355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Годвер » Алракцитовое сердце. Том I (СИ) » Текст книги (страница 3)
Алракцитовое сердце. Том I (СИ)
  • Текст добавлен: 20 июня 2018, 17:00

Текст книги "Алракцитовое сердце. Том I (СИ)"


Автор книги: Екатерина Годвер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 22 страниц)

Девочки, Нура и Кариша, четырех и шести лет, скучали по отцу, а ночами постоянно хныкали и пугались каждого шороха за дверью. Они не понимали по малолетству, что за недоброе дело – война и какой бедой она может для них обернуться, не думали, что Петера могут больше никогда не увидеть, но чувствовали тревогу и страх взрослых и отвечали на него страхом еще большим. Война представлялась им чем-то вроде огромной тучи, нависшей над Орыжью и каждое мгновение готовой обрушить на нее град и молнии. Деян, как умел, старался их успокоить, но сказать было толком нечего: будущее и ему представлялось в черном свете.

Тогда-то и пригодилась небылица сумасшедшей Вильмы о скале-хранителе.

Деян, хотя помнил сказку во всех подробностях, рассказывал ее вкратце и переиначив на свой лад, казавшийся более подходящим:

«Жил в незапамятные времена в наших краях чародей, сильный и мудрый, в красивом, высоком замке, – нашептывал Деян, боясь разбудить Малуху. Девочки затихали, слушали. – Были у чародея жена и две маленьких дочки, такие вот, как вы. Дела тогда лихие творились, повсюду в мире войны шли, гибли люди без счета. Нависла и над его землями беда. Собрал тогда чародей семью и сказал: «Думал я – до старости в покое проживу, внуков, правнуков в люди сам выведу. Горько мне с вами, родные, расставаться. Но, раз беда в ворота стучится – должен я вас защитить, семью свою, род свой, и всех потомков наших». Сказал так чародей, попрощался, попросил Господней помощи – и обернулся волшебной скалой. Едва подступил к замку неприятель – задрожала скала, вышел из нее чародей, и с ним вместе – сотня людей каменных, колдовством сотворенных… Дали каменные люди, чародеем ведомые, неприятелю страшный бой и обратили его в бегство. А чародей и войско его вновь скалой обернулись. Не страшны той скале ни непогода, ни время: точит-точит, да не сточит никак… Много веков минуло, потомки рода чародейского с простыми людьми смешались, но стоит скала среди леса, там, где замок прежде был, и стережет наш край от беды. Дрожит скала порой, будто сердце бьется, – то неприятелю напоминание: готово каменное войско к бою. А люди ее за ту дрожь прозвали Сердце-горой… Пока стоит в нашем лесу Сердце-гора – не разорит нашу землю враг. Спите, малые, и не бойтесь ничего», – заканчивал Деян. Девочки уже спали – или, как он когда-то, только притворялись, что спали, а сами мечтали с закрытыми глазами о нарядных платьях, большом замке и самоотверженном красавце-чародее, который непременно защитит всех от беды.

Сам Деян, с высоты прожитых двадцати двух неполных лет, считал одинаково нелепыми что истории сумасшедшей Вильмы, что свои детские грезы и нынешние россказни. Легенды творились где-то в большом мире, и там же творили чудеса и сражались друг с другом короли и чародеи, – а на мох лесов Медвежьего Спокоища ступал разве что сапог войскового колдуна-лекаря раз в полвека. Безымянные развалины под скалой были в стародавние времена складом для алракцита, потому о них никто ничего и не помнил за неважностью…

Так Деян думал и поминал «волшебную скалу» безо всякой задней мысли, единственно затем, чтобы успокоить бессчетный раз расхныкавшихся зимней ночью дочерей Петера и Малухи. Поминал нередко, и не мог даже представить себе, что однажды наступит час, когда придется об этом пожалеть.

Однако час тот был близок.

Закончилась зима, отгремели весенние грозы, пронеслось лето, и наступила необычно ранняя, холодная и дождливая осень…

Глава вторая. На новый лад

– I –

День выдался непогожий. Всю ночь накануне за окном сверкало и гремело так, что тряслась на полках посуда: то ли из-за грозы, то ли Сердце-гора разбушевалась, – отчего спать было решительно невозможно. К рассвету буря улеглась, но заморосил мелкий холодный дождь, способный довести до белого каления даже человека, пребывающего в самом благостном расположении духа, – а благостью и весельем в Орыжи в последние месяцы и без дождя не пахло. Так что Деян нисколько не удивился, когда в послеполуденный час, выйдя из дому бросить свиньям оставшиеся с обеда объедки, услышал с улицы крики.

– Вы, бестолочи! Гора одна на уме, одни игрушки! Выдумываете еще! Погодите, до двора дойдем, там я вам хорошенько задам!

С высокого крыльца Деян мог видеть, как Солша Свирка – предпочитавшая почему-то, чтоб все, от мала до велика, звали ее по-свойски, тетушкой Со, – тащит по улице сыновей– близнецов восьми лет от роду. Солша, женщина молодая, но дородная, сжимала в каждом руке по сыновьему уху и встряхивала то одного, то другого мальчишку после каждого выкрика. Лицо ее было пунцовым от злости и криков. Мальчишки оправдывались визгливыми голосами, картинно изворачивались, молотя руками по воздуху и всячески затрудняя матери путь до дома.

Деян утер лоб: при упоминании треклятой скалы в груди тревожно кольнуло – уж не случилось ли чего? Но пока больше походило на то, что самой большой неприятностью у мальчишек были распухшие уши.

– Ма, ну мы же чуть-чуть! Матушка, мы сказали, что видели! Ма!..

От каждого их оправдания Солша расходилась все больше и больше:

– Поговорите еще у меня! Бестолочи! Дурачье ленивое!

– Ма, ну мы правда, ма! Ну чего ты так сердишься, ма!

– Что, совсем страху нет, еще на меня пасти разевать вздумали?! Погодите, дойдем до двора, я уж расстараюсь дурь из вас выбить!

– Не на-а-адо!

– А врать матери надо?

– И то, и это не надо, ма, – утер сопли и неожиданно спокойно, по-взрослому, заключил мальчишка. – Но мы ведь и не врали, ма.

– У-ух, получишь, подлец!!!

Деян невольно улыбнулся. Угрозы свои Солша редко претворяла в жизнь, а выглядела вся троица весьма забавно… Но беспокойство, поубавившись, отчего-то не исчезло полностью.

Он оставил ведро с помоями у крыльца и, опираясь на костыль, проковылял к калитке.

– Доброго дня, тетя Со! Что у вас за напасть?

– Ох, Деян! – Солша на миг выпустила одного из мальчишек, чтобы утереть лицо, но вновь ухватила бордовое сыновье ухо прежде, чем тот сообразил отскочить. – Ша, несмышленыш, стоять смирно, пока взрослые разговаривают! Ох, прости, Деян, я не тебе…

Деян молчал и вежливо улыбался, дожидаясь, пока она закончит стыдить сыновей.

– Вы, бестолочи, хоть перед людьми меня не позорьте! Слышите меня, охальники?! Вон, видишь, что делается, сосед, – совсем от рук отбились. – Солша тяжело вздохнула. – Отпросились опять в лес, я пустила, дура, – а они там опять у скалы этой поганой, чтоб ее, игрались; нет чтоб грибов к ужину набрать, хоть матери помочь! Выдохнуть не дают, лентяи, а теперь вон брехать еще удумали, чтоб я им не всыпала!

– Ничего мы не удумали! – выкрикнул мальчишка. – Там были дяденьки, большой и маленький, и маленький отломил большому пальцы... Пусти! Больно, ма! Ухо оторвешь!

– Голову б тебе оторвать, шельмецу, да пришита крепко! – Солша была неумолима.

– Скажи ей хоть ты, дядя Деян!

– Да-да, скажи им, Деян! Меня не слушают, может, хоть тебя послушают, – Солша с надеждой взглянула на него.

Деян смерил укоризненным взглядом сперва одного, затем другого мальчишку:

– Перво-наперво, не стыдно вам на мать кричать?

– Мы не кричали; ну, самую чуточку… Но…

Мальчишка зарделся, замялся, и Деян почувствовал, как комок беспокойства внутри ширится и крепнет, отдается в спине неприятным холодком.

Матери они не боялись, привыкли, что у нее им все сходит с рук; и его не боялись, даже поддразнивали, бывало. Но сейчас они выглядели обиженными и напуганными едва ли не до слез, хотя плакать среди ребятни во все времена считалось зазорным.

«Странное дело… Ох, мрак!»

Деян внимательней пригляделся к мальчишкам и заметил то, что стоило бы заметить раньше. Матери они сказали, что ушли за грибами; значит, у них должны были быть с собой корзины. Однако корзин не было.

– Мы все, как было, говорим! Мы правда видели, там два дядьки было… – заканючил второй мальчишка. – А она нам не верит....

– Дед Беон с вас за брехню три шкуры спустит – до весны сесть не сможете, – сказал Деян, стараясь придать голосу как можно больше спокойствия. – Ему о том, что видели, вы готовы рассказать?

– Готовы! Как на духу, дядя Деян! Только скажи ма – пусть отпустит, больно!

– Вот еще удумали, старосту им подавай, бестолочам! Ах вы...

Солша, вздрогнув, осеклась, когда Деян тронул ее за плечо:

– Пусти их, тетушка. Идем к Беону. Там поговорим.

– Ты что, белены объелся, Деян?! – справившись с изумлением, возмутилась Солша и набрала воздуха, готовая обрушить поток упреков уже на него.

– Зуб даю, они приврали половину. Но сама посуди: с чего они так раскричались? – Деян выдержал паузу, давая Солше время остыть. – Кого-то твои сорванцы на самом деле видели. Чужаков. В полутора верстах от околицы.

Солша побледнела, в то же миг выпустив сыновей.

– Господи милосердный!

– Идем к Беону. Даст Господь – обойдется, – вздохнул Деян, внутри себя уверенный – нет, не обойдется. Неясная тревога обратилась в давящее предчувствие скорой и неотвратимой беды.

Притворив калитку, он оглянулся на дом. Нестерпимо вдруг жалко стало нажитого – пусть и чужой семьей – добра. Жаль людей, жаль неразумной скотины, которая сейчас недовольно бурчала в хлеву в ожидании кормежки и которую к следующей ночи погрузят на возы и повезут в войска, пустят без разбору на мясо или вовсе без пользы погубят на подтопленной дороге на радость волкам.

«И каким только чудом пробраться смогли, по такой распутице? Фуражиры – так это, вроде, называется. – Деян с трудом припомнил слышанное когда-то от Тероша Хадена словечко. – Хорошо если до нитки не обдерут: у нас кое-чего припрятано, но у той же Солши – вряд ли… А если не свои? Если неприятель? Не приведи Господь…».

Дочери Петера были с матерью в поле, Эльма ушла в лес проверить ловушки: в доме оставалась старуха Шалфана, но нынешним утром она вела себя тихо, а с обеда дремала на печи – потому можно было не бояться ненадолго оставить ее одну.

Деян ковылял по улице – в малолетстве казавшейся слишком широкой, а теперь слишком узкой, – не поспевая за быстроногими мальчишками и Солшей. Проходя мимо, невольно задержал взгляд на родительском доме – пустом, с затворенными ставнями и неаккуратно заколоченной крест-накрест дверью. Сквозь плетень видны были желтые пятна, раскачивавшиеся под окнами над сорной травой: махровый шаровник-солнечник расцвел вопреки сырости, отсутствию ухода и заполонившим двор сорнякам.

«Да что я, в самом деле: ничего ведь пока не случилось. – Деян отвернулся и, стиснув зубы, заковылял быстрее. – Права Эльма: скриплю, как дурной воз... Может, не солдаты: вдруг занесло ветром каких-нибудь чудаков с большака? Или мальцы с испугу не признали кого из волковских? Или – может такое быть? – из мужиков наших вернувшихся, заросших и оборвавшихся...».

Но успокоительные рассуждения эти даже в мыслях звучали неубедительно.

– II –

Староста Беон Сторгич давно разменял седьмой десяток лет, но крепок телом и умом был на зависть молодым. К появлению Солши у него на дворе уже толпился десяток сельчан из разных семей, жаловавшихся друг на друга. Козел первых сломал вторым плетень, а гуси вторых объели первым грядки, у третьих тот же козел лягнул собаку. Собака издохла, но перед тем, как издохнуть, придушила четвертым курицу, а пятые того всего не видели, но тоже мнение имели, потому как от издохшей суки им был щенок обещан…

Ссоры такие в последнее время стали делом частым, и Беон терпеливо их разбирал – хотя иногда на то уходили многие часы, – добиваясь, в конечном счете, примирения благодаря опыту и авторитету. Но завидев Солшу с мальчишками, старик велел жалобщикам обождать, а услыхав, в чем дело, сразу дал детям слово: не иначе как нюхом почуял неладное.

Вскоре, побросав работу, подтянулись и еще люди, привлеченные гневными выкриками Солши или завидевшие небывалое для такого часа столпотворение. Не желая толкаться, Деян присел в стороне от всех на колоду для рубки дров. Чему он хорошо выучился, пока был лежачим, – так это разбирать слова, даже если говорящие перешептывались за плотно прикрытой дверью: слух у него был на зависть лучшим охотникам.

Мальчишки, прерываемые сердитыми окриками матери, наперебой рассказывали, как они – «ну а что такого, на чуть-чуть же, еще полудня не было!», – набрав по полкорзины грибов, завернули к Сердце-горе. Собирались «одним глазком взглянуть»: вдруг после ночной бури камень где осыпался – и точно, «новые приступки появились, издали видать!» Решили поближе поглядеть – «правда, ма, только поглядеть!» – и увидели в развалинах двух незнакомых мужчин. Сперва «большого дядьку», а потом «маленького дядьку», велевшего им подойти. «Нет, точно не волковские, волковских мы всех знаем!» – уверял первый мальчишка на вопрос Беона, мрачневшего с каждым услышанным словом, а брат-сорванец ему вторил: «Среди волковских таких нет, вообще нет, первый дядька очень большой, очень-очень, такой в дверь не во всякую пройдет, мы бы запомнили!»

История звучала чем дальше, тем страньше. «Маленький дядька» перво-наперво спросил у мальчишек, что случилось с «замком», а когда те ответили, что знать не знают, и никакой это не замок, а храм, потому как они так решили, – очень рассердился. Накричал на них, бранился, «прямо как матушка, только странно так говорил, смешно, будто каши в рот набрал». Но потом успокоился, спросил, откуда они пришли, как их зовут. А после этого подозвал «большого дядьку» – и вдруг, как ягоду с ветки сорвал, – отломил у того с руки два пальца. Опять спросил про «замок» и дал им те пальцы. Только то уже не пальцы были, а леденцы на палочках: «Точь-в-точь такие, как ты, дед Беон, позапрошлым годом с дороги всем привез».

– Ты тогда первым стрекача дал! – тыкал один мальчишка в другого. – А я догадался, что это фокус такой, ну, как дядя Нарех показывал, сухари в рукаве прятал.

– Ну и что, а ты первым корзинку бросил! – не отставал второй, такой же красный и растрепанный. – Когда они нам на два голоса вслед кричать начали, вернитесь, мол!

– Ну и что, что бросил, дядя Деян еще сделает, правда, дядя Деян?

Мальчишка привстал на цыпочки, шаря взглядом по толпе.

– Правда, правда. Корзина – невелика потеря... – пробормотал Деян, не отдавая себе отчета в том, что его, сидящего стороне, никто не слышит. Ему было нехорошо. Сердце колотилось в ребра, кружилась голова, к горлу подкатила тошнота, как нередко случалось с ним от испуга и напряжения.

«Говор не наш – значит, наверняка неприятель. И что теперь делать? Бежать некуда. Защиты просить не у кого, сговориться с ними – навряд ли выйдет: силой все, что захотят, возьмут… »

Деян сжал кулаки в карманах, сдерживая дрожь.

Нарех Химжич говорил, что «хитрость – штука не хитрая», но знал уйму фокусов и способов перехитрить кого угодно, не только Солшиных сыновей, а хоть бы и самого Беона. Мажел, старший брат, называл «пустячком» голую силу – но сам любого мог побороть на руках. Легко считать пустяком то, что для тебя самого легче легкого, даже если в действительности это совсем не пустяк.

Беон продолжал расспрашивать мальчишек, в задумчивости покусывая губы. Что следует делать дальше, он, очевидно, представлял не лучше других. И решения никакого вынести не успел: «большой» и «маленький» дядька явились раньше.

– III –

Чужаки вошли в Орыжь со стороны Сердце-горы.

Сперва ветер донес отзвуки их голосов, слов разобрать было невозможно…

Во дворе разом воцарилась тишина: даже куры, казалось, притихли.

Деян встал и, спустя несколько мгновений, разглядел самих чужаков, вывернувших из-за угла: широкоплечего громилу в косую сажень ростом и второго мужчину, казавшегося, в сравнении со спутником-великаном, крохотным, хотя сложения «маленький дядька» был среднего. Деян на миг почувствовал облегчение: хотя великан одним видом внушал трепет, ни он, ни его спутник не походили на солдат: у них не было ружей или палашей. Великан в длиннополой серой куртке – все пальцы на руках его были на месте – беспрерывно вертел головой по сторонам с беззаботным любопытством, безо всяких усилий поспевая за своим спутником. Тот шел по улице быстрым широким шагом, ни на что, казалось, не обращая внимания. Лицо у него было самое заурядное, даже чересчур простоватое; сырые от дождя светло-русые волосы налипли на высокий лоб неаккуратными прядями. Его можно было бы принять за случайно забредшего из Волковки раззяву-пастуха, потерявшего стадо, пока ухлестывал за девушками, – если б были в Волковке такие пастухи. И если б не слишком легкая, не по погоде, одежда: заправленные в высокие, до колен, сапоги льняные брюки и тонкий кожаный жилет поверх рубахи с высоким воротом.

«Владыка небесный! – Деян вздрогнул от внезапного понимания: одежда чужаков была совсем не обтрепанной и слишком чистой для тех, кто пробирался лесной дорогой. – Да как вообще такое может быть? Что-то с ними не так…»

Чужаки друг за другом вошли в калитку. «Маленький дядька», не желая здравия и доброго дня, но придав лицу приветливое выражение, оглядел собравшихся и, безошибочно определив Беона как старшего, направился к нему. Люди расступились, освобождая дорогу: всеми овладела непонятная оторопь. Мальчишки Солши шмыгнули за спину матери.

– Вот... А ты не верила! – пискнул тот из близнецов, который выглядел менее напуганным.

– Т-с-с, – тотчас зашипела на сына Солша.

– Привет, – глупо ухмыльнувшись, сказал великан. Мальчишка потупил взгляд.

– И вам доброго дня, путники, – пробасил Беон, обращаясь к «маленькому дядьке»: как ни удивительно, именно он в этой чудной паре выглядел главным.

– Кто ты? – неразборчиво спросил чужак в ответ, не обращая внимания ни на кривляния оставшегося на два шага позади великана, ни на других сельчан. – Как называется это место?

– Орыжью-селом, что на речке Шептунье, называется, а я – Беон Сторгич. Староста, – сказал Беон с нажимом в голосе. Пронять старика было не так-то просто, однако он не привык, чтоб к нему обращались без должного почтения, и терпеть подобного обращения невесть от кого не собирался. А на кого-то заслуживающего уважения чужак не походил.

– Староста. Хорошо. – Чужак кивнул, будто сам себе. – Развалины в лесу. Когда и как это случилось?

– Помню, спрашивал и я деда, – протянул Беон. – Но так ни с чем и остался.

– Ни с чем остался? – переспросил чужак. Говорил он точно с набитым ртом и слушал, похоже, так же. – Как тебя понимать?

Беон недобро прищурился: чужак нравился ему все меньше, что было совсем не удивительно; но, что было уже страньше, – он явно не собирался этого скрывать.

– На дедовом веку руины под Сердце-горой выглядели точь-в-точь как нынче, – сердито сказал он. – Что там было, отчего сплыло? Дед не знал, я тем паче не знаю. Никто тебе не ответит, уважаемый; да с теми, кто с расспросами пристал, из лесу явившись и даже имен своих не назвав, добрым людям говорить и не о чем!

Чужак как будто не заметил упрека и недовольства в его словах и резко, хрустнув шеей, повернулся к толпе сельчан.

– Никто?

– Никто, господин... – Солша, первой встретившая его взгляд, попятилась. – Бабка моя, покойница, земля ей пухом, тоже про булыжники те ничего не сказывала… Да я не больно-то спрашивала; дела-то давние, какая уж разница, чего и почему…

– Давние: это я уже понял, – медленно проговорил чужак и вновь повернулся к Беону. – Староста. Который сейчас год?

– Двадцатый год Вимила Удачливого заканчивается. – Беон сощурил глаза сильнее прежнего. – Осень на дворе, зима у калитки, коли не видишь.

– А если считать от правления Радислава Огнебородого? Кто сейчас на Императорском престоле и давно ли? Ты умеешь складывать числа, старик?

При всех своих достоинствах считал Беон дурно, на огромных старинных счетах, перешедших к нему от предыдущего старосты, и от такого вопроса разом утратил остатки самообладания и доброжелательности.

– Послушай, уважаемый! – Беон повысил голос. Глаза под седыми бровями сомкнулись в щели, через которые он презрительно и гневно разглядывал чужака сверху вниз. – Никто здесь знать не знает никаких огнебородых и ператоров. А прежде чем с расспросами лезть, недурно было бы научиться выражать старикам почтение, как думаешь, уважаемый?

– Замок, староста. Меня интересует только замок, – медленно повторил чужак. – Что сталось с теми, кто в нем жил?

– Скудоумный ты, что ли, или сумасшедший? – осклабился Беон. – Не жило там людей! Дед мой рассуждал, что более всего развалины эти на скотный двор похожи; по моему разумению, так оно и есть. Почему бы тебе, уважаемый, не пойти свиней порасспросить – как их пращурам там жилось?

Сквозь освобожденный людьми коридор Деян отчетливо видел чужака, его лицо, до последнего хранившее выражение чуть уставшее, чуть раздосадованное. И видел, как оно изменилось: не прошло, казалось бы, и мгновения – гримаса безудержной ярости скривила мягкие черты, глаза ввалились и почернели.

Беон, высокий и крепкий, возможно, смог бы дать какой-никакой отпор чужаку, если б тот не выбил из старика дыхание первым же неожиданным ударом. Беон согнулся пополам – и вторым ударом с левой руки в висок незнакомец оглушил его. Беон мешком осел на землю.

Мужики из толпы бросились на помощь; но тщетно. Печнику Вакиру повезло: великан просто поставил ему подножку, отчего тот пропахал три шага лицом по земле. Старого же кровельщика он обхватил ручищей за поясницу и швырнул в толпу. Люди попадали, как деревянные чурки.

– Не обижайте мастера. Джибанд не даст обидеть мастера. – Великан развел руки в стороны и широко расставил ноги.

За его спиной вдруг гулко грохнуло.

На крыльце Беонова дома двоюродная сестра и племянница Беона вдвоем держали опертое на перила старое ружье, один раз уже сыгравшее свою несчастливую роль; должно быть, после истории с сестрами Шинкви Беон достал его и хранил заряженным. Начищенный ствол чуть дымил. Выстрел попал в цель, но крови не было: только пыльное облачко клубилось у прорехи в куртке – а великан даже не оглянулся.

Бабы с испугу не удержали ружья, и оно, перевалившись через перила, упало на землю.

– Не обижайте мастера. Или Джибанд вас сломает, – пригрозил великан нелепым плаксивым тоном. За его спиной «мастер» избивал лежащего на земле Беона, безмолвно и страшно, нанося удары без расчета и смысла, будто не мстил человеку за оскорбление, а отводил душу на подвернувшемся под руку соломенном пугале.

– Не иначе доспех мудреный на нем... Солдаты все ж, не иначе... – Шепот прокатился по толпе, в которой никто больше не решался прийти Беону на помощь. Даже прибежавший на шум Киан-Лесоруб остановился в растеряности.

– И говор не нашенский. Неприятель… Солдаты…

«Нет! Не доспехи. Не солдаты... Хуже. Они... Он...»

Если б Деян и решился сейчас же предупредить людей, он все равно бы не смог выдавить из себя ни слова: горло будто одеревенело, не давая ни вздохнуть, ни выдохнуть. А если б даже и смог – все равно он не знал, что говорить, как объяснить. Как назвать тот кошмар, что открылся его внутреннему взору.

Рассказы мальчишек об отломанных пальцах, настойчивые расспросы про развалины у скалы, чудной говор и вид – все эти мелочи сложились в его голове воедино за мгновение до того, как чужак ударил Беона. Эту чудовищную гримасу гнева, сминающую лицо, будто пересохшую глину, Деян в прошлом представлял себе сотни раз, потому сразу узнал ее – и, как бы того ни желал, не мог ни на миг усомниться в своей догадке.

К бедам, свалившимся на Спокоище, добавилась новая, невероятная, невозможная, – но она одна могла оказаться хуже всех прочих. Во дворе стояла огромная колдовская кукла, а за ее спиной избивал старосту явившийся – из глубины веков, из небылиц старой Вильмы, из ниоткуда! – древний мастер-чародей. «Голем».

То, что скала не разрушилась полностью, а только потеряла в ночь пару-тройку камней; то, что настоящий Голем ничем, кроме выражения лица, не походил на воплощение Мрака, какое в детстве представлял себе Деян; плаксивый бас великана, просившего «не обижать мастера», – все это только еще больше нагоняло ужаса. В сказках боролись Добро и Зло, Герои и Злодеи, а Господин Великий Судия приводил сказки к справедливому концу: на то они и сказки... В действительности же существовала только беззащитная, загодя потерявшая всех хороших бойцов Орыжь – и разъяренный чародей, желающий знать, что случилось с его давным-давно сгинувшим домом. Требующий ответов.

«Да ты сам его и разрушил!» – было немыслимо сказать что-то подобное, глядя в его почерневшие от гнева глаза.

Безумен был Голем или нет, действительно ли сам он когда-то обратил замок в руины или же сказки привирали, – так или иначе, за подобное предположение он мог сделать что-то намного худшее, чем проделывал сейчас с Беоном за простое оскорбление. Да он что угодно с кем угодно сделать мог – дай только повод!

Деяну было что сказать про «замок» – и потому больше всего на свете хотелось исчезнуть с глаз чародея, немедля оказаться от него как можно дальше. Но он не мог двинуться, не мог даже сесть обратно на колоду, чтобы стать менее заметным, –только хватал ртом воздух, как выброшенная на берег рыба.

– IV –

– Так останови его, мастера своего! Охолонись, безбожник, насмерть ведь зашибешь! – пронзительно завопила вдруг Солша. Оттолкнула сыновей в толпу, бросилась вперед и, с необычайным проворством поднырнув под руку великана, повисла у чародея на спине.

Двор, в котором до того, казалось, слышались только глухие удары и тяжелое дыхание, разом ожил, наполнился звуками: ржала в стойле кобыленка Беона, кудахтали перепуганные куры, люди озирались друг на друга, кричали, охали – и все это одновременно.

– Дура, куда?

– Поберегись, Солша, а то и тебя зашибет!

– Господь всемогущий, что делать-то...

«Не надо! – Деян видел, как Киан, побледнев, крепче стиснул в руках топор. – Нельзя, это бесполезно...»

Чародей выпрямился, тычком локтя сбросил с себя Солшу и развернулся к ней.

– Стой, ты, зашибешь старика, хватит! – продолжала завывать Солша. Чародей широко размахнулся, метя ей в лицо, но в последний миг остановился. Люди притихли.

– Женщина, – медленно произнес чародей, будто только сейчас ее заметив. Он так и остался стоять с занесенной для удара рукой. – Что ты сейчас сказала? Повтори.

– Я сказала, господин, довольно драться, довольно уже со старика-то нашего. Ты осерчал за то, как он тебе нагрубил, но ведь по справедливости-то ты сам перво-наперво, то есть ты ведь первый неправ был, господин хороший... Ох! – Солша, растеряв решимость, начала потихоньку пятиться под взглядом чародея, но уперлась в спину неподвижно стоящего великана. Тот ни задержать, ни оттолкнуть ее не пытался. – Я, может, не так чего сужу, по-бабьи, но ведь ты, господин, не как должно доброму гостю себя повел. Деда не уважил, даже как тебе по батюшке кланяться, не сказал...

Чародей слабо усмехнулся:

– Рибен Ригич. Князь Старожский.

Он опустил руку, ни на миг не переставая разглядывать Солшу, выискивая хоть малейшую тень узнавания на ее лице.

– Хозяин камня. Голем, – добавил он.

– Не слыхала, простите темную, господин Ригич…

– Я тебе не верю, женщина.

– Господь мне свидетель. – Солша осенила себя амблигоном. – Не слыхала, господин.

– Не верю, – хрипло повторил чародей. – Люди! Слушайте меня, вы, все!

Он обвел мутным взглядом толпу, попытавшись придать лицу прежнее приветливое выражение, но все еще не вполне владел собой, потому вышла какая-то неприятная, жалкая полуулыбка.

– Я не буду никого наказывать за то, что ваши деды растащили камень со стен на курятники: это не ваша вина, – сказал он. – Я обещаю никому из вас больше не причинять вреда, даже если ваши слова придутся мне не по нраву. Не бойтесь говорить. Слово Голема тверже камня.

Орыжцы молчали.

– Хоть кто-нибудь может мне сказать, что случилось в замке? Ты, малой? Ты, женщина? – Не дождавшись никакого ответа на свои слова, чародей начал наугад указывать на людей в толпе.

– Нет, сожалею, господин Ригич, – вслед за остальными пробормотал Деян, когда палец чародея указал на него.

Голем пристально разглядывал его, разглядывал долго, дольше других, так долго, что Деян уже уверился в том, что погиб: чародей сейчас распознает его ложь, и все закончится. Но закончится не сразу, а намного позже, когда Голем выспросит у него все, что он знает, – и вытянет из него все жилы, вывернет кожей вовнутрь, чтобы удостовериться в том, что полуграмотный калека не знает ничего больше.

Но, похоже, чародей – хвала Небесам! – не умел читать мысли. Невнятно пробормотав что-то, он, наконец, отвернулся и ткнул пальцем в сторону Киана, так и не склонившего головы и изо всех сил сжимавшего топор.

Колени подогнулись, и Деян без сил опустился на колоду. Великан-кукла, назвавший себя Джибандом, по-прежнему стоял посреди двора безмолвно и недвижимо. Он, насколько Деян мог видеть, даже не дышал: и впрямь, к чему кукле дышать? Но никто этого не замечал, хотя люди потихоньку приходили в себя. То там, то здесь в толпе слышались сердитые шепотки.

– Только заявился – а уже князем себя объявил…

– Еще хозяином назвался – будто мы скот какой!

– Да какой из него князь? Ни рожи, ни людей за ним…

– Из одного дуболома вся свита.

– Ты тише! Мож у него в лесу войско припрятано…

– Это мож и так.

– Охвицер он баронский.

– Точно так! В разведку послан, и головы нам дурит, оттого и к развалинам прицепился, бес, – отвлечь хочет…

– Дело говоришь.

– Кому видать – как там дед наш, жив?

– Неживой… Зашиб, князек окаянный…

– Типун тебе! Дышит дед.

– Слыхали – «князь»? А Нильгишна, которая Беона вчерась клюкой ткнула, – княгиня, что ль?

– Тише ты, дура. Услышит еще.

Но Голем не слышал. Или делал вид, что не слышит.

– V –

Прошло еще немало времени, прежде чем чародей удостоверился в бесполезности своих расспросов; сплюнул под ноги, скривился брезгливо и зло:

– Простецы беспамятные! Сами дураками уродились или мозги вам кто поотшибал?

– Не можем знать, господин, – промямлила Солша, взявшая на себя, за отсутствием других желающих, роль переговорщика.

– Ясное дело: не можете. – Чародей тяжело, с присвистом, вздохнул. Лицо его вдруг разгладилось, стало спокойным, уставшим, как-то посерело. – Есть здесь сейчас поблизости другие поселенья?

Солша замялась.

– Отвечай: все равно узнаю, – сказал чародей без угрозы. – Великоват секрет, чтобы спрятать.

– Волковка в двадцати верстах, господин, только волковские – те, позвольте судить, еще темнее нас будут, нам-то отсюда до большака поближе. И если в Волковку направиться желаете – это б лучше поутру, поздно уже нынче…

– До большака сколько?

– Сорок верст короткой тропой, если не размыло, но по таким-то дождям – уж наверное, оползла земля… А точно знать не можем: мы туда не ходоки нынче. Мужики наши как ушли, так сгинули, девки сбежали да пропали… Лихое время, война кровь любит, – печально сказала Солша и тут же всплеснула руками. – Да что я вам объясняю! Вы ведь сами оттудова явились: вам и знать лучше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю