355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ефрем Язовицкий » Говорите правильно. Эстетика речи » Текст книги (страница 19)
Говорите правильно. Эстетика речи
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 23:16

Текст книги "Говорите правильно. Эстетика речи"


Автор книги: Ефрем Язовицкий


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 21 страниц)

Хрупкий, непрочный, ломкий, ненадежный.

Художественный, искусный, мастерской, сделанный со вкусом.

Худощавый, сухопарый, сухой, тощий, поджарый.

Хулиган, скандалист, безобразник, дебошир.

Ц

Цвет, краска, колер.

Целебный, целительный, животворный, лечебный, живительный.

Цель, задача, предмет, назначение.

Ценить, оценивать, придавать значение.

Цена, стоимость, достоинство, такса, тариф.

Цепи, оковы, узы, путы, вериги.

Церемонный, чванный, чопорный, чинный, жеманный, с претензиями.

Ч

Часть, доля, доза, порция, пай.

Чахнуть, хиреть, угасать, сохнуть, таять.

Читать, произносить, декламировать.

Ш

Шалить, проказничать, баловаться, озорничать, дурачиться.

Шансы, возможность, вероятность, данные.

Шарить, искать, щупать, осматривать.

Шикарный, щегольской, франтовской.

Школа, училище, учебное заведение.

Шорох, шелест, шуршание.

Штрих, черта, линия, полоса, особенность.

Шум, гам, гомон, крик.

Шут, паяц, скоморох, петрушка, фигляр.

Щ

Щадить, жалеть, миловать, даровать пощаду.

Щедрый, великодушный, тароватый.

Щель, отверстие, пробоина, паз.

Щит, ширма, экран.

Э

Эгоизм, себялюбие.

Экзекуция, наказание, расправа, порка, истязание.

Эдикт, указ, распоряжение.

Энергичный, активный, деятельный.

Энтузиазм, подъем духа, порыв, воодушевление, пыл.

Эрудиция, начитанность, ученость, осведомленность.

Эхо, отзвук, отклик, отзыв.

Эшафот, помост, лобное место, место казни.

Ю

Юлить, бегать, сновать, кружиться, вертеться под ногами.

Юноша, юнец, молодой человек, парень, хлопец.

Юркий, подвижной, вертлявый, прыткий, егоза, юла.

Юродивый, блаженный, чудаковатый, ненормальный.

Ютиться, жить, находиться, помещаться (в неудобном месте).

Я

Ябеда, донос, наговор, клевета.

Ябедничать, жаловаться, сплетничать, наушничать, клеветать, доносить.

Явный, видимый, заметный, явственный, очевидный, открытый, гласный.

Яд, отрава, зелье.

Ядреный, свежий, крепкий.

Язык, говор, наречие, диалект.

Ярость, неистовство, бешенство, исступление.

Ясный, прозрачный, четкий, внятный, отчетливый, вразумительный.

О технике речи и литературном произношении

ДЫХАНИЕ. ГОЛОС. ДИКЦИЯ

Повышение уровня речевой культуры немыслимо без усовершенствования речевого аппарата. Нельзя выступать перед слушателями, пережевывая текст, съедая начало и концы слов, заменяя одни звуки другими или объединяя отдельные слова в одно бессмысленное сочетание. Такая речь искажает смысл высказывания и производит неприятное впечатление. Вот что пишет об этом К. С. Станиславский: «Слова с подмененными буквами представляются мне теперь человеком с ухом вместо рта, с глазом вместо уха, с пальцем вместо носа...

Выпадение отдельных букв и слогов – то же, что провалившийся нос, выбитый глаз или зуб, отрезанное ухо или другие подобного рода уродства.

Когда у некоторых людей от вялости или небрежности слова слипаются в одну бесформенную массу, я вспоминаю мух, попавших в мед; мне представляется осенняя слякоть и распутица, когда все сливается в тумане».

Совершенствование речевого аппарата связано с укреплением дыхания и голоса, а также с выработкой четкой, ясной дикции и правильного произношения.

Для развития дыхания могут быть с успехом применены упражнения, построенные на постепенном и экономном его расходовании:

1
 
Сижу за решеткой в темнице сырой.
Вскормленный в неволе орел молодой, (вдох)
Мой грустный товарищ, махая крылом,
Кровавую пищу клюет под окном, (вдох)
Клюет, и бросает, и смотрит в окно,
Как будто со мною задумал одно; (вдох)
Зовет меня взглядом и криком своим
И вымолвить хочет: «Давай улетим! (вдох)
Мы вольные птицы; пора, брат, пора!
Туда, где за тучей белеет гора, (вдох)
Туда, где синеют морские края,
Туда, где гуляем лишь ветер... да я!..»
 
(Пушкин)
2

Знаете ли вы, например, какое наслаждение выехать весной до зари? (вдох) Вы выходите на крыльцо... на темно-сером небе кое-где мигают звезды; (вдох) влажный ветерок изредка набегает легкой волной; (вдох) слышится сдержанный неясный шепот ночи; деревья слабо шумят, облитые тенью, (вдох) Вот кладут ковер на телегу, ставят в ноги ящик с самоваром, (вдох) Пристяжные ежатся, фыркают и щеголевато переступают ногами; (вдох) пара только что проснувшихся белых гусей молча и медленно перебирается через дорогу. (вдох) За плетнем, в саду, мирно похрапывает сторож; каждый звук словно стоит в застывшем воздухе, стоит и не проходит...

(Тургенев)
 
Хвалить
не заставят
ни долг,
ни стих
Всего,
что делаем мы. (вдох)
Я
 
 
пол-отечества мог бы
снести,
а пол —
отстроить, умыв. (вдох)
Я с теми,
кто вышел
строить
и месть
В сплошной
лихорадке
буден. (вдох)
Отечество
славлю,
которое есть,
Но трижды —
которое будет...
 
(Маяковский)

Для работы по укреплению и развитию голоса можно рекомендовать произнесение гласных звуков в различных сочетаниях:

1

и, э, а, о, у, ы

е, я, ё, ю

2

и-э, и-а, и-о, и-у

э-о, з-у, э-а, э-и

а-о, а-у, а-и, а-ы

о-ы, о-и, о-з, о-у

у-о, у-и, у-ы, у-а

3

а, э, и, о, у, ы

э, и, о, у, ы, а

и, о, у, ы, а, э

о, у, ы, а, э, и,

у, ы, а, э, и, о

ы, а, э, и, о, у

4

úэаоуы (под ударением первый звук)

иэ'аоуы (под ударением второй звук)

иэáоуы (под ударением третий звук)

иэаóуы (под ударением четвертый звук)

иэаоýы (под ударением пятый звук)

иэаоуы' (под ударением шестой звук)

Найдя правильное голосоначало (чистый, ясный звук без всякого напряжения), следует произносить эти сочетания в различном темпе, усиливая и ослабляя, повышая и понижая голос в процессе упражнения.

То же самое можно проделывать, упражняя голос и дыхание на сонорных согласных звуках м, н, л, в сочетании с гласными и, э, а, о, у, ы:

1

ми, мэ, ма, мо, му, мы

ни, нэ, на, но, ну, ны

ли, лэ, ла, ло, лу, лы

2

мммимм, мммэмм, мммамм

мммомм, мммумм, мммымм

нннимм, нннэмм, нннамм

ннномм, нннумм, нннымм

лллимм, лллэмм, ллламм

ллломм, лллумм, лллымм

Для выработки четкой и ясной дикции большую пользу могут принести упражнения в активном и отчетливом произнесении следующих таблиц:

1

пи, пэ, па, по, пу, пы

би, бэ, ба, бо, бу, бы

пи-бби, пэ-ббэ, па-бба

по-ббо, пу-ббу, пы-ббы

не, ня, нё, ню, бе, бя, бё, бю

2

ки, кэ, ка, ко, ку, кы

ик, эк, ак, ок, ук, ык

ги, гэ, га, го, гу, гы

иг, эг, аг, ог, уг, ыг

3

ти, тэ, та, то, ту, ты

ит, эт, ат, от, ут, ыт

ди, дэ, да, до, ду,

ды ид, эд, ад, од, уд, ыд

4

фи, фэ, фа, фо, фу, фы

ви, вэ, ва, во, ву, вы

фиви, фэвэ, фава, фово, фуву, фывы

вифи, взфэ, вафа, вофо, вуфу, выфы

5

ри, рэ, ра, ро, ру, ры

ир, эр, ар, ор, ур, ыр

трри, тррэ, трра, трро, трру, трры

дрри, дррэ, дрра, дрро, дрру, дрры

6

ли, лэ, ла, ло, лу, лы

ил, эл, ал, ол, ул, ыл

ли, ле, ля, лё, лю, лы

лилл, лэлл, лалл, лолл, лулл, лылл

7

три, тре, тря, трё, трю, тры

дри, дре, дря, дрё, дрю, дры

дли, длэ, дла, дло, длу, длы

тли, тлэ, тла, тло, тлу, тлы

8

си, сэ, са, со, су, сы

зи, зэ, за, зо, зу, зы

сти, стэ, ста, сто, сту, сты

зди, здэ, зда, здо, зду, зды

9

си, се, ся, сё, сю, сы

зи, зе, зя, зё, зю, зы

сти, сте, стя, стё, стю, сты

зди, зде, здя, здё, здю, зды

10

ши, ше, ша, шо, шу

лши, лше, лша, лшо, лшу

лжи, лже, лжа, лжо, лжу

11

хи, хэ, ха, хо, ху, хы

их, эх, ах, ох, ух, ых

хви, хвэ, хва, хво, хву, хвы

ххи, ххэ, хха, ххо, хху, ххы

12

уи, уэ, уа, уо, уу, уы

иу, эу, ау, оу, ыу

чи, че, ча, чо, чу

ич, еч, ач, оч, уч, ыч

Кроме того, для выработки четкой и ясной дикции могут быть использованы скороговорки и чистоговорки:

Раз дрова, два дрова, три дрова.

Проворонила ворона вороненка.

Стоит копна с подирикопенком.

От топота копыт пыль пó полю летит.

Корабли лавировали, лавировали да не вылавировали.

Инженеры нивелировали, нивелировали да не вынивелировали.

«Расскажи мне про покупку». – «Про какую про покупку?» – «Про покупку, про покупку, про покупочку свою!»

Купи кипу пик.

Ткет ткач ткань.

Ложечка моя желобовыгибистая.

Шла Саша по шоссе и сосала сушку.

Мчится поезд скрежеща: же-че-че-ща; же-че-че-ща; же-че-че-ща.

Всех скороговорок не перескороговоришь, не перевыскороговоритпь.

Все приведенные таблицы, скороговорки и чистоговорки читаются сначала без участия голоса, при помощи одних лишь движений губ и языка, а затем вслух по нескольку раз подряд, в различном темпе. Важно, чтобы упражнения в чтении таблиц и скороговорок сочетались с правильным дыханием. Для этого необходимо добирать воздух после каждой прочитанной строки или скороговорки.

Советы

1. Будьте внимательны и осторожны в произношении сочетаний ае, ее, ое, уе в личных формах глагола, не говорите: думаэт, знаэт, делаэт, зреэт, моэт, роэт, кроэт, волнуэт, тоскуэт и т. д. Произносите правильно: дýмъит, знáит, дéлъит, зрéит, мóит, рóит, крóит, вαлнýит, тαскýит и т. д.

2. Не пропускайте гласных звуков. Не говорите «япшел» вместо я пошел; «ятперь» вместо я теперь; «яграл» вместо я играл; «янапсал» вместо я написал; «моястра» вместо моя сестра.

3. Не удваивайте и не утраивайте согласных. Не говорите: юнность, иззьящный, инногда, зелленный, атоммный, изваянние, «Анннам куда итти?», «Арразве вы не знаете?», «Асссами вы как думаете?» и т. п.

4. Следите за тем, чтобы согласные звуки в и м, находящиеся между гласными, были хорошо слышны; не проглатывайте их, не говорите: «ноуму» вместо новому; «готоуму» вместо готовому; «красиуму» вместо красивому; «самомалинькому» вместо самому маленькому; «саммосильному» вместо самому сильному.

5. Не говорите «скоко», «стоко» вместо сколько, столько.

6. Отчетливо произносите начальный согласный звук, особенно в тех случаях, когда за ним следует другой согласный. Не говорите: «орел звился» вместо орел взвился; «они прошли перед» вместо они прошли вперед; «друг отворилась верь» вместо вдруг отворилась дверь; «рак стоит у ворот» вместо враг стоит у ворот и т. п.

7. Договаривайте концы слов (не глотайте их), особенно в прилагательных, оканчивающихся на -гий, -кий, -хий, и в собственных именах на -кий. Не говорите маленьк, беленьк, красненьк, тих, долг вместо мáленький, бéленький, крáсненький, тúхий, дóлгий. Не говорите Ленск, Михайловен, Твардовск, Маяковск вместо Лéнский, Михáйловский, Твардóвский, Маякóвский.

8. Не спрессовывайте слова. Не создавайте бессмысленных и нелепых сочетаний вроде: «бьецероно» (бьется ровно), «флюгеранешумят» (флюгера не шумят), «чернелизбы» (чернели избы) и т. п.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ (ОРФОЭПИЯ)

Орфоэпия – совокупность произносительных норм литературной речи. Сложившиеся в главных своих чертах еще в первой половине XVII века на базе московского говора орфоэпические нормы постепенно приобрели общенациональный характер. Особенно велико стало значение этих норм после Великой Октябрьской социалистической революции, когда устная публичная речь сделалась достоянием самых широких слоев населения.

В основе орфоэпических норм лежат определенные фонетические закономерности, свойственные русскому языку. Главнейшие из них сводятся к следующему:

1. Гласные о и а в русском языке произносятся ясно только под ударением. Безударный гласный звук теряет свою ясность – ослабляется (редуцируется)[12]12
  Редукция (ослабление) гласного звука, стоящего в первом предударном слоге, обозначается на письме греческой буквой α (альфа), а во всех остальных неударяемых слогах – знаком ъ, близким к краткому о или ы.


[Закрыть]
:

пишется вода, произносится вαдá;

пишется отец, произносится αтéц;

пишется голова, произносится гълαвá;

пишется колокола, произносится кълъкαлá и т. д.

2. Гласные е и я в неударных слогах произносятся как звук средний между и и эе):

пишется весна, произносится виеснá;

пишется пятак, произносится пиетáк;

пишется яйцо, произносится йиейцó;

пишется плясать, произносится плиесáть и т. д.

3. Гласный и в начале слова при тесном слиянии этого слова с предшествующим произносится как звук ы:

пишется под ивой, произносится поды'въй;

пишется брат играет, произносится братыгрáит;

пишется с искрой, произносится сы'скръй;

пишется к Ире, произносится кы'ре;

пишется старик и море, произносится старúкымóрьъ. и т. д.

4. Звонкие согласные б, в, г, д, ж, з на конце слова или перед глухими согласными оглушаются, то есть соответственно произносятся как глухие согласные п, ф, к, т, ш, с:

пишется дуб, произносится дуп;

пишется залив, произносится залúф;

пишется нож, произносится нош;

пишется скобки, произносится скóпки и т. д.

5. Твердые согласные звуки уподобляются последующим мягким, то есть смягчаются:

пишется винтик, произносится вúньтик;

пишется гвозди, произносится гвóзьди;

пишется женщина, произносится жéньщинъ и т. д.

6. Свистящие согласные звуки сиз полностью уподобляются последующим щипящим, то есть свистящие перед шипящими заменяются шипящими:

пишется сжечь, произносится жжечь;

пишется с жиром, произносится жжúръм;

пишется с шумом, произносится шшýмъм;

пишется езжу, произносится йéжьжьу и т. д.

7. На месте написаний -мь, -бь, -пь, -вь, -фь произносятся мягкие согласные:

семь, восьмь, брофь, крофь, маркофь, дабафь, цепь, сьтепь и т. д.

8. При стечении между гласными нескольких согласных один из согласных не произносится (закон выпадения):

пишется честный, произносится чéсный;

пишется чувство, произносится чýствъ;

пишется здравствуй, произносится здрáствуй;

пишется лестница, произносится лéсницъ;

пишется солнце, произносится сóнцъ;

пишется праздник, произносится прáзьник и т. д.

9. Сочетание согласных гк произносится как хк:

пишется легкий, произносится льóхький;

пишется мягкий, произносится мьáхький и т. д.

10. На месте сочетаний тч, дч произносится двойной мягкий ч; на месте тд, дц – двойной ц:

пишется наводчик, произносится навóччик;

пишется летчик, произносится льóччик;

пишется двадцать, произносится двáццъть;

пишется ситца, произносится сúццъ.

11. Сочетание сч или зч на стыке корня и суффикса обычно произносится как буква щ, то есть как долгий мягкий звук шьшь:

пишется подписчик, произносится патпúшьшьик;

пишется разносчик, произносится разнóшьшьик;

пишется заносчивый, произносится занóшьшьивый.

12. Сочетание шн вместо чн в современном литературном произношении сохраняется лишь в немногих словах: кαнéшнъ, скýшнъ, нарóшнъ, прáчьшнъйъ, йиеúшницъ, ильúнишнъ (Ильинична), лукúнишнъ (Лукинична) и некоторых других. Во всех же остальных случаях, особенно в словах книжного происхождения (точный, срочный, вечный, античный, единичный и т. д.), произношение сочетания чн является преобладающим.

13. Сочетание чт в слове что и в производных от него: ни за что, не за что, чтобы, что-то, кое-что, что-нибудь произносится как шт (што, ни за штó, штóбы, штóтъ и т. д.).

14. В окончании родительного падежа единственного числа мужского и среднего рода -ого (-его) вместо г произносится звук в (сúньвъ, крáснъвъ, бéлαвъ, стáръвъ, сиевóднь, сивóдньшний и т. д.),

15. В окончании -тся в форме 3-го лица единственного и множественного числа, а также в инфинитиве на -тъся в результате слияния согласного т или ть с последующим звуком с произносится твердое ц (умы'ццъ, зαбы'ццъ, тαлпя'ццъ, стриемьáццъ и т. д.).

16. В именительном падеже множественного числа прилагательных и причастий окончания -ые, -ие произносятся как -ыи, -ии (стáрыи журналы, нóвыи дαмá, тёплыи крáйá, другúи врьмиенá, мéлкии αзёръ и т. д.).

17. Женские отчества от наиболее распространенных имен на -ей произносятся со звуком е на месте ее (закон стяжения): аликсéвнъ, андрéвнъ, сергéвнъ, никαлáвнъ. В мужских отчествах от имен на твердый согласный на месте безударного суффикса -ович произносится -ыч и -ъч (ивáн ивáныч, стиепáн стиепáныч, фрол михáлъч и т. д). Наиболее распространенные мужские имена также произносятся со стяжением (Михал Михалыч, Пал Палыч и т. д.).

Произношение слов иноязычного происхождения

1. В подавляющем большинстве слов иноязычного происхождения о и а в безударных слогах произносятся по общим правилам русского литературного произношения, то есть несколько ослабленно (с редукцией): бαкáл, бαстóн, кαнцéрт, лαмбáрд, бαтáника, кαстю'м, прαгрéсс, рαя'ль и т. д.[13]13
  Сказанное не относится к научным терминам и к книжно-письменной редко употребляемой лексике, где явно сохраняются звуки полного образования по примеру образцов-терминов.


[Закрыть]
.

В ряде же слов иноязычного происхождения в первом предударном слоге (боá, бомóнд, бордó, бордóвый, коктéйль, оáзис, отéль и др.), во втором предударном слоге (болерó, бонвиáн, коммюникé, консомé, модерáтор, фронтиспúс) и во многих собственных именах (Бодлéр, Вольтéр, Золя', Жорéс, Шопéн, Мопассáн и т. д.) в безударном положении сохраняется ясное, нередуцированное о (полного образования).

2. В словах иноязычного происхождения, прочно вошедших в русский литературный язык, перед е произносятся мягкие согласные. Особенно неприятно и неверно звучит произношение твердых согласных перед е в таких словах, как аффéкт, бассéйн, берéт, газéта, кассéта, конкрéтный, коррéктный, кóфе, музéй, Одéсса, пионéр, профéссор, тéма, фанéра, эффéкт. Произношение этих и подобных им слов с твердым согласным перед е (аффэ'кт, бассэ'йн, бэрéт, газэ'та, кассэ'та и т. д.) следует считать нарочитым, жаргонным, недопустимым в современном литературном языке.

Случаи произношения твердых согласных перед е падают главным образом на зубные согласные т, д, н, с, з, р[14]14
  Твердость согласного обозначается написанием после него буквы э.


[Закрыть]
(адáптэр, антэ'нна, антитэ'за, атэúзм, атэльé, бифштэ'кс, коттэ'дж, кронштэ'йн, штэ'псель, бедэ'кер, вундэркùнд, дэкольтé, дэ'льта, дэ'нди, кóдэкс, кордэбалéт, модэ'рн, дэ-ю'рэ, дэ-фáкто, бúзнэс, кашнэ', пенснэ', турнэ', нэ'тто, cэ'псис, сэ'кста, сэ'птима, сэ'кстаккорд, нэсэссэ'р, шоссэ', безэ', мóрзэ, амбрэ', пюрэ', кабарэ', карэ' и в некоторых других).

Советы

1. Запомните основные фонетические закономерности русского литературного языка. Поупражняйтесь в произнесении указанных в каждом параграфе слов и сочетаний.

2. Внимательно вслушивайтесь в речь учителей, мастеров художественного слова, артистов драматических театров и кино, а также в речь дикторов центрального радио и телевидения.

3. Следите за своим произношением. Не допускайте орфоэпических ошибок.

Следите за произношением своих товарищей, исправляйте, если это возможно, допущенные ими ошибки.

4. При случае запишите свою речь па магнитофонную ленту или граммофонную пластинку. Несколько раз прослушайте записанное, отмечая изъяны и погрешности в произношении.

5. Не коверкайте и не искажайте общеизвестных слов и выражений, не говорите: «анфибрахий» (вместо амфибрахий); «анфитеатр» (вместо амфитеатр); «беспренцедентный» (вместо беспрецедентный); «биография жизни» (вместо биография); «бонба» (вместо бомба); «будующий» (вместо будущий); «ветропрах» (вместо вертопрах); «дожидай меня» (вместо жди меня); «друшлаг» (вместо дуршлаг); «заведывающий» (вместо заведующий); «инциндет» (вместо инцидент); «конплимент» (вместо комплимент); «конфорт» (вместо комфорт); «кремдешин» (вместо крепдешин); «мое фамилиё» (вместо моя фамилия); «оплатить за проезд» (вместо оплатить проезд); «переспектива» (вместо перспектива); «подскользнуться» (вместо поскользнуться); «промежду прочим» (вместо между прочим); «простынь» (вместо простыня); «путя» (вместо путь); «раздеть сапоги» (вместо снять сапоги); «сквозник» (вместо сквозняк); «сколько время» (вместо который час); «телевизер» (вместо телевизор); «транвай» (вместо трамвай); «туфель» (вместо туфля); «формуга» (вместо фрамуга); «характеристика на Иванова» (вместо характеристика Иванова); «хужее» (вместо хуже); «чернило» (вместо чернила); «черное кофе» (вместо черный кофе); «эпохиальный» (вместо эпохальный); «юристконсульт» (вместо юрисконсульт); «яхетный» (вместо яхтенный).

Об ударении в русской литературном языке

Ударение в современном русском языке строго определено для большинства слов, иначе говоря, находится всегда на одном и том же месте. Так, например, в предложении Над седой равниной моря ветер тучи собирает, взятом из «Песни о буревестнике» М. Горького, семь слов. Ни в одном из этих слов невозможно перенести ударение на какой-нибудь другой слог. Даже изощренный во всяких словесных вывертах человек не сумеет произнести эти слова с неверным ударением. Если взять какой-нибудь словарь и просмотреть все его разделы от «А» до «Я», то можно убедиться в том, что устойчивость, неизменяемость ударения в словах вообще присуща русскому языку. Однако при более внимательном рассмотрении словаря мы находим довольно большое количество слов, составляющих исключение из общего правила, то есть допускающих возможность переноса ударения с одного слога на другой.

Вот некоторые из таких слов: дéвичий и девúчий, издалекá и издалёка, мúнуло и минýло, мы'шление и мышлéние, прóсека и просéка.

Чтобы понять причины, лежащие в основе подобных явлений, необходимо разобраться в особенностях русского ударения и прежде всего в том, что принято называть его разноместностью.

Разноместность русского ударения характеризуется тем, что оно может падать на любой слог слова: мáльчик, машúна, самолёт, сторожевóй и на разные его морфологические элементы – на приставку, на корень, на суффикс, на окончание: прúгород, телéга, меховщúк, молокó. Разноместность ударения в современном литературном языке используется для различения некоторых слов по смыслу: áтлас и атлáс, зáмок и замóк, пáхнуть и пахнýть и т. п., а также для различения грамматических форм одного и того же слова, например: мéли – множественное число от существительного мель и мелú – повелительное наклонение от глагола молоть и т. д.

В некоторых случаях изменение места ударения не образует ни нового слова, ни новой грамматической формы. Тогда возникают колебания, и многим из нас приходится думать о том, как сказать: ýгля или угля', гýся или гуся', лы'жня или лыжня' и т. п.

Литературный язык стремится по возможности избежать этих колебаний, – утверждает известный советский ученый Р. И. Аванесов. «При наличии их, – говорит он, – один из вариантов санкционируется как соответствующий норме, другой изгоняется как неправильный, диалектный (например: полóжил, облéгчить при правильном положúл, облегчúть), жаргонный (например: миллúметр, дóбыча при правильном миллимéтр, добы'ча), просторечный (например: красивéе, звóнишь, мóлодежь, магáзин при правильном красúвее, звонúшь, молодёжь, магазúн)».

В разговорной речи число отклонений от места ударения в словах бывает иногда столь велико, что вызывает тревогу и недоумение. В чем же причины этих отклонений?

Одной из причин считается влияние на постановку ударения так называемого закона аналогии, по которому один тип ударений воздействует на другой. Так, например, у целого ряда существительных женского рода 1-го склонения типа спина, которые имеют во всех падежах единственного числа ударение на окончании и переносят его в винительном падеже на основу, образуется под влиянием аналогии форма винительного падежа с неправильным ударением на окончании (спинý, боронý, щекý, ногý, головý и т. д.).

Другой весьма существенной причиной, вызывающей отклонения в ударении, является влияние на литературный язык диалектов (местных территориальных говоров). Так, например, влиянием севернорусских говоров, в которых существует тенденция к переносу ударения на приставку, можно объяснить такие отклонения, как дóговор, зáвеса, нáпасть, прúговор, рéмень и т. д. Южнорусские говоры дают отклонения в именительном падеже множественного числа существительных: выборá, желудя', дочеря', лошадя', матеря', средствá и др. и в прошедшем времени мужского и женского рода: поня'л, подня'л, пробы'л, взя'ла, брáла, дáла, спáла и т. д. Некоторое влияние на литературное ударение оказывает бытовая разговорная лексика (просторечие); полóжил, предлóжил, звóнишь, красивéе, а также отдельные слова из речи моряков, шоферов, свекловодов, бухгалтеров, почтальонов, нефтяников и др. (компáс, рапóрт, свеклá, квáртал, дóставка, подошвá, кáучук).

И, наконец, третьей причиной, вызывающей колебания в ударении, надо считать наличие в нашем языке большого количества иностранных (заимствованных слов) и стремление к русифицированию этих слов путем постановки в них ударения по аналогии с похожими русскими или достаточно обрусевшими словами. Так, например, неправильная форма родительного падежа слова бамбýк – бамбукá (вместо бамбýка) появилась под влиянием примерно таких форм, как барсýк – барсукá. Читая газеты и книги, где ударение обычно не обозначается, некоторые люди запоминают иностранное слово с ударением, свойственным подобным словам в русском языке. В результате чего получается цéмент (вместо правильного цемéнт), прóцент (вместо процéнт) и т. п.

Трудности, связанные с ударением в русском литературном языке, не исчерпываются его разноместностью. Они порождаются еще и тем, что ударение в одних категориях русских слов бывает неподвижным, а в других – подвижным. Неподвижность ударения характеризуется тем, что при образовании грамматических форм оно остается всегда на одном и том же месте, например: рáдость, рáдости, рáдостью, рáдостей, рáдостям, рáдостях; плывý, плывёшь, плывёт, плывём, плывёте, плывýт; прилежéн, прилéжна, прилéжно, прилéжны. При подвижном ударении наблюдается совершенно иная картина. Здесь при образовании новых грамматических форм ударение может перемещаться с одного слога на другой или же с одной части слова на другую, например: головá, головы', гóлову, голóв; люблю', лю'бишь, любúм, лю'бите, лю'бят; смел, смелá, смéло, смéлы.

Ошибки, возникающие в связи с этой особенностью ударения в русском языке, встречаются преимущественно в речи людей, плохо знающих законы грамматики. Рассмотрим некоторые из этих ошибок.

Известно, что у ряда существительных в именительном падеже множественного числа ударение падает на основу, а в остальных формах множественного числа – на окончание. А между тем многие произносят кáмнями вместо камня'ми, вóлками вместо волкáми, звéрями вместо зверя'ми, мáтерями вместо матеря'ми и т. д.

Ряд существительных женского рода на -а образует особую форму винительного падежа с переносом ударения на основу. Однако многие произносят неправильно: зимý, доскý, горý, стенý, спинý, землю' (вместо зúму, дóску, гóру, стéну, спúну, зéмлю).

В глаголах необоснованный перенос ударения с одного места на другое иногда придает словам архаичный (устарелый) оттенок: дарúшь, варúшь, вертúшь, катúшь (вместо современных дáришь, вáришь, вéртишь, кáтишь). Особенно большое количество ошибок, связанное с неправильным переносом ударения в слове, наблюдается при употреблении большой группы глаголов, имеющих ударение на основе во всех формах, кроме женского рода. Результатом такого переноса мы имеем знаменитые взя'ла, брáла, дáла, спáла, а также отня'ли, поня'ли, приня'ли и т. п. Чтобы не ошибаться в постановке ударений в глаголах этого типа, надо почаще думать о них или лучше всего хорошенько запомнить:

Брал, бралá, брáло, брáли.

Взял, взялá, взя'ло, взя'ли.

Внял, внялá, вня'ло, вня'ли.

Гнал, гналá, гнáло, гнáли.

Дал, далá, дáло, дáли.

Дóнял, донялá, дóняло, дóняли.

Зáнял, занялá, зáняло, зáняли.

Нáнял, нанялá, нáняло, нáняли.

Óтнял, отнялá, óтняло, óтняли.

Нáчал, началá, нáчало, нáчали.

Пóнял, понялá, пóняло, пóняли.

Прúнял, принялá, прúняло, прúняли [15]15
  Здесь приведены лишь бесприставочные глаголы и глаголы, имеющие слабо выделяемые или совсем невыделяемые приставки.


[Закрыть]
.

Большие неприятности при постановке ударения доставляют нам краткие прилагательные без суффиксов или с суффиксами -н-, -л-, -к-, -ок, которые имеют обычно неподвижное ударение на первом слоге во всех формах, кроме единственного числа женского рода. Мы часто сомневаемся, как сказать, например: бóйка или бойкá, вéсела или веселá, жúва или живá. Здесь тоже нельзя обойтись без «зубрежки». Поэтому сделаем над собой некоторое усилие и запомним:

Бóек, бойкá, бóйко, бóйки.

Вéсел, веселá, вéсело, вéселы.

Врéден, вреднá, врéдно, врéдны.

Гóлоден, голоднá, гóлодно, гóлодны.

Горд, гордá, гóрдо, гóрды.

Гóрек, горькá, гóрько, гóрьки.

Густ, густá, гýсто, гýсты.

Дёшев, дешевá, дёшево, дёшевы.

Дóлог, долгá, дóлго, дóлги.

Дóрог, дорогá, дóрого, дóроги.

Зéлен, зеленá, зéлено, зéлены.

Кúсел, кислá, кúсло, кúслы.

Крóток, кроткá, крóтко, крóтки.

Мóлод, молодá, мóлодо, мóлоды.

Прав, правá, прáво, прáвы.

Пуст, пустá, пýсто, пýсты.

Рéдок, редкá, рéдко, рéдки.

Свéтел, светлá, свéтло, свéтлы.

Тéсен, теснá, тéсно, тéсны.

В отдельных случаях в среднем роде кратких прилагательных указанного типа допустимо двоякое ударение, например: óстро и острó, стáро и старó, высóко и высокó, далёко и далекó, глубóко и глубокó, ширóко и широкó.

Некоторые односложные имена существительные женского рода в сочетании с предлогами в и на произносятся с ударением на окончании: в горстú, в кровú, в костú, в ночú, в связú, в степú, в тенú, в честú, на дверú, на печú, на цепú.

В тех случаях, когда предлоги принимают ударение на себя, следующее за ними существительное или числительное теряет свое ударение. Чаще всего «перетягивают» на себя ударение предлоги на, за, под, по, из, без, например: нá воду, нá гору, нá душу, нá зиму, нá год, нá день, нá дом, зá руку, зá спину, зá город, зá уши, пóд руки, пóд ноги, пóд гору, пóд вечер, пó морю, пó полю, пó лесу, пó два, пó три, пó сто, úз дому, úз виду, úз лесу, бéз вести, бéз толку, бéз четверти.

Таким образом, мы видим, что ударение в русском литературном языке имеет большое значение. Разноместность ударения делает его особым признаком слова и помогает отличать одно слово от другого, а подвижность ударения служит для различения грамматических форм слова в самых разнообразных его проявлениях. Однако установить четкие правила постановки ударения во всех случаях весьма трудно, а зачастую и невозможно. Поэтому в работе над повышением уровня речевой культуры рекомендуется пользоваться словарями. Здесь же дается только краткий перечень слов, при употреблении которых чаще всего допускаются ошибки в ударении.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю