Текст книги "Сделка со зверем"
Автор книги: Екатерина Каблук
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)
– А ты как думаешь?
Честер криво усмехнулся.
– Зависит от того, когда его убили.
– Судя по всему, вчера.
– Тогда они припрятаны у тебя.
– О, ты знал? – жестом фокусника Ретт вытащил из-за голенища три арбалетных болта и кинул на стойку. Честер лениво взял один из них, покрутил, внимательно изучая и усмехнулся. обвязка была вдоль древка. значит, послание нашло адресата.
– Я пустил слух, что обвязка неправильная. Думал, что это подтолкнет настоящего убийцу к действиям, он ошибется и выдаст себя. Самого стрелка опознали?
– Нет. Наемник. Похоже с Севера.
Роберт вздохнул: опять пустышка. Север славился своими воинами и нищетой. Не удивительно, что жители деревень часто становились разбойниками или наемными убийцами.
– Действовал вне клана, – добавил Ретт, внимательно посматривая на собеседника.
– Оборотень?
– Скальная рысь.
Честер кивнул:
– Они – одиночки.
– Как и ты.
– Верно, мы не любим сородичей, – услышав знакомые шаги, Честер обернулся. Франк вошел в таверну, хмуро кивнул Ретту:
– Он у Жюли, милорд.
– Хорошо, – герцог поднялся. – Прости, Ретт, но дело не терпит отлагательств!
– Как и всегда, когда замешана женщина!
– С чего ты решил?
– С того, что у тебя на боку шпага, а мой человек сказал, что кто-то находится у Жюли. Как я полагаю, этот кто-то – красавчик Себ?
– Да, – Роберт не стал лукавить, все равно весть о дуэли разнесется достаточно быстро.
Хозяин таверны хмыкнул и все-таки пригубил из кружки.
– Ночь становится все интереснее… Ты помнишь, что за домом Жюли находится пустырь?
Честер поморщился:
– Слишком близко к самому борделю. В это время у Жюли полно народу.
– Вам никто не помешает.
– Даже так? Хорошо.
– И Чесс…
– Да?
– Будь осторожен! Мне не хочется утром обнаружить в канаве твой труп!
– Труп Себастьяна Кроуби тебя устроит? – иронично поинтересовался герцог.
– У меня нет с ним общего дела.
Роберт криво усмехнулся и вышел. Дом удовольствий встретил его привычным шумом, веселье было в разгаре. Махнув рукой Жюли, по обыкновению стоявшей за барной стойкой, он направился в холл.
За огромным столом играли в кости. Полуголые девицы визжали и хлопали в ладоши, подбадривая игроков, над головами витали клубы дыма. Чаррас…
В душном мареве Честер не сразу заметил Себастьяна Кроуби. Тот сидел в самом темном углу и с мрачным видом наблюдал за тем, что творилось в зале. При виде него Честер почувствовал, как в душе снова нарастает ярость. Он сосчитал до десяти и подошел к противнику, закрывая собой обзор. Себастьян медленно поднял голову, взглянул на герцога и поднялся.
– Честер… Вы все-таки пришли…
– По-вашему я должен был остаться дома? – подчеркнуто вежливо осведомился герцог, смахивая с дублета невидимую пылинку.
Себастьян пожал плечами:
– Зная кузину, она могла попытаться сохранить все в тайне.
– Неужели? – прошипел герцог, чувствуя, как его накрывает очередная волна гнева. – Вы всегда прячетесь за женские юбки?
Голубые глаза собеседника сверкнули:
– Я не за кого никогда не прятался, герцог!
– Разве? – Честер демонстративно огляделся. – В таком случае, позвольте поинтересоваться, что вы здесь делаете, если не играете и не пьете?
– Вы считаете шлюх женщинами?
– В отличие от вас – да! – отрезал Роберт. – Но, как я понимаю, вы всех женщин считаете шлюхами?
– Я… – Себастьян устало провел ладонью по лбу. – Мать-богиня, как здесь душно…
– Если вам здесь не нравится, мы можем прогуляться. скажем, до ближайшего пустыря…
Мистер Кроуби горько усмехнулся.
– И как я понимаю, у меня нет особого выбора?
В ответ Честер скривил губы в улыбке. Себастьян обреченно вздохнул и встал. Сердце глухо стучало в груди, а руки подрагивали. Во взгляде своего противника он прочитал приговор. Отчаяние охватило его. Себастьян не желал умирать. Особенно от рук того, кто украл у него Ариадну. И ее деньги.
– Знаете, а ведь это я должен требовать удовлетворения! – зло бросил он, чтобы сказать хоть что-то. – Ваша жена разбила тарелку о мою голову!
– Надо же, какая расточительность с ее стороны! – поцокал языком Честер. – Испортила сервиз!
Себастьян помрачнел еще больше.
– Смейтесь, он все равно доберется до вас! – выкрикнул он. После этих слов в зале наступила тишина. Все с удивлением рассматривали двух мужчин, стоящих друг напротив друга. Среди толпы Роберт заметил барона Страйтоншира и скрипнул зубами от досады. Вряд ли теперь удастся скрыть в тайне смертельную дуэль.
– Чесс, милый, – Жюли устремилась к герцогу. – Приятно видеть видеть тебя здесь! Но к чему такой шум?
– Прошу прощения, Жюли, – герцог поцеловал ее в щеку. – Мы с… кузеном обсуждали семейные сервизы и немного эээ… погорячились!
– В таком случае, вам стоит прогуляться, чтобы эээ… охладится? – передразнила его хозяйка публичного дома. Честер отвесил изысканный поклон, словно она была королева.
– Ты как всегда права! Кузен, идемте! – он направился к выходу, не сомневаясь, что Себастьян Кроуби последует за ним.
Особо любопытные посетители борделя потянулись было за соперниками, предвкушая зрелище, но были остановлены вышибалами по приказу Жюли, которая сразу же громогласно возвестила, что принимает ставки.
Как и обещал Ретт, вокруг пустыря никого не было, если не считать нескольких крыс. Себастьян брезгливо поморщился. Честер не стал обращать на шпионов внимание, прекрасно понимая, что хозяин Темного квартала не мог оставить дуэлянтов без присмотра.
– Полагаю, мы обойдемся без лишних слов! – он вынул шпагу из ножен.
Себастьян выхватил свой клинок. Несколько мгновений они просто смотрели один на другого. Кроуби не выдержал и атаковал первым. Сталь зазвенела о сталь. Выпад, ответный, и они разошлись и закружили, не сводя друг с друга пристального взгляда. На этот раз первым был Честер. Пытаясь просчитать слабые стороны, он обрушил на противника ряд ударов. Себастьян лихо их парировал и атаковал в ответ. Сражение было настолько ожесточенным, что трижды эфесы шпаг скрежетали, и лица сражающихся оказывались совсем рядом. И каждый раз один из них находил в себе силы отбросить другого.
Если в глубине души Себастьян и рассчитывал на то, что за три месяца тюремного заключения герцог потерял сноровку, то очень скоро понял, что ошибся. Возможно, Честеру и не хватало ежедневных тренировок, но всю жизнь королевского пасынка учили лучшие учителя, его противник скоро ощутил это на собственной шкуре. Пот стекал с лица, смертельная сталь не раз оказывалась у груди, но в последний миг Честер останавливался, и Себастьяну оставалось гадать, чем вызвано подобное поведение соперника.
Удар, финт, еще удар… острие шпаги герцога все-таки коснулось груди. Что-то хлюпнуло. Себастьян стиснул зубы, подавляя стон. Рана была несерьезной, но очень болезненной. Понимая, что противник не отступит, он вновь поднял клинок, парируя удар, чуть опоздал, и лезвие вновь оказалось у груди.
– Кто он? – Честер вдруг нарушил сосредоточенное молчание.
– Кто? – Себастьян рукой откинул шпагу соперника, поднырнул под рукой, оказываясь сбоку. Герцог молниеносно развернулся. Удар, еще один. Звон шпаг смешивался с гулом в голове.
– Тот, о ком вы говорили у Жюли. Кто он?
Себастьян воспрял духом, понимая, что это – его шанс выжить.
– Этого вы никогда не узнаете! – прохрипел он. Рана болела, рубашка окрасилась в алый, а рука налилась свинцовой тяжестью. Хрипя, он из последних сил отражал удары, сыпавшееся один за другим.
– Кто он? – голос набатом звучал в голове. – Кто?
Себастьян упрямо покачал головой, сил отвечать не было. Пот застила глаза, он тряхул головой, пытаясь обрести ясность мысли, и оступился. В ту же минуту лицо Честера оказалось очень близко, а острая боль пронзила ключицу. Себастьян опустил взгляд и обнаружил, что шпага соперника торчит из его тела.
– Все, – прошептал он, падая в пыль.
Герцог выдернул шпагу, достал кружевной платок, промокнул пот и выдернул клинок. Кровь брызнула по сторонам. Честер поморщился. Все тем же платком тщательно вытер шпагу и отбросил ткань в сторону.
– Так, так, так, драный кот, не думал, что ты такой чистюля… – едва заметная серая тень отделилась от стены. Крыса вальяжно подошла, на ходу превращаясь в человека.
– Не смог остаться в стороне? – хмыкнул герцог.
– Конечно, – подтвердил Ретт. – Не каждый день увидишь такое. Прекрасный бой! Кстати, напомни мне, из-за чего была ссора?
– Из-за семейного сервиза.
– Бывает… что будешь делать с телом?
– Он еще жив… – Роберт прислушался к еле заметному дыханию поверженного противника. – Придется просить Жюли.
– Только не забывай, что у нее не лазарет, а дом свиданий!
– Намекаешь на то, что придется платить втридорога?
– Втридорога? – Ретт расхохотался. – Да она тебя оставит без штанов!
– Разумеется, ведь это – ее прямая обязанность, – ухмыльнулся герцог. – Попросишь ее?
– Оставить тебя без штанов?
– Присмотреть за Кроуби. Пусть твои люди перенесут его в дом.
Глаза собеседника насмешливо блеснули:
– Какая забота о поверженном враге! Неужели твоя жена умоляла тебя оставить кузена в живых?
– Придержи язык, Ретт! – в голосе Честера зазвенела сталь.
– Я-то придержу. А вот остальные… или ты собираешься пускать кровь каждому, кто будет зубоскалить по этому поводу?
Герцог стиснул зубы. Как не крути, его компаньон был прав, оба дуэлянта были слишком приметны, и обсуждать их ссору начали, как только Жюли записала последнюю ставку. Следовало придумать подходящую причину для дуэли. Как на зло, в голову ничего не лезло. Ретт с ухмылкой наблюдал за приятелем, ожидая, пока тот попросит.
– Что ты предлагаешь? – сдался Честер.
– Сказать правду: не так давно, как мне помнится, ты выставил лорда Кроули за дверь. Сын вполне мог искать повода поквитаться с обидчиком.
– Верно, но ты забываешь, что вызвал его я.
– Этого никто не слышал. Зато все слышали слова красавчика о том, что кто-то до тебя доберется. Не поделишься, кто именно?
Герцог помолчал, делая вид, что наблюдает за тем, как люди Ретта осторожно перекладывают раненого на плащ.
– Понятия не имею, – наконец произнес он. – Я пытался узнать, кто это, но…
– Но красавчик наколол и тебя, и себя! – Ретт рассмеялся собственной шутке.
– И не говори! – Честер задумчиво пнул камень. – Надо бы поговорить с Невиллом.
– Думаешь, мистер Задохлик в курсе делишек брата?
Роберт пожал плечами:
– Кто знает? В любом случае, это не будет лишним.
– Возможно, – Ретт зевнул и взглянул на темное небо. – Скоро рассвет. Предлагаю продолжить разговор в таверне.
– Боюсь, что это придется отложить.
– Предпочитаешь, чтобы Жюли уложила тебя в теплую постельку?
– Предпочитаю оказаться в Честер-холле раньше сплетников, – герцог махнул рукой на прощание и направился к пристани.
Он с трудом растолкал Паскуале, сладко спящего на дне лодки. Слуга хотел спросить, все ли в порядке, но глядя на мрачного господина, предпочел воздержаться от расспросов и послушно направил судно по реке.
Глава 27
– Кузина, я сражен наповал… вы – самая забавная девушка, которую я когда-нибудь встречал! – Себастьян склонился над протянутой рукой. Коснулся ладони губами…
Вскрикнув, Ариадна открыла глаза и долго вглядывалась в окружавшую ее тьму. Сон ушел, оставив за собой ощущение липкого страха.
Как девушка не старалась успокоится, ей казалось, что вот-вот случится необратимое. От этого сердце в груди колотилось все чаще, а на лбу выступил холодный пот. Стараясь не поддаваться панике, Ариадна встала и подошла к столику, на котором стоял кувшин для умывания. Намочив полотенце, она тщательно промокнула лицо прохладной тканью, пытаясь смыть остатки ночных кошмаров. Тишина в особняке пугала.
Девушка долго вслушивалась, стремясь уловить хотя бы шорох, но тщетно. Не выдержав, она накинула на себя домашнее платье и прошла в спальню мужа.
Постель так и осталась не разобрана, а угли в камине прогорели. Ариадна долго смотрела на них, чувствуя, как гнев вытесняет страх. Она не сомневалась, что герцог направился на улицу Развлечений.
– Прекрасно! – прошипела девушка. Она понимала, что ее злость безосновательна, что она сама настаивала на том, что их союз – просто формальность, но ничего не могла поделать со своими чувствами.
Она почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Мысль об изменах супруга, пусть и номинального, оказалась унизительна.
– Ненавижу! – она ударила кулаком по кровати, сминая покрывало.
– Можно было и потише! – писк заставил вздрогнуть.
– Кто здесь? – дрожащим голосом спросила Ариадна.
– Это я, Джесс.
Девушка с трудом подавила вскрик, когда заметила огромную крысу, выскользнувшую из-за шпалеры. Джес обернулся человеком и поклонился:
– Миледи, доброй ночи.
– Ты знаешь, где герцог? – резко спросила Ариадна. От нее не укрылось, как Джесс опустил глаза, словно мог найти ответ на полу.
– Нет, миледи…
– Неужели?
– Миледи, кто я такой, чтобы герцог Честер докладывал мне, куда идет? – оборотень пожал плечами.
Ариадна вздохнула и подошла к шкатулке, стоявшей на столе. Вытащила из потайного отделения кошелек и положила на инкрустированную перламутром столешницу золотой.
– И ты, разумеется, ничего не слышал?
К ее удивлению, глаза Джесса полыхнули гневом.
– Я не предаю своих, миледи! – отчеканил он. – А герцог – один из нас!
– К тому же щедро платит, – горько усмехнулась Ариадна. – Ступай!
Она присела на край кровати, устало прикрыла глаза, досадуя, что вообще начала разговор с Джессом. Наверняка, он доложит обо всем Честеру. Джесс все топтался у порога.
– Миледи, не переживайте, – наконец решился он. – Ретт не допустит драки!
– Какой драки? – Ариадна недоуменно посмотрела на оборотня. Тот смутился, поняв, что ляпнул лишнее.
– Никакой… просто забудьте, само вырвалось! – он сделал шаг назад, стремительно уменьшаясь в размерах.
– Стоять! – приказала девушка. Она кинулась к Джессу и наступила ему на кончик хвоста. Зверек обиженно пискнул.
– Немедленно говори! – потребовала Ариадна. – А то скормлю кошкам!
Джесс ухмыльнулся и скрестила лапки на груди. Странно, но вырваться он не пытался. Несколько секунд они просто переглядывались, девушка сдалась первой. Она отступила, понимая, что противник гораздо искушеннее в подобных играх. Хотя его нежелание отвечать было красноречивее любых слов. По видимому, оборотень тоже это понял.
– Я слышал, что герцог приказал разыскать вашего кузена, – нехотя произнес он, снова становясь человеком.
– Невилла? – Ариадна недоуменно нахмурилась. – Зачем?
– Другого кузена. Себастьяна.
При упоминании того, о ком она предпочла бы забыть, девушка вздрогнула.
– Роберт искал Себа? – недоверчиво переспросила она.
– Да, приказал Франку найти красавчика.
Кровь отхлынула от лица. Ариадна сделала несколько неуверенных шагов и присела на край кровати.
– Мать-богиня, – выдохнула она. – Только не это!
– Миледи, что с вами? – Джесс подскочил ближе. – Вам плохо?
– Нет, – она приложила пальцы к вискам, пытаясь унять шум в голове. Мысль о том, что герцог собирается вызвать на дуэль Себастьяна повергала в ужас.
Ариадна никогда не видела, как фехтует кузен, но сам Себастьян всегда говорил, что он – отменный фехтовальщик. Девушка знала, что кузен несколько раз побеждал в дуэлях. Сам не получив ни царапины. И вот теперь Честер решил бросить ему вызов. А может быть, в эту самую минуту они уже сражаются…
При этой мысли Ариадну охватила паника. Не отдавая себе отчет, девушка вскочила закружила по комнате, то и дело прижимая руки к груди. Слова молитв сами сорвались с губ:
– Богиня-мать, защити его!
– Не думаю, что это возможно, – подал голос Джесс. – Герцог будет драться до смерти!
– Да уйди же ты! – не выдержала Ариадна.
– Как вам будет угодно! – оскорбился собеседник. Он обернулся в крысу и юркнул под дверь. Ариадна проводила его невидящим взглядом и рухнула на колени около кровати, закрыла лицо руками.
– Пожалуйста, – прошептала она. – Пусть он вернется живой…
Она долго сидела так, вслушиваясь в звуки ночи: шорох веток за окном, крик совы… Погруженная в переживания, Ариадна не сразу поняла, что в комнате стало светлее. Рассвет…
Честер так и не появился. С каждой минутой отчаяние захлестывало все больше. Навреное, стоило отправить Джесса узнать все подробности, но у девушки не хватало на это смелости. Она пропустила момент, когда дверь открылась.
– Паскуале, помоги мне раздеться… – Честер оборвал себя на полуслове. – Ариадна?
Она подняла на мужа глаза, недоверчиво всматриваясь в его лицо, потом вскочила, подбежала вплотную и замерла, смутившись собственному порыву.
– Милорд, я могу идти? – поинтересовался Паскуале, при виде жены хозяина оставшийся за порогом.
– Ступай! – кивнул герцог, не сводя взгляда с жены.
– Вы… вы не ранены? – робко спросила она, как только дверь за слугой закрылась. Честер нахмурился:
– Кто вам сказал?
Ариадна покачала головой:
– Никто. Я сама поняла все, когда нашла вашу спальню пустой.
– И сразу подумали про дуэль? – он устало улыбнулся.
– Нет, – она не стала врать. – Не сразу.
– Ох уж эти женские мысли, – он отстегнул шпагу и положил ее на сундук. – Интересно, что же вы решили, когда обнаружили мою постель пустой?
– Что вы ушли к… Жюли, – выдохнула Ариадна.
– Вы были недалеки от истины. Я действительно был там.
– Зачем? – изумилась девушка.
– Искал вашего кузена. Неужели вы думали, что я спущу ему все?
Ариадна покачала головой:
– Это – безумие! Себастьян мог вас убить!
Честер изумленно рассмеялся:
– Право, я не знаю, что мне думать: чувствовать себя польщенным, что вы беспокоились обо мне или оскорбиться, что вы считаете меня неумелым фехтовальщиком!
– Делайте, что хотите, – устало отмахнулась Ариадна. Смех герцога задел ее больше, чем она хотела показать. – Вы вечно смеетесь, и вам нет дела…
Она направилась к дверям, но герцог мягко перехватил ее.
– До чего мне нет дела, Ари? – мягко поинтересовался он. – Почему вы сидели здесь, вместо того, чтобы лечь спать, после того, как решили, что я развлекаюсь?
– Потому что… – она облизала мгновенно пересохшие губы. Глаза герцога потемнели.
– Продолжайте, – хрипло произнес он.
– Я не… – прошептала Ариадна, завороженная его взглядом. – Прошу, не спрашивайте меня…
– Почему?
– Потому что… Да какое вам, в сущности дело! – обида вдруг захлестнула ее. – Вы поступаете так, как считаете нужным! Приходите, уходите, когда захотите! Вам нет дела, что я умираю от страха… без вас…
Вместо ответа Честер наклонился и поцеловал ее.
– Ари…
Девушка всхлипнула и прижалась к мужу, сжала в объятиях, стремясь еще раз ощутить, что он жив и невредим. Ее руки впивались в его плечи, когда он подхватил ее и понес на кровать. Недовольный стон вырвался у Ариадны, когда Честер положив ее на постель, выпрямился, чтобы снять дублет.
– Не беспокойтесь, моя дорогая, я не собираюсь покидать вас! – пообещал он.
От проникновенного шепота по телу пробежали мурашки. Сквозь полуприкрытые глаза Ариадна смотрела, как он скидывает дублет и ложиться рядом. На это раз она сама потянулась к нему, обвила руками шею, откинула голову, поддаваясь ласкам.
Честер осторожно провел языком по ее шее, спускаясь к ямочке между ключицами. Ариадна выгнулась, и он воспользовался этим моментом, чтобы снять с нее платье. Потом замер, любуясь упругим девичьим телом.
Почувствовав, что осталась в одной тонкой сорочке, которая почти не скрывает тело, Ариадна смутилась, но заметив восхищенный взгляд мужа, гордо расправила плечи. Повинуясь инстинкту, она провела рукой по его груди, наслаждаясь упругостью мышц под ладонью. Ткань мешала, и она потянула рубашку вверх, желая прикоснуться к коже.
Честер промычал что-то невнятное и впился в ее губы, заставляя окончательно забыть обо всем.
Ариадна почти не осознавала, что ее сорочка упала вслед за платьем, а она сама лежит полностью обнаженная в объятиях мужа.
С нежностью он то привлекал ее к себе, то отстранялся, заставляя тянуться к нему, безмолвно умоляя продолжить. С каждым разом Честер становился все настойчивее, и Ариадне оставалось только подчиняться. От прикосновений кожа горела, все ласки чувствовались гораздо острее, истома разливалась по телу. Ариадна впивалась пальцами в плечи мужа.
– Пожалуйста… – шептала она, не понимая, о чем просит: прекратить эту сладостную пытку или же продолжить. – Пожалуйста…
Боль не смутила ее, Ариадна была готова к этому. Каждая частичка ее тела желала быть завоеванной, принадлежать именно этому мужчине. И Честер это понял. Он улыбнулся и задвигался сначала медленно, а потом все быстрее, ведя за собой к пику блаженства.
Когда Ариадна пришла в себя, утро вступило в свои права. Сквозь щели вы портьерах в комнату просачивался серовато-розовый свет. Девушка повернула голову и встретилась взглядом с Честером. Он лежал рядом, подперев голову рукой, на его губах блуждала улыбка. Ариадна томно улыбнулась в ответ, скрывая за этим смущение, охватившее ее. Герцог потянулся к жене, но она вдруг испуганно распахнула глаза.
– Себастьян… Роберт, вы убили его?
Честер нахмурился:
– Вам так важно знать это?
– Конечно.
– Почему? – голос звучал резко. Ариадна растерянно моргнула, не понимая подобного перепада настроения.
– Отвечайте! – потребовал герцог. Девушка пожала плечами.
– Потому что не хочу, чтобы вас опять посадили в тюрьму, – тихо призналась она. Взгляд Честера потеплел. Он мягко притянул жену к себе, вынуждая положить голову на плечо.
– Это была честная дуэль, – прошептал он, зарываясь лицом в шелковистые волосы и вдыхая пьянящий аромат цветущей вишни. – Никто не сможет обвинить меня… к тому же ваш кузен жив.
– Что? – от неожиданности Ариадна отстранилась, изумленно смотря на герцога. – Как?
– Желаете, чтобы я вернулся и добил его? – вежливо осведомился он.
– Добил? Конечно нет! Что за глупости! – обиженно воскликнула девушка. – Но мне казалось, вы не из тех, кто готов прощать обидчиков!
Честер тихо рассмеялся.
– Какая наблюдательность! – он потянулся и снова обнял жену. – На самом деле я оставил его в живых, чтобы попытаться узнать, кто стоит за всем.
От этих слов повеяло холодом. Ариадна вздрогнула и прижалась к мужу.
– За всем? – тихо переспросила она. Герцог помолчал, подыскивая слова.
– Себастьян отнюдь не глуп, – начал он, нежно поглаживая девушку по спине. – Он не мог не понимать, чем обернется его поступок, к тому же кто-то подсказал ему, что вы будете в усадьбе.
– Странно, что кузен согласился быть пешкой в чьей-то игре.
– Он не согласился. Существуют заклинания, подавляющих разум. Думаю, Себастьян находился под действием одного из них. Вы этого не заметили, поскольку унаследовали дар вашего отца, и неподвластны магии, – Честер насмешливо взглянул на Ариадну, она отвела взгляд. – Неужели вы думали, что я не замечу?
– Нет, но… – девушка вздохнула. – Зачем кому-то натравливать Себа на меня?
Герцог покачал головой:
– Все не так просто. Заклинанием невозможно заставить человека делать что-то против его воли, только блокировать разум, выводя наружу тайные желания. Ваш кузен давно желал вас, Ариадна, его необходимо было только подтолкнуть…
Он замолчал, давая девушке возможность осмыслить услышанное. В наступившей тишине было слышно, как Честер-холл пробуждается от ночного сна. Хлопанье дверей, звуки шагов, негромкие голоса слуг, ржание коней, требующих свой завтрак. На фоне этого обсуждаемый заговор казался еще более чудовищным, и Ариадна содрогнулась.
– Я все равно не понимаю, – тихо произнесла она. – кому понадобилось втягивать Себастьяна?
– Тому, кто плохо знает вас. Я не знаю, чего добивался этот человек. Возможно, он рассчитывал, что вы не окажете яростного сопротивления, или же, что ваш кузен убьет меня, а может и то, и другое… В любом случае, мы нарушили его замыслы, а значит, он вынужден будет действовать и, наверняка, совершит ошибку!
Он вдруг резко перекатился, подминая Ариадну под себя. Сам оперся на руки, нависая сверху:
– Не кажется ли вам, миледи, что в этой постели стало слишком много народу? У нас еще будет время, чтобы обсудить заговор! А сейчас я не желаю делить вас ни с кем!
– Да, милорд, – покорно произнесла Ариадна и была награждена поцелуем.
Глава 28
День вступил в свои права, когда девушка, наконец, проснулась. Она потянулась, чувствуя в теле приятную истому и только тогда заметила, что герцог, полностью одетый, стоит у постели.
– Вы уже встали? – изумилась девушка.
– Увы. Прибыл королевский гонец. Уилл требует объяснений.
Томная нега испарилась, а сердце тревожно забилось в груди. Письмо короля вполне могло быть ловушкой. Ариадна в испуге подскочила, одеяло сползло с груди.
– Что если это – западня? Вам обязательно ехать туда?
– Хотите, чтобы я отказался исполнить приказ короля? Да вы мятежница, моя дорогая! – одним коленом он оперся на кровать, наклонился к жене, лаская взглядом обнаженное тело. – Хотя, признаться, способ, который вы избрали для уговоров, превосходен.
Она вспыхнула и натянула соскользнувшие покровы.
– Роберт, вы прекрасно понимаете, что я имею ввиду!
– Да, и не стану скрывать, что мне приятна ваша забота, – Честер улыбнулся этой стыдливости. – Но вам не стоит беспокоится, Вильгельм просто хочет узнать подробности дуэли.
– Тогда мне стоит поехать с вами?
– После чего все будут твердить, что я прячусь за женские юбки!
– Но ведь… – она прикусила губу, досадуя, что не подумала об этом. Герцог протянул руку и приподнял голову жены, вынуждая смотреть прямо в глаза.
– Это всего лишь разговор с королем.
Ариадна упрямо сжала губы, чем заслужила смешок. Легкий поцелуй, и герцог ушел.
Нежиться в постели сразу расхотелось. Она встала и позвала Дженни. Служанка явилась почти сразу, словно ждала в соседней комнате.
– Миледи? – глаза девицы сияли, а губы подрагивали, сдерживая улыбку. Ариадна поморщилась, прекрасно понимая, что сплетни о бурном примирении супругов разойдутся по всему дому.
– Принеси мне платье, – приказала она, стараясь, чтобы голос звучал ровно.
– Конечно! – с готовностью отозвалась Дженни. – Какое желаете?
Ариадна задумалась. С одной стороны, герцог уехал в королевский дворец, но он обещал, что визит не займет много времени, и она попросту могла не успеть переодеться к его появлению.
– Желтое… Нет, голубое, с атласными вставками, – распорядилась она, и тут же спохватилась. – Хотя лучше зеленое…
– Наденьте бирюзовое, – посоветовала Дженни.
– И правда… – она и забыла о платье, которое ей сшили совсем недавно. Ариадна не носила его, считая глубокий вырез слишком вызывающим, но теперь она была рада этому. Опасаясь, что хозяйка передумает, Дженни поторопилась принести наряд.
– Хорошо, что вы помирились с герцогом, миледи, – заметила она, затягивая многочисленные шнуровки, позволявшие видеть белоснежную сорочку. – Вам не придется возвращаться в Маккон-холл.
– С чего ты взяла, что я собиралась вернуться? – Ариадна расправила тончайшее кружево рукавов и взглянула в зеркало.
– Ну как же? Давеча вы были такой расстроенной… – Дженни вздохнула. – Я уж думала, что герцог решил отослать вас!
– Что?
– Ну вы же с ним ссорились, перечили. Строптивых жен никто не жалует…
Что-то щелкнуло в голове. Ариадна будто снова услышала голос кузена: “Слышал, что тебя изгнали с небес!”
В тот момент напуганная и ошарашенная происходящим она не поняла, что Себастьян имел ввиду, но сейчас она все встало на свои места. Да и Честер утверждал, что кузен появился в саду не случайно.
– Дженни, ты кому-то рассказывала о своих предположениях? – девушка постаралась, чтобы голос звучал спокойно.
– Буду я такое обсуждать! – служанка обиженно надулась. Слишком обиженно для того, чтобы это было правдой. Ариадна нахмурилась.
– Учти, я не потерплю сплетен! – предупредила она.
– Да за кого вы меня принимаете?! – обиженно выпалила Дженни. – Чтобы я о вас сплетничала!
– С кем?
– Ни с кем! Я просто написала миссис Олсен, что его светлость не желает вас видеть и предупредила ее, что вы вернетесь в усадьбу. – в глазах появились слезы. – Но я не сплетничала!
Ариадна попыталась взять себя в руки. Вспомнились и странные перемены настроения экономки и ее на первый взгляд ничего не значащие фразы. Неужели экономка действительно шпионила? Ариадна взглянула на Джении. служанка стояла, размазывая по щекам слезы. В любое другое время девушка сменила бы гнев на милость, но не сейчас.
– Немедленно пошли за миссис Олсен! – резко приказала она.
Дженни шмыгнула носом, понимая, что гроза миновала.
– Думаете, она приедет?
– Прости, что? – Ариадне показалось, что она ослышалась. Никогда раньше слуги не позволяли себе оспаривать приказы. Дженни окончательно стушевалась:
– Вы же знаете, какого она мнения о вашем муже, миледи!
Резкий взмах руки оборвал тираду служанки.
– Меня не интересует мнение экономки! – отчеканила девушка. – Ступай! Хотя, нет, погоди!
– Да, миледи, – испуганная властным тоном Дженни замерла у дверей. Никогда раньше хозяйка не говорила с ней таким тоном и не смотрела так грозно.
– Принеси мне платье!
С Дженни станется предупредить сообщницу, и тогда та успеет придумать что-нибудь правдоподобное. этого нельзя было допустить.
– А… миссис Олсен? – робко возразила служанка.
– Я сама пошлю за ней, – это было сказано так, что Дженни не осмелилась продолжать расспросы.
Плате все-таки пришлось надеть желтое, Ариадна вовремя вспомнила о синяках, украшавших запястья. Демонстрировать их и порождать очередные домыслы, она не хотела.
Дженни, если и обратила внимания на темные пятна, укравшие запястья, то благоразумно промолчала, не желая злить госпожу еще больше. Покончив с платьем, Ариадна непререкаемым тоном приказала мажордому отправить кого-нибудь за миссис Олсен и направилась в библиотеку, сделав знак Дженни следовать за ней.
На самом деле девушка предпочла бы остаться одна, но это было невозможно.
В библиотеке царил полумрак. Окончив утреннюю уборку, слуги не стали раздергивать портьеры: солнечные лучи могли оказать пагубное влияние на драгоценные фолианты. Слишком злая на Дженни, Ариадна даже не стала придумывать ей занятие, просто кивнула на один из стульев, а сама направилась к полкам, взяла первую попавшуюся под руку книгу и присела в кресло у окна, отдернула портьеру и вчиталась в строчки. Трактат о наследовании майоратных земель оказался невыносимо скучным.
Стараясь не заснуть, девушка перелистнула несколько страниц. Пожелтевшие листы выпали из книги. Ариадна подобрала их и заколебалась. С одной стороны ее одолевало любопытство, но с другой – это были чужие письма, укрытые от посторонних глаз. Возможно, Роберт когда-то спрятал их в память о юношеской любви. При мысли о том, что муж мог хранить воспоминания, руки сами смяли листы. Ариадна опомнилась только когда собиралась порвать ненавистные послания.
– Да что же это! – она заставила себя разжать пальцы. Листы, кружась, полетели на пол. Встрепенувшись, Дженни кинулась подбирать их. Ариадна хотела одернуть ее, но передумала. Ни к чему показывать свое настроение. Молча она приняла из рук служанки бумаги. Как не хотелось сделать вид, что писем не существовало, любопытство одержало верх и девушка пробежалась глазами по строкам.