Текст книги "Антология сатиры и юмора России XX века. Том 19"
Автор книги: Эдуард Успенский
Жанры:
Детская проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 46 страниц)
И конце концов она закончила свои совершенно невозможные расчеты и заявила:
– Дядя Амфилохий, тебе положено приблизительно восемьдесят лет отпуска.
Потрясенный Амфилохий заинтересовался:
– Скажи мне, девочка Маша, а что люди делают отпуске?
– Что делают? – переспросила Маша и ответила: – Ходят в походы, катаются на велосипеде, читают книги. И просто лежат.
– Все, – сказал Амфилохий. – Ухожу в отпуск.
Он положил себе под голову кувалду и улегся на дно пещеры.
Через минуту послышался его богатырский храп и по стенам посыпались камни.
Мгновенно на уровне роста человека раздвинулась часть каменной стены и появилась голова Бахрама.
– Я тебе дам «ухожу в отпуск»! – громко закричал он. – А ну-ка, Амфилохий, вставай и за работу!
– Не встану! – не просыпаясь, ответил Амфилохий.
Тогда Бахрам при помощи своего колдовства два раза приподнял его и шлепнул об пол пещеры.
Получилась вмятина. Но Амфилохий не проснулся.
– Дайте человеку поспать, – сказала Маша. – Он имеет право спать восемьдесят лет.
– Он не имеет никаких прав, – закричал Бахрам из стены. – Он имеет только одно право – хорошо работать. Сейчас я сделаю так, что ему приснится сон про наводнение. И он сразу проснется! Ассалам, бассалам!
Во сне Амфилохий стал перебирать руками. Видно было, что куда-то плыл. На то и дается отпуск – плавать и загорать.
– Не получилось, – обрадовалась Маша. – Он умеет плавать. Он воды не боится.
– Ах, не получилось! Ах так! – закричал Бахрам. – Ничего, сейчас получится. Он воды не боится, зато он боится мышей. Так, сейчас ему приснятся мыши! Ассалам, бассалам!
И точно. Амфилохий задергался, запрыгал. Его сонное лицо подернул ужас. Он начал просыпаться. Но Маша быстро нашлась. Она громко замяукала как пять больших кошек, и мыши быстро убежали из сна Амфилохия.
– Ну ничего! – кричал разгневанный Бахрам. – Я ему сейчас покажу! Пусть ему приснится пожар! Ассалам, бассалам!
Получилось. Амфилохий заворочался, замычал. И из него даже пошел легкий дым. Он быстро проснулся и сказал:
– Чего изволите, господин?
– Иди работать.
– Слушаюсь, любимый господин. Тьфу!
Амфилохий взял кувалду и нехотя потопал в дальнюю пещеру добывать алмазы для своего ненавистного и подина. Сквозь сталактитовую решетку он прошел как через сухие камыши. Только шорох слышался.
– А ты, девочка, слушай. Я уже тебе говорил. Что жить мне осталось недолго, каких-нибудь пятьсот лет. И я не должен терять ни минуты. Я буду передавать тебе знания. Сейчас мы с тобой начнем занятия. Амфилохий! – крикнул он. – Принеси мне волшебную книгу.
Амфилохий возник откуда-то:
– Слушаюсь, господин.
Он ушел и скоро принес в пещеру к Маше книгу размером с небольшой японский автобус.
Волшебник Бахрам с трудом торжественно поднял обложку книги, как поднимают крышку концертного рояля, и Маша ахнула. Она никогда не видела такой красивой книги.
Рисунки в книге были как живые. Яркие невиданные цветы сладко пахли. Экзотические длиннохвостые птицы светились всеми невозможными цветами.
– Нравится? – спросил Бахрам.
– Очень, – ответила Маша.
– А мне можно посмотреть? – спросил Амфилохий.
– Можно, – великодушно согласился джинн. Видно, он очень гордился своей книгой.
– Тот, кто владеет этой книгой, может раздвигать стены. Находить золотые жилы. Озера с горящей смолой.
– Вот бы нашим геологам такую книгу! – сказала Маша. – У меня мама геолог.
– Вот когда я умру и отправлюсь в страну отошедших джиннов, ты сможешь позвать сюда свою маму и показать ей эту книгу, – разрешил Бахрам.
– А когда ты уйдешь в страну отошедших джиннов? – спросила Маша.
Джинн подумал. Позагибал пальцы и горестно светил:
– Ждать осталось недолго. Лет через триста я туда отправлюсь. Я и так слишком загулялся на этом свете.
«Ничего себе загулялся, – подумала Маша. – Да он ничего, кроме этих камней, и не видел».
– Моя мама сюда ни за что не пойдет, – сказала она Бахраму. – Здесь пусто и скучно.
– Тогда Амфилохий принесет твою маму. Амфилохий достанется тебе по наследству.
– А далеко находится страна отошедших джиннов? – спросила Маша.
– Не знаю, – ответил Бахрам. – Еще ни один отошедший джинн оттуда не возвращался.
– Может, и не стоит туда ходить? – сказала Маша. – Может, лучше пойти на землю к людям?
– Ни за что! – сказал Бахрам. – Когда я маленьким нищим мальчиком жил среди людей, я ничего хорошего от них не видел. Только побои и ругань.
– Бедненький Бахрамчик! – сказала Маша и погладила волшебника по голове.
– Я не «бедненький» и не «Бахрамчик»! – возмутился чародей. – Я великий маг и волшебник, властелин подземных тайн Бахрам-ака!
Тут с потолка пещеры послышался шум, посыпались камни, и какая-то блестящая железная штука, вращаясь, стала опускаться в пещеру.
– Караул! – закричал Амфилохий. – Бежим!
– Стой! – закричал Бахрам. – Не беги просто так! Беги в мою подземную кладовую и принеси сюда мой самый твердый в мире алмазный поднос! Будем задерживать эту железную штуку!
– Не надо! – закричала Маша. – Не надо задерживать эту железную штуку! Это бур. Его опустили сюда геологи. Они ищут подземные ископаемые: нефть, золото, алмазы. Они ищут самое ценное. Они меня ищут. Не надо им мешать.
Амфилохий убежал куда-то и вернулся с алмазным подносом. Он подставил его под наконечник постепенно опускающегося бура. Бур уперся в этот поднос сверкающим наконечником и забуксовал, не в силах его пройти.
– Не надо им мешать! – повторила Маша.
– Надо, надо им мешать! – сказал Бахрам. – Потому что под нами целое озеро с горючей смолой. И оно нас затопил.
– Моя мама мне говорила, – сказала Маша, – что они в Кулябской области никак не могут пройти известковый слой. Так, значит, это вы им мешаете!
– Я же тебе говорю, – сказал Бахрам, – нельзя этот бур вниз пускать. Там черное озеро. Оно как вдарит сюда! Мы все потонем.
– Но это же нефть! Она очень нужна людям!
– Девочка Маша, – сердито сказал Бахрам. – Людям иге нужно! И нефть, и алмазы, и мрамор. Я сторож подземных богатств, а не раздавальщик. Все, я опять ухожу от вас. Моя прекрасная поющая ворона скучает без меня.
Он вдруг растаял в воздухе, исчез в каменных стенах. Потом снова возник:
– Маша, захочешь изучать волшебную книгу, позовешь меня!
И он опять исчез. В подземелье сразу потемнело, и откуда-то потянуло сыростью.
– Дядя Амфилохий, – сказала Маша, – бежим отсюда.
– Девочка Маша, мой замечательный хозяин догонит нас. Он поймает нас и накажет. Он превратит нас в мышей или в белых лягушек. И еще заставит нас кланяться и квакать ему хвалебные песни.
– А почему мы должны ему квакать хвалебные песни? За что?
– А за то, что он превратил нас в лягушек, а не в скорпионов. Или в мелкие камушки.
«Так вот откуда здесь, под землей, белые лягушки! – подумала Маша. – Целое озеро белых лягушек. Этот Бахрам очень опасный. С ним надо держать ухо востро, а то допрыгаешься или доквакаешься!»
– Дядя Амфилохий, – стала она убеждать раба. – Он нас не догонит. Он не успеет. Мы быстро убежим. А наверху наука нам поможет. Наука говорит, что колдовство – это пережиток, что его нет. Я сама слышала об этом по телевизору.
– Девочка Маша, – сказал Амфилохий. – Это не простой вопрос. Это очень сложный вопрос. Я должен его обдумать.
– Как долго ты будешь думать? – спросила Маша.
– Я очень быстро думаю, – ответил силач. – Я шибко очень умный. Я буду думать два дня.
Целых два дня Маша не бунтовала, не сердилась и не куталась. Она читала свои учебники, сама, без учителя решала задачки, сама себе ставила отметки. В основном пятерки.
Она завтракала, обедала и ужинала с Амфилохием, а Бахрам не показывался. Два дня кувалда Амфилохия стучала ровно, с большими перерывами. Он, наверное, очень сильно думал или спал.
Наконец Амфилохий сказал Маше:
– Я готов попробовать убежать. Только надо на время задержать Бахрама-ака.
– А как?
– У него в книге есть одно волшебное заклинание. Оно превращает человека в камень на пять минут. Ты должна узнать заклинание.
– Но я не умею читать по-арабски, – сказала Маша.
– А там есть картинки, – сказал Амфилохий.
– Ладно, – сказала Маша. – Я попробую.
Она стала звать:
– Бахрам! А Бахрам, иди сюда! Бахрамчик! Бархра-А А-амище!!
Джинн Бахрам тут же возник из темноты:
– Чего тебе, девочка Маша?
– Бахрам-ака, давай изучать твою волшебную книгу.
– Хорошо, – сказал Бахрам. – Давай изучать. – Он хлопнул в ладоши и сказал: – Ассалам, бассалам.
Вся пещера сразу преобразилась. Снова возникли живая природа, поющий соловей и мычащая корова ни привязи. Волшебник предусмотрительно принял меры – корова паслась на цепи.
– Девочка Маша, этот зверь все время мычит. Чего он хочет? У меня от него разболелась голова.
– Он хочет, чтобы его подоили, – догадалась Мн ша. – У вашего крокодила в вымени полно молока.
– А как его достать? – спросил Бахрам.
– Наверное, его надо подоить.
– Ты умеешь это делать? – спросил волшебник.
– Нет, – отвечала Маша.
– Я умею, – неожиданно сказал Амфилохий. – Пока меня не украли и не запихнули сюда, в пещеру под землю, я, кажется, жил в кишлаке, где было много таких крокодилов. И я знаю, как их доят.
– Так дои скорей это безумное животное! – закричал Бахрам. – У меня от него голова сейчас лопнет!
Амифлохий стал доить корову и угощать всех вкусным молоком. Маша начала изучать волшебную книгу.
А Бахрам заснул. Из-за мычащей крокодильской коровы он не спал два дня.
Маша сидела и листала, листала волшебную книгу. Листала почти полдня. Наконец она нашла то. что нужно.
– Дядя Амфилохй, дядя Амфилохий! – позвала оно. – Вот картинка, как превращать человека в камень. Я нашла ее. Надо одну руку положить на эту книгу, другой дотронуться до этого человека и что-то сказать. А что сказать, я не понимаю. Вот видите, у человека изо рта вылетает арабское слово.
Амфилохий уставился в книгу и долго шевелил губами.
– Нет, – сказал он, – поздно. Караван ушел. Я не умею читать. – Потом он подумал и вдруг предложил: – А ты, Маша, перепиши это слово на бумажку, а потом спроси у Бахрама.
– Ой, какой ты хитрый, – сказала Маша. – Как здорово придумал!
Амфилохий от застенчивости стал махать кувалдой во все стороны, как будто он разгонял вечерних комаров.
Маша достала из портфеля ручку и тщательно записала непонятное арабское слово.
Бахрам-ака проснулся довольный и счастливый. Все у него ладилось: голова прошла, соловей пел и замечательная девочка Маша сидела и изучала волшебную книгу.
– Бахрам-ака, а Бахрам-ака, – позвала его Маша, – скажи, как произносится вот такое слово и что оно значит?
Бахрам посмотрел на слово и сказал:
– Это слово «Курза-арх-кха, ракха-бех». Это одно из главных волшебных слов. А означает оно вот что: «Великий джинн Курза-арх-кха, сделай, как я тебе велю».
Хитрая девочка Маша немедленно дотронулась одной рукой до волшебной книги, другой до Бахрама и произнесла:
– Курза-арх-кха, ракха-бех! Сделай Бахрама на пять минут каменным.
Бахрам-ака от удивления вытаращил глаза и в ту же минуту окаменел. Получилась статуя «Великий джинн Бахрам-ака Неповторимый стоит и смотрит вдаль вытаращенными глазами». Работа скульптора Маши Скрипкиной.
Маша тотчас же схватила Амфилохия за руку:
– Дядя Амфилохий, бежим!
– Бежим, – согласился Амфилохий. – Дай только вещи собрать.
Вещей у него было немного – одна кувалда. Он схватил ее, и они бросились вон из пещеры.
Когда Бахрам-ака очнулся от окаменения, ярости его не было предела:
– Они убежали! Они бросили меня. Они посмели оставить меня одного! Я им покажу! – Он снял со своего халата золотой пояс, бросил его на землю и сказал: – Ассалам, бассалам!
Пояс сразу превратился в юркую змею, дышащую огнем.
– Мой огнедышащий пояс. – повелел Бахрам. – догони этих подлых беглецов и преврати их в пепел.
Пояс бросился в погоню.
– Стой! – закричал Бахрам. – Не надо превращать их в пепел. Верни их сюда. Этого будет довольно.
И пояс зигзагами полетел вперед выполнять приказание.
Тем временем Маша и Амфилохий приближались к выходу на землю. Им осталось миновать одну небольшую пещеру и один долгий коридор, чтобы подобраться к тому люку, из которого недавно собственной персоной высовывался наружу Афилохий, чтобы украсть Машу.
Как раз в эту пещеру шоферы из местного гаражи недавно слили отработанное масло.
Огнедышащий пояс Бахрама обогнал силачи Амифлохия и Машу и, встав у них на пути, задышал ни них огнем. Огонь бил из него как из хорошей паяльной лампы, и масло задымилось.
– Маша, идем назад. Этот пояс нас ни за что не пропустит.
Маша не стала спорить. Она поняла, что силач прав. И. грустные, они пустились в обратный путь, подгоняемые всплеском огня из змеепояса. Пламя буквально обжигало им пятки. И еще их догонял дым. Кажется, пояс все-таки поджег масло.
Когда они, грустные и чумазые, вернулись в пещеру Бахрама, он встретил их зловещим смехом:
– Ха-ха!! Ха!
Волшебник ходил по пещере и довольно потирал руки:
– Вы подумали, что можно перехитрить и обмануть старого Бахрама. Как бы не так! Теперь я подумаю, в кого вис превратить: в белых лягушек или в зеленых мышей.
– Зеленых мышей не бывает! – возразила Маша.
– А вот мы сейчас поглядим, – сказал Бахрам и направился к своей волшебной книге.
– Не об этом надо думать, хозяин, – неожиданно сказал Амфилохий. – Надо думать, куда бежать! На нас пожар идет.
– Какой пожар? Откуда идет? – заволновался волшебник.
– Оттуда, – показал рукой силач. – Твой огнедышащий ремень что-то там поджег.
Бахрам потянул носом и забеспокоился:
– Это очень опасно! Надо срочно уходить.
– А куда, господин?
– Не знаю куда, – сказал Бахрам.
– И я не знаю куда, – сказал раб. – Я чую дым со всех сторон.
Маша услышала беспокойное мычание коровы.
– Дядя Бахрам, нас корова выведет! Надо ее пустить вперед!
– Что такое «корова»? – спросил Бахрам.
– Корова – это крокодил. Он нас выведет. Животные всегда знают, куда идти.
– Амфилохий, отвяжи крокодила, – приказал Бахрам. – И крепко держи его за цепь, чтобы не удрал от нас. А я сзади понесу волшебную книгу.
Амфилолхий отвязал корову, и она сразу бросилась к выходу из пещеры. Маша и Бахрам побежали за ней. Только Бахрам с тяжеленной книгой не только бежать, но и идти-то долго не мог. Он положил книгу на пол, лег на первую страницу и прикрылся обложкой.
– Все, – сказал он, – теперь мне крышка.
– Дядя Амфилохий, дядя Амфилохий! – закричала Миша. – Стойте! Надо Бахрама забрать.
Амфилохий с ходу притормозил, а корова все еще тянула его, некоторое время он ехал на пятках. Потом они остановились. Потом он потянул корову назад, и уже корова зашебуршила копытами.
Амфилохий был сильнее. У него были лошадиные силы, а у нее – коровьи. Он поднял Бахрама на руки и посадил на корову. Потом он взял книгу под мышку, и они снова двинулись с коровой на поводу. Выход на землю неумолимо приближался.
Учительница Марья Ивановна проводила со школьниками урок природоведения за городом.
– Дети, – говорила она, – смотрите, какие птички-веточки кругом.
Дети смотрели.
– И все это создано природой. Сначала были микроорганизмы, потом более сложные соединения. Потом появились рыбы, потом, звери, потом обезьяны и люди. И все шаг за шагом, все просто, и никаких чудес. Вы согласны, дорогие дети?
Дети были согласны – а что им еще оставалось делать?
Тут земля под Марьей Ивановной зашевелилась, поднялась огромная каменная плита, как крышка сундука или обложка книги, и из-под нее вылез сначала Амфилохий, потом корова на цепи, потом Маша и Бахрам. Вслед за ними выпорхнула какая-то мелкая птичка и несколько летучих мышей.
Затем Амфилохий ногой выпихнул наружу большущую кожаную книгу и аккуратно опустил на землю плиту, как будто закрыл дверь в погреб.
Маша оказалась лицом к лицу с Марьей Ивановной и со всем своим классом. Они с удивлением смотрели друг на друга.
– Ой, – сказал радостный Бахрам, – вороны заливаются!
– Ой, – сказал радостный Амфилохий, – крокодилы пасутся!
– Ой, – сказала радостная Маша. – Марья Ивановна экскурсию проводит! Марья Ивановна. – спросила она. – а белые лягушки бывают?
Вниз по волшебной реке
Глава 1Волшебная тропинка
В одной деревне у одной бабушки жил один городской мальчик. Звали его Митя. Он проводил в деревне каникулы.
Целыми днями он купался в речке и загорал. По вечерам он забирался на печку, смотрел, как бабушка прядет свою пряжу, и слушал ее волшебные сказки.
– А у нас в Москве все сейчас вяжут, – говорил мальчик бабушке.
– Ничего, – отвечала та, – скоро и прясть начнут.
И она рассказывала ему про Василису Премудрую, про Ивана-царевича и про страшного Кощея Бессмертного.
А однажды утром бабушка сказала ему:
– Вот что. Возьми-ка ты гостинцы и сходи к тетке моей двоюродной – Егоровне. Погостишь у нее, поможешь чего по хозяйству. А то она одна живет. Старая совсем стала. Того и гляди, в Бабу Ягу превратится.
– Ладно, – сказал Митя.
Он взял гостинцы и пошел по дорожке через лес. Все прямо и прямо. Как ему бабушка объяснила. Но чем дальше он отходил от деревни, тем больше удивлялся. Деревья расступались перед ним как живые. Трава стала зеленее, а цветы красивее и душистее.
И вдруг навстречу мальчику выбежал большой-пребольшой Серый Волк. Куда больше тех, что обычно сидят в зоопарке.
– Здравствуйте, – проговорил он человеческим голосом. – Вы, случайно, не видели здесь козлика? Серенького такого?
Митя сначала растерялся, а потом сказал:
– Нет… Не видел я козлика.
– М-да, – задумчиво протянул Волк, – значит, быть мне сегодня без завтрака. – Он сел на задние лапы. – А вот девочка вам не попадалась? Такая маленькая, с корзиночкой? В красной шапочке?
– Нет, – ответил Митя, – и девочка мне не попадалась.
– М-да, – еще задумчивее протянул Волк, – значит, быть мне сегодня без обеда! – Он повернулся и побежал обратно в лес.
Мальчику стало жалко Волка, и он сказал:
– А хотите, я вас угощу? У меня есть с собой пирожок.
Волк остановился.
– С чем? С мясом?
– Нет. С капустой.
– Не хочу, – сказал Волк. – Вот колбасы я бы съел. Есть у тебя, мальчик, колбаса?
– Есть, – ответил Митя. – Только я боюсь, меня бабушка заругает.
– Какая еще бабушка? – заинтересовался Волк.
Потому что серые волки всегда интересуются чужими бабушками и внучками.
– Бабушка Егоровна. Я к ней иду.
– Для тебя она, может, и бабушка, – усмехнулся Волк, – а для меня… ну даже ни капельки. Не бойся, она не заругает. Ты уж меня угости, а я тебе еще пригожусь!
Митя угостил Волка колбасой и пошел дальше. Ему совсем не было страшно. Потому что лес вокруг был очень добрый и светлый.
Дорожка пересекла зеленую поляну и побежала вниз, к речке.
Над речкой стелился белый туман и пахло молоком. Над туманом поднимался мостик.
– Неужели эта речка молочная? – удивился мальчик. – А мне никто про это не говорил.
Он остановился посередине моста и долго смотрел, как по легким молочным волнам бегают солнечные зайчики. Потом он пошел дальше. Его шаги гулко раздавались в тишине, и с кисельных берегов прыгали в молоко разноцветные пучеглазые лягушки. Наверное, они были сделаны из желе.
Потом дорожка провела мальчика по темному лесу и уперлась в низкий деревянный забор. За забором стояла ветхая избушка на курьих ножках.
– Избушка, избушка, – сказал мальчик, – а ну-ка повернись к лесу задом, а ко мне передом!
Избушка повернулась.
– Вот здорово! – удивился Митя. – А теперь налево! Раз-два!
Избушка повернулась налево.
– А теперь на месте шагом марш!
Раз-два! Раз-два! Раз-два… Раз-два… – маршировала избушка, поднимая пыль. И слышно было, как внутри на полках гремели, перекатываясь, чашки и блюдца.
Но тут окошко растворилось, и из него высунулась какая-то старуха.
– Ты что хулиганишь? Ты что хулиганишь? – закричала она. – Вот как выскочу, как выпрыгну, как тресну метлой!
– Здравствуйте, – сказал ей Митя. – А вы, бабушка, кто? Вы не Баба Яга?
– Да, – ответила старуха. – А ты кто такой?
– Я – Митя.
– Какой еще Митя?
– Обыкновенный, Сидоров.
– А что же мне с тобой делать?
– Как – что?
– А так. Будь ты Иван-царевич, я бы тебя чаем напоила и спать уложила. Будь ты мальчик Ивашка, я бы тебя в котле варить стала. А что мне с Митей делать, я и ума не приложу!
– Варить меня не надо, – сказал мальчик. – Ведь я вам гостинцев принес.
– От кого гостинцы?
– От бабушки моей Глафиры Андреевны. Я ее внук.
– Да что же ты сразу не сказал? Стало быть, ты мой родственник! А я тебя метлой хотела! Ты уж погоди. Я мигом.
И в избушке что-то зашумело, зашуршало, задвигалось. Очевидно, подметался пол, стелилась свежая скатерть и вынималась чистая посуда.
Наконец дверь распахнулась, и мальчик поднялся по ступенькам.
В доме было чисто и прохладно. Баба Яга, с большим носом, нарядная и причесанная, сидела за столом, а рядом с ней – маленькая, затхлая и какая-то вся зеленая незнакомая старушка.
– Почему вы, бабушка, такая мокрая? – спросил ее мальчик. – Будто из болота вылезли?
– А я из болота и вылезла, – ответила старушка. – Я живу там, в болоте. Уж тыщу лет, наверное!
– Вот это да! Я и не слышал, чтобы люди в болоте жили. Да еще тысячу лет!
– Конечно, – обиделась старушка. – Про Бабу Ягу вы все небось слышали. А я что? Я в ступе не летаю. Иванов-царевичей не кормлю. Я просто в болоте живу, и все!
– Да знаешь ты ее! Это же Кикимора болотная! – вмешалась Баба Яга. – Она тут живет, по соседству. В гости выбралась.
– Вы, значит, Кикимора? Тогда я про вас знаю. Вы вместе с Лешим в лесу людей пугаете. Правильно?
– Какое там вместе! От него помощи дождешься! Все самой приходится делать!
Она немного успокоилась.
Все-таки приятно – посторонний человек, городской мальчик, а о тебе что-то знает.
И они стали пить чай с брусничным вареньем и с клюквенным.
И разговаривать о том о сем. О пятом, о десятом. О тринадцатом и четырнадцатом.
На столе стояло блюдечко, старушка все время заглядывала туда. А по блюдечку каталось яблочко.
– А это что? – спросил мальчик.
– Это яблочко – по блюдечку, – ответила Баба Яга. – Подарок мне от Василисы Премудрой. Она погостить приезжала, вот и оставила. Она много чего придумывает!
– Что же по нему видно, по этому блюдечку?
– Да все, что хочешь. Мы все теперь знаем, что у нас в царстве делается! – сказала Кикимора.
– Да ты садись поближе и смотри. – Баба Яга подвинула мальчику табуретку.
Митя взглянул… и вот что он увидел.








