412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Алферов » Серебряный шквал (СИ) » Текст книги (страница 5)
Серебряный шквал (СИ)
  • Текст добавлен: 27 октября 2025, 06:30

Текст книги "Серебряный шквал (СИ)"


Автор книги: Екатерина Алферов


Жанры:

   

Боевое фэнтези

,
   

Уся


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц)

Остальные разбойники пытались зайти мне в спину, но я постоянно двигался, используя главаря как щит. Стрелки из кустов не решались стрелять, боясь попасть в своих.

Внезапно я сделал то, чего никто не ожидал: отбросил меч и пошёл в атаку голыми руками. Главарь замахнулся, целясь мне в грудь, но я поймал клинок ладонями. Я уже пробовал этот трюк на пароме, и теперь был в себе уверен.

– Что⁈ – выдохнул он, глядя на свой меч, зажатый между моих рук.

Металлическая ци пульсировала в ладонях, не позволяя лезвию причинить вред. Я рванул меч на себя, притягивая главаря, и ударил его головой в переносицу. Хруст костей, фонтан крови, и предводитель разбойников рухнул без сознания.

Оставшиеся трое переглянулись и одновременно бросились в атаку. И теперь я мог не сдерживаться!

Шаг Ветра перенёс меня к ближайшему разбойнику. Удар в солнечное сплетение – он согнулся пополам. Локоть в затылок – рухнул лицом в землю.

Второй попытался ударить меня сзади, но я обернулся и перехватил его запястье. Лёгкий поворот, щелчок – сустав вышел из сочленения. Нож выпал из ослабевших пальцев. Разбойник завыл от боли.

Третий разбойник попытался бежать, но куда ему было деваться? Я догнал его в три прыжка и аккуратно ударил по шее. Он свалился в кусты, в самые колючки. Ух…

Оставались лучники. Увидев, что все их товарищи повержены, они принялись стрелять в меня. Но дистанция была слишком мала, чтобы у них было настоящее преимущество.

Я, уйдя от выстрела кувырком, поднял с земли нож и метнул его в сторону кустарника. Послышался вскрик, шорох ветвей, и один стрелок отключился. Второй выскочил из укрытия и попытался убежать, но его ноги были слишком коротки, а мои намного быстрее!

Ещё через минуту в зарослях у берега лежало шесть связанных собственными поясами разбойников. Живых, но надолго выведенных из строя. Пусть подумают о превратностях судьбы, когда очнутся.

Я вернулся к парому, отряхивая пыль с одежды. Проклятье… три сражения за день… Моё и без того не особо богатое одеяние, порванное и забрызганное кровью сначала мерзости, а теперь и людей, начало превращаться в полное рубище. Торговец выглядывал из-за тюков с выражением осторожного любопытства на лице.

– Всё кончено, – сообщил я. – Можете выгружаться.

Следующие полчаса прошли в суете. Нужно было переправить повозки с парома на берег, проверить состояние груза, и успокоить волов. Я помогал где мог, хотя слуги теперь смотрели на меня с плохо скрываемым страхом. Они шептались между собой, бросая на меня испуганные взгляды. Для них я был либо безумцем, либо самоубийцей. А может быть, и тем, и другим одновременно.

Когда последняя повозка оказалась на твёрдой земле, торговец подошёл ко мне. На его лице была странная смесь благодарности и задумчивости. Он встал рядом, явно не зная, как начать, поэтому я решил ему помочь. Мне бы не помешали лишние деньги. Осталось только узнать, во сколько купец оценит услугу.

– Господин Лянь, – сказал я, вытирая пот со лба, – не хотели бы вы как-то отблагодарить меня за помощь? Я рисковал жизнью, защищая вас, ваших слуг и ваш караван.

Торговец покачал головой с сожалеющей улыбкой:

– Конечно, я очень благодарен за всё это, уважаемый мастер Ли. Но… вы сами решили сражаться с разбойниками. Я вас не просил. И вообще, я уже заплатил за вас на пароме – двенадцать медяков, это немалые деньги для простого травника.

Я просто остолбенел. Двенадцать медяков. За то, что я дважды спас его караван от разграбления, рискуя собой… Высоко же купец оценил свою жизнь…

Воспоминания нахлынули волной. Голос Шаньлу гневно грохнул где-то вдалеке: «Не доверяй им, Бай Ли. Рано или поздно они предадут тебя!» Ему вторил звонкий смех Ли Лин: «Люди всегда найдут способ не платить за помощь, если смогут!»

Сколько раз они предупреждали меня? Сколько раз говорили о человеческой неблагодарности? А я всё равно полез вперёд, спасал, защищал и рисковал…

Как идиот. Как наивный деревенский дурачок, который верит в благородство и честность. Я должен стать серьёзнее. Надо уже определить себе цену! Двенадцать медяков за переправу. Вот сколько стоит моя жизнь по мнению уважаемого торговца Ляня.

Мои руки непроизвольно сжались в кулаки, хотя я очень пытался оставаться спокойным. Видимо что-то изменилось в моей позе и в выражении лица, потому что торговец вдруг побледнел и отступил на шаг.

– То есть, уважаемый Лянь, – медленно произнёс я, глядя ему в глаза, – вы считаете двенадцать медяков достаточной платой за то, что я спас вас от разбойников? Дважды?

– Я… я не… – забормотал торгаш.

– Что ж, пусть будет так, – продолжил я, делая шаг вперёд. – не мне давать уважаемому купцу советы, но у вас больше нет охраны. Ваши бывшие наёмники лежат на дне реки или плывут по течению. Новых разбойников я оставил в кустах. А впереди ещё целый день пути до города. Впрочем, вы заплатили за паром, благодарю за это и позвольте откланяться. На этом наши пути расходятся. Удачно вам добраться до города.

Мой голос зазвенел от обиды, как у мальчишки, и я поспешил замолкнуть. Не стоит показывать, что меня задело поведение купца. Плевать, помог и помог. Делай добро и кидай его в воду. Я не настолько мелочный, как какой-то торгаш. Главное, я переправился через реку.

Лянь Мэй, явно осознав что-то своё в моих словах, переглянулся со своими слугами. Те жались к повозкам, явно не желая вмешиваться в разговор хозяина с человеком, который только что голыми руками расправился с шестью вооружёнными бандитами.

– Молодой мастер Ли, – заговорил торговец уже другим тоном, подбавив в голос мёда, – я, возможно, поторопился с выводами. Конечно, ваша помощь бесценна, и я готов достойно её оплатить. Скажем… пять серебряных за сопровождение до Железной Заставы?

Пять серебряных. Это уже больше походило на честную сумму, хотя я подозревал, что настоящий наёмник запросил бы гораздо больше. Но я не знал реальных расценок, в Юйлине не было гильдии, там даже мимоходом не появлялись воины за те месяцы, что я там провлёл.

Я посмотрел на торговца, который теперь улыбался натянутой улыбкой, на слуг с их испуганными лицами, на повозки, полные товаров. Злость медленно отступала, уступая место пониманию ситуации. Я заставил себя разжать кулаки.

Он, наверное, подумал, что теперь я ему угрожаю и теперь сам собираюсь на него напасть и ограбить… Из героев – в разбойники. Ну и дела…

Впрочем…

Мне нужны были деньги. Лао Вэнь и Ли Лин мне многое рассказали в своё время. В городе без денег не выжить – за жильё надо платить, за еду надо платить, за любую услугу надо платить. Ещё и одежду надо починить, а лучше найти новую… Пять серебряных – это лучше, чем ничего. А главное, это урок на будущее.

– Что ж, – сказал я наконец, – раз уж я взялся вам помогать, я доведу дело до конца.

– Конечно, молодой мастер, – поспешно согласился торговец. – Абсолютно справедливое замечание. Вы так добры и благородны!

Мы тронулись в путь, когда солнце уже клонилось к закату. Дорога была хорошей, широкой, с каменными мостиками через ручьи. Видно было, что власти княжества следили за состоянием тракта. Торговля явно приносила им немалый доход.

Повозки скрипели на ухабах, а волы степенно переставляли копыта, поднимая пыль. Я шёл рядом с передней повозкой, внимательно осматривая окрестности. После двух нападений расслабляться было нельзя.

Но дорога оставалась спокойной. Изредка нам попадались навстречу другие путешественники – торговцы и крестьяне. Все вежливо кивали и проходили мимо, не проявляя враждебности. Ни от кого я не слышал подозрительных запахов и не ощущал злых намерений.

К вечеру мы добрались до постоялого двора: большого деревянного здания с широким двором, где могли разместиться несколько караванов одновременно. Торговец снял комнату для себя, его слуги устроились в общем зале, а я остался во дворе.

– Может, зайдёте внутрь? – предложил Лянь Мэй. – Я могу оплатить вам место…

– Спасибо, я лучше здесь, – отказался я. – Удобнее следить за повозками.

Это была правда, но не вся. Мне просто не хотелось сидеть в душной комнате среди чужих людей, ощущать все эти запахи и звуки. Звериная часть души требовала простора, свежего воздуха и возможности чуять ветер.

Один из слуг купца принёс мне поднос с простой едой. Я поблагодарил его кивком, и мужчина без лишних слов поспешил уйти. Я его явно пугал.

Я поужинал и устроился на сене под навесом, откуда хорошо просматривались и двор, и дорога. Разложил поклажу, проверил состояние одежды. После нескольких боёв она требовала ремонта и стирки. Я попытался отмыть в колодезной воде кровавые пятна, но это не слишком-то помогло. Придётся в городе покупать новую.

Когда стемнело, я погрузился в медитацию. Четвёртая звезда в даньтяне пульсировала ровно и сильно, металлическое ядро в груди отзывалось теплом на каждый вдох. Осколки стрел больше не причиняли дискомфорта, они полностью растворились и теперь были частью меня, усиливающей связь со звёздным металлом. Даже шрамов не осталось.

Ночь прошла спокойно. Пару раз мимо проезжали всадники, но никто не проявлял интереса к нашему каравану. К утру я был бодр и готов к продолжению пути.

За завтраком торговец снова попытался завязать разговор:

– Господин Ли, вы вчера говорили, что идёте в Железную Заставу учиться.

– Да, на травника, – напомнил я, жуя лепёшку, куда завернул овощи и кусочек жареной рыбы. – Хочу расширить знания, изучить растения других краёв.

– Но вы так хорошо сражаетесь, – заметил Лянь Мэй. – Может, стоит подумать о карьере наёмника? Платят хорошо, особенно опытным бойцам.

Я задумался. Идея была не лишена смысла. Ли Лин предлагала мне то же самое. Про травника я сказал лишь бы выглядеть перед другими безобиднее, но в мои настоящие планы это не входило. Работа наёмника позволила бы мне зарабатывать деньги, путешествовать, а также искать следы источника скверны. К тому же я давно понял, что мне нравится сражаться. Зверь внутри находил удовлетворение в схватке и в победах над врагом.

– Возможно, – согласился я. – Знаете ли вы, куда мне стоит обратиться? И можете ли вы дать мне рекомендацию? Думаю, ваше слово, как уважаемого купца, имеет вес.

Торговец посмотрел на меня с любопытством, а потом вдруг рассмеялся.

– А вы, я смотрю, знаете, что в мире самое дорогое, – сказал он, когда перестал смеяться.

– И что же? – спросил я.

– Репутация, – серьёзно ответил Лянь Мэй. – Честное имя. Доверие людей. Это дороже золота и дороже самых редких товаров. Потому что репутацию не купишь – её можно только заработать. И потерять за одну минуту.

Я кивнул, понимая смысл его слов.

– Хорошо, – продолжил торговец, – я напишу вам рекомендательное письмо в гильдию наёмников. Меня там хорошо знают, ведь я часто нанимаю там людей. Пусть часть моей репутации будет вам подарком.

– Благодарю, – искренне сказал я. – Это действительно ценный дар.

Серебряные монеты и рекомендательное письмо – это гораздо больше, чем просто монеты. Намного больше!

К полудню мы увидели вдали каменные башни и стены Железной Заставы. Город был больше, чем я себе представлял – настоящая крепость, построенная в узком проходе между двумя горными отрогами. Стены были высокими, башни мощными, а ворота – широкими, чтобы пропускать большие караваны.

У ворот нас остановила стража – четверо солдат в кольчугах, с копьями и мечами. Стражник внимательно изучил бумаги, сверяя печати с каким-то списком. Затем его взгляд переместился на остальных членов каравана.

– А это кто? – он указал на меня.

– Наёмный охранник, – ответил Лянь. – Ли Инфэн. Нанимал на дорогу.

– Документы? – протянул руку стражник.

Я растерялся. Никаких документов у меня не было: в деревне они не требовались, а о том, что понадобятся в городе, я не подумал.

– У меня нет… – начал было я.

– Это провинциал, – быстро вмешался Лянь. – Первый раз в большом городе. Но могу поручиться – парень честный и хорошо дрался с разбойниками по дороге.

Стражник нахмурился, но особого подозрения в его взгляде не было. Видимо, такие случаи встречались нередко.

– Хорошо, – сказал он после паузы. – Но тебе, парень, нужно в течение трёх дней обратиться к городскому секретарю и получить временное удостоверение. Иначе могут быть проблемы.

– Он идёт наниматься в гильдию, – снова вмешался купец.

– Ну, если так, – стражник кивнул. – Они сами подадут список новичков в магистрат в конце недели. Оружие при себе? – спросил сержант, высокий мужчина с седой бородой.

– Вот, – я новую бамбуковую палку, которую я срезал очередной в роще.

Это вызвало смешки у стражи, палку за оружие никто не считал.

– Драки в городе запрещены, – предупредил сержант. – Нарушители отправляются в темницу на месяц. Имей в виду.

– Конечно, – кивнул я. – Благодарю за наставления, уважаемый страж.

Внутри городских стен было ещё более шумно и людно. Узкие улочки, высокие дома из камня и дерева, вывески лавок и мастерских. Повозки с трудом протискивались между пешеходами, торговцы зазывали покупателей, а собаки лаяли на прохожих.

Мы остановились на рыночной площади у большой богатой лавки, где торговец планировал разгрузить и выставить свои товары. Здесь было относительно просторно, хотя и не менее шумно. Я к такому не привык.

– Вот мы и добрались, – сказал Лянь, слезая с повозки. – Господин Ли, позвольте рассчитаться с вами.

Он достал кошелёк и отсчитал пять серебряных монет. Но затем добавил ещё три.

– Это что? – удивился я.

– Небольшая прибавка, – улыбнулся торговец. – Видите ли, я тоже дорожу своей репутацией. А если наёмники узнают, что я оставил без достойной оплаты одного из них, будут ли они хорошо охранять мои караваны – большой вопрос. Купите себе достойную одежду, вы это заслужили.

После он достал походный писчий набор, растёр тушь и быстро написал тонкой кисточкой послание.

– Готово, – сказал он, давая туши высохнуть. – Здесь написано, что наёмник Ли Инфэн героически защитил караван торговца Ляня от банды разбойников на переправе. Проявил исключительную храбрость и боевое мастерство.

Он достал небольшую печать из резного камня и аккуратно приложил её к нижнему углу письма. Красная тушь оставила чёткий оттиск – иероглифы имени торговца в изящной рамке.

– Эта печать зарегистрирована в торговой палате, – пояснил Лянь, передавая мне свиток. – Её подлинность легко проверить. Думаю, это письмо откроет вам двери в любую уважающую себя гильдию. Хоть наёмников, хоть травников, – он слабо усмехнулся.

Я внимательно изучил документ. Почерк был ровным, красивым и уверенным, а печать – чёткой. Выглядело очень солидно.

– Отнесите его в гильдию наёмников – она находится в Оружейном квартале, на улице Острого Клинка, спросите у любого. Скажите, что идёте от торговца Ляня.

– Спасибо, – сказал я, принимая письмо и деньги с поклоном.

– Это вам спасибо, – возразил торговец. – Если когда-нибудь мне понадобится надёжный наёмник, я знаю, к кому обратиться. И ещё, просто совет на будущее от старшего… Берегите себя, молодой мастер. Таких, как ты, в этом мире быстро убивают. Либо из зависти, либо из страха.

– Почему из страха? – спросил я.

– Потому что ты слишком молод для такой силы, – объяснил торговец. – Люди боятся того, чего не понимают. А молодой культиватор, который останавливает мечи голыми руками – это нечто необычное. Многие подумают, что ты скрываешь что-то важное. Или что за тобой стоит могущественная семья.

– И что вы советуете?

– Будь осторожен с демонстрацией силы, – сказал Лянь. – Показывай ровно столько, сколько нужно для выполнения задания. Не больше. И старайся производить впечатление обычного талантливого парня, а не чуда природы.

Он помолчал, а затем добавил:

– Сегодня на пароме ты показал слишком много. Хорошо, что свидетелей было мало, и все они заинтересованы молчать.

Мы расстались на позитивной ноте, но этот урок я усвоил крепко. В следующий раз буду договариваться об оплате на берегу. До того, как рискну жизнью ради чужих людей и их денег. Нужно было быть сильным, но не слишком. Честным, но не наивным. Надёжным, но осторожным.

А главное – нужна была репутация. И теперь у меня было письмо, которое могло стать её основой.

Я спрятал деньги в кошель, взял в руку бамбуковую палку и направился в глубь города. Железная Застава встретила меня шумом, запахами и тысячей возможностей.

Начиналась новая жизнь!

Глава 8

Железная Застава

Улицу Острого Клинка в Оружейном квартале я нашёл без труда. Достаточно было спросить дорогу у первого же прохожего, который не шарахнулся от моего внешнего вида. Оказалось, что весь этот район был посвящён военному делу. Здесь торговали оружием, доспехами, располагались школы боевых искусств и различные военные организации. Я даже увидел несколько кузниц и дал себе зарок заглянуть туда. Я хотел и дальше развивать свою металлическую ци, а для этого была необходима работа с металлом.

Гильдию наёмников я узнал сразу. Двухэтажное здание из крашеного дерева, над входом – массивная вывеска с надписью «Приют клинка» и изображением золочёных скрещенных меча и топора. У входа толпились люди в дорожной одежде, вооружённые и загорелые от солнца. Настоящие воины, от которых пахло потом, кожей и металлом.

Я остановился в стороне, изучая обстановку. Хищник во мне автоматически оценивал потенциальных противников. Тот высокий с шрамом на лице – очень опасен, движется как профессиональный боец. Женщина с луком за спиной тоже не подарок, натянутая как струна. А вот молодой парень с новенькими блестящими доспехами – скорее всего, сын богача, играющий в воина.

– Новичок? – раздался голос рядом. – Выглядишь, как будто только что вылез из переделки.

Я обернулся и увидел человека средних лет в потёртой кожаной куртке. Лицо обветренное, руки в старых шрамах, но глаза добрые и неплохой запах.

– Так и есть, – честно ответил я. – Но как вы поняли?

– Стоишь и разглядываешь всех, как деревенский парень на ярмарке, – усмехнулся он. – Меня зовут Чэнь Бо. Тоже наёмник, хотя и не самый удачливый.

– Я и есть деревенский парень, Ли Инфэн, – представился я. – А что, есть удачливые?

– Конечно. Те, кто умеет выбирать правильные задания и правильных партнёров, – Чэнь Бо кивнул в сторону здания гильдии. – Идёшь регистрироваться?

– Да. А это сложно?

– Не очень. Проверят уровень культивации, оценят боевые навыки, выдадут жетон соответствующего ранга. Главное, не хвастайся и не ври. Здесь работают опытные люди, обман раскусят сразу.

Мы вошли внутрь. Первый этаж оказался одним большим залом с высоким потолком. Вдоль стен стояли стенды с объявлениями о работе: кто-то искал охранников для каравана, кто-то предлагал очистить дом от крыс-переростков, а кто-то нанимал людей для поиска пропавших родственников. У каждого объявления была указана сложность задания и размер вознаграждения.

Я возблагодарил Небо, что Лао Вэнь научил меня читать заново.

В центре зала стояли длинные столы, за которыми сидели служащие гильдии. Они принимали заявки, выдавали задания, ведали расчётами. В дальнем углу виднелась лестница на второй этаж, видимо, там были комнаты для переговоров и офисы начальства, а дальше, за лестницей, открывались широкие двери во внутренний двор, откуда доносились звуки ударов – там были тренировочные плацы.

– Хотите вступить в гильдию? – спросила красивая девушка с яркими глазами за одним из столов, когда я подошёл.

Она была лет двадцати пяти, в простом, скромном, но опрятном платье, волосы убраны в пучок со шпилькой в виде кинжала. Лицо приятное, но в глазах – профессиональная цепкость. Она оглядела мою одежду, задержала взгляд на сбитых костяшках на руках и явно сделала выводы. Не стоило недооценивать её из-за внешности.

– Да, – кивнул я. – Хочу зарегистрироваться как наёмник.

– Имя?

– Ли Инфэн.

– Возраст?

Я задумался. Никогда не задавался этим вопросом. Я ничего не помнил, но Лао Вэнь предполагал, что я не старше двадцати.

– Девятнадцать, – сказал я наугад.

– Уровень культивации?

– Земной Странник, вторая звезда.

Девушка подняла бровь – видимо, для моего возраста это было неплохо.

– Опыт?

Я достал из внутреннего кармана письмо торговца Ляня и положил на стол.

– Охранял караван и дрался с разбойниками.

Девушка развернула свиток и внимательно прочитала. Затем пристально изучила печать и даже поднесла её к лампе, проверяя подлинность.

– Купец Лянь… печать настоящая… – пробормотала она. – Да, знаю такого. Уважаемый торговец, с ним работают многие наши люди, – она подняла на меня задумчивый взгляд. – Если он даёт такую рекомендацию, значит, ты действительно что-то умеешь.

– Стараюсь, – скромно ответил я.

– Хорошо. Теперь нужно пройти практическое испытание. Пойди во двор, найди инструктора Ван Тэ. Скажешь, что послан от Лулу.

Девушка вручила мне бумагу.

– Удачи, парень! – сказал Чень Бо, и я махнул ему рукой на прощание.

Я прошёл через двери. Обширный внутренний двор оказался разделён на несколько зон. В одной люди тренировались с оружием, в другой отрабатывали рукопашный бой, а в третьей стреляли из луков. Инструктора Ван Тэ я нашёл в первой зоне. Коренастый мужчина лет сорока в простой одежде, с руками, как перевитые канаты, и шрамом от виска до подбородка.

– Новичок? – рявкнул он, не отрываясь от наблюдения за тренирующейся парой. – Лулу прислала?

Я протянул ему бумагу.

– Да, господин Ван.

– Не «господин», а просто Ван Тэ или инструктор, – поправил он, быстро пробежав глазами текст. – Здесь не императорский дворец, чтобы политесы разводить. Так, вторая звезда, говоришь? – Он обернулся и внимательно посмотрел на меня с явным интересом. – А выглядишь ты крепко для своего возраста. Ну что ж, проверим.

Он подошёл к стойке с оружием и выбрал деревянный меч, потом протянул такой же мне.

– Сейчас проведём небольшой спарринг. Цель – не покалечить друг друга, а оценить уровень. Понял?

– Понял, – кивнул я, принимая тренировочное оружие.

Деревянный меч удобно лежал в руке. Он был тяжелее настоящего. Впрочем, у меня не было настоящей практики с мечом, для меня это была всего лишь тяжёлая палка и действовал я ей соответственно. Интересно, есть ли при гильдии занятия?

Ван Тэ заметил мои сомнения и усмехнулся.

– А вы какого уровня? – поинтересовался я.

– Третья звезда, – ухмыльнулся Ван Тэ. – Так что не стесняйся, показывай всё, на что способен.

Мы встали друг напротив друга в центре зала. Несколько других наёмников прекратили свои тренировки и собрались вокруг. Видимо, испытания новичков были довольно популярным зрелищем.

– Начинаем! – объявил Ван Тэ.

Он атаковал сразу без предупреждения. Деревянный меч просвистел там, где мгновение назад была моя голова. Я едва успел отклониться и отмахнуться контратакой снизу вверх, целясь в корпус.

Ван Тэ легко отбил удар и тут же провёл серию коротких выпадов. Его стиль был простым, но эффективным – никаких излишеств, только проверенные временем приёмы. Каждый удар мог стать последним, если бы не смог вовремя увернуться или парировать.

Я сосредоточился на защите, изучая манеру инструктора. Он был действительно опытным бойцом: экономные движения, хорошее чувство дистанции, и особо ценное умение – читать намерения противника по языку тела. Третья звезда культивации давала ему преимущество в скорости и силе, но он не полагался только на неё. Вот у кого бы я поучился…

– Неплохо защищаешься, – сказал Ван Тэ между ударами. – А теперь покажи, как нападаешь.

Я перешёл в атаку, стараясь не использовать слишком много силы. Вторая звезда – это то, что я должен демонстрировать, не больше. Лянь Мэй преподал мне ценный урок, и я собирался воспользоваться его мудростью. Деревянный меч замелькал в воздухе, оставляя короткие дуги.

Инструктор отступал, парируя мои удары. На его лице появилось выражение удивления. Видимо, моя «техника» оказалась лучше, чем он ожидал.

– Где учился? – спросил он, отбив особенно быстрый удар.

– Сам, в основном, – ответил я, не прекращая атаки. – Знакомые кузнецы кое-что показали, но обычно приходилось выкручиваться самому.

– А дрался с кем-нибудь кроме разбойников?

– С мерзостями. Дома их много развелось.

Ван Тэ кивнул с пониманием. Я слышал от слуг Ляня, что скверна была проблемой во многих провинциях, и опыт борьбы с ней ценился высоко.

Мы сражались ещё несколько минут. Я старался показать лучшее, что могу из движений и скорости, но при этом не слишком выдающуюся силу. Несколько раз позволил инструктору «почти» меня задеть, пару раз сам провёл удачные атаки, которые он с трудом отбил.

Зрители встретили мои атаки подбадривающими выкриками.

– Достаточно, – наконец объявил Ван Тэ, отступив на шаг. – Уровень подтверждён.

Мы отложили деревянные мечи. Я слегка запыхался – приходилось постоянно контролировать силу, что было утомительнее, чем просто драться в полную мощь. Да и меч в руках мешал с непривычки. Проще было бы выпустить когти и… Но притворяться человеком – так притворяться человеком.

– Вторая звезда, без сомнений, – сказал инструктор зрителям. – Техника так себе, но опыт есть.

– Стиль дикий и неряшливый, для него меч – палка, а не клинок, но это от недостатка систематического обучения, – заметил один из зрителей.

– Обязательно ходи на обучение, которое предоставляет гильдия. Ван Тэ тебя поднатаскает. Со временем всё исправится, – добавил другой, и остальные согласно закивали.

Инструктор повернулся ко мне:

– Иди к Лулу. Тебе полагается жетон новичка. Только помни – первые несколько заданий будут простыми. Покажешь себя с хорошей стороны – дадут что-то поинтереснее. Если сможешь подняться до следующего ранга, тебя представят в клан Танцующего Журавля, который правит нашим княжеством и курирует нашу гильдию. Если увидят, что ты благонадёжный и подаёшь большие надежды, тебе дадут ресурсы для развития и культивации. Так что старайся, малыш Ли.

Я поблагодарил инструктора, махнул зрителям и вернулся обратно в главный зал. Лулу уже ждала меня с небольшой бронзовой пластинкой в руках, на которой были выбиты моё имя и ранг.

– Испытание прошёл? – спросила она.

– Да. Ван Тэ сказал, что уровень подтверждён.

– Отлично. Тогда вот твой жетон, – она протянула мне пластинку.

Жетон был размером с детскую ладошку, из тускло-жёлтой бронзы. На одной стороне был выгравирован меч и щит – символ гильдии, на другой – мой номер и ранг. «Бронзовый наёмник, номер 1847», – прочитал я.

– Этот жетон – твой пропуск к заданиям, – объяснила Лулу. – Без него работу не дадут. Терять нельзя, восстановление стоит дорого. Понял?

– Понял. А какие задания мне доступны?

– Пока только бронзового уровня. Охрана, поиск пропавших вещей, очистка зданий от паразитов и сопровождение торговцев на короткие расстояния, – она указала на один из стендов. – Вон там висят объявления твоего уровня.

Я подошёл к указанному стенду и стал изучать предложения. Работы действительно было много, но в основном скучная и низкооплачиваемая. «Очистить склад от крыс – 50 медных монет», «Найти пропавшую собаку торговца У – 30 медных», «Охранять лавку ювелира ночью – 1 серебряная за неделю».

И вдруг одно объявление привлекло моё внимание: «Требуются охранники для группы травников. Сбор лекарственных растений в лесу за северными воротами. Работа на два дня. Оплата – 3 серебряных за весь срок. Опасность – возможны встречи с дикими животными и мелкими мерзостями».

Это выглядело интересно, да и оплата выглядела приличной. К тому же, работа в лесу была мне привычнее, чем возня в городе.

– А вот это задание можно взять? – спросил я у Лулу, показывая на объявление.

Она прочитала и кивнула:

– Можно. Заказчик – старый травник по имени Лу Вэйминь. Уважаемый человек, и работает честно. Завтра утром сбор у северных ворот, начало в начале часа Дракона [*].

Мне понравилось, как она говорила о травнике, да и тёплые воспоминания о Лао Вэне и его внучке жили в моём сердце, так что я решил начать с этого.

– Беру, – решил я.

Лулу сделала запись в толстом журнале, затем выдала мне небольшую бумажку с подробностями задания.

– Удачи на первом задании, – пожелала она. – И помни – репутация в нашем деле дороже золота. Подведёшь заказчика – об этом узнают все.

Она ещё раз оглядела меня и спросила:

– У тебя есть оружие?

Я только покачал головой и продемонстрировал свою палку.

Лулу кивнула на соседнюю стойку:

– Ты можешь взять простой меч в аренду, если хочешь. Заплатишь сразу, или отработаешь.

Я подумал и не стал отказываться.

Выйдя из гильдии, я столкнулся с новой проблемой: где остановиться на ночь. День уже клонился к вечеру, и нужно было найти жильё.

На улице Острого Клинка было несколько постоялых дворов, но цены кусались. За отдельную комнату просили серебряную монету за ночь, за место в общей спальне – двадцать медных. Учитывая, что весь мой капитал составлял около восьми серебряных, тратить деньги на дорогое жильё было неразумно.

Я свернул в боковые переулки, надеясь найти что-то подешевле. Район здесь был попроще – дома пониже, лавки поскромнее, а люди одеты не так богато. Но и опаснее, судя по количеству подозрительных типов, слонявшихся без дела. По мне скользнуло несколько неприятных взглядов.

Наконец я нашёл то, что искал – небольшой постоялый двор под вывеской «Отдых путника». Двухэтажное здание из потемневшего дерева. Не роскошно, но чисто и не слишком вонюче.

– Сколько за ночь? – спросил я у хозяина, полного мужчины с седеющей бородой.

– В общей спальне – пятнадцать медных, – ответил тот, оценивающе меня разглядывая. – В отдельной каморке – пятьдесят. Постель и ужин включены.

– Беру общую спальню, – решил я.

Хозяин взял деньги и показал мне дорогу на второй этаж. Общая спальня оказалась длинной комнатой с десятком коек вдоль стен. Половина уже была занята – рабочими, мелкими торговцами и путниками. Народ небогатый, но в основном честный.

Я выбрал свободную койку у окна – в случае опасности можно было бы быстро выбраться наружу, да и воняло там чуть меньше, чем у двери. Хорошо, что я довольно долго прожил в деревне и привык к человеческим запахам. Иначе с моим обострённым нюхом в городе пришлось бы нелегко. Положил палку на подушку, чтобы показать, что место занято, но звёздный металл оставил при себе. Слишком ценный груз, чтобы рисковать.

Ужин подавали в общей комнате на первом этаже. Это была очень простая еда: рисовая каша с овощами, лепёшка, маленький кусок варёного мяса да чай. Не изысканно, но сытно. За соседним столом сидели рабочие из местных гильдий, обсуждали дела. За другим – купцы, приехавшие торговать скотом.

– Новенький? – спросил сосед по столу, пожилой человек с мозолистыми руками ремесленника.

– Да. Только приехал.

– Откуда?

– Из горных деревень, – ответил я уклончиво.

– А, понятно. Работу ищешь?

– Уже нашёл. В гильдии наёмников зарегистрировался.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю