Текст книги "Второй шанс (СИ)"
Автор книги: Екатерина Александрова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)
– О, Боже, – вырвалось у меня, когда я, шагнув вперед, взглянула на город, расстилавшийся внизу. Уже опустились сумерки, и во многих домах горел свет, образуя сверху прекрасный вид. Крыша была огорожена, и рядом с заборчиком, под навесом стоял потрепанный диванчик и столик, на котором возвышалась стопка одеял и несколько бутылок воды. Все здесь было устроено для полноценного отдыха. Джаред приглашающим жестом указал мне на диван, по разные стороны которого мы позже уселись, укутавшись в одеяло и начав уплетать стоящий между нами шоколадный торт.
Я в полной мере наслаждалась таким времяпрепровождением, даже забыла об угрозе собственной жизни, но Джаред не выглядел спокойным. Он нервно закусывал губу и щелкал суставами пальцев, и я не выдержала.
– Джаред, что случилось?
– Ничего, – на автомате откликнулся он и с силой воткнул ложку прямо в центр торта. – Ладно, извини…
– Скажи мне, – предложила я, видя, что слова так и вертятся у него на языке.
– Думаю… – он снова запнулся, и я отложила ложечку, с ожиданием глядя на него. – Думаю, что тебе стоит кое-что знать.
Мое сердце екнуло. Честно говоря, я не была готова выслушать правду, но все же кивнула. Джаред, открутив крышку бутылки, сделал большой глоток и посмотрел на меня. Его более чем серьезный вид говорил, что мне точно не понравится то, что я услышу. Джаред открыл рот, и я поняла, что назад дороги нет.
Глава№ 12
– Начну с того, что… – Джаред прокашлялся и продолжил. – Моя мать умерла, когда мне было три, а отца я никогда не видел.
Я ожидала чего угодно только не этого, но промолчала, чтобы не мешать ему.
– Я рос в приюте, занимался спортом. Особенно увлекался боевыми искусствами.
– Тогда неудивительно, что ты так дерешься, – не подумав, вставила я и потупилась. – Извини.
– Меган и Джордж усыновили меня, когда мне было двенадцать. В шестнадцать ко мне пришли люди, которые предложили работать на их организацию и пообещали подготовить меня к службе, – Джаред прервался, чтобы сделать глоток воды. – Короче, я, вроде как…
– Секретный агент? – подсказала я, и он улыбнулся моей наивности.
– На самом деле Джордж – федеральный агент, а я его подопечный.
– Подожди, – я совершенно запуталась. – А ничего, что ты мне все это рассказываешь?
– Это же не секретная информация.
– А Меган и Джордж настоящие муж и жена, или это тоже прикрытие? – с опаской спросила я. Не хотелось думать, что прожила с людьми, которых на самом деле совершенно не знала.
– Да, конечно, они женаты, – в голосе Джареда послышалось изумление, что мне вообще в голову могло прийти такое. – Они усыновили меня, что было удивительно, потому что обычно никто не берет себе таких взрослых детей, но Меган взяла меня под свою ответственность. У них уже были дети.
Я застыла, вспомнив фотографии на комоде в доме Хэйнсов, моя догадка подтвердилась.
– Два мальчика. Оба погибли за четыре месяца до моего появления.
Я испытала огромное сожаление и сочувствие по отношению к семье Хэйнсов, но потом в памяти всплыло кое-что еще.
– Стой-ка. А тогда, когда ты впервые не отвез меня в школу… – Джаред кивнул, показывая, что помнит, о чем я говорю. – Ты ведь не катался по городу в пьяном виде, правда?
– Нет. Тогда на твой след вышел один человек…
Он сделал паузу, и я решила его прервать.
– Не думаю, что хочу это слышать.
– Не хочешь, – согласился Джаред, щелкнув языком. – Но я, правда, сначала с ним поговорил. Точнее, попытался…
Я сделала глоток воды и чуть не поперхнулась, когда он закончил.
– …но он пырнул меня ножом.
– Ты позвонил в полицию?
– Чтобы сказать им, что я незаконно пробрался в чужой дом? Не думаю, что это убавило бы количество моих проблем.
– Ладно, – я поджала ноги, посильнее укутываясь в одеяло. – А ношение оружия входит в твои полномочия?
– Не совсем, – замялся Джаред. – Хотя я имею на это право.
– А откуда вы знаете, что мне грозит опасность? – вопрос сам собой сорвался у меня с языка.
– Скажем так… Тебя отдали Меган и Джорджу по завещанию твоего отца.
Бутылка воды, выскользнувшая из моих внезапно ослабевших пальцев, упала мне на колени, и вода намочила одеяло, но мне было не до этого.
– Мой отец оставил завещание? Он знал твоих родителей? Он…
– Тсс, успокойся, – Джаред приставил указательный палец к моим губам, останавливая поток вопросов. – Да. И да. Твой отец очень хорошо знал Джорджа, они вместе учились, и только ему он мог доверить своего ребенка.
Это было невыносимо. Со смерти родителей меня пичкали историями о сиротах, которым не повезло в детстве, говоря, что их ждет светлое будущее. А что оставалось мне? Ложь, что от родителей мне остались только две-три фотографии с работы отца и пара его личных вещей? Угроза жизни, о которой мне стало известно только на этой неделе?
Я встала, не обращая внимания на одеяло, свалившееся к моим ногам.
– На сегодня хватит откровений, – сиплым от наплывших эмоций голосом проговорила я, но, направившись к двери, остановилась. – Только скажи…почему на меня охотятся?
– Мы не знаем этого, Джессика, – Джаред поднялся и подошел, снова возвышаясь надо мной. – Но твой отец предупредил о возможной опасности.
– Мой отец не был бухгалтером, не так ли? – я смотрела на него снизу вверх.
– Как ты сказала, хватит на сегодня, – Джаред, отвернувшись, вернулся к дивану и стал собирать одеяла, складывая их аккуратной стопкой.
Я ушла. Протопав по лестнице с десятого этажа на четвертый, я открыла дверь нашего номера и пробралась внутрь. Джаред уже лежал в кровати и не шевелился. Почистив зубы, я скользнула под одеяло, стянув штаны, но оставшись в футболке. Повернувшись на левый бок, я уткнулась взглядом в голую спину спящего на соседней кровати парня. Мое сердце чуть в пятки не ушло, когда вдруг в темноте раздался его тихий, но твердый голос.
– Не делай так больше, Джессика. Не смей пропадать.
Мне хотелось возразить, что меня не было меньше часа, но я не стала, зная, что у него наверняка припасены аргументы, которые бы в треск разнесли любые мои доводы. Поэтому, перевернувшись на другую строну, я накрылась одеялом с головой и уснула.
* * *
Джаред разбудил меня на следующее утро легким щелчком по носу. Заворчав, я перевернулась на другой бок, пряча голову под подушку, но он вырвал ее у меня из рук.
– Джессика, вставай!
– Не хочу, – я зарылась лицом в одеяло, отказываясь просыпаться.
– Мне надо уходить. Вставай! – Джаред свез с меня одеяло, но тут же накинул его сверху, увидев, что на мне нет пижамных штанов.
– Куда уходить? – заинтересовалась я и села.
– Надо кое с кем встретиться, – уклончиво откликнулся Джаред. Сегодня его наряд состоял из темных джинсов, белой рубашки и кожаной куртки. Подойдя к телевизору, он его включил и вернулся ко мне.
– Завтрак скоро остынет, так что ешь, – он указал на тумбочку, на которой стоял закрытый поднос. От мыслей о еде у меня заурчал желудок, и я согласно кивнула. Джаред стал что-то искать в своей сумке, а я скрылась в ванной, намериваясь привести себя в порядок. Тщательно почистив зубы и причесавшись, я возвратилась в комнату, плюхнулась на кровать и, взяв тарелку с яичницей, уставилась в телевизор. На этот раз там шла ежедневная сводка новостей. Ничего занимательного.
– Да и кстати, – Джаред, повозившись, достал из внутреннего кармана кожаной куртки пистолет и протянул мне. – Возьми, тебе это понадобится.
Я в ужасе отпрянула от него, чуть не выронив тарелку, с отвращением глядя на смертоносное оружие в его руке.
– Ни за что! Я…я не знаю… – бормотала я, нервно сжимая и разжимая кулак, в котором была зажата вилка.
– Это просто…Вот, предохранитель, – Джаред щелкнул какой-то кнопкой, сопровождая свои слова действиями. – Заряжаешь магазин, – он вставил патроны. – Затвор, – его ладонь легла на ствол и потянула, издавая очередной щелчок.
Я во все глаза смотрела на протянутый пистолет, не в силах поверить, что он и вправду считает, что я смогу выстрелить в человека. В живого человека.
– Ты сумасшедший, – фыркнула я, отворачиваясь, но Джаред, грубовато схватив меня за подбородок, снова развернул меня к себе.
– Джессика, мне нужно знать, что ты сможешь постоять за себя, пока меня не будет.
Кажется, мы сидели так вечность, пока, в конце концов, я не заговорила:
– Джаред, я не смогу.
– Просто возьми его, ладно? – отбросив в сторону несчастную вилку, Джаред вложил в мою ладонь пистолет. – Я вернусь, как только смогу. Но если…Если кто-нибудь сюда заявится… – его глаза нашли мои. – Стреляй.
Его взгляд умолял меня согласиться, и я слабо качнула головой, забирая холодное оружие неуклюжим движением. Джаред поднялся и, попятившись к двери, вышел.
Отложив в сторону опасную штуку, я уселась на кровать и во второй раз принялась за завтрак.
Звук раздавшейся со стороны двери заставил меня напрячься. Казалось, кто-то ковыряет чем-то железным в замочной скважине. Колотящееся в груди сердце готово было выпрыгнуть, когда я слезла с кровати и аккуратным движением взялась за пистолет. Джаред не мог вернуться так скоро. И у него был ключ. Я огляделась в поисках места, куда можно спрятаться, но ничего не нашлось. Ванная не была вариантом, хоть меня никто не учил, как обороняться от киллеров, но я все же знала, что загонять себя в угол добровольно – глупо и опрометчиво.
Щелкнул замок, и я прыгнула за кровать, лихорадочно сжимая в руках оружие. Как там он сказал? Ага. Предохранитель. Магазин. Затвор.
Когда дверь медленно отворилась, меня всю трясло от страха. Но я была готова. Держа пистолет перед собой, чтобы чего доброго не прострелить себе ногу, я нервно закусила губу. В комнату зашел мужчина, одетый во все черное. Безумный взгляд его глаз и выражение лица ясно давали понять, что мне не выбраться живой.
– Джессика? – низкий голос мужчины звучал полувопросительно, и я решила сыграть под дурочку, хотя пистолет в моих дрожащих руках заведомо портил весь спектакль.
– Не-ет, – нараспев протянула я, заискивающе улыбнувшись. – А вы кто?
– Тебе не обязательно этого знать, – стремительным движением он выхватил пистолет и наставил его на меня.
Я подняла свое оружие выше.
– Вы реально думаете, что быстрее меня? – мне удалось придать насмешливость моему голосу. – В вашем-то возрасте?
Глаза мужчины злобно сощурились, и он взвел курок. Чёрт. Он будет убивать меня медленно и мучительно, если я сейчас же не заткнусь.
– У тебя мало шансов, куколка…
– Ты слишком много болтаешь, – резкий голос, раздавшейся у двери, показался мне ангельским пением. – Опусти пушку, иначе схлопочешь пулю.
Джаред стоял за спиной мужчины, приставив к его затылку пистолет. Он был здесь, и я почувствовала небывалое облегчение. Наконец можно спокойно выдохнуть.
– Медленно опусти пистолет на пол, – приказал Джаред, и бандит послушался его. Он неторопливо нагнулся и положил оружие, но, внезапно выпрямившись, развернулся, попытался выбить пистолет из рук Джареда, но тот среагировал молниеносно. Прогремел выстрел, и мужчина повалился на пол.
– Ты в порядке?
Я, с трудом оторвав взгляд от неподвижно лежащего тела, посмотрела на Джареда.
– На нем нет бронежилета, – констатировала я, выронив пистолет, который невыносимо оттягивал мои пальцы.
– Нет, – согласился Джаред, оттаскивая тело в ванную, и будничным тоном добавил. – Он не нужен, если хочешь убить беззащитную девчонку.
Его слова резали по ушам, и я почувствовала накатывающую истерику, впервые по-настоящему осознав, что если бы не Джаред, меня давно бы убили. Я не считала свою жизнь счастливой, но она у меня была. Жизнь. Молодость. Впервые я подумала о том, как прекрасно каждое утро видеть свет. Дышать. Двигаться. И все это у меня хотели отнять. За что?
– За что? – прохрипела я, когда рядом возник Джаред. – Почему они хотят меня убрать? Что я им сделала?!
Мне семнадцать. Я сирота. В школе не была отстающей, но и не блистала. Никогда не привлекала ничье внимание, а тут оказывается, что с рождения впутана в чей-то дьявольский план.
Ничего не ответив, Джаред принялся тряпкой вытирать все поверхности, которых мы касались, уничтожая отпечатки пальцев. Потом схватил спортивную сумку, не забыв впихнуть туда мой рюкзак и недавно купленные вещи, стянул постельное белье с обеих кроватей и взял меня за руку. Заторможенная я следовала за ним. Спустившись в прачечную, он бросил белье в стиральную машину и включил. Стоящая столбом, я только мешала, но он, делая все необходимое, брал меня за руку и терпеливо вел в другое место. Наконец, он посадил меня в очередную незнакомую машину и поехал по дороге.
– Слушай, – позвал он, где-то через два часа. – Если тебя так волнует тот бандит, то знай…Я думаю, он жив. И убрался оттуда задолго до появления полиции или горничной.
Я молчала. Не хотелось говорить. Да и не о чем. Единственный вопрос, который меня сейчас волновал – почему? Но Джаред ни за что бы на него не ответил.
Весь день мы провели в дороге, а вечером поменяли машину – огромный джип был приготовлен специально для нас Джорджем. Номера – новые, не отследить. В салоне мы нашли два спальных мешка, одеяла, подушки и даже палатку.
Я сидела, не шевелясь, пока автомобиль не заехал в туристический лагерь. Мы ехали между рядами всевозможных видов палаток, и их было бесконечное множество. Машина двигалась вперед и, оказавшись чуть ли не в самом центре, остановилась.
– Здесь нас точно не найдут, – пояснил Джаред, выключая зажигание, и выходя на улицу.
Спрыгнув на землю, я так ничего и не ответила, погруженная в свои размышления. Я думала, как сложилась бы моя жизнь, если бы я не осталась сиротой? Тоже оказалась под прицелом? И почему отец в завещании предупредил об опасности? Если он что-то знал, то почему не сказал мне при жизни? Еще целый рой вопросов крутились у меня в голове, но ни на один из них я не знала ответа.
– Джессика, ты мне не поможешь? – с нажимом произнес Джаред, пытаясь до меня достучаться.
– Что? – обернувшись, я увидела, что он стоит рядом с багажником, ожидая, когда я подойду и помогу вытащить палатку. – Да, конечно.
Вместе мы установили палатку, которая являла собой мини-комнату – с одной стороны спальные мешки, а с другой – складной столик и два стульчика.
– Мы здесь немного задержимся, – словно читая мои мысли, сообщил Джаред. – Тут безопасно и…
– Я поняла, – перебила его я, возвращаясь к машине.
– Джессика, тебе понравиться, – парень вырос рядом со мной и забрал спортивную сумку, которую я только достала из багажника. – Тут спокойно. Мы сможем передохнуть.
– А что дальше? – я, бросив попытки вырвать сумку из его захвата, сложила руки на груди. – Что дальше, Джаред? Я так и буду прятаться всю жизнь?
– Нет, – после продолжительной паузы проговорил он. – Мы что-нибудь придумаем, я уверен.
– Ладно, – кивнула я. – Тогда скажи мне, почему я? Почему они хотят моей смерти? Поч… – я прервалась на полуслове, увидев боль в его глазах. – Что?
– Это из-за твоих родителей, Джесс.
Я так увлеклась разговором, что пропустила мимо ушей ласкательное сокращение своего имени, которое использовали члены моей семьи.
– Джаред, мои родители погибли три года назад, – воскликнула я, взмахивая руками.
Искреннее сожаление в его голосе ни капельки не сгладило удар, который нанесли его следующие слова:
– Нет, Джессика. Их убили.
Глава№ 13
Я не была готова к подобному. Совершенно. Чёрт, и это определенно не то, что можно было сказать на улице, в окружении множества незнакомых людей. Пошатнувшись, я ухватилась за машину. Джаред дернулся в мою сторону, но я отпрянула назад, не желая, чтобы он касался меня.
– Это не правда, – мне, наконец, удалось выдавить из себя слова. – Произошел взрыв…Газовая труба находилась в неисправности…
– Твой отец был высококвалифицированным федеральным агентом, Джессика. В доме такого человека не может быть «неисправностей».
Каждое слово – удар под дых. Я яростно замотала головой.
– Нет, нет. Ты ошибаешься…Это случайность…
– Это преднамеренное убийство, – перебил меня Джаред, снова влепив мне пощечину.
– Тогда почему я жива?! – закричала я, делая шаг к нему, собираясь высказать все, что накипело…Но остановилась, когда в памяти всплыло маленькое обстоятельство.
Смерть моей семьи не была случайностью. Наоборот, то, что я осталась в живых – воля случая.
Развернувшись, я побежала в нашу палатку, Джаред, захлопнув багажник, последовал за мной.
– Что ты делаешь? – спросил он, наблюдая, как я перетаскиваю один спальный мешок на противоположную сторону от другого, поместив уже сложенные стулья и стол в середину палатки.
– Ты будешь спать здесь, – я пнула мешок ногой и вернулась в дальний угол. – Если что-то не нравится – проваливай.
Игнорируя его присутствие, я разделась до нижнего белья, забралась в спальный мешок, укуталась в одеяло и отвернулась к палаточной стенке. Джаред не двигался некоторое время, но потом, застегнув клапан палатки, зашуршал одеждой и, улегшись, замер. Я не знала, спит он или нет, но слишком устала, чтобы анализировать его поведение. Мои глаза замкнулись, и я погрузилась в глубокий сон.
* * *
Снова открыв холодильник, я в десятый раз просмотрела все полки, захлопнула дверцу и посмотрела на мать.
– Здесь нет масла.
– Значит, блинчики отменяются, – отрезала мама, выключая конфорку и ставя на место еще не использованную сковородку.
– Но, мам! – вскричал Питер, расстроено стукнув по столу. Он ждал обещанных блинчиков целую неделю.
– Нет масла – нет блинчиков, приятель, – это в кухню зашел отец, неся целую стопку газет.
– Давай, я приготовлю яичницу? – предложила мама, ставя сковородку обратно на конфорку.
Питер недовольно засопел, и я сдалась.
– Я сбегаю в магазин, мам. Еще что-нибудь купить?
Получив целый список необходимых продуктов, я быстренько переоделась, взяла кошелек, ключи и выбежала из дома. Зашнуровав кроссовки, я уже спокойней пошла по лужайке, когда раздался взрыв и мощнейшая волна горячего воздуха повалила меня на землю. Упав, я ударилась о мостовую и почувствовала, как из носа потекла теплая жидкость. Прижатая к лицу ладонь обагрилась кровью. Игнорируя адскую боль в ребрах и в правом колене, я перекатилась на спину и села. От дома шел черный дым, второй этаж отсутствовал, но первый продолжал гореть.
– Нет!
Еле поднявшись, я побежала к дому. Точнее, попыталась. Мне еле удавалось переставлять ноги. Люди вокруг кричали, начался хаос. Но для меня в целом мире существовал лишь горящий передо мной дом, в котором осталась вся моя семья.
– Вызовите службу спасения! – закричал кто-то совсем рядом со мной, и тяжелые руки легли на мои плечи, не давая двигаться.
– Нет! – я попыталась вырваться, но безуспешно – руки переместились ниже, зажимая меня. – Там моя семья, пустите!
– Нельзя, Джессика!
Я узнала голос мистера Шейна – отца Ребекки. Он не давал мне подойти к дому, как бы сильно я не старалась выбраться из его хватки. Вырвавшиеся из груди рыдания было не остановить, и уже обессиленная я повисла на держащих меня руках.
– Почему никто ничего не делает?! – я кричала до боли в горле, психуя от бездействия стоящих вокруг людей. Они ни черта не делали, чтобы спасти мою семью. Вся моя семья осталась в кухне, которая сейчас горела красным пламенем. Жар от огня жег глаза, или же в этом виноваты были слезы. Я не знала. Единственная мысль в моем мозгу – я должна была быть там. С ними.
Приехала спасательная бригада и начала тушить огонь. Несколько пожарников вбежали в дом и вынесли одни носилки. Одни. На которых неподвижно лежало маленькое тельце – Питер. Мистер Шейн отпустил меня, давая приблизиться к машине скорой помощи, но медсестры тут же преградили мне путь.
– Пустите меня! – потребовала я, пытаясь пробиться через целую колонну людей. – Я его сестра! Пустите!
– Мисс, вы мешаете! – словам молоденькой медсестры не удавалось достичь моего сознания, но, когда загораживающий носилки врач отошел в сторону, она пропустила меня.
– Нет, нет, нет, – бесконечное количество раз шептала я, стараясь не потерять сознание от увиденного. Обезображенное огнем тело брата оставалось неподвижным. Невидящим взглядом он смотрел в небо.
– Я называю время смерти, – пожилой врач посмотрел на часы. – Десять сорок пять.
– Питер, Питер, – звала я, но слова не вылетали из моего рта. Только хрип.
Медсестра накрыла тело простыней, и носилки увезли. Мне не сразу удалось выйти из оцепенения. Только когда подошел полицейский, я пошевелилась, поднимая на него затуманенный взгляд.
– Мисс, Вы проживали в этом доме?
У меня получилось кивнуть.
– Ваше имя Джессика Элизабет Марс?
Снова неуклюжий кивок.
– Мисс, боюсь, у меня плохие новости.
Да что вы. А я думала, тут происходит что-то очень хорошее.
– Вы должны засвидетельствовать…
– Где мои родители? – перебила я его. Мой слабый голос не был услышан, и полицейский наклонился. Я повторила вопрос.
– Мисс, Вам следует показаться врачу…
Я не слышала продолжения, потому что мои глаза наткнулись на длинный черный пакет, который выносили из дома. Я знала, что это значит. Еще один труп.
– О, Боже, нет, – сорвалось с языка, когда я кинулась к носилкам. Спасатель схватил меня в охапку, не пуская, но мне нужно было…необходимо…знать, кто…
– Нет! Нет! НЕТ! – сдерживающие меня руки стали неожиданно нежными.
Тяжело дыша, я открыла глаза. Вокруг меня больше не было ни дыма, ни огня. Я находилась в палатке. Похоже, я металась во сне, потому что спальный мешок был расстегнут и валялся где-то в ногах. Джаред, завернув меня в одеяло, бережно прижимал меня к себе. Мне было хорошо. Я снова почувствовала себя в безопасности.
– Прости меня, – прошептал Джаред, убирая прилипшие к моему лбу влажные волосы. – Прости…
– Это была мама, – я сама не ожидала, что заговорю об этом, но не хотела останавливаться. – Она была уже мертва, когда спасатели нашли ее. Тогда…у дома…я потеряла сознание. Обо всем мне рассказали два дня спустя.
Джаред молчал, но он не отводил взгляда от моего лица, за что я была ему благодарна. С того кошмарного дня люди почти никогда не смотрели мне в глаза. Я всегда считала их жалость лицемерием.
– Отец оказался слишком близок к месту возгорания, его тело сгорело дотла, – ничего не выражающим голосом продолжила я. – Остались только часы.
Джаред внимательно слушал, не перебивая, и, вздохнув, я закончила:
– Мне сказали, что виной послужила старая газовая труба. Я не имела понятия, что…что…
Я не могла произнести вслух, что мою семью действительно убили. Руки вокруг меня сжались еще сильнее.
– Тебе не нужно извиняться, Джаред, – прошептала я. – Поверь, всегда лучше знать правду…Но осознавать, что закончившееся масло спасло тебе жизнь…ужасно. Ведь я тоже должна была умереть.
– Не говори так, – Джаред прикоснулся пальцами к моей щеке, и я зажмурилась, невольно вспоминая, что так желала забыть. На протяжении полутора лет меня лечило множество психиатров, но они не избавляли от кошмаров, снящихся мне каждую ночь. Каждую ночь я погружалась в пучину собственного бессилия, одиночества и несчастья. Но вскоре мне удалось избавиться от этого. Я переехала в другой штат. Подружилась с Генри. Начала новую жизнь.
И теперь эту жизнь у меня хотели отнять. Снова.