Текст книги "Серебряный шквал (СИ)"
Автор книги: Екатерина Алферов
Жанры:
Боевое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 15 страниц)
Я устроил их всех удобнее и укрыл своим плащом. Вот и пригодилось.
Я принял позу для медитации. Спина прямая, несмотря на боль. Ноги скрещены. Руки на коленях, ладони вверх. Я закрыл глаза и погрузился внутрь себя.
Даньтянь был почти пуст. Только две звезды из четырёх ещё теплились слабым светом. Остальные погасли, истощённые до предела. Меридианы были пусты, как пересохшие русла рек. Металлическое ядро в груди едва пульсировало.
Но я был жив. А значит, была энергия для восстановления.
Я начал дышать. Медленно, глубоко, осознанно. Вдох – втягивая в себя ци из окружающего пространства. Выдох – направляя её по меридианам, заставляя циркулировать. Вдох. Выдох. Вдох. Выдох.
Энергия начала просачиваться в моё тело. Не быстро – по капле, по крупице. Но она была чистой, незамутнённой. Ци этого ущелья, освобождённого от скверны, текла в меня, наполняя пустоту.
Теперь нужно было найти яд.
Я переключил внимание на левое плечо, где когти яо-гуя вонзились в плоть. Вокруг раны клубились чёрные нити скверны. Они сплетались в узел, из которого тянулись щупальца по венам и артериям. Одно щупальце уже добралось до сердца, обвило его, пыталось впиться в мышцу.
Смертельно опасно. Если скверна проникнет в сердце, я не выживу.
Я собрал тончайшую нить металлической ци. Всё, что смог выжать из почти пустого ядра. Направил её к сердцу, к тому щупальцу, которое было ближе всего к смерти.
Металлическая энергия коснулась скверны – и та зашипела, как вода на раскалённом железе. Чистая ци металла была ядом для яда. Она разъедала скверну, разрушала её структуру, превращала в ничто.
Щупальце начало отступать, съёживаться. Я давил на него, не давая передышки. Нить металлической ци резала, жгла, уничтожала. Скверна пыталась сопротивляться, но не могла. Элемент металла был сильнее элемента тьмы и порчи.
Первое щупальце распалось. Я перешёл ко второму. Потом к третьему. Работал методично, тщательно, выжигая каждую чёрную нить, каждую каплю яда.
Боль была невыносимой. Это было как прижигать рану раскалённым железом изнутри. Каждое прикосновение металлической ци к скверне отдавалось пульсирующей болью во всём теле. Я стиснул зубы так сильно, что челюсти заныли, но не прервал медитацию.
Капля за каплей. Нить за нитью. Я выгонял скверну из своего тела.
Процесс занял несколько часов. Солнце прошло половину пути по небу, когда я наконец добрался до последнего очага скверны, самого плотного узла в плече, откуда она распространялась. Он был пульсирующим, болезненым и самым опасным.
Я собрал остатки металлической ци и обрушил их на узел целиком.
Взрыв боли едва не вырвал меня из медитации. Я закричал, не смог сдержаться, и рухнул на бок, корчась от боли. Дети проснулись от моего крика, испуганно вскочили на ноги.
– Дядя! – завопил старший мальчик. – Что с вами⁈
Я не мог ответить. Просто лежал, стиснув зубы, пока последний узел скверны разрывался внутри меня. Металлическая ци жгла его, уничтожала, не оставляя ни следа.
И вдруг боль отпустила.
Узел распался. Скверна была уничтожена. Полностью. До последней капли.
Я лежал на земле, тяжело дыша, покрытый холодным потом. Дети окружили меня, плакали, звали, тянули за одежду. Но я был слишком истощён, чтобы ответить.
Какое облегчение…
Впервые с момента, когда когти яо-гуя вонзились в моё плечо, я чувствовал… чистоту. Никакого яда. Никакой скверны. Только моя собственная энергия, слабая, но незамутнённая.
Я справился.
Теперь можно было по-настоящему отдохнуть…
Я лежал ещё добрых полчаса, пока дыхание не выровнялось, а сердце не перестало колотиться как бешеное. Дети сидели рядом, притихшие и испуганные. Эргэ всхлипывал, уткнувшись в плечо старшей девочки. Старший мальчик держал меня за руку, словно боясь, что я снова исчезну.
– Всё хорошо, – наконец выдавил я из себя. Голос был хриплым, но твёрдым. – Я в порядке. Просто очень устал.
Медленно, превозмогая ломоту в каждой мышце, я сел. Мир слегка покачнулся, но устоялся. Я огляделся, оценивая своё состояние. Истощение было чудовищным, но скверна ушла. Это главное.
Дети смотрели на меня огромными глазами, полными надежды и страха одновременно.
– Голодны? – спросил я.
Все четверо закивали так отчаянно, что я не смог сдержать слабую улыбку.
Я поднялся на ноги, пошатнулся, но устоял. Левая рука всё ещё побаливала, но слушалась. Это было хорошо. Я поднял свой меч, который брал в аренду в гильдии. Лано, потом скажу, что потерял… С голодными малышами мне далеко не уйти…
Дети наблюдали с любопытством, как я сосредоточился, призывая остатки металлической ци.
Энергии было мало, но для такой простой работы хватит.
Я положил руки на лезвие. Металл под моими пальцами начал размягчаться, плавиться без огня. Сталь текла, как воск, сливаясь в единый шар. Я формировал её осторожно, придавая нужную форму. Стенки. Дно. Ручка. Через несколько минут в моих руках был котелок. Грубый, неровный, но прочный и функциональный.
– Ух ты! – выдохнул старший мальчик, глядя на котелок широко раскрытыми глазами.
– Дядя, ты правда волшебник! – пискнула Лю Синь.
Я собрал хворост, развёл небольшой костёр. В сумке нашлась вяленое мясо и рис. Не слишком богато, но для голодных детей сойдёт. Я набрал воды из ручья, который журчал неподалёку, наполнил котелок и поставил на огонь.
Пока варилась похлёбка, я наблюдал за детьми. Они молчали, но глаза их не отрывались от котелка. Время от времени то один, то другой шумно сглатывали. Сколько они не ели? Чем их вообще кормил яо-гуй?.. Корешками? Насекомыми? Бррр… Не хочу знать!
Когда еда была готова, я разлил похлёбку по импровизированным мискам, которые я свернул из широких листьяев лопуха. Дети набросились на еду с жадностью, как будто у них кто-то мог отнять её. Они обжигались но были не в силах останавливиться.
– Помедленнее, – предупредил я. – Вы не ели нормально несколько дней, можете заболеть, если торопиться.
Они попытались есть медленнее, но голод был сильнее разума.
Я сам почти не притронулся к еде. Съел несколько ложек, скорее для поддержания сил, чем от аппетита. Истощение было слишком сильным. Тело требовало отдыха, а не пищи.
Когда дети доели, я начал собираться. Нужно было возвращаться в деревню. Родители этих детей наверняка обезумели от горя и страха. Каждая лишняя минута здесь была для них часом страданий.
Я поднялся, отряхнул одежду и повернулся к детям.
– Идём домой, – сказал я просто.
Они вскочили на ноги, но тут же замерли.
Из зарослей чёрного бамбука донёсся треск ломающихся веток. Тяжёлые шаги. Грубое дыхание.
Я развернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как на поляну выскочил огромный мужчина. Наёмник. Широкоплечий, с шрамом через всё лицо, с мечом в руках. Это кто⁈ Знакомая фигура! И знакомые движения!
Это Ван Тэ⁈
– ВОТ ТЫ ГДЕ, ЧУДОВИЩЕ!!! – взревел он, поднимая оружие.
Я не успел даже шагнуть к нему. Что-то холодное и острое прикоснулось к моей шее.
Лезвие кинжала.
Я замер, чувствуя, как тонкая линия металла вдавливается в кожу.
Из-за моей спины раздался сердитый, звенящий от ярости женский голос:
– Отойди от детей, выродок!
Лулу?
…
…Что?..
Глава 20
Недопонимание
Время остановилось.
Холодное лезвие впилось в кожу шеи, и я почувствовал, как тонкая струйка крови потекла по ключице. Любое неосторожное движение, и кинжал перережет мне горло. Даже смешно, владеть металлической ци – и быть убитым железякой!.. Сил, чтобы создать доспех у меня не осталось, поэтому я замер.
Перед собой я видел огромного мужчину с поднятым мечом. Его лицо было искажено яростью. Позади чувствовал присутствие Лулу, ее дыхание было спокойным.
– Отойди от детей, выродок! – прошипела она снова.
Мой тигр рыкнул внутри, требуя действий. Металлическое ядро в груди пульсировало, готовое высвободить энергию. Инстинкты хищника кричали: напасть первым, разорвать угрозу и защититься. Я владею ци металла. Я могу затупить этот клинок или вообще изменить его, были бы у меня силы… Но я не двигался. Не потому что боялся смерти, просто понимал, что это – недоразумение. А недоразумения можно и нужно разрешить словами.
Вот только говорить со сталью у горла было затруднительно.
– Дядя! – завопил старший мальчик, вскакивая на ноги. – Не трогайте его! Это же дядя! Он спас нас!
– Отойди от него немедленно! – рявкнул Ван Тэ, делая шаг вперед. – Это монстр!
– Нет! – маленькая девочка прижалась к моей ноге, обняв ее обеими руками. – Дядя хороший! Он убил плохого дядю! Спас нас!
Эргэ разрыдался и тоже бросился ко мне, но вторая девочка успела его поймать и прижать к себе. Она смотрела на Ван Тэ и Лулу огромными испуганными глазами:
– Пожалуйста, не надо! Он нас защитил! Правда защитил!
Кинжал у моего горла дрогнул. Лулу, видимо, не ожидала такой реакции детей.
– Что? – её голос стал менее уверенным. – Но он же…
– Если можно, – сказал я как можно спокойнее, стараясь не двигаться, – я объясню. Только прошу, убери кинжал, Лулу. Дети и так достаточно напуганы.
Ван Тэ сделал еще шаг, и я увидел, как его глаза, острые и опытные глаза воина, скользнули по моему лицу. Лицу, а не волосам. А потом по фигуре и рукам. Он всматривался, пытаясь разглядеть черты под грязью и кровью.
– Погоди, – пробормотал он. – Эти глаза… Лулу, опусти кинжал. Сейчас.
– Но…
– Опусти! – рявкнул он, и в его голосе прозвучал приказ.
Холодное лезвие медленно отстранилось от моей шеи. Я выдохнул, не сразу поняв, что задерживал дыхание. Маленькая девочка всё ещё цеплялась за мою ногу и всхлипывала, да так, что у меня промокли штаны…
– Ли Инфэн? – недоверчиво спросил Ван Тэ, опуская меч. – Это действительно ты?
– Да, – кивнул я, осторожно поворачиваясь, чтобы посмотреть на Лулу.
Она стояла в двух шагах, кинжал всё ещё был в руке, но направлен остриём вниз. Её лицо выражало полное недоумение. Взгляд скользнул от моих белых волос к глазам, потом к малышке, прижавшейся ко мне.
– Но… как… – она покачала головой. – Волосы… ты же…
– Я всё объясню, – сказал я устало. – Но сначала позвольте мне успокоить детей. Они измотаны, им хватило переживаний за последние дни.
Ван Тэ кивнул, всё ещё не спуская с меня настороженного взгляда. Я осторожно опустился на колени и аккуратно отцепил девочку от своей ноги. Она всхлипывала, цепляясь за мою руку.
– Всё хорошо, малышка, – прошептал я. – Эти дядя и тётя тоже хорошие. Они из гильдии, они сильные воины. Они мои товарищи…
– Но они хотели тебя обидеть, – всхлипнула она.
– Они просто испугались, – я погладил её по голове. – Думали, что я монстр, раз у меня белые волосы. У людей редко бывают такие. Но я не монстр, правда же?
Она отчаянно замотала головой:
– Ты хороший!
Старший мальчик подошёл и помог мне отвести малышку обратно к плащу. Они уселись, прижимаясь друг к другу, но продолжали следить за происходящим испуганными взглядами.
Я сделал к ним несколько шагов, чувствуя, как каждая мышца протестует против движения. Мир немного закружился, но я устоял. Ван Тэ протянул руку, словно собираясь поддержать меня, но остановился на полпути.
Я наконец смог оглядеть его и Лулу. Они были экипированы как заправские приключенцы и вооружены до зубов. Судя по потрёпанной и запылённой одежде, они добирались сюда довольно долго. Интересно, как они вообще нашли нас?
Ван Тэ спрятал оружие, осмотрел меня с ног до головы и покачал головой:
– «Убил плохого дядю»… – задумвчиво повторил инструктор. – Ты ранен. И я практически не чувствую ци в твоих мередианах. Ты сильно поистратился, – констатировал он. – Как сейчас себя чувствуешь?
– Уже лучше, – ответил я. – Всё понадобилось, чтобы уничтожить скверну. Я просто истощён. Пара недель и я приду в себя…
– Скверну? – Лулу шагнула ближе, наконец убрав кинжал в ножны. – Ты хочешь сказать…
– Здесь, в ущелье, жил яо-гуй и он был заражён скверной, – кивнул я. – Именно поэтому он был таким сильным. И именно поэтому я смог его победить. Я умею бороться со скверной.
– Чудовища больше нет? – в голосе Ван Тэ прозвучала осторожная надежда. – Ты действительно убил его?
– Да.
Тишина.
Ван Тэ и Лулу переглянулись, и в их взглядах я прочитал смесь недоверия, изумления и чего-то ещё. Страха? Недоверия? Уважения? Не мог разобрать. Я был слишком усталый, чтобы разбираться во всех этих человеческих заморочках…
– Сядь, – наконец сказал Ван Тэ, указывая на поваленное дерево. – Ты выглядишь так, словно вот-вот рухнешь. И расскажи нам всё сначала. Ты исчез на целых шесть дней. И ты был пятым исчезнвушим в этом ущелье. А если пропадают наши наёмники, гильдия должна реагировать. Все наши группы до сих пор на севере, поэтому сюда пришли мы. Рассказывай, что произошло?
Шесть дней⁈ Ах, да… скорее всего это из-за магии яо и искажений в ущелье. Помнится, старейшина деревни говорил, что можно блуждать в лесу, и пройдёт несколько дней. Видимо, это случилось и со мной…
Я опустился на ствол, благодарный за возможность присесть. Ноги действительно подкашивались. Лулу и Ван Тэ сели напротив, не спуская с меня глаз. Дети молчали, бросая взгляды то на меня, то на них.
– Значит так, – начал я, собираясь с мыслями. – После того как я спустился в ущелье, я обнаружил, что тут выстроена странная формация, ци искажена и всё пропитано скверной. Я нашёл уничтоженный лагерь наших наёмников, но там не было детей, поэтому я решил отправиться дальше.
– Тебе надо было сразу же возвращаться! – отругала меня Лулу. – И рассказать нам об этом, а не сражаться с чудовищем в одиночку!
– Но у меня не было никаких доказательств, что я их нашёл. Их жетоны пропали, мне пришлось продолжить поиски. А когда нашёл – пришлось сразиться с чудовищем…
– И как же тебе удалось убить его? – спросил Ван Тэ, наклоняясь вперёд. – Если это правда был яо-гуй, то это опасность третьего ранга, а уж заражённый скверной… Это же чудовище, которое справилось с отрядом из четырёх железных охотников. А ты…
– Я всего лишь бронзовый новичок, – закончил я за него. – Знаю. Но мне повезло. Очень повезло.
– Везение не объясняет белые волосы, – заметила Лулу, пристально глядя на меня. – Что с тобой произошло?
Я потёр переносицу, чувствуя что начинает болеть голова. Как объяснить, не раскрывая слишком многого?.. Ван Тэ и даже Лулу, похоже, опытные воины, они меня поймают на лжи…
– Когда я спустился в ущелье, – начал я осторожно, – я быстро понял, что здесь что-то очень странное. Деревья, пропитанные скверной. Искажения пространства. Иллюзии. Яо-гуй контролировал всё ущелье, превратив его в ловушку. Я едва не заблудился несколько раз.
– Мы тоже это заметили, – кивнул Ван Тэ. – Тропа закручивалась странными петлями. Мы шли по меткам на стволах. Это были твои?
Я кивнул и продолжил.
– Я нашёл логово яо-гуя под огромным дубом, – продолжил я. – Большая пещера. Там были и дети. Живые, но запертые в клетке из корней. Яо-гуй использовал их как приманку, зная, что придут охотники.
– Проклятый монстр! – прошипела Лулу, сжимая кулаки.
– Я пытался освободить детей тихо, – признался я. – Но яо-гуй почувствовал меня. Он был… – я замолчал, подбирая слова. – Он был очень силён. Намного сильнее, чем я ожидал. Первая атака чуть не убила меня.
Я показал на рваную рану на левом плече, где когти пронзили плоть. Снаружи она почти полностью затянулась, но всё равно было видно, что шрам свежий.
– Но мне удалось сбежать из пещеры с детьми.
– И что ты сделал? – спросил Ван Тэ тихо.
– Я… я перенапрягся, – ответил я. – Мы пытались оторваться от него в ущелье, но дети были измучены и не могли бежать. Поэтому я выжал из себя всё до последней капли, сколько смог, полностью исчерпал всё накопленное в даньтяне… – я указал на свои волосы. – Похоже, это побочный эффект. Волосы обесцветились. Мой мастер говорил, что это бывает при крайнем истощении и перенапряжении ци…
Ложь легла легко. Отчасти это даже было правдой: перенапряжение действительно могло вызывать странные эффекты у культиватора, от изменения внешности, до полной потери памяти. Просто в моём случае белый цвет был естественным, а чёрный – маскировкой, но об этом я рассказывать не хотел. И не хотел сильно вдаваться в подробности, ведь Ван Тэ и Лулу – представители гильдии. Они будут просто обязаны допросить детей. А вот что расскажут им дети, которые видели весь бой… Надо срочно придумать, как я буду оправдываться ещё и за это…
– Я слышал о таком, – медленно произнёс Ван Тэ. – У одного старого мастера в гильдии была белая прядь волос после того, как он перенапрягся в бою с демонической сущностью. Говорил, что седина появилась прямо во время боя!
– Очень похоже, – кивнул я. – Я не ожидал такого. Просто когда очнулся после, увидел, что волосы изменились. Думал вернуть им цвет, но… не хватило сил.
– Погоди, – Лулу подалась вперёд. – Ты хочешь сказать, что победил яо-гуя третьего ранга в одиночку? При твоём уровне? Ты – двухзвёздочный!
– Нет, – быстро ответил я. – Я же говорю, мне повезло. Очень повезло. Яо-гуй уже был серьёзно ранен.
– Ранен? – нахмурился Ван Тэ.
– Рана была свежая, думаю, что это сделали наши железные наёмники, – объяснил я.
Ещё одна ложь! Проклятье, но мне не обойтись без неё, если я не хочу вызвать странные вопросы. Яо был цел до нашей схватки. Я очень рассчитывал, что ушедшая скверна обезобразила труп, и по нему будет непонятно, какие раны были нанесены до, а какие после. Я продолжил:
– Они же сражались с ним несколько дней назад. Думаю, они… они почти победили. Почти. Я видел его раны, одна была в боку. Рана была глубокой и кровоточила. Ещё одна рана была на задней лапе, возможно от меча. Яо-гуй был ослаблен. Скверна поддерживала его, но он потерял много силы.
Я посмотрел им в глаза:
– Если бы не железные охотники, я бы не выжил. Они сделали основную работу. Я просто… закончил то, что они начали.
– Ты слишком скромен, – сказал Ван Тэ. – Раненый яо-гуй – это смертельная угроза для бронзового охотника, даже для одиночки-железного. Эти твари владеют магией и чудовищно сильны.
– Возможно, но у нас не было возможности сбежать, мне пришлось принять бой, – согласился я. – Скверна стала его слабостью. Я знаю, как с ней бороться. Опыт из родной деревни, помнишь, я рассказывал об этом при поступлении в гильдию? Мы много сражались с заражёнными тварями, – Лулу кивнула Ван Тэ, подтверждая мои слова. – Я научился находить источник скверны и уничтожать его. С яо-гуем было то же самое. Я нашёл ядро скверны в его груди, смог подобрать ближе и… – я замолчал, вспоминая момент, когда когти вошли в плоть чудовища. – Уничтожил его.
– Ядро скверны, – повторила Лулу задумчиво. – Значит, это был не просто заражённый зверь. Это был яо, полностью порабощённый тьмой… настоящее чудовище…
– Да, – кивнул я тихо. – Он был… Когда-то он был просто ягуаром, они жили в святилище со своей семьёй. Я видел следы там, наверху, – я махнул рукой. – Но они погибли, и горе открыло его разум для скверны. Она поглотила его, превратила в монстра.
Я вспомнил сон, семью из света, уходящую к звёздам, и замолчал. Наёмники переглянулись. Тишина повисла между нами. Ван Тэ смотрел на меня с выражением, которое я не мог разобрать. Я очень надеялся, что хорошее отношение, которое я заработал за последние месяцы в гильдии, сыграет роль. В конце концов, чудовище мертво, дети спасены, а убитые наёмники отомщены…
Ван Тэ и Лулу молчали. Я видел скептицизм в их глазах. Я прекрасно понимал, что этим разговором всё не ограничится. Двухзвёздный убил монстра? В одиночку? Серьёзно?.. Я видел, что они не могут решить, что со мной делать. С одной стороны, моя репутация, как честного и работящего парня, а с другой – факты. Хотел бы я знать, насколько глубоко у них принято копать…
Ван Тэ тяжело выдохнул и поднялся на ноги:
– Ладно. Что сделано, то сделано. Главное – вы все живы. Дети целы, ты… ну, относительно цел, – Он огляделся по сторонам. – Где тело яо-гуя? Нам нужны доказательства, гильдия не сможет просто так принять твои слова на веру.
– От него мало что осталось, – признался я. – Когда ядро скверны разрушилось, тело начало разлагаться. Скверна поддерживала его так долго, что плоть была практически мертва. Но я могу показать, где лежат останки. И логово тоже покажу.
Я посмотрел на детей, которых утомили наши разговоры и они снова задремали. Старший мальчик сидел рядом с ними, гладил по головам младших. Я бросил взгляд на девушку, которую привык видеть за конторкой гильдии.
– Лулу, можешь присмотреть за ними? – спросил я. – Пока мы с Ван Тэ осмотрим место.
– Конечно, – девушка кивнула, – Идите. Я останусь здесь.
Я поднялся, превозмогая усталость, и повёл Ван Тэ через заросли чёрного бамбука. Теперь, когда скверна ушла, ущелье было просто ущельем – тихим, мирным, даже красивым в солнечном свете. Но следы разрушения были повсюду: обугленная земля и разрезанные на куски моими нитями деревья.
– Ничего себе побоище… – пробормотал Ван Тэ, разглядывая следы.
– Да, – согласился я просто.
Я привёл его к поляне, где произошло финальное сражение. Везде громоздились кучи праха от сгнивших деревьев, чей усиленный рост был вызван заклинаниями. Невдалеке был виден провал, из которого мы выбрались из подземелья.
– Вот здесь, – я указал на тёмную кучу у корней.
Останки яо-гуя были жалким зрелищем. От могучего чудовища остался лишь скелет, покрытый клочьями сгнившей плоти и шерсти. Огромный череп с длинными клыками. Рёбра, торчащие из грудной клетки. Непропорциональные лапы с когтями длиной в ладонь.
Ван Тэ присвистнул:
– Вот образина… Какого он был роста? Выше меня?
– Больше, – я покачал головой. – Намного больше. Похоже, скверна увеличивала его размер.
Ван Тэ обошёл останки, внимательно изучая их.
– Вот значит, как… – он наклонился и выломал из лапы палец с длиннющим когтем. – Да, похоже, ты был прав. У обычных яо такого не бывает. Они и размером поменьше, и нет вот таких характерных разводов на костях.
Он продемонтрировал мне чёрные точки, которые покрывали кости.
– Отметины скверны.
Ван Тэ опустился на листву, снял с плеч рюкзак, вынул тряпицу, от которой ощутимо тянуло ци и на которой были вышиты особые знаки, и очень осторожно упаковал доказательство.
– Показать его пещеру? – спросил я.
– Туда мы ещё дойдём, – кивнул Ван Тэ. – Но сначала давай разберёмся с… этим.
Он указал на останки яо-гуя.
– Сожжём, – предложил я.
– Согласен, – Ван Тэ уже собирал хворост, благо наломанных стволов тут хватало.
Мы сложили костёр вокруг останков. Я хотел использовать ци, чтобы разжечь его, но Ван Тэ остановил меня:
– Отдохни. Ты и так на пределе. Я сам справлюсь.
Он сконцентрировался, и его ладони загорелись красным пламенем. Огненная ци – не моя специализация, но я знал, что мастера могли управлять огнём напрямую. Ван Тэ запустил струю пламени в костёр, и тот вспыхнул яростным жаром.
Останки яо-гуя горели долго. Мы стояли, наблюдая, как пламя пожирает последние следы чудовища. Дым поднимался столбом в небо, унося с собой остатки тьмы.
Глава 21
Возвращение
Когда от костра остался лишь тёплый прах, инструктор повернулся ко мне. Пока тело чудовища догорало, я сидел в медитации и успел немного восполнить силы. К своему удивлению я обнаружил, что у меня слабо затеплилась пятая звезда. Я даже не запомнил, как это произошло. Возможно, прямо во время боя…
Я выдохнул…
Прорвался! Я прорвался через ту стеклянную стену… Теперь надо было хорошенько потрудиться и снова заполнить энергией все звёзды. Впрочем, долго медитировать мне не дали…
Когда погасли последние угли, инструктор разворошил их, засыпал землёй и обернулся ко мне. Его лицо стало жёстким:
– Покажи, где располагалось логово.
Я кивнул и поднялся.
Мы вышли на небольшую поляну, где когда-то стоял огромный дуб. Теперь от него остался только обугленный, расколотый ствол и зияющая дыра в земле, вход в подземное логово.
Мы спустились вниз. Хоть я и пробил земляную крышу и над нами светился провал, внизу было достаточно темно. Инструктор вынул из рюкзака простой факел и зажёг его. Пламя вспыхнуло ярко, отбрасывая дрожащие тени на стены подземелья.
Ван Тэ замер на пороге. Его рука, держащая факел, дрогнула.
Логово было огромным. Намного больше, чем мне показалось во время боя, когда я видел только ту часть, где яо-гуй держал детей в клетках из корней. Это была настоящая система пещер, вырытая или расширенная за долгие годы. Мы миновали главную камеру и начали оглядываться. Логово впечатляло.
Потолок терялся в темноте где-то над головой – факел не доставал до него светом. Стены были неровными и покрытыми корнями, которые свисали вниз. Причём было видно, что растения заставляли расти, как хозяину того было надо, чтобы он мог укрепить стены. Ван Тэ только покачал головой.
А потом мы наконец-то наткнулись на кости…
Они были повсюду. Груды и россыпи. Человеческие черепа лежали рядом с рёбрами оленей. Бедренные кости перемешивались с позвонками кабанов. Скелеты птиц, лис, медведей – любое живое существо, которое было достаточно неосторожным, чтобы забрести в ущелье яо-гуя. Часть из них висели обвитые корнями на стенах. Видимо, чудовище действительно кормило свой лес чужими жизнями.
…Но людских костей было больше всего.
– Господи, – прошептал Ван Тэ, поднимая факел выше. – Сколько… сколько всего человек он убил?
– Много, – ответил я тихо, обходя одну из груд. – В деревне говорили, что несколько десятков лет он держал их в страхе. Яо-гуи живут долго.
Я присел рядом с ближайшим скелетом. Он был почти целым. Лежал в естественной позе, словно человек просто прилёг отдохнуть и не проснулся. Рядом валялись остатки кожаного доспеха, почти полностью сгнившего, и ржавый меч. Я поднял клинок, но он рассыпался в руках.
– Этому лет двадцать, не меньше, – сказал я, показывая Ван Тэ. – Может, больше.
Ван Тэ кивнул, не отрывая взгляда от костей. Его лицо было бледным в свете факела.
Мы двинулись дальше, осторожно ступая между грудами останков. Чем глубже мы шли, тем разнообразнее становились находки. В одном углу я увидел доспехи явно не местного образца: тяжёлые пластины, скреплённые кожаными ремнями. Правда, от ремней осталось одно воспоминание… Стиль был незнакомым, явно не из этих земель.
– Солдат? – предположил Ван Тэ, разглядывая доспех. – Или наёмник издалека?
– Возможно, – согласился я. – Яо-гуй ловил всех подряд. Любой, кто забредал в ущелье, становился добычей.
Рядом с доспехами лежало оружие: копья, мечи и луки. Всё было покрыто ржавчиной и было непригодно к использованию. Но количество, конечно, впечатляло.
Десятки клинков. Может, сотни, если считать те, что уже полностью рассыпались в прах. Этим, пожалуй, можно было бы вооружить целую армию.
– Сколько же людей он сожрал за всю свою жизнь? – пробормотал Ван Тэ, и в его голосе слышалось отвращение.
– Не знаю, – ответил я честно.
Мы прошли мимо ещё одной груды костей – на этот раз явно животных. Огромные рёбра, которые могли принадлежать только медведю или быку. Черепа кабанов с длинными клыками. Скелет оленя, всё ещё с обрывками шкуры.
Я огляделся, чувствуя тяжесть в груди. Да, яо-гуй был монстром. Но когда-то он был просто ягуаром. Скверна и жажда мести превратили его в чудовище, которое пожирало всё вокруг.
Мы углубились ещё дальше, и тут я увидел нечто, что заставило меня остановиться.
В центре пещеры, на небольшом возвышении, лежала куча предметов. Не костей, не оружия – личных вещей. Кольца, браслеты, заколки, серьги, расчёски, зеркала, небольшие статуэтки, подвески на пояса, веера. Я даже увидел пайзцу императорского образца… Всё то, что люди носили с собой и что было им дорого.
Мы не обменялись ни словом. И так всё было ясно. Сколько жизней оборвалось здесь? Сколько семей потеряло отцов, матерей, детей? Сколько людей сожрало это ущелье?
Слишком много.
– Целая сокровищница, – выдохнул мой инструктор, и у него в глазах зажглись огоньки, которые мне не понравились.
Впрочем… Я не тешил себя иллюзиями, Ван Тэ когда-то точно был наёмником не из последних, с его-то навыками. У него не могло не быть прагматичного подхода к чужой смерти. И оставшейся после неё собственности…
Я не стал ничего говорить, пусть сам решает, что с этим делать.
– Пойдём дальше, – наконец сказал я. – Нужно найти наших товарищей.
Ван Тэ кивнул, с трудом отводя взгляд от сокровищ, и мы двинулись дальше.
Тела железных охотников мы нашли в дальней части пещеры. Они лежали в разных местах, словно яо-гуй расправился с ними по одному, разделив группу.
Первое тело было у стены. Мужчина лет сорока, крепкого телосложения, в чешуйчатом доспехе. Его кажущаяся крепкой защита была разорвана, словно гигантские когти пробили её, как бумагу. Грудная клетка раздавлена, а сердце – вырвано. Похоже, его убили одним ударом.
– Чжоу Вэньян, – сказал Ван Тэ, опускаясь на колени рядом с телом. – Хороший человек был. Жена, трое детей. Мастер копья.
Он осторожно закрыл мёртвому глаза, выпрямил конечности.
Второе тело лежало в десяти шагах дальше. Женщина, молодая, может, около двадцати пяти. Лёгкий доспех лучника, колчан всё ещё на спине. Вернее остатки того, что было колчаном. Её спину располосовали знакомые следы, вывернув обнажённые рёбра. Одна её нога была всё ещё обвита корнем, торчащим из стены. Девушка лежала на боку, одна рука протянута вперёд, словно пыталась дотянуться до чего-то. До оружия? До товарища?
– Сяо Мэй, – голос Ван Тэ дрогнул. – Она только год как стала железной. Талантливая лучница. Никогда не промахивалась.
Я посмотрел на её тело и увидел, что на поясе всё ещё висел кинжал. Она даже не успела его достать. Яо-гуй был слишком быстр.
Третье тело мы нашли в углу, пробитое древесными корнями насквозь. Старый мужчина с седыми волосами и шрамом через всё лицо висел, словно на копьях. Его тяжёлый доспех был покрыт царапинами и вмятинами, явными следами долгой службы. В руке он всё ещё сжимал меч. Даже после смерти не отпустил оружие.
– Лао Чжан, – прошептал Ван Тэ, и его голос надломился. – Старый друг. Мы вместе прошли столько дорог… Он учил меня, когда я только пришёл в гильдию. Говорил, что я слишком горячий. Слишком быстро бросаюсь в бой, когда должен думать головой…
Я помог ему снять тело с корней и уложить на землю. Инструктор опустился на колени рядом с телом, положил руку на плечо мёртвого друга.
– Прости, старикан, – прошептал он. – Если бы я только знал, что за чудовище тут обитает…
Я отвернулся, позволяя ему прощаться с другом. Когда я увидел чужое искреннее горе, слёзы начали душить меня тоже. Я сдерживался из последних сил. Эти люди были героями. Они пришли спасать детей, зная об опасности и сражались до конца.
Четвёртое тело лежало ближе всего к главной пещере, где была клетка из корней. Молодой мужчина, почти мальчик, лет двадцати двух, явно чуть старше меня. На его лице отпечаталась посмертная маска ярости и боли. Обе руки у него отсутствовали. Их я нашёл чуть дальше, в тенях.








