Текст книги "Риль. Дилогия (СИ)"
Автор книги: Екатерина Боброва
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 42 страниц) [доступный отрывок для чтения: 16 страниц]
Чудо недоверчиво хмыкнуло, и на всякий случай сделало шаг назад.
‑ Позволю себе предположить, что передо мною ‑ асхалут?
‑ Нет, ‑ насторожилась Риль. Горящие нездоровым интересом к её особе глаза мага доверия не вызывали, к тому же тот подозрительно осведомлен о мире драконов. До двери, за которой скрылась троица, исследователи, схлопни их портал, бросили её тут одну, оставалось всего пару шагов. Другого пути отступления у неё нет. Если маг нападет, придется уходить в знаменитые подвалы Герцога. Ну, хоть одно заклинание её щит‑то выдержит? Она полдня его выплетала.
Но незнакомец не проявлял никакой враждебности, наоборот, на его лице читалось восхищение с примесью жгучего любопытства.
‑ Нет? ‑ он удивленно поднял брови, ‑ но я не мог ошибиться. Кровь драконов в вас явно присутствует.
‑ Да, не ошиблись, я кровник дракона, ‑ нехотя ответила Риль.
‑ Как любопытно! ‑ восхитился маг, ‑ если милое создание не будет против, я бы хотел продемонстрировать, как правильно создавать замораживающее заклинание.
Милое создание побледнев, отступило ещё на шаг назад.
‑ О, не волнуйтесь, это будет всего лишь иллюзия. Мне кажется, что моя помощь будет вам полезной.
Риль разрывалась между желанием научиться хоть одному правильному заклинанию и недоверием к подозрительному магу. Но хоть маг и вызывал подозрение, а особенно его визит в дом герцога в неурочный час, но угрозы от него Риль не ощущала. Да, вариант того, что незнакомец может оказаться похитителем драконов приходил ей в голову, но был отвергнут. Улик против него нет, спросить в лоб ‑ глупо, пока просто подозреваем, а там посмотрим.
‑ Иллюзия? ‑ уточнила Риль.
‑ Только иллюзия, опасливая вы моя, ‑ с самым серьезным видом подтвердил маг, лишь в глубине его глаз мелькнули смешинки.
Все оказалось просто. Риль ошиблась немного, но кардинально. Увы, даже изменение угла наклона одной нити к другой может привести к совершенно неожиданному эффекту. Девушка пристально вглядывалась в иллюзорную структуру, созданную магом. Тот медленно поворачивал её, давая Риль возможность рассмотреть все в деталях и запомнить. Со стороны структура напоминала снежинку, у которой соединили попарно все вершины. Магов с детства тренировали запоминать подобные вещи за считанные секунды, и через несколько минут в руках Риль переливались серебряные и белые нити замораживающего заклинания ‑ настоящего, не иллюзорного. Девушка сразу же почувствовала себе уверенней и немного расслабилась. Похоже, маг этого и добивался.
‑ Неплохо, неплохо, вы все схватываете на лету. Приятно иметь дело со столь талантливым дарованием. Позвольте, мне представиться ‑ Хирано Эльнесио, к вашим услугам. Будем ли мне дозволено узнать имя чудного создания?
Девушка скривилась ‑ манера разговора мага выводила её из себя.
‑ Риль, ‑ буркнула она.
‑ Риль, ‑ повторил маг, словно пробуя её имя на вкус, ‑ знаете, дитя, а вы очень похожи на свою мать, Эрилиэлла. И, если я не ошибаюсь, именно вас искали так тщательно последнее время, и по причине вашей связи с драконами, магистрат отправил сюда рабочую группу.
Риль промолчала. В словах мага, пусть и немного обидных, была лишь правда. В том, что её узнали, тоже не было ничего странного. Её семья довольно известна среди магов. А с исчезновением девушки, стала ещё известней.
‑ Я не намерена с вами ничего обсуждать, ‑ отчеканила она.
‑ Намеренья иногда могут только мешать, ‑ философски заметил Хирано. Голос его внезапно стал более низким и глубоким. Его чёрные глаза замерцали серебром, и девушка с ужасом осознала, что её тело больше не слушается свою хозяйку. Пальцы сами собой отпустили нити атакующего заклинания, а бархатный голос мага продолжать завлекать, подавляя волю и принуждая к откровенности. Риль с безнадежностью ощутила, что и над своим разумом она больше не властна. Ею сейчас овладевало только одно желание ‑ рассказать магу все, все без утайки. Она попыталась закрыть рот рукой ‑ тщетно…, тело окончательно оцепенело.
Сквозняк шевельнул волосы на голове у девушки, на плечи легли чьи‑то теплые руки, прогоняя сковывающее оцепенение.
‑ Хирано, потрудитесь объяснить ваше присутствие здесь и нападение на госпожу мага! ‑ внешне спокойный Тарк стоял напротив мага, но по его глазам было видно, что тот еле сдерживается от ярости. В руках Коррина уже поблескивали красно‑чёрные нити атакующего заклинания, весьма опасного даже на вид. Риль с невольной завистью покосилась на брата ‑ и когда она сама сможет создавать нечто подобное?
Хирано никак не прореагировал на демонстрацию силы.
‑ Нападения не было лейсер Тарк (лейсер ‑ звание мага, занимающего должность командира отряда МОСП). Я бы ни в коем случае не посмел причинить вред уважаемой Эрилиэлле, ‑ Тарк лишь недовольно прищурился на раскрытие инкогнито девушки, ‑ всему виной мое неуемное любопытство. Так неожиданно встретившись с кровником дракона, мне просто захотелось узнать о них как можно больше.
Н‑да, вид у мага был раскаяно‑покаянный, вот только в искренность этого раскаянья Риль не верила.
‑ Поэтому вы решили применить к моей сестре заклинание принуждения? ‑ вскинулся Коррин.
‑ Я искренне сожалению, ‑ наклонил голову маг.
‑ Хорошо, с принуждением мы разберемся потом, но причины вашего пребывания в доме герцога, нам бы хотелось услышать сейчас, ‑ нарочито спокойным тоном осведомился Тарк. У Риль от его тона мурашки по коже пробежали, за спокойствием скрывалась бушующая ярость, но Тарк профессионал ‑ поддаться эмоциям ‑ значит проиграть.
‑ Но, уважаемый лейсер, я же не интересуюсь, причинами вашего пребывания в подвалах сего дома, хотя это и весьма любопытно, а если к этому прибавить ещё и компанию из дракона правящего Гнезда, то можно сделать весьма неоднозначные выводы.
Такр лишь побледнел, но сдержался. Риль и сама чувствовала, что маг просто издевается над ними. Внутри неё поднималась волна раздражения на скрытного мага.
‑ У каждого из нас есть свои причины находиться здесь этой ночью. Думается мне, что в нужное время все раскроется само собой. А теперь позвольте мне откланяться. Мое почтение, госпожа Эрилиэлла. Поверьте, встреча с вами самый приятный сюрприз за последние годы моей жизни. Я искренне надеюсь, что наше знакомство продолжится.
‑ И не надейся, ‑ ответил вместо неё дракон, собственническим жестом обняв девушку. Но маг лишь усмехнулся. Поклонившись всей компании, он скрылся в темноте на лестнице.
Глава 24.
‑ Ты его что, просто так отпустишь? ‑ завопил Коррин, лишь только шаги мага стихли на лестнице. Он с трудом, но сдержался, чтобы не запустить своё смертоносное творение в спину Хирано.
‑ Предлагаешь арестовать его прямо сейчас? ‑ зло прищурился Тарк, ‑ поверь, был бы малейший повод, я бы его использовал.
‑ Но он же напал на Риль!
‑ Да?! И что мы предъявим в качестве доказательства? Ее, ‑ он кивнул в сторону девушки, ‑ здесь нет, и не будет, пока мы не разберемся во всем или она не согласится вернуться.
Коррин сник, потом, щелкнув пальцами, развеял заклинание.
‑ Но разговор с ним мы ещё не закончили, ‑ вздохнул Тарк, ‑ правда, давить на него я не смогу. Умный, зараза, сразу понял, что магистрату о Риль мы не доложили.
‑ Он может рассказать? ‑ озабоченно поинтересовался Ласти. Осведомленность широкого круга лиц о девушке повлечет ненужные осложнения.
‑ Не думаю, ‑ мотнул головой Тарк, ‑ судя по всему, он сам не хочет огласки, да и не ждал нас здесь встретить.
Маг повернулся к дракону: «Ну, что, братец. Может пришла пора рассказать нам о ваших хвостатых проблемах, ‑ поинтересовался Тарк, маскируя за шуткой, предложение пойти на откровенность, ‑ а то от госпожи Эрилиэллы правды не дождешься. Неплохо вы её запугали».
‑ Риль никто не пугал, ‑ нахмурился дракон, демонстрируя оскорбленное высокомерие, потом важно добавил, ‑ ей у нас ничего не угрожает.
‑ Неужели? ‑ состроил недоверчивую гримасу Тарк, ‑ так какого скрученного портала вам от неё нужно? ‑ вышел он из себя.
‑ А вот это не твоих крыльев ветер, ‑ прорычал дракон, тоже теряя терпение и делая шаг к магу.
В воздухе замерцали спешно создаваемые структуры заклинаний, а ещё ощутимо потеплело.
‑ Ещё кто сдвинется с места или хоть слово скажет ‑ заморожу, ‑ Риль продемонстрировала опешившим от её вмешательства парням скрученную снежинку. Хирано прямо провидцем оказался ‑ его помощь пришлась, как нельзя кстати. Самое нужное заклинание, чтобы охладить некоторые горячие и безмозглые головы. И так в последние пять минут её нагло выкинули из обсуждения.
‑ Мы уходим, Тарк, Коррин, спасибо за компанию. Может, ещё встретимся, но нам пора, ‑ девушка одной рукой потянула за рукав разъяренного дракона, второй удерживая замораживающее заклинание. Вот только зря она напоследок взглянула в глаза брата. Попрощаться хотела, а в ответ взгляд Коррина, словно кинжалом, полоснул по сердцу. В нем была боль, боль от её предательства, обида, непонимание.
Как ни прискорбно, но её пожертвования никто не оценит. Для брата она сейчас предатель, ушедший к драконам. И причины этого уже не так важны, предательство есть предательство, каким щитом не прикройся. А для драконов ‑ чужак, пешка в их игре. Хорошо, что сейчас ночь, и в темноте не видны слезы на глазах… Но может все и к лучшему. Пусть брат привыкает к этой мысли, когда вскроется её участие в подготовке к войне, боль будет не такой сильной.
‑ Что думаешь? ‑ спросил Тарк, когда парочка скрылась на лестнице.
‑ Ящерица, правда, из правящего Гнезда? ‑ ответил вопросом на вопрос Коррин.
‑ Думаю, в этом вопросе мы может доверять профессионализму мэтра.
‑ Как ты считаешь, она с ним, ну, может у них там серьезно? ‑ промямлил маг.
Тарк развернул его к себе, встряхнул за плечи.
‑ Не раскисать. Ты должен ей верить. Уверен, что между личными чувствами и долгом перед семьей, она выберет семью. Ни одному чешуйчатому твоя сестра не позволит сбить себя с толку.
‑ Спасибо. Забавно, ‑ улыбнулся Коррин, ‑ это я должен был тебя убеждать в этом, а не наоборот.
‑ Ты слишком сильно любишь сестру, и эмоции затмевают картину событий. Попробуй отстраниться и взглянуть на все со стороны.
‑ Хорошо, ‑ вздохнул Коррин, ‑ я попробую. Что у нас с результатами вылазки?
Они поднимались по лестнице, тихие шаги почти не нарушали тишины дома. Да и некого было беспокоить. Говорить об увиденном в подвале не хотелось. Дракон, правда, порывался все сжечь, еле его отговорили. Тарку пришлось пообещать, что Эспергусу в любом варианте устроят несчастный случай со смертельным исходом, хоть маги и не вмешиваются обычно в политику других миров. Но и оставлять кровавого маньяка у власти нельзя. Да и не вмешаются маги ‑ прилетят драконы. А эти деликатностью не страдают ‑ без раздумий спалят пол города для гарантии.
‑ Не складывается у меня эта головоломка ‑ драконы, девушка, пространственник и герцог. Слишком странный набор. К тому же прямое курирование правящего Гнезда. Дело серьезное, если они ведут его сами. Ещё это настойчивое стремление скрыть все от чужих, а может не только от чужих, но и от своих. Раз нам нельзя пока добраться до чешуйчатых и вывернуть их наизнанку, будем трясти Хирано. Да и ребята завтра, точнее уже сегодня, не с пустыми руками возвращаются.
Они вышли на пустынную площадь. Коррин накинул полог невидимости, и парочка магов направилась к побережью. Там проще открыть портал.
Дракон с пологом невидимости заморачиваться не стал. Ему хорошо, даром, что здоровый, а передвигается, словно невидимка. Риль тоже с заклинанием экспериментировать не стала, уже поэкспериментировала, хватит. Чуть сама за грань не ушла, и герцога дома не лишила. Хотя его‑то и не жалко. Продвигались они вперед медленно, периодически отсиживаясь в темных переулках, пропуская патрули. Дракон строить портал ночью отказался, сказав, что в такое время суток даже ему в Гнездо лучше не соваться. Может и правда, а может просто не хотел открывать чужаку систему охраны Гнезда ‑ не доверяет.
По темным улицам города дракон уверенно вел её в таверну, в которой они обедали днем. Усталой Риль в принципе было все равно, где рухнуть в постель, но привередливый дракон решительно отверг идею соваться в непроверенное заведение глубокой ночью.
Дойдя до таверны, Ластирран быстро поднял заспанного хозяина, дверь деревянная ‑ легче открыть, чем потом чинить. Тот, отчаянно зевая, безропотно приготовил им комнаты ‑ спорить с драконом, себе дороже.
Утром девушку никто не будил, и Риль бессовестным образом продрыхла до полудня. Спустилась вниз. Народу в зале почти не было. Время было ещё и не обеденное, а завтрак уже давно прошел. Однако один стол был почти полностью уставлен мисками с едой. Перед всем этим изобилием гордо восседал Ластирран и методично уничтожал продуктовые запасы таверны. Риль скромно присела рядом, дракон, занятый пережевыванием пищи, кивнул, вздохнул, но все же пододвинул к ней тарелку с восхитительно пахнущими оладьями. Девушка невольно умилилась ‑ отдать что‑то своё другому ‑ на это дракону всегда нелегко решиться.
Пережитые ночью волнения лишь усилили аппетит, и Риль сама почувствовала себя маленьким, но очень голодным драконом. Когда на столе ничего не осталось, Ластирран с блаженным видом откинулся на спинку стула. В руках он держал большую кружку с хмелем. Иногда и люди могут придумать что‑то полезное. Сами драконы не варили хмель, но никогда не упускали возможности насладиться этим чудным напитком.
‑ Вам удалось что‑то найти вчера? ‑ понизив голос, спросила Риль. После сытного то ли завтрака, то ли обеда, думать о делах не хотелось, но сейчас её собственные желания значат меньше, чем стоящая перед ней на столе кружка с горячим хмелем.
‑ И да, и нет, ‑ помедлив, ответил дракон. Он едва ощутимо поморщился ‑ вспоминать вчерашний кошмар было тяжело, ‑ в самом доме следов похищенных нет, но маг со скал там явно бывал. Навряд ли у герцога много друзей среди твоего народа. Твой брат утверждал, что над защитными плетениями работал кто‑то из своих и явно мастер. Но мне удалось найти кое‑что интересное, ‑ Ластирран с загадочным видом достал нечто небольшое из своего пояса, развернул. Риль не смогла сдержать разочарования ‑ загадочный предмет оказался всего лишь чёрным бархатным мешочком, причем явно пустым. Дракон с усмешкой следил за реакцией девушки.
‑ Что это? ‑ вежливо поинтересовалась она.
‑ Не столь важно, что это, как то, что в нем хранили, ‑ дракон явно наслаждался ролью сыщика, ‑ к тому же никто не будет прятать в защищенном хранилище ненужный предмет. Смотри, ‑ он аккуратно развязал тесемки и провел пальцем по внутренней поверхности мешка. На кончиках пальцев остался желтоватый порошок. Риль тоже засунула в мешок руку, растерла в пальцах желтую пыль, поднесла её к носу. Что‑то горькое, необычное, но довольно приятное. Единственное, что девушка могла сказать точно ‑ запах ей незнаком. Да, и чем мешок мог помочь в расследовании ‑ непонятно.
‑ Может, не стоило уносить его из дома? Герцог, наверняка, хватиться пропаже. Хотя, мы и так наследили.
‑ Во‑первых, его светлейшество вернется только через два дня. Во‑вторых, я не уверен, что он вообще знает о существовании сего предмета, ‑ загадочно улыбнулся дракон, но вопрос, который Риль порывалась задать, пресек нетерпеливым жестом, ‑ в‑третьих, я тут кое‑кому шепнул, что защита в дома больше не совершенна. Уверен, следующие два дня туда ещё наведаются. Визит гостей сотрет наши следы.
Риль невольно восхитилась действиями этого хвостатого интригана. Герцогу можно лишь посочувствовать, хотя нет, правильнее будет позлорадствовать. Он явно не досчитается многого из своей драгоценной коллекции.
На улице уже по‑летнему припекало. Что с одной стороны радовало, с другой ‑ нагретая вода источала такие ароматы, что хотелось расстаться со съеденным. Риль задержала дыхание, их путь лежал через портовые кварталы, и грязь здесь была ужасной. Но дракону на окружающее непотребство было, похоже, плевать. Главное ‑ побыстрее оказаться на побережье и открыть портал.
Внезапно Ластирран замер, к чему‑то принюхиваясь. Риль от неожиданности уткнулась в широкую спину застывшего посреди улицы дракона, но спросить о причине остановки не успела. Ластирран сорвался с места, сразу перейдя на бег, резко свернул в боковую улицу. Девушка, на ходу ругая непутевого дракона, поспешила за ним. Сейчас было не до выискивания наименее грязного пути, нельзя было потерять из виду чёрный плащ Ластиррана. Без дракона она из города не выберется, а оставаться здесь в одиночестве в ожидании возвращения Эспергуса… Нет, спасибо, уж лучше она сама убьется, чем попадет в руки любителя принцесс и подвалов.
Под ногами что‑то отвратительно чавкало, скользило и норовило уронить Риль на каменную мостовую. Да ещё Ластирран несся вперед, только прибавляя скорость. Не дракон, а прямо охотничья собака. Риль только и успела заметить мелькнувший на крыльце серого, покосившегося дома чёрный плащ. В дом девушка ворвалась красная от бега и жутко злая. Распахнула дверь ‑ полумрак, после яркого солнца показался непроницаемой темнотой. Риль по инерции сделала вперед несколько шагов, и споткнулась обо что‑то лежащее на полу, с трудом удержала равновесие. Дверь, закрывшись за её спиной, отрезала солнечные лучи, погружая все в ещё больший сумрак. Девушка присела, провела рукой по предмету, оказавшемуся у неё на пути. Предмет слабо застонал.
‑ Ласти, ‑ охнула Риль, пытаясь перевернуть дракона на спину. В комнате внезапно потеплело и посветлело. Если последнее радовало ‑ теперь хоть что‑то можно разглядеть, то первое настораживало. Она с трудом перевернула непослушное тело на спину. Какой же он тяжелый! И закусила губу, чтобы сдержать рвущийся наружу крик. Лицо Ластиррана было мертвенно бледным, даже природная смуглость кожи куда‑то исчезла, а с уголка рта вниз сползала струйка крови. Красное на белом ‑ дико и страшно. Судорожно проверила пульс ‑ есть, но слабый, еле прощупывается. Что у них там с драконьим сердцем, думать было некогда. Надо убираться отсюда и поживее. Пока не заявился хозяин ловушки, чтобы проверить, какая дичь попалась в его сети.
И вот только сейчас Риль оглянулась по сторонам, точнее назад, чтобы проверить путь к отступлению. А вот его как раз и не было. Ловушка, сразившая дракона, была не единственной. Маг, соорудивший западню, подошел к вопросу качественно, с размахом. По всему периметру небольшой, пыльной комнаты, наливались багровым светом яркие полосы. Их было ровно пять ‑ от пола до потолка. Расстояние минимально ‑ не пролезешь. Даже, если она и ухитриться протиснуться сквозь нити, не задев их, то протащить дракона ‑ не реально.
Угрожающее гудение наполняло комнату. Нити багровели, заливая воздух кровавым свечением. Температура неуклонно росла, и скоро здесь будет не просто жарко. Скоро комната превратиться в настоящее пекло, в пламени которого исчезнет все живое, да, не только живое, вообще, все. Против драконьего пламени, маг, придумавший его, не обладал особой фантазией, ни один щит не выдержит.
Все эти мысли со скоростью проносились в голове у Риль, а руки сами собой сплетали нити. Паника была отправлена погулять ‑ ещё не пришла её очередь. Заклинание портала в общих чертах знал почти каждый первокурсник ‑ основа основ! Вот только порталы бывают разными, а плевать, ей сойдет любой. В любом месте сейчас будет лучше, чем здесь. Первый шаг ‑ построение отправного заклинания Риль сделала, не задумываясь. Ох, не зря она его весь первый курс заучивала. Да и как тут не выучишь, когда брат, плевать он хотел на учебную программу, требовал запоминать основные построения заранее, мол, сама потом спасибо скажешь. Да, она, если выживет, не только спасибо скажет, в ножки поклонится, лично его комнату убирать будет, лишь бы выбраться отсюда.
Дальше все проще. Риль не опасалась, что её перебросит в другой мир, того количества энергии, которым она запитала контур портала не хватит дотянуть и до Гнезда. Куда их вынесет ‑ разберемся на месте. А сейчас пора поторапливаться. Дышать становилось все труднее и труднее, казалось, что сам воздух превращается в жидкое пламя, разъедая легкие. Осталось задать координаты точки открытия портала. Вектор направления ‑ куда угодно, лишь бы подальше отсюда. Линейная протяженность ‑ кто же его знает. Выставляем, как получится. Сейчас не до точности. Лишь бы не напутать с кривизной портала и по частям до точки выброса не добраться.
Все. Риль осторожно переместила готовую структуру за спину. Спиной вперед придется шагать в портал, по‑другому ей дракона не утащить и, не дыша, активизировала портал. В душной раскаленной комнате повеяло морской прохладой. Риль мысленно возликовала. Выход на побережье будет просто шикарным подарком. Вода ‑ это то, о чем она мечтала последние минуты, облизывая потрескавшиеся от жары губы и вытирая пот, заливающий глаза.
Девушка с усилием приподняла плечи Ластиррана, подхватила его под руки. Да, тащить дракона далеко она бы точно не смогла. Слава Создателю, ей нужно сделать всего пару шагов. Шаг назад, ещё один и нога теряет точку опоры, проваливаясь вниз. Обругав себя безмозглой недоучкой, не привязавший точку выхода к твердой поверхности, Риль лишь крепче вцепилась в плечи Ластиррана, откинулась назад, с надеждой, что до земли все же будет невысоко. Переломы любой целитель вылечит, а вот из пепла воссоздать их уже никто не сможет.
Удар об воду был не слишком сильным, но зато весьма неожиданным. Кто‑то мечтал о воды? Ха! Теперь её вокруг полным полно, пей ‑ не хочу. Ну, а что соленая, так от дармовщины нос не воротят.
Риль разжала руки и ушла под воду. Она едва успела задержать дыхание, но холодная вода не давала повода для раздумий или паники. Девушка рванула к поверхности, сделал глубокий вдох, и устремилась обратно, на глубину. чёрный плащ и его обладателя она заметила издалека. Тело дракона словно парило в голубой воде, медленно опускаясь ко дну. Волосы темными змеями шевелились над головой, за спиной шлейфом развевался плащ.
«Надо было его снять», ‑ мелькнула запоздалая мысль. Риль ухватила дракона за шиворот и поволокла к призывно сияющей поверхности океана. Пальцы свело судорогой от напряжения, плечо противно заныло от висящей на нем тяжести. Дракон, даже в воде весил не мало. «Вот вернемся, посажу на диету», ‑ сама себе пообещала Риль.
Легкие уже жгло от недостатка воздуха, когда они все же вынырнули на поверхность. Она аккуратно обняла Ластиррана за плечи, пристраивая его голову над водой.
Вдох, выдох, главное‑ спокойствие, а то паника упорно топчется в очереди, чтобы завладеть её разумом. Ничего страшного. Ну, да, они одни, где‑то посередине океана ‑ вокруг, до горизонта, только вода. Но могло ведь быть и хуже, например, шторм. А так, небольшие волны не в счет. Водичка, конечно, освежает, но ведь и не зима. И все же нужно что‑то срочно предпринять. Долго она не протянет. Одна, может и протянет, а вот вдвоем, но об этом даже думать страшно.
И драконы, хвост и в глотку, с браслетом так не вовремя подсуетились. Чтобы у папочки чешуя повылезла от своего подарка.
Риль поудобнее перехватила выскальзывающего из рук дракона. Грудь что‑то царапнуло. «Ну, конечно, ‑ застонала измученная девушка, ‑ как я могла забыть»! Она аккуратно, стараясь не выпустить тело дракона, ей не хватит сил вылавливать его на глубине ещё раз, вытащила серебристый свисток. С подарком Заррана она не расставалась. Металл обжег холодом запекшиеся губы. Тонкий свист, почти неслышный человеческому уху, разнесся над водой. Ещё раз, ещё, Риль свистела, пока хватило сил, потом отпустила свисток, крепче прижала к себе Ластиррана. Она уйдет вместе с ним, это уже решено. Но уйдет, когда тело откажется служить своей хозяйке, когда иссякнут последние силы, но и тогда руки не отпустят свою драгоценную ношу.
Риль держалась на воде, впадая в какое‑то полузабытье от усталости, от холода. Она уже не вглядывалась с надеждой в горизонт. Глаза закрывались сами собой. И когда вдалеке показались три быстро приближающиеся чёрные точки, девушка этого уже не замечала.
Глава 25.
Происходящее потом Риль вспоминала с трудом. Чьи‑то руки пытались отцепить её от дракона, разжать окаменевшие от напряжения пальцы, кто‑то орал в ухо: «Все. Отпусти его, ну же. Приклеилась к нему, что ли».
Потом её резко, за шиворот, так что перехватило дыхание, вытащили из воды. Рывок, полёт вверх, и она оказывается в крепких объятиях. А дальше, дальше её заворачивают во что‑то теплое, и под мерное покачивание она засыпает.
Ей снился дом. Она, шутя, переругивается с братом, покорно, под внимательным маминым взглядом, съедает нелюбимое овощное пюре за ужином, и идет наверх спать в свою комнату. Привычная постель неожиданно оказывается ледяной. Холод, нестерпимый холод вонзается в тело, добираясь до каждой клетки. Надо встать, согреться, а может просто уснуть покрепче, и холод уйдет сам собой?
‑ Риль, проснись, вставай, не время спать! ‑ чьи‑то настойчивые вопли доносятся сквозь пелену сна. Но девушка лишь пробурчала в ответ что‑то невразумительное. Просыпаться категорически не хотелось. "Пусть все идут далеко и надолго", ‑ решила Риль, уплывая дальше в призрачную страну сновидений. Но неизвестный будитель, паразит какой, проявлял просто таки неприличную настойчивость. От слов он перешел к делу. Девушку бесцеремонно подняли и хорошенько потрясли. Пришлось проснуться, чтобы увидеть личность этого почти покойника. Будить мага ‑ дело тухлое. Сейчас она даже готова забыть о том, что ей не стоит увлекаться практическим применением своих скудных теоретических знаний.
Открыв глаза и сконцентрировавшись на лице мучителя, Риль мгновенно пришла в себя, с тоской понимая, что сон уплыл окончательно, а вместе с ним, холод перестал быть чем‑то далеким и неосознанным, превращаясь в малоприятную действительность.
Увидев, что девушка открыла глаза, мужчина прекратил трясти её, словно чужую куклу. Аккуратно водрузил обратно на жесткое кресло с прямой и жутко неудобной спинкой. Риль поерзала, пытаясь устроиться с комфортом ‑ тщетно. Какой комфорт, когда она до сих пор в мокрой одежде, хоть и завернутая в чей‑то плащ. Он, кстати, тоже уже не отличается сухостью. У неё даже сил не хватает трястись от холода, тело просто сковало оцепенение, ни рукой, ни ногой не пошевелить. Да, дожила. Жизнь точно идет по кругу. Дубль два ‑ море, вода, мокрая одежда, холод. Правда, в этот раз тонула она не одна, да и компания по пробуждению оказалось более приятной, чем в прошлый раз.
‑ Проснулась, ‑ оценил её состояние Зарран, ‑ держи, ‑ он положил на колени девушки сверток с одеждой, ‑ переодевайся, я подожду за дверью. Справишься сама?
Риль кивнула. Справится, куда она денется.
‑ А что с Ласти? ‑ остановила она выходящего из комнаты асхалута. Тот поморщился, употребление сокращенного имени дракона пришлось ему не по душе.
‑ Пока жив, ‑ ответил он, закрывая за собой дверь.
«Сейчас бы горячий душ», ‑ мечтала Риль, с трудом сдирая с себя мокрую одежду. Снимать пришлось все ‑ не будешь же мокрой попой щеголять.
Комната, в которой она очнулась, поражала своим минимализмом ‑ ни грамма роскоши. Стол, стулья, шкаф и все. Дерево, жесткость, прямоугольность. На обиталище драконов не похоже. Скорее ей оказана высочайшая честь пребывать в гостях у асхалутов. Риль знала, по крайней мере, одного мага, который с радостью поменялся бы с ней местами. Но Хирано неизвестно где. Да и неизвестна его роль во всей этой истории.
Про одежду, выданную ей Зарраном, хорошее можно было сказать только одно ‑ она была сухая. Широкие, явно мужские штаны, ладно, хоть пояс дали, длинная рубашка, и кожаный жилет. На ноги ‑ теплые вязаные носки. Логично, лучше так, чем убиваться в обуви на пять размеров больше, чем её ступня.
Переодевшись, она вышла в коридор. Асхалут терпеливо подпирал стену напротив двери в ожидании её выхода. Окинул девушку внимательным взглядом, взял за руку, сморщился ‑ ну, да, ледяная, а откуда ей быть теплой. Молча скинул куртку и водрузил её на плечи Риль.
‑ Пошли, тебя ждут.
Риль помедлила, происходящее ей не нравилось. Но медлить ей не позволили, асхалут ухватил девушку за руку и потащил по коридору.
Нет, так не пойдет. Подобный холодный прием она ничем не заслужила. Риль свободной рукой скинула куртку и попыталась вернуть её хозяину. Зарран невольно остановился, повернулся к ней. На лице проступило плохо скрываемое раздражение.
‑ Спасибо. Возьми обратно, мне она не нужна.
‑ Неужели? ‑ дернул щекой асхалут, ‑ надевай. Мне только не хватает отчитываться за твое воспаление легких.
Риль молчала, не двигаясь с места. Зарран вздохнул, поизучал коридор у неё за спиной в поисках нужных аргументов. Не найдя искомых, вернулся к лицу девушки.
‑ Пожалуйста, ‑ асхалут даже голову набок наклонил, ‑ одень обратно куртку, нас и, правда, ждут.
Риль подчинилась. Просьба ‑ не приказ, с курткой, что тут и говорить, теплее. Тело согреваясь, начало потряхивать. К тому же асхалут, не смотря на всю холодность, выглядел действительно встревоженным.
Он провел её по нескольким коридорам, открыл дверь в комнату, придержав, пропустил Риль вперед.
В комнате ярко пылал камин. На широкой кровати лежал Ластирран. Его уже переодели в сухое, но лицо дракона было все ещё мертвенно бледным. Сидящий около него мужчина обернулся на вошедших.
‑ Кэстирон, ‑ всхлипнула Риль, делая шаг к дракону. Секунда и она в кольце теплых рук. На девушку разом нахлынуло все пережитое, все то, что она закрыла в глубине своего сердца, не позволяя прорваться наружу ‑ страх, ужас, отчаянье, боль. Боль не только её ‑ она сама почти не пострадала. Холод не в счет. Боль, которую она ощущает до сих пор, не принадлежит ей. И Риль уже догадывалась, кто её источник.
Целитель шептал что‑то, не важно что, главное тон ‑ тихий успокаивающий. Руки гладили по спине, согревая, прогоняя холод. Риль всхлипывала все реже и реже.
Кэстирон мягко отстранился, протянул ей платок, до этого платком служила его собственная рубашка.
‑ Прости, девочка, но у нас мало времени. Боюсь, нам понадобятся все твои силы, чтобы вытащить моего братца. На этот раз он влип серьезно.
‑ Разве ты не можешь его исцелить? ‑ шмыгнула носом Риль, вытирая мокрое от слез лицо.
‑ Нет, ‑ покачал головой дракон, ‑ слишком много прошло времени, и он успел уйти далеко. Сейчас его держишь только ты.
Риль непонимающе нахмурилась. Фраза была двусмысленной. Ластирран проявлял, конечно, к ней привязанность и странную симпатию, но этого мало, чтобы удержать его на грани жизни. Или она опять что‑то пропустила?
‑ Но как? ‑ Девушка скомкала платок в руках, покосилась на белое лицо дракона. По его виду и не скажешь, что в нем ещё теплится жизнь. Однако, она точно знала, что он жив. Вот только раньше было не до обдумывания причин этой странной уверенности.