Текст книги "Второй шанс (СИ)"
Автор книги: Екатерина Александрова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц)
Глава№ 4
Будильник зазвонил ровно в семь, но я упорно отказывалась вставать до половины восьмого, до тех пор, пока Меган не постучала в мою дверь.
– Джессика!
– Уже иду! – прокричала в ответ я, переворачиваясь обратно на живот и накрывая голову подушкой, но в итоге, осознание того, что вставать все же придется, заставило меня подняться и отправится в ванную. Вернувшись в спальню, умытая, причесанная и почти проснувшаяся, я застыла на месте. Что-то было не так.
После недолгих раздумий, я поняла что. В комнате был наведен порядок. На полу не оказалось ни одного листочка, все они аккуратной стопкой лежали на письменном столе. Просмотрев тесты, я с изумлением обнаружила, что они все решены. Абсолютно все.
В растерянности я смотрела на каждый обведенный ответ. Почти усомнившись в своем умственном благополучии, я вспомнила, как Джаред вчера разглядывал тесты. Неужели, это был он?
Переодевшись, я вылетела в коридор и встала у противоположной двери, намереваясь постучать и получить ответы, но, струсив, спустилась на первый этаж, где меня ожидал сюрприз.
– Джессика, садись завтракать, – Меган положила на тарелку яичницу с беконом. – Мне нужно отвезти тебя в школу, а потом еще заехать к мадам Свортс…
Мои ноги будто приросли к полу, я словно окаменела. Меган, нахмурившись, смотрела на меня.
– Ты что? Тебе не хорошо? – вытерев руки о передник, она подошла ко мне. – Ты побледнела.
– Это из-за опоздания? Миссис Хэйнс, клянусь, такого больше не повториться! – в моем голосе послышались визгливые нотки, да я и сама чувствовала подступающую истерику. – Нет! Только не отказываетесь от меня! Пожалуйста! Пожалуйста!
Я говорила так громко, что на мой крик явился Джордж, натягивающий на ходу рубашку, за ним по пятам следовал заспанный Джаред, который, в свою очередь, не удосужился надеть ничего, кроме пижамных штанов.
– Что случилось? – Джордж переводил взгляд с меня на жену, которая с состраданием смотрела на меня.
Внезапно в голове щёлкнуло, что я веду себя неподобающим образом, и я почувствовала себя в тысячу раз хуже.
– О, Боже, простите, – схватив сумку и не отрывая взгляда от пола, я направилась к двери. – Я…я не знаю, что на меня нашло. Извините.
Я выбежала на улицу и быстрым шагом пошла по тротуару. Вдох. Выдох. Вдох. Выдох.
Для меня стало полной неожиданностью моя же реакция. Не думала, что за какую-то неделю привыкну к этой семье настолько, что мысль, что они могут от меня отказаться, была невыносима.
Яростно поправив слезающую с плеча сумку, я зашагала еще быстрее, двигаясь к дому Эдвардсов. К счастью, Генри еще был дома.
– Доброе утро, – поздоровался он, открывая дверь и впуская меня внутрь. – Ты сегодня рано.
Я прошла в кухню, которая пока пустовала – вся мелочь еще спала непробудным сном. Бросив сумку на стул, я обхватила себя руками и непроизвольно начала кусать губу и щеки, как всегда делала, когда нервничала. Генри, почувствовав неладное, взял меня за руку, разворачивая к себе.
– Джессика…Ты в порядке?
Я молча смотрела в его добрые карие глаза, и мне хотелось зарыдать и начать жаловаться на свою жизнь, но я поступила так, как делала всегда в подобных ситуациях – просто помотала головой из стороны в сторону, давая отрицательный ответ.
– Слушай, я, конечно, не хочу вмешиваться, но если все плохо… – Генри запустил пятерню в свои светлые волосы, все еще влажные после утреннего душа. – Можешь пожить у меня пару дней.
– Нет, все нормально, – пробормотала я, опуская взгляд на носки своих кроссовок.
– Они…бьют тебя?
Слова рассекли воздух, и я вскинула голову, посмотрев на друга.
– Что? Нет! Они не такие, – я вздохнула. – Они замечательные. Хорошо ко мне относятся… – я замолкла, вспомнив свою истерику в доме Хэйнсов. – Или относились…
– Так что, черт возьми, произошло? – Генри вышел из себя и теперь глядел на меня искрящимися от гнева глазами.
– Меган собралась ехать к мадам Свортс, – поникшим голосом объяснила я. – Генри, ты не представляешь…Я так испугалась. Только мне попалась нормальная семья, как уже она говорит, что едет к моему соцработнику. Знаешь, обычно это заканчивалось одним – меня отправляли в приют, а потом – к очередной семье.
Ярость Эдвардса как рукой сняло. Он, похоже, не ожидал от меня такого рода откровений, потому что я впервые заговорила с ним о приемных семьях.
– Иди сюда, – он притянул меня к себе и сжал в крепких объятиях, которые мне так были нужны. Меня никто не обнимал на протяжении трех лет.
– Спасибо, – пробубнила я, потому что мой рот был прижат к его плечу.
– Помни, если что – мой дом… – торжественно начал Эдвардс, отстраняясь, но потом поморщился. – Точнее, моя комнатушка – твоя комнатушка.
– Рада слышать, – фыркнула я, расслабляясь. – Пошли, а то опоздаем в школу.
– Только принесу портфель, – Генри подошел к лестнице, когда я его окликнула. – Что?
– Можно от тебя позвонить? – я указала на домашний телефон, стоящий у раковины.
– Конечно, – пожал плечами он и ухмыльнулся. – Мама же еще спит.
Хмыкнув, я взяла в руки трубку и набрала номер дома Хэйнсов. После пяти гудков я уже хотела сбросить, но тут в телефоне раздался голос Меган.
– Алло?
– Миссис Хэйнс? – прокашлявшись, я переложила телефонную трубку от одного уха к другому.
– Джессика? – в голосе женщины явственно слышалось удивление. – Джессика, ты где?
– Я…я звоню извиниться, миссис Хэйнс.
– Ну, что ты, милая, я все понимаю. Но, пожалуйста, никогда больше не сбегай, это может быть опасно.
– Хорошо, Меган… – я сделала небольшую паузу. – Скажите, Вы едете к мадам Свортс, чтобы подать заявление об отказе?
В трубке стояла тишина, но потом на меня обрушился поток возмущений.
– Что? Как ты могла такое подумать?! Нет, я должна была забрать твои документы. И все! Джессика, неужели ты не понимаешь, я не могу…
Миссис Хэйнс замолчала, послышалось шуршание и переговоры, а потом в трубке раздался спокойный голос Джорджа.
– Джессика? Джессика, ты в порядке?
– В полном, мистер Хэйнс, – я приставила палец к губам, приказывая вернувшемуся Генри молчать.
– Отлично, – голос Джорджа зазвучал вдалеке. – Видишь, с ней все хорошо, – переговорив с женой, он вернулся к разговору. – Джессика, ты пойдешь сегодня в школу?
– Да, – растерянно ответила я, снова начиная кусать щеку.
– Хорошо. Тогда… Встретимся дома?
– Да, – я с облегчением выдохнула, закрыв глаза. – Еще раз извините меня, мистер Хэйнс.
– Джордж, – устало поправил меня он. – Зови меня Джордж.
Он нажал на отбой, и я положила телефонную трубку на место.
– Ну, что? – Генри вопросительно поднял брови. – Все нормально?
Я улыбнулась. Все было более чем нормально. Я жила в новой семье меньше недели, а они еще меня не возненавидели. Нонсенс.
– Шевелись, Эдвардс, – я шутливо шлепнула друга по спине, подгоняя. – А то опоздаем.
– Вечно ты так, Марс. С тобой говорить по душам – то же самое, что заставить Колина есть кашу.
Колин – двухлетний брат Генри – не ел кашу, а когда его заставляли – швырялся ею, пачкая стены овсянкой. Но этому распрекрасному малышу с волшебными зелеными глазами прощалось абсолютно все.
– И самое главное, когда я отказываюсь что-либо есть, то меня ж мама…
Я от души смеялась над его жалобами. Перекидываясь шуточками и смешными воспоминаниями, мы дошли до самой школы. И уже запихивая в шкафчик ненужные учебники, я кое-что вспомнила. Я так и не поблагодарила Джареда Хэйнса за выполненные тесты.
* * *
Я постучала в дверь, приоткрыла ее и сунула в щель свой нос.
– Можно мне войти?
Получив разрешение, я ногой открыла дверь и вошла, стараясь не расплескать чай, который несла на подносе вместе с пончиками. Джаред, сидевший за письменным столом у окна, захлопнул ноутбук и повернулся ко мне.
– М-м, как вкусно пахнет, – он улыбнулся и, подойдя ко мне, взялся за поднос. – Это для меня?
– Да, – я передала ему поднос.
– Спасибо, – он вернулся за стол и запихнул в рот один пончик целиком.
– Слушай, я… – замявшись, я сунула руки в задние карманы джинсов. – Спасибо тебе за тесты.
– Фто? – пережевывая пончик, Джаред посмотрел на меня, но было ясно, что он прекрасно понимает, о чем я толкую, но я все же сделала еще одну попытку.
– Я пришла поблагодарить тебя за тесты. Это было очень мило с твоей стороны.
– Джессика, – Джаред, отложив в сторону поднос, поднялся и снова подошел ко мне. – У меня всегда было хорошо с математикой, вот я решил помочь. Кстати, пончики очень вкусные.
– Спасибо, – я кивнула, закусывая нижнюю губу. – Я их сделала по рецепту моей мамы. Правда, у нее они получались намного вкуснее.
– Ты скучаешь по ним?
Я посмотрела на Джареда, который неотрывно глядел на меня. Обычно люди либо боялись спрашивать меня о родителях, либо спрашивали, а потом соболезновали, смотря на меня с такой же жалостью, как на побитого щенка. Я не выносила этого. Но на лице Джареда не было написано ничего кроме участия. Поэтому я просто кивнула.
– Я понимаю…
– Нет, не понимаешь, – резко оборвала его я.
– Не понимаю, – помотал головой он. – Извини.
– Мне нужно идти, – я отступила к двери. – Много домашней работы накопилось.
– Джессика, подожди, – Джаред преградил мне путь. – Ну, сморозил я глупость, извини.
– Джаред, дай мне пройти, пожалуйста.
– Нет. Знаешь, я ничего просто так не делаю.
Я в шоке уставилась на него. Он что, хотел платы за выполненные тесты? Я кивнула.
– Ладно. Чего ты хочешь?
Прищурившись, Джаред с хитрой улыбкой произнес:
– Ты проведешь весь вечер со мной.
– Что? – непроизвольно вырвалось у меня.
– Родителей нет дома, почему бы нам не посмотреть вместе фильм и не поужинать? Мы же брат и сестра, а ничегошеньки не знаем друг о друге.
Я задумалась. Ведь он был отчасти прав. Мы совершенно друг друга не знали. А, судя по всему, я задержусь в этой семье до моего совершеннолетия. Так почему бы не наладить отношения с человеком, с которым живешь под одной крышей? Я посмотрела на новоиспеченного брата, ожидавшего моего ответа, и сдалась.
– Ну, и какой фильм?
Глава№ 5
Уже три месяца я проживала в семействе Хэйнсов, но никак не могла привыкнуть к ежедневному запаху выпечки с утра. Вот и сейчас я сидела за кухонным столом и завтракала, уплетая за обе щеки вишневый пирог.
– Боже, Меган, это просто превосходно!
– Рада слышать, малышка, – миссис Хэйнс положила мне на тарелку еще один кусок, но я лишь отрицательно помотала головой, не в силах даже вдохнуть, так объелась. – Кстати, тебя отвезти в школу, или поедешь на автобусе?
Я удивленно вздернула голову и посмотрела на женщину. За три месяца еще ни разу никто не задавал подобного вопроса, да и за это время я уже достаточно привыкла к членам семьи, чтобы понять, что что-то было не так. На лице миссис Хэйнс застыла тревога, хотя она и пыталась скрыть ее за натянутой улыбкой.
– Меган, что случилось?
– Нет-нет, все в порядке, – она помотала головой и, подойдя к раковине, включила воду.
– Что происходит, миссис Хэйнс? – я приблизилась к ней и покрутила кран. В кухне повисла тишина, и тут женщина громко всхлипнула, прижав руку ко рту. Я не на шутку испугалась.
– Меган, Вы хорошо себя чувствуете? – я обняла ее за плечо одной рукой, а другой достала бумажный платочек и протянула женщине, которая начала плакать. – Миссис Хэйнс! Меган!
Я усадила ее на стул и присела перед ней на корточки.
– Что случилось? – я успокаивающе погладила ее ладонь. – Вы можете мне рассказать.
– Д-джа-аред…
У меня внутри все похолодело от страха. Что с Джаредом? Я молчала, ожидая продолжения.
– Он, – миссис Хэйнс прервалась, чтобы громко шмыгнуть носом. – Он не пришел сегодня ночевать, и вот я подумала…
– Меган, дорогая…
Мы обе подпрыгнули от резкого голоса Джорджа, только что вошедшего в кухню.
– Ему уже двадцать, он взрослый человек и сам знает, что делает.
Я встала, уступая место мистеру Хэйнсу, который, присев на корточки, обнял жену.
– Он наверняка вернется после какой-нибудь вечеринки, – в его голосе не было стопроцентной уверенности, но, тем не менее, Меган внимательно его слушала и перестала плакать.
Почувствовав себя лишней, я взяла сумку и по-тихому вышла из дома. По дороге в школу из моей головы не выходил образ смертельно напуганной Меган. Мне оставалось только предположить, что же случилось с ее старшим сыном, раз она каждый раз так сильно переживает, когда я или Джаред не появляемся вовремя дома. Хотя, если же мое время прогулок оканчивалось в десять вечера, то Джареда – в неопределенное время ночью. Не раз, когда меня посреди ночи будил очередной кошмар, я лежала в кровати, пытаясь уснуть, и слышала, как он возвращался с очередной «глупой вечеринки», как говорила его мать. Но, в какое бы время он не приходил, утром он всегда отвозил меня в школу. А сегодня его не оказалось дома.
В школе меня встретил Генри, который прямо-таки подпрыгивал от нетерпения.
– Привет, – поздоровалась я, но он не дал мне продолжить.
– У нас новенький, представляешь? – вместе мы отправились в кабинет, где должен был пройти первый урок, и Генри без конца тараторил. – Он переехал совсем недавно и…
В любой другой день я бы с огромным интересом послушала бы историю о новеньком, так как в наш довольно маленький городок редко кто-либо приезжал, но сейчас мой взгляд был прикован к темноволосой голове, видневшейся в противоположном конце коридора.
– Слушай, Генри, ты не мог бы подождать меня в классе? – я впихнула другу свою сумку, даже не глядя на него. – Я на секундочку.
Эдвардс, хоть и немало удивился, но не стал ничего спрашивать и, бросив «Окей», ушел. Я, продравшись сквозь толпу школьников, спешащих на урок, остановилась перед Джаредом, который стоял, лениво привалившись к дверному косяку.
– Что ты здесь делаешь? – требовательно спросила я, сердито глядя на него.
– Ну, я же должен был убедиться, что ты добралась до школы целой и невредимой, – ухмыльнулся Джаред.
После такой фразы мне захотелось его хорошенько отлупить.
– С ума сошел?! Твоя мама так беспокоилась о тебе, а ты… – возмущенно начала я, но прервалась, наконец разглядев, во что он одет. – Что это на тебе?
– Тебе не нравится? – невинным тоном поинтересовался Джаред, взглянув на себя. – А, по-моему, ничего.
Я окинула взглядом грязные джинсы и старую футболку, которые имели такой вид, будто их вытащили из маленькой комнатушки в подвале школы, называемой «Комнатой потерянных вещей». И, хотя эти лохмотья ничуть не портили внешнего вида Джареда – он все равно выглядел просто отлично, я все же привыкла видеть его в черном костюме и белоснежной рубашке.
– Что заставило тебя изменить стиль? – насмешливо проговорила я, складывая руки на груди.
– А ты не опаздываешь на урок? – не менее едко отозвался Джаред, проигнорировав вопрос.
– Ты…ты просто…
Не найдя слов, я сжала кулачок и двинула ему в живот. Мой «удар» был скорее способом выразить недовольство, а не причинить настоящий ущерб, поэтому, когда Джаред побледнел и содрогнулся от боли, я ошеломленно уставилась на него.
– Эй, ты чего?
– Иди на урок, Джессика, – процедил он сквозь плотно сжатые зубы и, развернувшись, зашагал прочь.
Я смотрела ему вслед, ничего не понимая.
– Мисс Марс! – миссис Геллер с возмущенным видом придерживала для меня дверь кабинета. – Кажется, звонок уже был. Если не хотите навестить директора – пошевеливайтесь.
Извинившись, я шмыгнула мимо нее в класс и села на единственное свободное место рядом с парнем с темными, почти черными, волосами, который сидел, уткнувшись носом в совершенно чистую тетрадь с таким видом, будто читал захватывающий детектив. Мои мысли все еще витали вокруг Джареда, поэтому я не сразу поняла, что он и есть тот самый новенький, про которого говорил Генри. Парень не двигался, позволяя мне исподтишка его изучать. Он был старше меня, наверняка, остался на второй год из-за плохих оценок. Его внешность полностью соответствовала образу хулигана. Из-под рукава черной футболки виднелась татуировка, а в правом ухе красовалась серьга. Типичный крутой парень. Который сейчас смотрел на меня своими карими глазами. Упс.
– Привет, – пробормотала я, слабо улыбнувшись. В ответ он лишь хмыкнул и снова уставился в тетрадь.
Ну и ладно. Не очень-то и хотелось разговаривать с мсье Хулиганом. Я начала рисовать узоры в собственной тетради, рассеянно слушая учителя.
– Что это?
Я подняла голову на звук вкрадчивого голоса.
– Ты умеешь разговаривать? – не удержалась от колкости я и, сгримасничав, снова начала водить карандашом по бумаге, с удивлением увидев, что из бессмысленных узоров действительно получился рисунок.
Прозвенел звонок, я встала, захлопнула тетрадь и вместе с учебниками запихнула ее в сумку.
– Давай попробуем сначала, – парень поднялся на ноги. – Меня зовут Дилан Картер. Я только переехал, и это мой первый день в новой школе.
Я, задрав голову, посмотрела на идеальные скулы и волевой подбородок, а потом опустила взгляд на протянутую для рукопожатия руку. Деланно улыбнувшись, я произнесла:
– Добро пожаловать в наш маленький городишко, Дилан Картер.
Глава№ 6
Бесчисленное количество клубники украшало верх праздничного торта. Я щедро поливала его шоколадом, когда моей талии коснулась чья-то рука.
– Ай!
Я облилась топленым шоколадом и грязной рукой шлепнула Джареда по лбу, оставив след.
– Не надо меня пугать!
– Я и не пугал, – Джаред с хитрой усмешкой пальцем стер с моей руки шоколадный крем и облизнул. – М-м, вкусно.
Скорчив гримасу, я отвернулась к раковине и смыла свое чудо кулинарии.
– Ты убрал в гостиной? – спросила я, сосредоточенно намыливая тарелку.
– Ага, – Джаред с интересом разглядывал именинный торт, но когда его палец потянулся к самой крупной клубничке на вершине, я ударила его по руке.
– Не смей! – моему возмущению пришёл конец, когда мы оба услышали звук подъезжающей машины. Мои глаза округлились. – Скорее!
Без лишних вопросов Джаред бросился в гостиную, где погасил свет и зажег свечи. Я поспешно отнесла туда торт и, водрузив его на заставленный едой стол, вспомнила, что на мне до сих пор надет заляпанный фартук. Бросив его в корзину с грязным бельем, я поправила волосы, которые уже доходили мне до плеч, и встала около смежной двери из кухни в гостиную, то и дело нервно одергивая платье.
– Успокойся, это всего лишь день рождения, – стоящий рядом со мной Джаред держал в руках пульт от музыкального проигрывателя.
– Да, конечно, – пробормотала я, пытаясь изгнать из сознания образ праздника пять лет назад, когда мы всей семьей отмечали девятилетие Питера. Тогда торт готовила моя мама, которой не было равных в кулинарии.
Послышались шаги и голоса прямо за входной дверью, и я подняла руку, в которой держала хлопушку. В замке повернулся ключ, дверь открылась и…
– С днем рождения! – хором прокричали мы с Джаредом.
Мини-фейерверк наполнил комнату кружащими в воздухе конфетти, а из стоящего у стены проигрывателя полилась прекрасная мелодия, подходящая к случаю как никакая другая. Меган, радостно взвизгнув, захлопала в ладоши. Джордж, наклонившись, быстро, но нежно, поцеловал жену и отпустил, уступая место Джареду, который, схватив мать в охапку, покрутился на месте. Звонкий, счастливый смех Меган заставил меня невольно улыбнуться.
Когда сын опустил ее, она кинулась ко мне и расцеловала в обе щеки, со слезами на глазах приговаривая, что у нее никогда не было столь замечательного праздника. Вчетвером мы сели за стол и начали ужинать.
– Это было так неожиданно! – воскликнула улыбающаяся Меган, уплетая салат. – Спасибо, вы просто молодцы!
Она ласково погладила меня по руке и повернулась к мужу.
– Скажем сейчас?
Джордж расплылся в улыбке:
– Как пожелаешь, дорогая.
Меган сияющее посмотрела на сына, а потом снова перевела взгляд на меня.
– Мы с Джорджем едем в маленький отпуск, – я никак не отреагировала, и ее тон стал почти извиняющимся. – Нас не будет всего две недели.
– Это отличная новость, Меган, – медленно произнесла я, глядя на женщину, которая изо всех сил пыталась заменить мне мать, но хоть и преуспела в этом больше остальных приемных родителей, все равно была для меня чужой. Поэтому я не знала, как реагировать на ее слова. Радоваться, что две недели буду предоставлена самой себе? Нет, это не для меня. Я бы предпочла сидеть дома под домашним арестом. У меня чуть не вырвался разочарованный вздох, когда я вспомнила, что через неделю начинались каникулы, а это означало, что нечем будет заняться на протяжении семи дней.
– Не грусти, уверена, вы с Джаредом найдете, чем заняться на каникулах, – ободряюще проговорила Меган, словно прочитав мои мысли.
– Конечно, – поддакнул Джаред, подмигивая мне с противоположной стороны стола.
Я улыбнулась.
– Надеюсь, вы отлично отдохнете, мистер и миссис Хэйнс.
Мой голос потонул во всеобщем смехе. Я снова неосознанно назвала людей, с которыми жила под одной крышей столько времени, так официально.
Ужин прошел на удивление легко и быстро. К счастью, все остались довольны моей стряпней, так что я была счастлива.
Когда спустя час Джаред и я стояли на подъездной дорожке и махали отъезжающей машине, он спросил:
– Ты занята сегодня вечером?
Я посмотрела на него.
– Мне нужно подготовить проект по экономике, – уклончиво откликнулась я.
– О, конечно.
Я услышала в его голосе ничем не скрытый сарказм, но никак не прокомментировала его.
– Хотел предупредить, – Джаред перекатывался с носка на пятку, засунув руки в карманы. – Сегодня меня не будет.
– Хорошо, – я сжала зубы, борясь с желанием выпытать у него, куда он идет на ночь глядя.
– Спокойной ночи, Джессика.
– До завтра, Джаред.
Не поднимая головы, я вошла в дом и захлопнула дверь. Окошко в прихожей позволило мне проследить взглядом за Джаредом, который, взглянув на дом, развернулся и пошел вниз по улице.
Я посмотрела на усыпанное звездами небо. В детстве отец часто рассказывал нам с братом истории про другие миры и вселенные. Я, горько хмыкнув воспоминаниям, поднялась в свою комнату и, выполняя обещание, принялась за проект по экономике.
* * *
На стол, прямо перед моим носом, опустилась упаковка моего любимого вишневого йогурта.
– Джессика Марс.
Это был не вопрос, а утверждение. Я, замерев, пялилась на Дилана Картера, который почти грациозно уселся на противоположной стороне стола. Уже прошла целая неделя с прошедшего совместного урока, и это был первый раз, когда мы с ним разговаривали, по большей части потому, что он почти каждый день прогуливал первые уроки.
– Тебя зовут Джессика Марс, – повторил он, торжествующе улыбаясь.
– Да что ты, – язвительно проговорила я, отодвигая йогурт подальше. – А тебя – Дилан Картер.
Дилан с полминуты смотрел на меня, а потом, запрокинув голову, весело рассмеялся.
– А ты не такая как все, – улыбнулся он, откидываясь на спинку стула и начиная водить указательным пальцем по столу, вычерчивая рисунок, но при этом не отрывая взгляда от меня.
– Да, она странная.
Я заскрежетала зубами, услышав ненавистный голос. Рэйчел Джонс, наклонившись, поцеловала Картера в щеку и села рядом с ним.
– Привет, Дилан, милый, – пропела она, с обожанием глядя на парня. – Сколько лет прошло! Почему ты решил вернуться?
Картер, все это время продолжавший испепелять меня взглядом, посмотрел на Рэйчел.
– Ну, уж точно не из-за тебя, – он сбросил ее руку со своего плеча и, поднявшись, снова обратился ко мне. – Джессика, ты что-то говорила о новой спортивной площадке? Не покажешь ее мне?
Я еле сдержала возглас возмущения, но то, как он отшил Рэйчел, сыграло в его пользу.
– Конечно, Дилан.
Выйдя из столовой, он с облегчением выдохнул.
– Ну, спасибо тебе, выручила, – он поморщился. – Бывшие бывают такими надоедливыми.
– Значит, ты уже жил здесь? – спросила я, направляясь к школьному спортивному комплексу.
Дилан кивнул.
– Я родился здесь. Наши с Рэйчел семьи дружили, а потом, после смерти матери, мы с отцом переехали в Нью-Йорк.
– Мне жаль, – только и сказала я, услышав в этой истории только одно – он был сиротой. Так же как и я.
– Все нормально, – отмахнулся Дилан, сдержанно улыбнувшись. – А что ты?
– А что я?
– Да, ладно. У всех есть свои супер-секреты, – Дилан играючи ткнул меня локтем в бок.
Я улыбнулась, останавливаясь.
– Вот здесь находится наш оздоровительный комплекс, – тоном экскурсовода начала я. – Там Вы можете увидеть детский бассейн, а на противоположной стороне…
Дилан поцеловал меня. Его губы прижались к моим, но я, вовремя очухавшись, влепила ему пощечину.
– Ай, – воскликнул он, держась за уже начинавшую краснеть щеку.
– Ты что делаешь? – я возмущенно таращилась на него, пытаясь игнорировать горевшую от удара правую ладонь.
– А что? Ты против?
– Да!
Развернувшись на каблуках, я быстрыми шагами направлялась к центральному зданию школы, но он дернул меня за руку, останавливая.
– Подожди, Джессика.
– Отпусти меня, Картер, иначе, я закричу.
– Не закричишь, – уверенно заявил он, и я, остановившись, вскинула брови.
– Да? Почему это?
– Потому что.
– Ты в курсе, что твоя красноречивость просто поражает? – я сделала еще одну тщетную попытку вырваться. – Отпусти меня.
– Отпущу, если ты пойдешь со мной на Праздник Весны, – Картер лукаво улыбнулся. – Ведь тебя еще никто не приглашал?
Я поджала губы. Пятница была уже сегодня, и тот факт, что меня еще никто не пригласил, был почти унизительным.
– Ты с ума сошел, Дилан? Да мы же знакомы всего неделю!
– И что? Я же тебя не замуж зову, а всего лишь на школьную вечеринку, – резонно заметил парень.
– Ладно, – нехотя согласилась я. – Только отпусти меня.
Дилан улыбнулся и разжал пальцы, сжимавшие мой локоть.
– Вот и отлично, я заеду за тобой в шесть.
– Не думай, что я иду с тобой, потому что мне это нравится, – откликнулась я, отворачиваясь.
– Напротив, я в этом уверен.
Самоуверенность этого парня зашкаливала, но именно поэтому-то он мне и приглянулся. Веселый, разговорчивый, симпатичный, он притягивал к себе людей. За одну неделю, он сумел перезнакомиться чуть ли не со всеми девушками школы, которые с удовольствием висли у него на шее. Но для меня общение с подобными ему было в новинку.
Еле просидев последние два урока, я рванула домой. Впервые за три года меня куда-то пригласили, и мне захотелось выглядеть как можно лучше, поэтому влетев в комнату, я кинулась к шкафу и начала перебирать свой скромный гардероб.
– Что ты делаешь? – в дверном проеме, привалившись к косяку, стоял Джаред.
– Ищу, – терпеливо ответила я, продолжая поиски.
– Ты куда-то торопишься, – Джаред, приблизившись, заглянул в шкаф и подцепил пальцем полупрозрачную блузку, висевшую рядом с платьем, которое я только что откинула в сторону. – Как ты это носишь? Это же неприлично.
– Отдай, – я выхватила блузку и, рассмотрев ее, закинула ее обратно в шкаф.
– Куда ты собралась? – нахмурился парень, захлопывая дверцу прямо у меня перед носом.
Я вперила в него свой самый злобный взгляд, но, по его лицу поняв, что он не отстанет, сдалась:
– На Праздник Весны.
– Тебя пригласили? – брови Джареда взлетели вверх от искреннего удивления.
– А почему меня не должны были пригласить? – тут же вскинулась я.
– Нет, просто… Ты не говорила… – потупившись, Джаред начал отступать к двери. – Ладно, собирайся.
Я еще секунд тридцать, застыв, стояла посреди комнаты, глядя ему вслед, но потом, встряхнув головой, снова начала искать платье на вечер.
Вскоре мои поиски увенчались успехом. Выбрав простенькое платье нежно-голубого цвета, я нанесла легкий макияж, обула босоножки на платформе, покрутилась перед зеркалом и, полностью удовлетворенная своим внешним видом, спустилась вниз.
– Ну, как я выгляжу? – спросила я у Джареда, который, расположившись на диване прямо в своем неизменном костюме с галстуком, смотрел телевизионное шоу.
Он окинул меня с ног до головы оценивающим взглядом и пробормотал:
– Восхитительно…
Почему-то его одобрение было очень важно для меня. Я облегченно улыбнулась. Джаред продолжал смотреть на меня, и мое лицо начало заливаться краской смущения от его пристального взгляда.
– Хочешь, я могу подвезти тебя, – прокашлявшись, предложил Джаред и, выключив телевизор, поднялся на ноги.
– Нет, спасибо, за мной заедут, – я подошла к фильтру, намериваясь налить себе немного воды, но вдруг вспомнила, что не дала Дилану своего адреса, а у меня даже не было его мобильного телефона, чтобы написать сообщение или позвонить. Отчаяние закрадывалось мне в душу, но, когда часы показывали без одной минуты шесть, раздался звонок в дверь.
– Привет, – распахнув дверь, я увидела стоящего на крыльце Дилана, одетого в смокинг и нервно поправлявшего бабочку.
– Добрый вечер, мадам, – Картер галантно поклонился и махнул рукой в сторону свое спортивной машины. – Экипаж ждет.
– Сейчас, только возьму сумочку, – фыркнула я, возвращаясь в гостиную, где наткнулась на Джареда.
– Чтобы в десять была дома.
Его приказной тон заставил меня ощетиниться.
– Это с чего это?
– Потому что пока родителей нет, я несу за тебя ответственность, – сердито проговорил Джаред, следуя за мной попятам.
– Ну, вот еще! – я наконец нашла сумочку и пошла по направлению к входной двери. – Дилан, я готова.
Картер с улыбкой обернулся, но, взглянув на стоящего за моей спиной Джареда, нахмурился.
– Ты все поняла, Джессика? – Джаред схватил меня за локоть, разворачивая к себе.
– Я подожду тебя у машины.
Я с благодарностью посмотрела на Дилана, который, кивнув, направился к своему автомобилю.
– Отпусти меня, Джаред, – яростно прошипела я, вырывая руку из его цепкой хватки. – Ты мне не папочка, чтобы командовать. Сам приходишь каждый раз в три часа ночи, – я преувеличила, потому что за шесть дней отсутствия родителей, он ни разу не возвратился позже девяти часов вечера. – Ты не можешь запретить мне…
– Джессика, ты должна быть дома в десять, – безапелляционным тоном перебил меня Джаред. – Иначе, я тебя никуда не пущу.
– Какой же ты… – у меня не было слов, чтобы выразить то чувство отвращения, которое я к нему испытывала в данный момент, но неожиданно почувствовала угрызение совести. Он проявлял заботу, как старший, а я вела себя совершенно неблагодарно. Эта мысль отрезвила меня.
– Хорошо, – кивнула я, успокоившись. – Я буду дома в десять, можешь не беспокоиться.
Джаред изумленно уставился на меня, но, когда я уже спускалась по ступенькам, заговорил:
– Будь осторожна, Джессика.
Я обернулась.
– Ну, разумеется, – улыбнулась я и, весело размахивая сумочкой, зашагала к машине.
Продолжение вечера несомненно должно было компенсировать его начало. И эта мысль значительно повысила мое настроение.