя недоумевал, с чего бы вдруг Стопорт вспомнил о молодом сотруднике и вызвал к себе, нарушив привычную иерархию.
– Проходи-проходи! – безнадёжно лысеющий человек небольшого роста поднялся из-за стола, как только Аддерли открыл дверь и спросил разрешения войти.
– Достопочтенный лорд, – склонил голову Максимилиан, – чем могу служить?
– Давай без церемоний! – воскликнул барон, подошёл ближе и даже похлопал молодого человека по плечу, – пригласил тебя исключительно по личному вопросу.
– По личному? – удивился граф.
С тех пор, как похоронили старшего Аддерли, товарищ отца по клубу холостяков не проявлял интереса к Максу. Объяснять, что к чему, шеф не торопился, начал разговор с пространных рассуждений:
– Как, однако, ты похож на своего родителя! Такие же выразительные глаза, острые скулы, густые тёмно-русые волосы, которым я, признаться, всегда завидовал. А плечи! А стать! Девушки, поди, караулят под дверью кабинета, чтобы случайно столкнуться с тобой.
– Не замечал, – сухо ответил граф, недоумевая, с чего вдруг барон, стойко державшийся в рядах клуба холостяков чуть не до полтинника, ведёт такие двусмысленные речи. – О чём вы хотели поговорить, достопочтенный лорд.
Барон хитро подмигнул, покачиваясь с пятки на носок, и выдержал паузу, так и не предлагая визитёру кресло.
– Я вот что подумал, давай поедем вместе. Пусть Её Сиятельство Луина отправляется в графской карете прямиком в поместье. Зачем ей ждать тебя?
У графа в прямом смысле отвисла челюсть. Он отлично помнил, что отказался ехать на смотрины, не оставив матери шанса надеяться на это. Собраться удалось с трудом: не каждый день приходилось отказываться от «благодеяний» босса.
– М-м-м… право не стоит. Я ведь не собирался… То есть, я хочу сказать, что у меня другие планы.
– Знаю-знаю, – весело засмеялся барон, – эти ваши вечные посиделки в клубе! Ничего страшного не случится, если пропустишь одно заседание. Моя племянница просто мечтает увидеть красавца Аддерли.
Максимилиан коротко вздохнул. Ах, вот оно что! Матушка сделала ход конём. Понятно, что отказываться от знакомства с молоденькой родственницей шефа – чистейший самострел.
– Достопочтенный лорд, я с удовольствием и благодарностью приму ваше приглашение. Вы совершенно правы, пусть графиня едет без меня.
– Рад! Рад! – снова похлопал его по плечу барон. – Ну что же, мой мальчик, иди, работай. Дела не ждут.
Какая тут работа! Разозлённый активными наступательными действиями матери Максимилиан велел секретарю отправлять всех просителей восвояси, плотно закрыл дверь кабинета, звонко щёлкнул замком и принялся расхаживать по комнате, ругая себя за мягкотелость. Нужно было всё-таки сказать шефу правду: жениться, мол, не планирую, следовательно, знакомство это ни к чему. Только девушке голову зря морочить.
С другой стороны… С другой стороны разрушать успешную карьеру из-за одного упрямства как-то глупо. Ничего страшного не случится, если Максимилиан уступит материнской просьбе и познакомится с этой… Как её? Кажется, Ильмира. Вроде так зовут племянницу босса.
Вскоре карета с гербом барона Стопорта на дверце увозила печального графа из города. Шеф с энтузиазмом рассуждал о том, какой чудесный вечер их ждёт в поместье. Ильмирочка чудесно музицирует и вообще, она прехорошенькая. У Его Сиятельства нет ни малейшего шанса не влюбиться.
Эта болтовня ужасно раздражала Максимилиана. Он ненавидел сводничество до глубины души. Столько историй наслушался в клубе, хоть пособие пиши на тему, как не поддаться чарам симпатичной молодой леди.
***
Взбешённая упрямством своего отпрыска, графиня Луина Аддерли решила пойти на крайние меры: раз её горячо любимый и единственный сын не принимает подобранных ею невест, она отправится в брачное агентство. «Купидон» славился на весь город. Агентство, хоть открылось оно сравнительно недавно, успело осчастливить уже не один десяток известных графине пар, даже знатные люди были среди его клиентов.
Некоторое время Луина мялась у входа, пытаясь побороть внутреннее противостояние, но, все же решившись, открыла двери заведения. Внутри её явно не ждали. Низкорослый гном, едва не сбив даму с ног, гонялся за летающей туда-сюда метлой. Справившись с первым шоком, Аддерли всё же проговорила, обращаясь к молодой девушке, что при её появлении приблизилась, выжидательно глядя на Луину:
– Я думала, здесь солидное заведение, а не балаган, – недовольно проговорила женщина.
– Простите, – извинилась перед визитершей Эмма. – Это небольшое недоразумение. Сейчас Саруг всё уладит. Прошу вас, проходите, присаживайтесь, – пригласила она даму занять место за рабочим столом. – Рада видеть вас в моём брачном агентстве. Моё имя Эмма Броудс.
– Я Аделия Идергер, – представилась гостья, но при этом в её голосе не было особой уверенности, что навело Эмму на мысль о том, что женщина предпочла действовать инкогнито.
С таким хозяйка заведения сталкивалась ни единожды: зачастую её клиенты не хотят афишировать своих настоящих имен, особенно, когда они слишком известны.
– Я вас внимательно слушаю, миссис Идергер. Что вас привело ко мне?
– Дело в том, что у меня есть сын. Довольно длительное время я пытаюсь подобрать для него достойную кандидатку на роль супруги. Но все мои попытки познакомить его с девушкой идут прахом. Сын ни в какую не желает даже попытаться сблизиться с кем-то, а то и вовсе оборачивает все мои попытки в какой-то фарс, – с болью в голосе проговорила мнимая Идергер.
– Возможно, стоит просто поговорить с ним? Что если, выбранные девушки не в его вкусе? – предположила Эмма.
– Бред! – вздернув подбородок, ответила гостья. – Все они истинные леди, из благородных семейств, с прекрасным образованием, манерами, да и внешне хороши собой.
– Так чего же вы хотите от нас? Мы не в состоянии заставить вашего сына жениться. Подобрать пару – одно дело, а дальше всё будет зависеть лишь от них.
– Я и не прошу никого заставлять. Просто… – женщина сделала паузу. – Организуйте их встречу как-то, скажем, случайно.
– То есть? – удивилась Броудс.
– Я имею в виду так, чтобы мой сын не знал об этом.
– Позвольте, но это не серьезно. У нас большой список достойных кандидаток, но вряд ли кто из них согласится на подобную авантюру, – пожала плечами Эмма. – К тому же, как вы себе это представляете? Не на улице же их сталкивать?
– Почему бы и нет! – не согласилась гостья. – Так он точно не подумает, что это я подстроила.
– Это не совсем честно по отношению к вашему сыну.
– То есть, вы отказываетесь мне помогать?! – вспылив, женщина стремительно поднялась с места и одарила Эмму прожигающем взглядом.
– Я не отказываюсь, просто стоит грамотно всё продумать, так, чтобы обе стороны были в итоге довольны, – пояснила Броудс. – Давайте сделаем так: я выберу для вас несколько девушек, вы посмотрите, утвердите, а за это время я придумаю что-нибудь стоящее.
– Хорошо, – согласилась визитерша. – Я очень рассчитываю на вас. Зайду к вам завтра. Надеюсь, за это время вы справитесь с задачей.
Развернувшись, женщина, не прощаясь, чинно прошагала к двери и, бросив на гнома презрительный взгляд, вышла.
Саруг, с трудом удерживая метлу, лёжа на ней прямо на полу, что-то проворчал вслед даме.
– Да хватит тебе уже. Она такая же клиентка, как и все остальные, – проговорила Эмма, подходя к гному и, крепко схватив метлу за рукоять, вытащила её из-под Саруга.
– Не люблю я таких заносчивых дамочек, – продолжал возмущаться слуга.
– При этом такие, как она, щедро платят за работу, – возразила Броудс, на что гному было нечего ответить. – А теперь метла… Надо бы найти её хозяйку и вернуть Гризельду. Боюсь, она натворит нам дел.
– Так может выпустим её, и дело с концом? Чай найдет сама дорогу домой, – предложил гном.
– А если не найдет? Что мы потом ведьмочке скажем? – не согласилась Эмма.
– Можно подумать, мы в охрану этой швабре уличной нанимались! – фыркнул Саруг, отчего метла в руках хозяйки заведения дернулась, явно недовольная пренебрежительным высказыванием в свой адрес.
– Перестань её оскорблять. А ты, – проговорила уже Гризельде, – веди себя смирно, иначе и правда выкину на улицу.
Пристроив Гризельду в углу чулана неподалёку от входа, Эмма задумчиво покачала головой. Что задержало хозяйку метлы, почему она до сих пор на вернулась за ней? Вещь для ведьмы необходимая и явно дорогая, наверняка с Эридой случилось что-то серьёзное.








