355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Александрова » Второй шанс (СИ) » Текст книги (страница 3)
Второй шанс (СИ)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 15:36

Текст книги "Второй шанс (СИ)"


Автор книги: Екатерина Александрова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)

Глава№ 7

Я, расслабленно откинувшись спиной на пассажирское сиденье, устремила изучающий взгляд на водителя, который, повернувшись, улыбнулся мне.

– Тебе понравился праздник?

– Да, – честно ответила я, закрывая глаза.

– Я рад.

Короткий диалог закончился, и в салоне наступила тишина, которую нарушал лишь рокот автомобильного мотора. И тут я кое-что вспомнила.

– Дилан?

– М-м? – промычал он, не отрывая глаз от дороги.

– Как ты узнал, где я живу?

Последовала продолжительная пауза, и потом он ответил:

– Один мой приятель работает в администрации школы, и у него есть доступ к личным делам учеников, – он с извиняющимся видом взглянул на меня. – Я спросил только адрес. Прости.

Я молча отвернулась к окну. Хорошее настроение как рукой сняло. Кому-то постороннему было доступно мое личное дело. Да уж, не самая радостная новость.

Машина затормозила у коттеджа Хэйнсов, и я, отстегнув ремень безопасности, повернулась к Картеру.

– Эм-м, спасибо, что подвез, Дилан.

– Джессика, извини, что не спросил адрес у тебя. Это было глупо с моей стороны и неправильно, – Дилан, повернув ключ зажигания, всем телом развернулся ко мне.

– Это уже не важно, – отмахнулась я и взялась за ручку дверцы, намериваясь вылезти из машины.

– Значит, никаких поцелуев на прощанье? – из голоса парня исчезла всякая серьезность.

Я смерила его уничижительным взглядом, но потом, не сдержавшись, улыбнулась.

– Не в моих правилах целоваться с друзьями. Иначе, их не будет.

– Мы – друзья?

– Пока не знаю, – пожала плечами я.

– Я не хочу быть просто другом, Джессика, – пробормотал Картер, и у меня перехватило дыхание. Нет, это просто невозможно. Я знакома с парнем лишь неделю, а уже целовалась с ним, и мы ходили вместе на праздник. Все происходило чересчур быстро.

– Доброй ночи, Дилан, – я выбралась из машины и, захлопнув дверцу, вдохнула свежий вечерний воздух.

– Джессика! – позвал Картер, открывая окно и выглядывая. – Ты не против, сходить завтра со мной куда-нибудь…Например, в кино или…

– Ты приглашаешь меня на свидание? – напрямую спросила я.

– Вообще-то, я думал, что сегодня тоже было свидание, – признался Дилан. – Но раз ты так не считаешь…

– Я подумаю об этом, – пообещала я и бросила на сиденье листочек, на котором был написан домашний телефон Хэйнсов, который я когда-то записывала, намериваясь сама им позвонить. – Вот мой номер. На всякий случай, – я не сумела сдержать сарказма в голосе, когда добавила. – Чтобы не пришлось снова беспокоить твоего «приятеля».

– Я же извинился, – чуть ли не укоризненно проговорил Картер, взяв листочек. – Спасибо.

– Пока, Дилан, – не дожидаясь его ответа, я, развернувшись, отправилась домой.

Войдя в прихожую, я бросила ключи на столик, сняла курточку и прошла в гостиную, откуда слышался приглушенный звук телевизора. Там, развалившись в кресле, дремал Джаред, но, когда я бережно накрыла его покрывалом, он открыл глаза и уставился на меня затуманенным взором.

– Джессика? – его голос был сиплый ото сна.

– Да, это я, – прошептала я. – Спи, уже поздно.

– Сколько времени? – Джаред резко сел в кресле и поморщился.

– Успокойся, сейчас только без пяти десять. Я не нарушила комендантский час, – скривилась я, направляясь в кухню за водой или соком, но, открыв холодильник, обнаружила, что он пуст. – Завтра надо будет наведаться в супермаркет.

– Хорошо, – Джаред вдруг материализовался прямо у меня перед носом, заставив меня вздрогнуть от неожиданности. – Как прошел вечер?

– Нормально, – откликнулась я, опустив тот факт, что особо не веселилась, проведя все время либо в обществе Дилана, либо – Генри.

Вместе мы поднялись на второй этаж и, пожелав друг другу спокойной ночи, разошлись по своим комнатам.

* * *

Я швырнула пачку хлопьев в Джареда, и он со смехом ее поймал. Мы уже целый час болтались по супермаркету, а кроме фруктов, молока и сметаны ничего не купили.

– Ты невозможен! – в тысячный раз сообщила я парню, кидая ему коробку с овсяным печеньем.

– Ага. Зато ты непревзойденная хозяюшка, – иронично заметил Джаред, беря с полки банку с арахисовым маслом. – Жду не дождусь, когда вернется мама.

Бутылка воды, которую я держала в руке, упала на пол. Мои родители никогда не вернуться, и осознание этого раз за разом разбивало мне сердце.

– Извини, – проворные руки коснулись бутылки на две секунды раньше, чем мои. Вдвоем мы сидели на полу в торговом ряду, остальные покупатели, проходя мимо, бросали на нас любопытные взгляды.

– Ничего, – покачала головой я. – Просто это тяжело.

– Я понимаю, – ладонь Джареда накрыла мою и успокаивающе сжала. – Мне жаль.

Я подняла голову и встретилась с пристальным взглядом синих глаз. Мы оба молчали, но слова не требовались. Я видела, что он искренен, что он не говорит так из-за чувства долга, как остальные, кто на протяжении трех лет сочувственно пожимали мне руку и ободряюще хлопали по спине, уверяя, что я не одна в этом мире. Но они все лгали. Только в семействе Хэйнсов я почувствовала себя нужной и не одинокой.

– Мы мешаем проходу, – сообщила я, когда мимо проковыляла старушка, сердито выкрикивающая нелестные словечки в наш адрес.

Ухмыльнувшись, Джаред поднялся на ноги и взялся за нашу тележку, наполненную лишь наполовину. Мы еще около получаса бродили по магазину, выискивая необходимые продукты, и, наконец, отправились домой.

– Я приготовлю тесто, а ты пока режь овощи, – распорядилась я, когда мы оба стояли у кухонного стала, решив приготовить вегетарианскую лазанью. Нет, от мяса никто из нас не отказывался, причиной было то, что мы напрочь забыли про мясной отдел, а дома не оказалось даже колбасы.

– Ты уверена, что это будет съедобно? – брезгливо поморщившись, Джаред рассматривал жарящиеся на скороде овощи.

– Да! Ты сомневаешься в моих кулинарных способностях? – с вызовом поинтересовалась я.

– Знаешь, если бы твой нож не находился в столь близком расстоянии от моего лица, я, может быть, ответил бы положительно, – усмехнулся Джаред и, отпрыгнув в сторону подальше от ножа в моей руке, вылил на себя томатный соус. – Черт!

Я расхохоталась. Поделом ему, нечего выделываться. Он укоризненно уставился на меня, одновременно пытаясь пальцем свезти соус, но только размазывая пятно.

– Это необходимо стирать, – заключил он, когда томатный след растекся по его груди.

– Ну, неужели тебе придется снять рубашку, – саркастически проговорила я, наклоняясь, чтобы включить духовку.

– Что ты имеешь в виду?

Я выпрямилась. Джаред непонимающе смотрел на меня, забыв про соус, продолжавший стекать по белоснежной ткани. Я смущенно замолчала, а потом выпалила:

– Ты же вечно ходишь в своем костюме…

– И…?

– Забудь, – махнула рукой я, отворачиваясь к шкафчику, в котором находились приправы, и открыла дверцу, пробормотав. – Мистер Бонд.

– Что ты сказала?

Обернувшись, я увидела, что Джаред стоит, крепко сжав губы, а все его тело сотрясается от беззвучного смеха, который, в конце концов, прорвался наружу.

– Бонд… – простонал он, вытирая выступившие на глазах слезы. – Господи…

– Да иди ты… – проворчала я, включая таймер на духовке.

Зазвонил телефон, и Джаред, продолжая хохотать, поднял трубку. Его смех резко оборвался, и он окликнул меня.

– Это тебя, – с оттенком удивления сказал он, протягивая мне телефонную трубку.

– Алло? – я прижала аппарат к уху, прислоняясь всем телом к стене.

– Джессика?

– О, привет, Дилан!

От моего внимания не укрылась недовольная физиономия Джареда, когда он понял, кто на другом конце провода. Он отошел и принялся стаскивать с себя рубашку, и я поспешно повернулась к нему спиной, пытаясь сосредоточиться на голосе, звучащем в трубке.

– Джессика, мне очень жаль, но сегодня не получится погулять, – в голосе Картера я услышала искренне сожаление. – Может быть, завтра?

– Конечно, – легко согласилась я, ничего не имея против.

– Отлично! – облегченно воскликнул Дилан и внезапно понизил голос. – Джессика, я очень рад, что познакомился с тобой.

– Звучит обнадеживающе, – пробубнила я, недовольно глядя на Джареда, который шастал по кухне голый по пояс, даже не потрудившись надеть чистую рубашку.

– Ладно, Дилан, мне нужно бежать.

– Пока, Джессика.

Нажав на отбой, я положила трубку и вернулась на кухню.

– Вы с ним друзья?

Я посмотрела на Джареда и вместо ответа взвизгнула:

– Боже, что это?!

Ругнувшись себе под нос, он поспешно отвернулся от меня, но я не без труда развернула его лицом к себе.

– Откуда это? – требовательно спросила я, указывая на уже заживший, но очевидно недавний порез на его идеальном животе. Мое лицо вытянулось. – В тот день…когда ты не отвез меня в школу…Где ты был?

– Вождение в пьяном виде приводит к последствиям, – ушел от ответа Джаред, отходя, но меня было не остановить.

– Хватит мне врать! Ты никогда бы не сел за руль в нетрезвом состоянии…

– Уверена?! – Джаред подскочил ко мне, вынуждая сделать шаг назад. – Ты меня не знаешь, и я не обязан перед тобой отчитываться!

– Да?! – яростно начала я, но запнулась, осознав, что не имею никакого права ему указывать. – Ладно, прости, ты прав, это не мое дело.

Я взлетела по лестнице, нашла в спальне свой потрепанный рюкзак, в котором бережно хранила оставшиеся от родной семьи вещи и, сбежав вниз, выбежала на улицу, хлопнув дверью.

Я слышала, как за спиной Джаред выкрикивает мое имя, но бежала вперед до тех пор, пока хватало дыхания. Выдохнувшись, я остановилась у скамейки в парке, плюхнулась на нее и закрыла глаза. Мне просто необходимо было время подумать. В одиночестве.

В моей голове были тысячи тем для размышлений, но, когда спустя два часа, я встала и медленным шагом отправилась домой, мое сознание было чистым. Я ногтями вцепилась в лямки рюкзака, но так и не решилась его открыть, хотя и делала с десяток попыток это сделать. Воспоминания, хранящиеся в этой поведавшей лучшие времена сумке, оставались для меня такими же пугающими, как и три года назад, и я не была готова встретиться с ними лицом к лицу.

Стоя напротив входной двери Хэйнсов, я, запихнув в карман джинсов ключи, решительно нажала на звонок. Не прошло и пяти секунд, как дверь распахнулась.

– Пустишь? – потупившись под осуждающим взглядом, прошептала я.

Дверь открылась еще шире, и Джаред отошел в сторону, пропуская меня в дом. Он не сказал ни слова, и его молчание казалось мне хуже чем, если бы он метал гром и молнии.

– Джаред, – нерешительно позвала я.

Он поднял голову, вопросительно вскинув брови.

– Прости, – я чувствовала острую потребность извиниться. – Я не должна была уходить.

Снова молчание. Невыносимое молчание.

– Ты простишь меня?

Последовал кивок и неопределенное пожатие плечами. Если бы я могла плакать, то наверняка захлебнулась бы сейчас слезами. Почему он молчит?

– Ты не будешь со мной разговаривать? – упавшим голосом спросила я, умоляюще глядя на него.

Он в полном молчании взял со столика ключи от машины и поправил галстук. Только тогда я заметила, что он снова одет в свой неизменный костюм. Джаред, вздохнув, вышел из дома, захлопнув дверь.

После его ухода силы покинули меня, и я в изнеможении опустилась на пол.

Часы в гостиной пробили одиннадцать часов ночи, когда я, наконец, поднялась на ноги и вернулась в свою спальню. Приняв душ, я натянула свою любимую ночную рубашку и, забравшись под одеяло, свернулась калачиком, чувствуя себя одинокой как никогда.

* * *

Проснулась я от явной нехватки воздуха. Кто-то, навалившись на меня всем телом, зажимал мне рот. Кромешная тьма не позволяла мне видеть ничего дальше собственного носа. Я попыталась вывернуться, но мое туловище оставалось неподвижным. Возможности закричать тоже не было. Паника затопила меня, но инстинкт самосохранения победил, поэтому я, чудом извернувшись, ущипнула нападавшего. Послышались длинная череда грязных ругательств, и меня подняли в воздух словно пушинку.

Мое тело с силой врезалось в стену, рука с грубой кожей переместилась с моего рта на шею, а мои пальцы в свою очередь вцепились в нее, пытаясь ослабить хватку и позволить кислороду попасть в легкие. Мои ноги уже не касались пола, меня поднимали вверх по стене, пока голова, резко откинувшись назад, не ударилась об рамку с фотографией. Боль пронзила мой затылок, но приоритетней в тот момент казалась потребность в воздухе. Возникшее сильное чувство ужаса и паники, а также страх, не позволяли мне сосредоточится и хотя бы попытаться освободиться.

Горячий поток воздуха ударил мне в лицо, когда его ладонь прошлась во всему моему телу. Я почти теряла сознание от нехватки кислорода, но все же умудрилась испытать невиданное отвращение. Я сделала еще одну безуспешную попытку освободиться, но сжавшиеся еще сильней пальцы на шее напомнили, что положение становится все более безвыходным.

«Сейчас я умру»– мелькнуло в голове, но внезапно тяжесть исчезла, и я скатилась вниз по стене, хватая ртом спасительный воздух. Вокруг была непроглядная тьма, и слышались только звуки ударов и прерывистое дыхание. Мои дрожащие пальцы, наконец, нащупали выключатель, и комната озарилась светом. На ковре перед моей кроватью в смертельной схватке сцепились двое. Расширенными от изумления глазами я наблюдала, как Джаред Хэйнс, проворно увертываясь от кулаков высокого блондина, наносил тому удар за ударом.

– Уходи, Джесс! – прокричал он, отвесив противнику очередной мощный удар в челюсть.

Игнорируя головную боль и дрожащие коленки, я медленно поднялась на ноги, перед этим не забыв схватить пару своих любимых кроссовок, и начала вдоль стенки пятиться к двери. Переступив порог, я быстренько обулась и побежала к лестнице, намереваясь добраться до телефона и вызвать полицию. Но в мои планы не входил огромных размеров мужчина, преградивший мне путь. Пискнув, я сделала пару шагов назад, отступая, в то же время гигант шагнул вперед, кровожадно ухмыляясь. Мне казалось, что мое грохочущее в груди сердце должна слышать вся округа, но почему никто не приходил на помощь?

Словно отвечая на невысказанный вопрос передо мной, откуда ни возьмись, возник Джаред. Прямым ударом правой ноги он отбросил мужчину назад на несколько метров. Завязалась драка. Я стояла, застыв, у комода, не зная, что делать. Путь к лестнице был закрыт борющимися, мобильного телефона у меня не было.

Невозможно было сказать за кем из сражающихся победа, вот Джаред наступал, а тут – он уже лежал на полу, пытаясь закрыть руками лицо, на которое обрушивались громоздкие кулаки склонившегося над ним мужчины. Не раздумывая, я схватила напольный светильник на длинной ножке и изо всех сил ударила нападавшего железной палкой по спине. Тот лишь слегка пошатнулся, вперив меня озлобленный взгляд, но этого секундного промедления хватило Джареду, чтобы сбросить мужчину с себя и встать на ноги. Резко наклонившись, он схватил шнур от торшера, вырывая его из моих ослабленных пальцев, и молниеносным движением накрутил провод на толстую шею противника. Можно было только позавидовать его быстроте и скорости – спустя несколько секунд он уже сидел на сопернике, затягивая шнур. Лицо лежащего на полу мужчины покраснело, его глаза закатились, и только тогда Джаред поднялся на ноги, выпуская из рук черный провод.

Замерев от ужаса, я смотрела на неподвижное тело у его ног.

– Т-ты… – мой голос дрожал, и мне не сразу удалось произнести членораздельное предложение. – Ты убил его.

– Джессика, – Джаред поднял руки, открывая ладони, будто показывая, что не хочет причинить мне вреда, но я отскочила назад, желая быть как можно дальше от него.

– Не подходи ко мне, – прошипела я, с омерзением глядя на него.

Я слышала, как к дому подъехала машина, и, решив, что это полиция, открыла рот, чтобы позвать на помощь, но Джаред, резко развернув меня на сто восемьдесят градусов, закрыл мне рот ладонью, но при этом не перекрывая дыхательные пути. Моя спина была прижата к его груди, и, вопреки доводам рассудка, я чувствовала себя в безопасности.

– Это не копы, – прошептал он. Его дыхание щекотало мне ухо. – Нам надо выбраться из дома сейчас же. Но ты должна пообещать мне, что будешь молчать.

Я согласно закивала головой и тут же оказалась на свободе. Джаред, схватив меня за руку, повел к лестнице и вывел через черный ход на улицу, даже не позволив одеть куртку. Ночной воздух оказался довольно прохладным, но вздрогнуть меня заставил звук выбитой парадной двери и крики в доме. Джаред быстрым шагом шел по улице, бесцеремонно волоча меня за собой.

В таком темпе мы прошли два квартала, когда он завернул в маленькую улочку. И если главную дорогу освещали лампы, но здесь была только темнота и маленькие фонарики у каждой калитки, которые скорее несли в себе элемент декора, чем свою истинную функцию – дарить людям свет, чтобы, такие как я, не спотыкались на каждом шагу.

– Подожди, – я остановилась, борясь с прерывистым дыханием, и с завистью заметила, что Джаред даже не запыхался. А ведь именно он совсем недавно играл роль супермена. – Я никуда не пойду, пока ты мне не объяснишь, что происходит.

Мой голос, вместо того, чтобы звучать угрожающе, ну, или хотя бы твердо, был еле слышен.

– Я не могу, – проговорил Джаред, отпуская мою вспотевшую ладошку из своей руки.

– О, – закивала я, недовольно поджав губы. – Класс. В таком случае, отвали.

Сердито сверкнув глазами, я обошла его и зашагала вниз по улочке, осознавая, что вернуться в дом, в который уже наверняка вломились, не вариант.

Спустя минут десять мне пришлось сбавить шаг, а потом и вовсе остановиться. Обняв себя руками, я смотрела на один из домов, со двора которого доносилась веселая, зажигательная музыка. Слышался смех и жизнерадостный визг девчонок.

Мои зубы уже начинали стучать от пронизывающего меня холода, как вдруг меня окутало блаженное тепло – это подошедший Джаред набросил на мои дрожащие плечи свой пиджак.

– Ты должна доверять мне, – на его лице застыло настороженное выражение, но он шагнул ближе.

– Могу ли я? – проворчала я и, отвернувшись от горящего разноцветными огнями коттеджа, устремилась к пустынной дороге, которую только что заприметила.

– Джессика, пожалуйста…

– О, Господи! – вскричала я, взорвавшись от возмущения. – Сейчас глубокая ночь! А я стою посреди дороги в одной ночной рубашке с человеком, который меньше четверти часа назад убил грабителя, забравшегося в дом! И ты говоришь, что тебе можно доверять?!

– Во-первых, я никого из них не убил, а так…оглушил на пару часов.

Грохочущая музыка заглушала наши голоса, поэтому я себя не сдерживала.

– Да мне все равно!

Развернувшись на пятках, я пошла по дороге, яростно топая ногами. Я не знала куда иду, но упорно шла вперед.

– Машина за углом, Джессика.

Я хотела проигнорировать его слова, но, вспомнив о своих заледенелых ногах, вопросительно посмотрела на него. Не сдержав торжествующей улыбки, Джаред снова взял меня за руку и повел к машине. Позже, сидя в теплом салоне, поджав под себя ноги, я уверяла себя, что чувствую себя комфортно лишь благодаря присутствию кондиционера, а не сидящему за рулем парню. Он не отрывал взгляда от дороги, а я, потуже завернувшись в его пиджак, вдохнула исходящий от него приятный запах и закрыла глаза, погружаясь в мир ярких грез, в котором отсутствовал тот миллион проблем, свалившейся на мою голову этой ночью.

Глава№ 8

Проснулась я от лёгкого толчка, когда машина резко остановилась. Открыв глаза, я увидела, что Джаред смотрит на меня.

– Нам надо заправится, – пояснил он и, выключив зажигание, хотел вылезти из машины, но я остановила его. – Что?

– У тебя… – не закончив, я провела пальцами по его подбородку. – Тебе не кажется, что у тебя не лучший вид для выхода к людям?

– Предлагаешь свою кандидатуру? – он улыбнулся, окинув меня быстрым взглядом. – Лучше запахнись и сиди, не двигаясь.

Он вышел из машины и направился к бензоколонке, а я смущенно стянула пиджак, закрывая свою ночную рубашку от посторонних глаз. С пассажирского сиденья было видно, в каком изумлении кассирша глядела на засохшую на рубашке и лице Джареда кровь, пока отсчитывала сдачу. Когда он вернулся, я спросила:

– Что ты ей сказал?

Джаред пожал плечами.

– Что подрался из-за девушки. Собственно именно так и было.

Мы выехали с бензоколонки и поехали по проселочной дороге.

– Где мы? – я огляделась, но не увидела ничего хотя бы отдаленно напоминавшего родной город, но тут мои глаза наткнулись на придорожный указатель. – Паркер?! – взвизгнула я. – Что ты забыл в Аризоне?

– А ты хоть раз видела Большой Каньон? – Джаред испытующе смотрел на меня, и я покачала головой. Пока мне удавалось справляться с потрясением и сдерживать растущую внутри панику, но подобная выдержка была кратковременной.

– Ладно, может, все-таки скажешь, куда мы едем? – не сдавалась я и выключила надоевшее радио.

– Мы едем повидать Меган и Джорджа.

– Они же вроде как уехали отдыхать, – я вытянула затекшие ноги и взглянула на собеседника, который демонстративно закатил глаза.

– Они сами тебе все объяснят, Джессика…

– Нет! Будь любезен объясниться или останови машину, я выйду!

Наш спор продолжался еще около получаса, но кроме расплывчатых ответов я ничего не получила. Когда мы остановились на очередной заправочной станции, Джаред привлек мое внимание, щелкнув перед моим носом пальцами.

– Слушай меня, – терпеливо начал он, выговаривая каждое слово. – Сейчас мы вместе войдем в тот магазинчик, пройдем через черный ход и сменим машину. Тебе ясно?

Понимая, что возражать бесполезно, я кивнула. Выбравшись из автомобиля, мы направились к магазинчику, когда путь нам преградили двое парней.

– Эй, какая куколка! – сказал тот, что был повыше, мерзко улыбаясь.

Я неловким движением попыталась натянуть коротенькую ночную рубашку и пиджак, чтобы хоть как-то скрыть голые ноги. Второй попытался коснуться меня, но между нами вырос Джаред.

– Потерялись, ребятки?

Его язвительный тон не помогал ситуации, и я с опасением шагнула назад. Было раннее утро, драку на пустой стоянке не будет слышна никому, а эти двое были довольно рослыми.

– Кажется, этот вопрос для тебя, приятель, – высокий, выплюнув сигарету, двинулся ко мне, но Джаред снова преградил ему путь.

– Отвали от нее, – он встал в боевую позицию, показывая, что готов драться, если эти двое не отступят.

– Мальчик, не стой на дороге, – это вышел вперед низенький, но коренастый мужчина.

Парни сверлили друг друга испепеляющими взглядами, когда нас всех отвлек звук подъехавшей машины. Пожилая пара выбралась из своего старенького автомобиля и принялась копаться в багажнике, то и дело бросая на нас полу-любопытные, полу-осуждающие взгляды, что было не удивительно, если учесть, что я стояла в окружении трех парней в ночной рубашке и пиджаке, который ничего особо не прикрывал.

Я искоса посмотрела на Джареда, который продолжал играть в гляделки. Я вздохнула. Теперь была моя очередь брать его за руку. Джаред нехотя последовал за мной, когда я повела его к магазину, машинально одергивая пиджак на каждом шагу. Как ни странно, парни, переглянувшись, не пошли за нами, а просто ушли.

Дверной колокольчик оповестил весь магазин о нашем приходе, но продавца не оказалось, поэтому мы прошли через длинные торговые ряды без свидетелей. Вскоре Джаред снова вышел вперед и потащил меня за собой, направляясь прямиком к задней двери. На улице стоял легковой автомобиль неприметного серого цвета, пассажирскую дверцу которого услужливо распахнул передо мной Джаред. Сам он сел на водительское сиденье и завел мотор, вытащив ключи неизвестно откуда.

– Прости, – сказал он, когда мы уже выезжали со стоянки на главную дорогу.

– За что? – я непонимающе посмотрела на него.

Джаред мельком взглянул на меня.

– Тебе нужна одежда.

– Да, – кивнула я, отворачиваясь от него. – Но ты почему-то не дал мне ее взять.

Следующие пять или десять минут мы ехали в полной тишине.

– Там, дома, нас удалось выбраться только благодаря их неопытности, – внезапно проговорил Джаред, повышая скорость до ста сорока километров в час.

– Те люди? – желание узнать, что происходит, взяло вверх, и я внимательно слушала.

– Да. Не профессионалы, – парень так сильно сжал руль, что костяшки пальцев побелели. – Нам повезло. Но теперь, главное добраться до Колорадо. Меган и Джордж знают, что делать.

В его голосе звучала скорее надежда, чем вера в собственные слова. Я вздохнула.

– Колорадо? Куда именно?

– Денвер, – пробормотал Джаред. – Туда пятнадцать часов пути.

– О, – я устало откинулась на сиденье, глядя на него. – А ты не мог бы купить что-нибудь из одежды?

– Нет, – отрезал Джаред, но потом его тон смягчился. – Извини, но наличных хватит только на еду, а карточкой пользоваться нельзя – ее могут отследить.

– Джаред, во что ты влип?

Он достал телефон и, не ответив, набрал номер.

– Меган? Мы завтра будем на месте. Да. Хорошо. Не сомневайся.

Я молча буравила его взглядом, ожидая окончания разговора.

– Ну? – потребовала я, когда он, вытащив сим-карту выкинул в окно сначала ее, а потом и телефон.

– Родители нас уже заждались.

– Идиот, – буркнула я, поняв, что он ничегошеньки не собирается мне рассказывать, и вперила взгляд в окно.

Пейзаж не сменялся еще два часа, пока, наконец, не замелькали миленькие коттеджи и дворики. Мы подъехали к Макдональдсу. Молодая кассирша, не на много старше меня, расплылась в улыбке при виде Джареда.

– Доброе утро! – жизнерадостно поприветствовала она нас. – Что будете заказывать?

– Что ты хочешь? – обратился ко мне Джаред. Его лицо было чистым, но на рубашке еще красовался кровавый след. Благо, из дежурного окошка были видны только наши головы. Скривившись, я демонстративно отвернулась, все еще злясь на него за его скрытность.

– Стандартный завтрак на двоих, пожалуйста, – Джаред отдал кассирше деньги, когда она протянула ему чек.

– Ваш заказ будет готов через пару минут, – девушка так лучезарно улыбалась, пытаясь ему понравиться, что меня затошнило. – Вы можете его забрать в соседнем окошке.

– Спасибо, – с улыбкой откликнулся Джаред, нажал на газ и, скомкав чек, бросил его в мою сторону.

От нечего делать, я развернула бумажку и ухмыльнулась:

– Здесь ее номер.

– Я знаю.

Джаред даже не взглянул в мою сторону и взял пакет с едой, который ему протянули из соседнего окошка, а потом нажал на газ, выезжая на дорогу, где, припарковавшись на обочине, протянул мне бумажный стаканчик с кофе.

– Держишь?

– Нет. Я не пью кофе, – процедила я сквозь зубы.

С полминуты мы смотрели друг на друга. Я не намеревалась ему уступать. Не хочет говорить, что происходит? Отлично. Я тоже не собиралась с ним мириться.

Хмыкнув, Джаред пожал плечами и выпил кофе, похоже, полностью игнорируя его температуру. А ведь от чашки до сих пор шел пар. Я отвернулась к окну, пытаясь не обращать внимания на запах пищи и на урчание желудка.

Машина снова завелась и полетела по автостраде. Я мельком взглянула на Джареда, который одной рукой крутил баранку, а другой запихивал в рот волшебно пахнущий пончик. Я сглотнула. Он повернул голову, и я тут же вперила взгляд в грузовик, проезжающий мимо.

– Меган меня убьет, – пробормотал Джаред, дожевав пончик.

– Что? – я продолжала следить за грузовичком, который был настолько грязный, что не было видно даже номеров.

– Ты есть собираешься?

– А ты так и будешь отвечать вопросом на вопрос? – раздраженно бросила я.

Джаред, рассмеявшись, уставился на дорогу. Стрелка спидометра значительно поднялась, и меня откинуло на сиденье. Никто еще не возил меня с такой сумасшедшей скоростью. Если бы я поела, то меня наверняка вывернуло наизнанку. Я недолюбливала быструю езду, но в данный момент меня больше бесил сидящий рядом со мной парень, который прямо-таки наслаждался моими страданиями.

Моего самообладания хватило лишь на четверть часа, потому что на следующем повороте, на котором наш автомобиль чуть не вписался в огромный фургон, я толкнула Джареда в плечо.

– Хватит!

– О чем ты? – невинно поинтересовался Джаред, глядя на меня, но его нога продолжала вдавливать педаль газа. А он даже не смотрел на дорогу!

– Сбавь скорость! – мое побледневшее от страха лицо сделало свое дело. Машина, дернувшись, поехала в несколько раз медленней. – Боже!

Зажмурившись, я запустила пальцы в волосы. Сердце колотилось в груди, и мне казалось, что даже Джаред, который, к тому же, склонился ко мне, отчетливо его слышал.

– Эй, ты в порядке? – в его голосе сквозило беспокойство, и ехали мы значительно тише.

– Да, – я открыла глаза и наткнулась на его взгляд, пристально меня разглядывающий. – Господи Иисусе! Ты будешь следить за дорогой?!

Джаред выпрямился и начал смотреть вперед. Это меня немного успокоило, и следующие три с половиной часа моя нервная система пребывала в относительном спокойствии, пока не пришло время обеда. На этот раз еда была из придорожного кафе, свежие булочки с маком имели непревзойденный аромат. Пока Джаред возился с заказом, я сбегала в уборную, к счастью, оставшись незамеченной. Мои моральные принципы, хотя и значительно изменились после смерти родителей, но все же присутствовали, поэтому мне было крайне неуютно вылезать из безопасной машины, где, кроме Джареда, никто не видел моего ужасного внешнего вида. Хотя, его мой наряд нисколечко не беспокоил. Он почти игнорировал меня всю дорогу, и только одобрительный взгляд, когда я умяла целых две булочки и выпила бутылку сока, свидетельствовал о его чуточку неравнодушном отношении к моей персоне.

Мне не давало покоя произошедшее с нами, но я больше не задавала вопросов. Во-первых, знала, что он не ответит, а во-вторых, уже было обещание, что Меган и Джордж разъяснят, в чем тут дело. Я просто наблюдала за сменяющимся за окном пейзажем, проходящими мимо людьми.

В десять вечера, проведя весь день в дороге, Джаред сообщил, что, если повезет и не будет пробок, то мы доберемся до Денвера завтра к полудню. Это был наш первый разговор за многие часы, и мне было так лень шевелить языком, что просто кивнула.

Наш более чем скромный ужин состоял из четырех яблок и двух бутылок воды. Мы съехали с автострады и, когда я уже расправилась с одним из фруктов, оказались на закрытой парковке. Я огляделась. Вокруг не было ни души, но и свободные места для автомобилей также не имелись.

– Где мы? – с подозрением спросила я, хотя и догадывалась о нашем местонахождении.

– Я уже говорил – денег нет, так что…Переночуем в машине, – перекинувшись назад, Джаред опустил заднее сиденье, которое теперь вместе с багажником образовывало место, где вполне могли поместиться двое. Но мне эта мысль категорически не нравилась. Я устремила полный негодования взгляд на Джареда.

– Успокойся, здесь даже имеются одеяла с подушками, – проговорил он, вытаскивая откуда-то сумку и демонстрируя ее мне. – Эта машина предназначена для семейного отдыха.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю