355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Александрова » Второй шанс (СИ) » Текст книги (страница 2)
Второй шанс (СИ)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 15:36

Текст книги "Второй шанс (СИ)"


Автор книги: Екатерина Александрова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц)

Глава№ 4

Будильник зазвонил ровно в семь, но я упорно отказывалась вставать до половины восьмого, до тех пор, пока Меган не постучала в мою дверь.

– Джессика!

– Уже иду! – прокричала в ответ я, переворачиваясь обратно на живот и накрывая голову подушкой, но в итоге, осознание того, что вставать все же придется, заставило меня подняться и отправится в ванную. Вернувшись в спальню, умытая, причесанная и почти проснувшаяся, я застыла на месте. Что-то было не так.

После недолгих раздумий, я поняла что. В комнате был наведен порядок. На полу не оказалось ни одного листочка, все они аккуратной стопкой лежали на письменном столе. Просмотрев тесты, я с изумлением обнаружила, что они все решены. Абсолютно все.

В растерянности я смотрела на каждый обведенный ответ. Почти усомнившись в своем умственном благополучии, я вспомнила, как Джаред вчера разглядывал тесты. Неужели, это был он?

Переодевшись, я вылетела в коридор и встала у противоположной двери, намереваясь постучать и получить ответы, но, струсив, спустилась на первый этаж, где меня ожидал сюрприз.

– Джессика, садись завтракать, – Меган положила на тарелку яичницу с беконом. – Мне нужно отвезти тебя в школу, а потом еще заехать к мадам Свортс…

Мои ноги будто приросли к полу, я словно окаменела. Меган, нахмурившись, смотрела на меня.

– Ты что? Тебе не хорошо? – вытерев руки о передник, она подошла ко мне. – Ты побледнела.

– Это из-за опоздания? Миссис Хэйнс, клянусь, такого больше не повториться! – в моем голосе послышались визгливые нотки, да я и сама чувствовала подступающую истерику. – Нет! Только не отказываетесь от меня! Пожалуйста! Пожалуйста!

Я говорила так громко, что на мой крик явился Джордж, натягивающий на ходу рубашку, за ним по пятам следовал заспанный Джаред, который, в свою очередь, не удосужился надеть ничего, кроме пижамных штанов.

– Что случилось? – Джордж переводил взгляд с меня на жену, которая с состраданием смотрела на меня.

Внезапно в голове щёлкнуло, что я веду себя неподобающим образом, и я почувствовала себя в тысячу раз хуже.

– О, Боже, простите, – схватив сумку и не отрывая взгляда от пола, я направилась к двери. – Я…я не знаю, что на меня нашло. Извините.

Я выбежала на улицу и быстрым шагом пошла по тротуару. Вдох. Выдох. Вдох. Выдох.

Для меня стало полной неожиданностью моя же реакция. Не думала, что за какую-то неделю привыкну к этой семье настолько, что мысль, что они могут от меня отказаться, была невыносима.

Яростно поправив слезающую с плеча сумку, я зашагала еще быстрее, двигаясь к дому Эдвардсов. К счастью, Генри еще был дома.

– Доброе утро, – поздоровался он, открывая дверь и впуская меня внутрь. – Ты сегодня рано.

Я прошла в кухню, которая пока пустовала – вся мелочь еще спала непробудным сном. Бросив сумку на стул, я обхватила себя руками и непроизвольно начала кусать губу и щеки, как всегда делала, когда нервничала. Генри, почувствовав неладное, взял меня за руку, разворачивая к себе.

– Джессика…Ты в порядке?

Я молча смотрела в его добрые карие глаза, и мне хотелось зарыдать и начать жаловаться на свою жизнь, но я поступила так, как делала всегда в подобных ситуациях – просто помотала головой из стороны в сторону, давая отрицательный ответ.

– Слушай, я, конечно, не хочу вмешиваться, но если все плохо… – Генри запустил пятерню в свои светлые волосы, все еще влажные после утреннего душа. – Можешь пожить у меня пару дней.

– Нет, все нормально, – пробормотала я, опуская взгляд на носки своих кроссовок.

– Они…бьют тебя?

Слова рассекли воздух, и я вскинула голову, посмотрев на друга.

– Что? Нет! Они не такие, – я вздохнула. – Они замечательные. Хорошо ко мне относятся… – я замолкла, вспомнив свою истерику в доме Хэйнсов. – Или относились…

– Так что, черт возьми, произошло? – Генри вышел из себя и теперь глядел на меня искрящимися от гнева глазами.

– Меган собралась ехать к мадам Свортс, – поникшим голосом объяснила я. – Генри, ты не представляешь…Я так испугалась. Только мне попалась нормальная семья, как уже она говорит, что едет к моему соцработнику. Знаешь, обычно это заканчивалось одним – меня отправляли в приют, а потом – к очередной семье.

Ярость Эдвардса как рукой сняло. Он, похоже, не ожидал от меня такого рода откровений, потому что я впервые заговорила с ним о приемных семьях.

– Иди сюда, – он притянул меня к себе и сжал в крепких объятиях, которые мне так были нужны. Меня никто не обнимал на протяжении трех лет.

– Спасибо, – пробубнила я, потому что мой рот был прижат к его плечу.

– Помни, если что – мой дом… – торжественно начал Эдвардс, отстраняясь, но потом поморщился. – Точнее, моя комнатушка – твоя комнатушка.

– Рада слышать, – фыркнула я, расслабляясь. – Пошли, а то опоздаем в школу.

– Только принесу портфель, – Генри подошел к лестнице, когда я его окликнула. – Что?

– Можно от тебя позвонить? – я указала на домашний телефон, стоящий у раковины.

– Конечно, – пожал плечами он и ухмыльнулся. – Мама же еще спит.

Хмыкнув, я взяла в руки трубку и набрала номер дома Хэйнсов. После пяти гудков я уже хотела сбросить, но тут в телефоне раздался голос Меган.

– Алло?

– Миссис Хэйнс? – прокашлявшись, я переложила телефонную трубку от одного уха к другому.

– Джессика? – в голосе женщины явственно слышалось удивление. – Джессика, ты где?

– Я…я звоню извиниться, миссис Хэйнс.

– Ну, что ты, милая, я все понимаю. Но, пожалуйста, никогда больше не сбегай, это может быть опасно.

– Хорошо, Меган… – я сделала небольшую паузу. – Скажите, Вы едете к мадам Свортс, чтобы подать заявление об отказе?

В трубке стояла тишина, но потом на меня обрушился поток возмущений.

– Что? Как ты могла такое подумать?! Нет, я должна была забрать твои документы. И все! Джессика, неужели ты не понимаешь, я не могу…

Миссис Хэйнс замолчала, послышалось шуршание и переговоры, а потом в трубке раздался спокойный голос Джорджа.

– Джессика? Джессика, ты в порядке?

– В полном, мистер Хэйнс, – я приставила палец к губам, приказывая вернувшемуся Генри молчать.

– Отлично, – голос Джорджа зазвучал вдалеке. – Видишь, с ней все хорошо, – переговорив с женой, он вернулся к разговору. – Джессика, ты пойдешь сегодня в школу?

– Да, – растерянно ответила я, снова начиная кусать щеку.

– Хорошо. Тогда… Встретимся дома?

– Да, – я с облегчением выдохнула, закрыв глаза. – Еще раз извините меня, мистер Хэйнс.

– Джордж, – устало поправил меня он. – Зови меня Джордж.

Он нажал на отбой, и я положила телефонную трубку на место.

– Ну, что? – Генри вопросительно поднял брови. – Все нормально?

Я улыбнулась. Все было более чем нормально. Я жила в новой семье меньше недели, а они еще меня не возненавидели. Нонсенс.

– Шевелись, Эдвардс, – я шутливо шлепнула друга по спине, подгоняя. – А то опоздаем.

– Вечно ты так, Марс. С тобой говорить по душам – то же самое, что заставить Колина есть кашу.

Колин – двухлетний брат Генри – не ел кашу, а когда его заставляли – швырялся ею, пачкая стены овсянкой. Но этому распрекрасному малышу с волшебными зелеными глазами прощалось абсолютно все.

– И самое главное, когда я отказываюсь что-либо есть, то меня ж мама…

Я от души смеялась над его жалобами. Перекидываясь шуточками и смешными воспоминаниями, мы дошли до самой школы. И уже запихивая в шкафчик ненужные учебники, я кое-что вспомнила. Я так и не поблагодарила Джареда Хэйнса за выполненные тесты.

* * *

Я постучала в дверь, приоткрыла ее и сунула в щель свой нос.

– Можно мне войти?

Получив разрешение, я ногой открыла дверь и вошла, стараясь не расплескать чай, который несла на подносе вместе с пончиками. Джаред, сидевший за письменным столом у окна, захлопнул ноутбук и повернулся ко мне.

– М-м, как вкусно пахнет, – он улыбнулся и, подойдя ко мне, взялся за поднос. – Это для меня?

– Да, – я передала ему поднос.

– Спасибо, – он вернулся за стол и запихнул в рот один пончик целиком.

– Слушай, я… – замявшись, я сунула руки в задние карманы джинсов. – Спасибо тебе за тесты.

– Фто? – пережевывая пончик, Джаред посмотрел на меня, но было ясно, что он прекрасно понимает, о чем я толкую, но я все же сделала еще одну попытку.

– Я пришла поблагодарить тебя за тесты. Это было очень мило с твоей стороны.

– Джессика, – Джаред, отложив в сторону поднос, поднялся и снова подошел ко мне. – У меня всегда было хорошо с математикой, вот я решил помочь. Кстати, пончики очень вкусные.

– Спасибо, – я кивнула, закусывая нижнюю губу. – Я их сделала по рецепту моей мамы. Правда, у нее они получались намного вкуснее.

– Ты скучаешь по ним?

Я посмотрела на Джареда, который неотрывно глядел на меня. Обычно люди либо боялись спрашивать меня о родителях, либо спрашивали, а потом соболезновали, смотря на меня с такой же жалостью, как на побитого щенка. Я не выносила этого. Но на лице Джареда не было написано ничего кроме участия. Поэтому я просто кивнула.

– Я понимаю…

– Нет, не понимаешь, – резко оборвала его я.

– Не понимаю, – помотал головой он. – Извини.

– Мне нужно идти, – я отступила к двери. – Много домашней работы накопилось.

– Джессика, подожди, – Джаред преградил мне путь. – Ну, сморозил я глупость, извини.

– Джаред, дай мне пройти, пожалуйста.

– Нет. Знаешь, я ничего просто так не делаю.

Я в шоке уставилась на него. Он что, хотел платы за выполненные тесты? Я кивнула.

– Ладно. Чего ты хочешь?

Прищурившись, Джаред с хитрой улыбкой произнес:

– Ты проведешь весь вечер со мной.

– Что? – непроизвольно вырвалось у меня.

– Родителей нет дома, почему бы нам не посмотреть вместе фильм и не поужинать? Мы же брат и сестра, а ничегошеньки не знаем друг о друге.

Я задумалась. Ведь он был отчасти прав. Мы совершенно друг друга не знали. А, судя по всему, я задержусь в этой семье до моего совершеннолетия. Так почему бы не наладить отношения с человеком, с которым живешь под одной крышей? Я посмотрела на новоиспеченного брата, ожидавшего моего ответа, и сдалась.

– Ну, и какой фильм?

Глава№ 5

Уже три месяца я проживала в семействе Хэйнсов, но никак не могла привыкнуть к ежедневному запаху выпечки с утра. Вот и сейчас я сидела за кухонным столом и завтракала, уплетая за обе щеки вишневый пирог.

– Боже, Меган, это просто превосходно!

– Рада слышать, малышка, – миссис Хэйнс положила мне на тарелку еще один кусок, но я лишь отрицательно помотала головой, не в силах даже вдохнуть, так объелась. – Кстати, тебя отвезти в школу, или поедешь на автобусе?

Я удивленно вздернула голову и посмотрела на женщину. За три месяца еще ни разу никто не задавал подобного вопроса, да и за это время я уже достаточно привыкла к членам семьи, чтобы понять, что что-то было не так. На лице миссис Хэйнс застыла тревога, хотя она и пыталась скрыть ее за натянутой улыбкой.

– Меган, что случилось?

– Нет-нет, все в порядке, – она помотала головой и, подойдя к раковине, включила воду.

– Что происходит, миссис Хэйнс? – я приблизилась к ней и покрутила кран. В кухне повисла тишина, и тут женщина громко всхлипнула, прижав руку ко рту. Я не на шутку испугалась.

– Меган, Вы хорошо себя чувствуете? – я обняла ее за плечо одной рукой, а другой достала бумажный платочек и протянула женщине, которая начала плакать. – Миссис Хэйнс! Меган!

Я усадила ее на стул и присела перед ней на корточки.

– Что случилось? – я успокаивающе погладила ее ладонь. – Вы можете мне рассказать.

– Д-джа-аред…

У меня внутри все похолодело от страха. Что с Джаредом? Я молчала, ожидая продолжения.

– Он, – миссис Хэйнс прервалась, чтобы громко шмыгнуть носом. – Он не пришел сегодня ночевать, и вот я подумала…

– Меган, дорогая…

Мы обе подпрыгнули от резкого голоса Джорджа, только что вошедшего в кухню.

– Ему уже двадцать, он взрослый человек и сам знает, что делает.

Я встала, уступая место мистеру Хэйнсу, который, присев на корточки, обнял жену.

– Он наверняка вернется после какой-нибудь вечеринки, – в его голосе не было стопроцентной уверенности, но, тем не менее, Меган внимательно его слушала и перестала плакать.

Почувствовав себя лишней, я взяла сумку и по-тихому вышла из дома. По дороге в школу из моей головы не выходил образ смертельно напуганной Меган. Мне оставалось только предположить, что же случилось с ее старшим сыном, раз она каждый раз так сильно переживает, когда я или Джаред не появляемся вовремя дома. Хотя, если же мое время прогулок оканчивалось в десять вечера, то Джареда – в неопределенное время ночью. Не раз, когда меня посреди ночи будил очередной кошмар, я лежала в кровати, пытаясь уснуть, и слышала, как он возвращался с очередной «глупой вечеринки», как говорила его мать. Но, в какое бы время он не приходил, утром он всегда отвозил меня в школу. А сегодня его не оказалось дома.

В школе меня встретил Генри, который прямо-таки подпрыгивал от нетерпения.

– Привет, – поздоровалась я, но он не дал мне продолжить.

– У нас новенький, представляешь? – вместе мы отправились в кабинет, где должен был пройти первый урок, и Генри без конца тараторил. – Он переехал совсем недавно и…

В любой другой день я бы с огромным интересом послушала бы историю о новеньком, так как в наш довольно маленький городок редко кто-либо приезжал, но сейчас мой взгляд был прикован к темноволосой голове, видневшейся в противоположном конце коридора.

– Слушай, Генри, ты не мог бы подождать меня в классе? – я впихнула другу свою сумку, даже не глядя на него. – Я на секундочку.

Эдвардс, хоть и немало удивился, но не стал ничего спрашивать и, бросив «Окей», ушел. Я, продравшись сквозь толпу школьников, спешащих на урок, остановилась перед Джаредом, который стоял, лениво привалившись к дверному косяку.

– Что ты здесь делаешь? – требовательно спросила я, сердито глядя на него.

– Ну, я же должен был убедиться, что ты добралась до школы целой и невредимой, – ухмыльнулся Джаред.

После такой фразы мне захотелось его хорошенько отлупить.

– С ума сошел?! Твоя мама так беспокоилась о тебе, а ты… – возмущенно начала я, но прервалась, наконец разглядев, во что он одет. – Что это на тебе?

– Тебе не нравится? – невинным тоном поинтересовался Джаред, взглянув на себя. – А, по-моему, ничего.

Я окинула взглядом грязные джинсы и старую футболку, которые имели такой вид, будто их вытащили из маленькой комнатушки в подвале школы, называемой «Комнатой потерянных вещей». И, хотя эти лохмотья ничуть не портили внешнего вида Джареда – он все равно выглядел просто отлично, я все же привыкла видеть его в черном костюме и белоснежной рубашке.

– Что заставило тебя изменить стиль? – насмешливо проговорила я, складывая руки на груди.

– А ты не опаздываешь на урок? – не менее едко отозвался Джаред, проигнорировав вопрос.

– Ты…ты просто…

Не найдя слов, я сжала кулачок и двинула ему в живот. Мой «удар» был скорее способом выразить недовольство, а не причинить настоящий ущерб, поэтому, когда Джаред побледнел и содрогнулся от боли, я ошеломленно уставилась на него.

– Эй, ты чего?

– Иди на урок, Джессика, – процедил он сквозь плотно сжатые зубы и, развернувшись, зашагал прочь.

Я смотрела ему вслед, ничего не понимая.

– Мисс Марс! – миссис Геллер с возмущенным видом придерживала для меня дверь кабинета. – Кажется, звонок уже был. Если не хотите навестить директора – пошевеливайтесь.

Извинившись, я шмыгнула мимо нее в класс и села на единственное свободное место рядом с парнем с темными, почти черными, волосами, который сидел, уткнувшись носом в совершенно чистую тетрадь с таким видом, будто читал захватывающий детектив. Мои мысли все еще витали вокруг Джареда, поэтому я не сразу поняла, что он и есть тот самый новенький, про которого говорил Генри. Парень не двигался, позволяя мне исподтишка его изучать. Он был старше меня, наверняка, остался на второй год из-за плохих оценок. Его внешность полностью соответствовала образу хулигана. Из-под рукава черной футболки виднелась татуировка, а в правом ухе красовалась серьга. Типичный крутой парень. Который сейчас смотрел на меня своими карими глазами. Упс.

– Привет, – пробормотала я, слабо улыбнувшись. В ответ он лишь хмыкнул и снова уставился в тетрадь.

Ну и ладно. Не очень-то и хотелось разговаривать с мсье Хулиганом. Я начала рисовать узоры в собственной тетради, рассеянно слушая учителя.

– Что это?

Я подняла голову на звук вкрадчивого голоса.

– Ты умеешь разговаривать? – не удержалась от колкости я и, сгримасничав, снова начала водить карандашом по бумаге, с удивлением увидев, что из бессмысленных узоров действительно получился рисунок.

Прозвенел звонок, я встала, захлопнула тетрадь и вместе с учебниками запихнула ее в сумку.

– Давай попробуем сначала, – парень поднялся на ноги. – Меня зовут Дилан Картер. Я только переехал, и это мой первый день в новой школе.

Я, задрав голову, посмотрела на идеальные скулы и волевой подбородок, а потом опустила взгляд на протянутую для рукопожатия руку. Деланно улыбнувшись, я произнесла:

– Добро пожаловать в наш маленький городишко, Дилан Картер.

Глава№ 6

Бесчисленное количество клубники украшало верх праздничного торта. Я щедро поливала его шоколадом, когда моей талии коснулась чья-то рука.

– Ай!

Я облилась топленым шоколадом и грязной рукой шлепнула Джареда по лбу, оставив след.

– Не надо меня пугать!

– Я и не пугал, – Джаред с хитрой усмешкой пальцем стер с моей руки шоколадный крем и облизнул. – М-м, вкусно.

Скорчив гримасу, я отвернулась к раковине и смыла свое чудо кулинарии.

– Ты убрал в гостиной? – спросила я, сосредоточенно намыливая тарелку.

– Ага, – Джаред с интересом разглядывал именинный торт, но когда его палец потянулся к самой крупной клубничке на вершине, я ударила его по руке.

– Не смей! – моему возмущению пришёл конец, когда мы оба услышали звук подъезжающей машины. Мои глаза округлились. – Скорее!

Без лишних вопросов Джаред бросился в гостиную, где погасил свет и зажег свечи. Я поспешно отнесла туда торт и, водрузив его на заставленный едой стол, вспомнила, что на мне до сих пор надет заляпанный фартук. Бросив его в корзину с грязным бельем, я поправила волосы, которые уже доходили мне до плеч, и встала около смежной двери из кухни в гостиную, то и дело нервно одергивая платье.

– Успокойся, это всего лишь день рождения, – стоящий рядом со мной Джаред держал в руках пульт от музыкального проигрывателя.

– Да, конечно, – пробормотала я, пытаясь изгнать из сознания образ праздника пять лет назад, когда мы всей семьей отмечали девятилетие Питера. Тогда торт готовила моя мама, которой не было равных в кулинарии.

Послышались шаги и голоса прямо за входной дверью, и я подняла руку, в которой держала хлопушку. В замке повернулся ключ, дверь открылась и…

– С днем рождения! – хором прокричали мы с Джаредом.

Мини-фейерверк наполнил комнату кружащими в воздухе конфетти, а из стоящего у стены проигрывателя полилась прекрасная мелодия, подходящая к случаю как никакая другая. Меган, радостно взвизгнув, захлопала в ладоши. Джордж, наклонившись, быстро, но нежно, поцеловал жену и отпустил, уступая место Джареду, который, схватив мать в охапку, покрутился на месте. Звонкий, счастливый смех Меган заставил меня невольно улыбнуться.

Когда сын опустил ее, она кинулась ко мне и расцеловала в обе щеки, со слезами на глазах приговаривая, что у нее никогда не было столь замечательного праздника. Вчетвером мы сели за стол и начали ужинать.

– Это было так неожиданно! – воскликнула улыбающаяся Меган, уплетая салат. – Спасибо, вы просто молодцы!

Она ласково погладила меня по руке и повернулась к мужу.

– Скажем сейчас?

Джордж расплылся в улыбке:

– Как пожелаешь, дорогая.

Меган сияющее посмотрела на сына, а потом снова перевела взгляд на меня.

– Мы с Джорджем едем в маленький отпуск, – я никак не отреагировала, и ее тон стал почти извиняющимся. – Нас не будет всего две недели.

– Это отличная новость, Меган, – медленно произнесла я, глядя на женщину, которая изо всех сил пыталась заменить мне мать, но хоть и преуспела в этом больше остальных приемных родителей, все равно была для меня чужой. Поэтому я не знала, как реагировать на ее слова. Радоваться, что две недели буду предоставлена самой себе? Нет, это не для меня. Я бы предпочла сидеть дома под домашним арестом. У меня чуть не вырвался разочарованный вздох, когда я вспомнила, что через неделю начинались каникулы, а это означало, что нечем будет заняться на протяжении семи дней.

– Не грусти, уверена, вы с Джаредом найдете, чем заняться на каникулах, – ободряюще проговорила Меган, словно прочитав мои мысли.

– Конечно, – поддакнул Джаред, подмигивая мне с противоположной стороны стола.

Я улыбнулась.

– Надеюсь, вы отлично отдохнете, мистер и миссис Хэйнс.

Мой голос потонул во всеобщем смехе. Я снова неосознанно назвала людей, с которыми жила под одной крышей столько времени, так официально.

Ужин прошел на удивление легко и быстро. К счастью, все остались довольны моей стряпней, так что я была счастлива.

Когда спустя час Джаред и я стояли на подъездной дорожке и махали отъезжающей машине, он спросил:

– Ты занята сегодня вечером?

Я посмотрела на него.

– Мне нужно подготовить проект по экономике, – уклончиво откликнулась я.

– О, конечно.

Я услышала в его голосе ничем не скрытый сарказм, но никак не прокомментировала его.

– Хотел предупредить, – Джаред перекатывался с носка на пятку, засунув руки в карманы. – Сегодня меня не будет.

– Хорошо, – я сжала зубы, борясь с желанием выпытать у него, куда он идет на ночь глядя.

– Спокойной ночи, Джессика.

– До завтра, Джаред.

Не поднимая головы, я вошла в дом и захлопнула дверь. Окошко в прихожей позволило мне проследить взглядом за Джаредом, который, взглянув на дом, развернулся и пошел вниз по улице.

Я посмотрела на усыпанное звездами небо. В детстве отец часто рассказывал нам с братом истории про другие миры и вселенные. Я, горько хмыкнув воспоминаниям, поднялась в свою комнату и, выполняя обещание, принялась за проект по экономике.

* * *

На стол, прямо перед моим носом, опустилась упаковка моего любимого вишневого йогурта.

– Джессика Марс.

Это был не вопрос, а утверждение. Я, замерев, пялилась на Дилана Картера, который почти грациозно уселся на противоположной стороне стола. Уже прошла целая неделя с прошедшего совместного урока, и это был первый раз, когда мы с ним разговаривали, по большей части потому, что он почти каждый день прогуливал первые уроки.

– Тебя зовут Джессика Марс, – повторил он, торжествующе улыбаясь.

– Да что ты, – язвительно проговорила я, отодвигая йогурт подальше. – А тебя – Дилан Картер.

Дилан с полминуты смотрел на меня, а потом, запрокинув голову, весело рассмеялся.

– А ты не такая как все, – улыбнулся он, откидываясь на спинку стула и начиная водить указательным пальцем по столу, вычерчивая рисунок, но при этом не отрывая взгляда от меня.

– Да, она странная.

Я заскрежетала зубами, услышав ненавистный голос. Рэйчел Джонс, наклонившись, поцеловала Картера в щеку и села рядом с ним.

– Привет, Дилан, милый, – пропела она, с обожанием глядя на парня. – Сколько лет прошло! Почему ты решил вернуться?

Картер, все это время продолжавший испепелять меня взглядом, посмотрел на Рэйчел.

– Ну, уж точно не из-за тебя, – он сбросил ее руку со своего плеча и, поднявшись, снова обратился ко мне. – Джессика, ты что-то говорила о новой спортивной площадке? Не покажешь ее мне?

Я еле сдержала возглас возмущения, но то, как он отшил Рэйчел, сыграло в его пользу.

– Конечно, Дилан.

Выйдя из столовой, он с облегчением выдохнул.

– Ну, спасибо тебе, выручила, – он поморщился. – Бывшие бывают такими надоедливыми.

– Значит, ты уже жил здесь? – спросила я, направляясь к школьному спортивному комплексу.

Дилан кивнул.

– Я родился здесь. Наши с Рэйчел семьи дружили, а потом, после смерти матери, мы с отцом переехали в Нью-Йорк.

– Мне жаль, – только и сказала я, услышав в этой истории только одно – он был сиротой. Так же как и я.

– Все нормально, – отмахнулся Дилан, сдержанно улыбнувшись. – А что ты?

– А что я?

– Да, ладно. У всех есть свои супер-секреты, – Дилан играючи ткнул меня локтем в бок.

Я улыбнулась, останавливаясь.

– Вот здесь находится наш оздоровительный комплекс, – тоном экскурсовода начала я. – Там Вы можете увидеть детский бассейн, а на противоположной стороне…

Дилан поцеловал меня. Его губы прижались к моим, но я, вовремя очухавшись, влепила ему пощечину.

– Ай, – воскликнул он, держась за уже начинавшую краснеть щеку.

– Ты что делаешь? – я возмущенно таращилась на него, пытаясь игнорировать горевшую от удара правую ладонь.

– А что? Ты против?

– Да!

Развернувшись на каблуках, я быстрыми шагами направлялась к центральному зданию школы, но он дернул меня за руку, останавливая.

– Подожди, Джессика.

– Отпусти меня, Картер, иначе, я закричу.

– Не закричишь, – уверенно заявил он, и я, остановившись, вскинула брови.

– Да? Почему это?

– Потому что.

– Ты в курсе, что твоя красноречивость просто поражает? – я сделала еще одну тщетную попытку вырваться. – Отпусти меня.

– Отпущу, если ты пойдешь со мной на Праздник Весны, – Картер лукаво улыбнулся. – Ведь тебя еще никто не приглашал?

Я поджала губы. Пятница была уже сегодня, и тот факт, что меня еще никто не пригласил, был почти унизительным.

– Ты с ума сошел, Дилан? Да мы же знакомы всего неделю!

– И что? Я же тебя не замуж зову, а всего лишь на школьную вечеринку, – резонно заметил парень.

– Ладно, – нехотя согласилась я. – Только отпусти меня.

Дилан улыбнулся и разжал пальцы, сжимавшие мой локоть.

– Вот и отлично, я заеду за тобой в шесть.

– Не думай, что я иду с тобой, потому что мне это нравится, – откликнулась я, отворачиваясь.

– Напротив, я в этом уверен.

Самоуверенность этого парня зашкаливала, но именно поэтому-то он мне и приглянулся. Веселый, разговорчивый, симпатичный, он притягивал к себе людей. За одну неделю, он сумел перезнакомиться чуть ли не со всеми девушками школы, которые с удовольствием висли у него на шее. Но для меня общение с подобными ему было в новинку.

Еле просидев последние два урока, я рванула домой. Впервые за три года меня куда-то пригласили, и мне захотелось выглядеть как можно лучше, поэтому влетев в комнату, я кинулась к шкафу и начала перебирать свой скромный гардероб.

– Что ты делаешь? – в дверном проеме, привалившись к косяку, стоял Джаред.

– Ищу, – терпеливо ответила я, продолжая поиски.

– Ты куда-то торопишься, – Джаред, приблизившись, заглянул в шкаф и подцепил пальцем полупрозрачную блузку, висевшую рядом с платьем, которое я только что откинула в сторону. – Как ты это носишь? Это же неприлично.

– Отдай, – я выхватила блузку и, рассмотрев ее, закинула ее обратно в шкаф.

– Куда ты собралась? – нахмурился парень, захлопывая дверцу прямо у меня перед носом.

Я вперила в него свой самый злобный взгляд, но, по его лицу поняв, что он не отстанет, сдалась:

– На Праздник Весны.

– Тебя пригласили? – брови Джареда взлетели вверх от искреннего удивления.

– А почему меня не должны были пригласить? – тут же вскинулась я.

– Нет, просто… Ты не говорила… – потупившись, Джаред начал отступать к двери. – Ладно, собирайся.

Я еще секунд тридцать, застыв, стояла посреди комнаты, глядя ему вслед, но потом, встряхнув головой, снова начала искать платье на вечер.

Вскоре мои поиски увенчались успехом. Выбрав простенькое платье нежно-голубого цвета, я нанесла легкий макияж, обула босоножки на платформе, покрутилась перед зеркалом и, полностью удовлетворенная своим внешним видом, спустилась вниз.

– Ну, как я выгляжу? – спросила я у Джареда, который, расположившись на диване прямо в своем неизменном костюме с галстуком, смотрел телевизионное шоу.

Он окинул меня с ног до головы оценивающим взглядом и пробормотал:

– Восхитительно…

Почему-то его одобрение было очень важно для меня. Я облегченно улыбнулась. Джаред продолжал смотреть на меня, и мое лицо начало заливаться краской смущения от его пристального взгляда.

– Хочешь, я могу подвезти тебя, – прокашлявшись, предложил Джаред и, выключив телевизор, поднялся на ноги.

– Нет, спасибо, за мной заедут, – я подошла к фильтру, намериваясь налить себе немного воды, но вдруг вспомнила, что не дала Дилану своего адреса, а у меня даже не было его мобильного телефона, чтобы написать сообщение или позвонить. Отчаяние закрадывалось мне в душу, но, когда часы показывали без одной минуты шесть, раздался звонок в дверь.

– Привет, – распахнув дверь, я увидела стоящего на крыльце Дилана, одетого в смокинг и нервно поправлявшего бабочку.

– Добрый вечер, мадам, – Картер галантно поклонился и махнул рукой в сторону свое спортивной машины. – Экипаж ждет.

– Сейчас, только возьму сумочку, – фыркнула я, возвращаясь в гостиную, где наткнулась на Джареда.

– Чтобы в десять была дома.

Его приказной тон заставил меня ощетиниться.

– Это с чего это?

– Потому что пока родителей нет, я несу за тебя ответственность, – сердито проговорил Джаред, следуя за мной попятам.

– Ну, вот еще! – я наконец нашла сумочку и пошла по направлению к входной двери. – Дилан, я готова.

Картер с улыбкой обернулся, но, взглянув на стоящего за моей спиной Джареда, нахмурился.

– Ты все поняла, Джессика? – Джаред схватил меня за локоть, разворачивая к себе.

– Я подожду тебя у машины.

Я с благодарностью посмотрела на Дилана, который, кивнув, направился к своему автомобилю.

– Отпусти меня, Джаред, – яростно прошипела я, вырывая руку из его цепкой хватки. – Ты мне не папочка, чтобы командовать. Сам приходишь каждый раз в три часа ночи, – я преувеличила, потому что за шесть дней отсутствия родителей, он ни разу не возвратился позже девяти часов вечера. – Ты не можешь запретить мне…

– Джессика, ты должна быть дома в десять, – безапелляционным тоном перебил меня Джаред. – Иначе, я тебя никуда не пущу.

– Какой же ты… – у меня не было слов, чтобы выразить то чувство отвращения, которое я к нему испытывала в данный момент, но неожиданно почувствовала угрызение совести. Он проявлял заботу, как старший, а я вела себя совершенно неблагодарно. Эта мысль отрезвила меня.

– Хорошо, – кивнула я, успокоившись. – Я буду дома в десять, можешь не беспокоиться.

Джаред изумленно уставился на меня, но, когда я уже спускалась по ступенькам, заговорил:

– Будь осторожна, Джессика.

Я обернулась.

– Ну, разумеется, – улыбнулась я и, весело размахивая сумочкой, зашагала к машине.

Продолжение вечера несомненно должно было компенсировать его начало. И эта мысль значительно повысила мое настроение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю