Текст книги "Клуб настоящих мужчин"
Автор книги: Эдриенн Бродер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)
Глава 6
Женщины любят посредственных мужчин, и те изо всех сил стараются стать еще более посредственными.
Маргарет Мид
Вечером Марта должна была встретиться с Фредом и никак не могла решить, что надеть на свидание с абсолютно незнакомым человеком. По всему «борделю» была раскидана одежда – на кровати, на спинках кресел, на полу. Девушка примерила несколько нарядов в поисках образа, соответствующего «первому свиданию»: черная юбка, цветастая блузка и шикарные черные туфельки с узкими носами. Но сегодня вечером, ни один вариант не устраивал Марту. Обычная одежда казалась совершенно неуместной. Ведь на этот раз все происходит по-настоящему!
Если бы только она могла придумать идеальную роль, чтобы сыграть ее вечером на встрече с Фредом! Тогда и потрясающий наряд нашелся бы сам собой.
Но кто подойдет для такого случая? Мэрилин Монро? Одри Хэпберн? Катрин Денев? Вряд ли ей сегодня удастся сыграть роль легендарной звезды. И тут ей в голову пришла идея: почему бы не выбрать обычную, но действительно потрясающую женщину? Неотразимую, умную и забавную. Вроде Люси.
– Гениально! – обрадовалась Марта. – Я пойду на свидание, изображая Люси Стоун.
Она налила бокал вина и взяла с полки диск, который Люси недавно принесла ей послушать. Марта решила, что это поможет ей обрести нужный настрой. Сборник любимых мелодий Купера назывался «Музыка на ферме» и был его новогодним подарком. Марта перевернула коробочку и изучила картинку на обложке. На переднем плане красовалось стадо коров, а вдалеке отчетливо виднелась фигура человека. Марта решила, что это вполне мог быть Купер. Мужчина в джинсах и клетчатой рубашке нес на крепком плече громадную двуручную пилу длиною с него самого. Он шагал по грязной дороге вдоль забора, спиной к фотографу. Вряд ли Фред за всю свою жизнь в Нью-Йорке хоть раз видел такую пилу, не говоря уж о том, чтобы держать ее в руках.
Первая песня называлась «Привет, красотка», и это было хорошим предзнаменованием. Марта увеличила звук и, напевая, закружилась по прихожей в полупрозрачном белье от итальянской фирмы «Косабелла». Оказавшись в спальне, она скользнула в удобные брючки с заниженной талией и подчеркнула бедра широким поясом. Затем одобрительно кивнула отражению в зеркале. «Интересно, что надела бы Люси?» – подумала Марта и остановила свой выбор на кардигане из ангоры цвета слоновой кости. Он идеально подходил для ее целей (особенно если оставить несколько пуговиц не застегнутыми, как это обычно делала Люси). Надев кардиган, Марта убедилась, что тот сидит как влитой. Под последней застегнутой пуговицей свитерок слегка распахивался в форме треугольника и открывал взору небольшой участок кожи на животе.
Во время сентиментально-грустной песни «Сладкие грезы» Марта нанесла едва заметный макияж в стиле Люси, представляя последовательность событий трагической любовной истории с Фредом: первый поцелуй – накладываем на щеки румяна; первая ссора – наносим тушь; измена – немного блеска для губ; расставание – легкий слой рассыпчатой пудры. «Ты не любишь меня, это очевидно» – распевала Патси Клайн. – Я должна была знать, что ты никогда не наденешь мне на палец кольцо». Марта оперлась на раковину и внимательно изучила результаты своих трудов. Несмотря на страдания от воображаемого разрыва, ее темные глаза блестели, а кожа казалась необыкновенно свежей.
«Как жаль, что ты, Фред, так опрометчиво решил бросить меня», – подумала Марта, поставив более оптимистичную песню.
Люси металась из комнаты в комнату, готовя квартиру к приезду гостя. Если самолет приземлился вовремя, Купер может нагрянуть в любую минуту. Большинство пунктов из составленного списка уже выполнено. Она постелила чистые простыни на диван помыла ванную комнату, зажгла свечи с молитвой Господу о благополучном прилете. Осталось только приготовить идеальный обед, за которым, как она надеялась, Купер и Адам смогут лучше узнать друг друга. Им уже приходилось сталкиваться, но всегда кто– то один спешил, поэтому общение в основном ограничивалось рукопожатиями при встрече и «как твои дела» по телефону. Люси не допускала даже мысли, что Адам и Купер могут не понравиться друг другу. Однако доподлинно известно, что вкусная еда, тихая приятная музыка и большая бутылка каберне порой влияют на формирование будущей дружбы.
Зазвонил телефон, и первой мыслью Люси было, что это Купер хочет предупредить о задержке рейса или пожаловаться на пропажу багажа. Но за ужасными помехами на линии она услышала голос Марты.
– Что случилось с везучей девушкой, у которой сегодня свидание? – спросила Люси, нарезая лук кольцами и зажав телефонную трубку между ухом и плечом. Ее глаза начали слезиться.
– Ничего особенного… – Марте явно хотелось в чем-то признаться, но она не могла решиться. – Видишь ли, по дороге на встречу я немного изменила маршрут.
Люси положила нож и посмотрела на часы: девятнадцать десять. Свидание Марты должно было начаться десять минут назад.
– Как это – изменила маршрут?
– Я сижу в ирландском пабе, через дорогу от кафе, где сейчас Фред. – Люси услышала позвякивание кубиков льда о стекло. Видимо, Марта отпила из стакана. – Люс, что со мной творится?
– Ты просто нервничаешь. – Люси ополоснула руки, прошла в гостиную и села на пол, прислонившись спиной к дивану. – Что произошло?
– Не имею ни малейшего представления. Видимо, проблема лишь в одном: не могу стать тобой.
– По-моему, в этом нет большой беды, – смутилась Люси.
– Нет, понимаешь, сколько себя помню, я всегда выбирала для свидания какой-то образ. – Марта обычно никому об этом не рассказывала. – Как правило, играла роль известных и ярких личностей. Мэй Уэст – если мне хотелось быть дерзкой, Одри Хэпберн – если требовалось придать облику гламурности. Ну, ты меня понимаешь. А сегодня мне в голову пришла мысль ненадолго перевоплотиться в мисс Стоун.
Люси пыталась переварить услышанное. Идея Марты сыграть эту роль не слишком удачна.
– Но план не сработал, – продолжила девушка. – Пока я ехала в такси, моя истинная сущность проявилась так явно, что я просто не могла ее спрятать.
Люси испытала огромное облегчение и поинтересовалась:
– Ну, и что же сказала настоящая Марта?
– Что ты даже под страхом смерти не пошла бы на такой безумный шаг.
Люси мысленно согласилась с этим утверждением.
– Я абсолютно не понимаю, почему ты так волнуешься из-за свидания с мужчиной, которого никогда раньше не встречала. Он же просто гончар-любитель, не более того.
Марта на секунду задумалась.
– Наверное, я просто не выдержу, если какой-нибудь Фред Ничтожество заставит меня усомниться в собственной красоте, молодости или остроумии.
Услышав это, Люси поблагодарила судьбу, что в ее жизни есть Адам. Она приподняла одну из подушек на диване в поисках очередной любовной записки, но на сей раз ничего не обнаружила.
– Марта, если будешь самой собой, такого не случится.
– Просто ты, как моя лучшая подруга, хочешь меня успокоить, – вздохнула Марта. – Но даже не представляешь, какой я становлюсь на свиданиях, – эта девушка не имеет со мной ничего общего. Ты бы такую просто возненавидела.
– Что-то я сильно сомневаюсь.
– Нет, это чистая, правда! Я становлюсь жалкой, неуверенной в себе, слишком много смеюсь, начинаю навязчиво опекать мужчину. Задаю разные идиотские вопросы вроде: «Тебе действительно нравится суп?» или «Тут просто восхитительно, правда?» И я не шучу. Представь себе, я действительно использую слово «восхитительно». Люси, это ужасно. Я становлюсь похожей на свою мать.
– Послушай, – предложила Люси, – начни сегодня вечером думать по-новому. – Сказать по правде, она не слишком хорошо представляла, что можно посоветовать подруге в такой ситуации. – Ну, ты должна повторять про себя: «Я Марта Маккенна, актриса, антрепренер и потрясающая женщина. А ты Фред Ничтожество, какая-то непонятная и неизвестная мне личность. Постарайся доказать, что заслуживаешь чести провести вечер в моем обществе». – Люси выдержала небольшую паузу. – Я поняла, что нужно делать! Представь себя самкой павлина.
– Что?!
– В природе ухаживают и соблазняют всегда особи мужского пола. Верно же? Вот и не забывай об этом, встречаясь с Фредом. Пусть именно он выполняет всю работу. Внушай себе: «Фред лишь один из сотни тех, кто мечтает встречаться со мной».
– Ладно, – согласилась Марта. В ее голосе звучали некоторые сомнения, но вместе с тем и готовность ухватиться за любую соломинку. Люси поднялась с пола и взволнованно забегала по комнате.
– За ужином не забывай к себе прислушиваться: устраивает ли тебя брачная песнь или яркие перья Фреда? Готова ли ты принять участие в брачном танце? Может быть, ты поймешь, что, важно раздувая грудь, он остается нелепым и напыщенным индюком.
Ответа не последовало.
– Марта, ты меня слушаешь?
– Ку-у, – утвердительно проворковала Марта. – Ку-у.
– Ату, девочка! – Люси, как биологу, хотелось поправить подругу, которая не совсем верно изображала горлицу, но она поборола это желание. – Помни, именно он должен занять активную позицию.
– Верно. Пусть проявит инициативу и немного поработает. Ладно, Люс, мне уже пора к Фреду. Я и так заставила павлина дожидаться целых двадцать минут.
На ужин Люси подала свое любимое блюдо еще со времен Кейп-Код: спагетти с белым соусом из моллюсков. Еще ребенком каждое лето она по крайней мере раз в неделю бродила с отцом по болотистой местности в Наусет-Бей, пробираясь через трясину. Они отгоняли больших мух с зелеными головами и мокрецов, поисках нежных и сочных моллюсков для изысканного блюда. Правда, моллюски для сегодняшнего ужина были куплены в отделе полуфабрикатов, как и всевозможная экзотическая зелень. Порой из-за сумасшедшего ритма жизни в мегаполисе Люси впадала в депрессию. Но ведь Нью-Йорк – одно из немногих мест на Земле, где можно приобрести молодую руколу двадцать четыре часа в сутки и семь дней в неделю, вне зависимости от времени года. Стоило об этом вспомнить, и сразу же становилось легче, хандру как рукой снимало. Девушка смешала немного домашнего сыра, кусочки груши, пригоршню измельченных грецких орехов и поставила миску в холодильник, чтобы содержимое слегка охладилось.
Скоро явился Адам с букетом цветов, купленным в бакалейной лавке за углом.
– Пахнет восхитительно! – крикнул он из прихожей, запер за собой дверь на щеколду и прошел в кухню. Люси стояла спиной к двери, и Адам поцеловал любимую в затылок. По спине девушки пробежала приятная дрожь.
Она повернулась и подарила Адаму ответный поцелуй в губы.
– Цветы! Как мило! – В руках у Люси были моллюски, а груда уже очищенных лежала в раковине. – Можешь распаковать их и поставить в воду?
Адам потянулся за вазой и разрезал оберточную бумагу. Стебли были покрыты слизью, и когда он начал доставать цветы, половина лепестков опала. Адам воровато оглянулся и, обрадовавшись, что Люси ничего не заметила, быстренько поправил букет, маскируя проплешины.
– Как прошел день, милый? – спросила Люси, ожидая услышать увлекательный рас сказ о лекции по бихевиоральной экономике, которую должны были читать днем.
Вместо этого Адам поведал ей об эргономисте из медицинской школы Маунт-Синай. Тот специально приехал, чтобы проверить, каковы здесь условия для работы. А также установить, не влияет ли местоположение компьютера на различные недомогания, например хроническую боль в спине, как у Адама.
– Ты не представляешь: куда ни глянь, все не соответствует стандартам, Люс. Экран компьютера слишком далеко расположен. Мышкой нельзя пользоваться так часто. Сиденье стула нужно хотя бы немного приподнять.
Люси вытерла руки о передник и сняла его.
– Вам хотя бы посоветовали, что теперь делать?
– Чаще устраивать перерывы и больше отдыхать.
Больше отдыхать? Люси уже начинала сомневаться, успеет ли Адам закончить научную работу, или его с позором выгонят раньше.
– Он также посоветовал купить другую клавиатуру и один из тех сотовых телефонов, по которым можно говорить, оставляя руки свободными. Хотя, как ты понимаешь, это удовольствие не из дешевых. – Адам потер поясницу. – К тому же я должен пойти на лечебный массаж.
– Куда? – скептически поинтересовалась Люси, сразу вспомнив завуалированные, но на самом деле абсолютно прозрачные объявления, рекламирующие сексуальные услуги. Они часто скрываются именно под такими заголовками на последних страницах журналов вроде «Нью-Йорк» и «Тайм-аут». – Тебя по-прежнему мучает боль в спине? И сейчас тоже?
Адам кивнул.
– Может быть, хочешь выпить? – предложила Люси, думая, не забыл ли любимый о вине, ведь на кухню он его не принес.
– Могу сходить за вином в любую минуту, если понадобится, – заявил Адам, гордый, что запомнил просьбу Люси. – Просто сегодня я узнал от эргономиста, что, хотя явные симптомы заболевания и отсутствуют, мне нельзя поднимать ничего тяжелого. Поэтому пришлось оформить доставку на половину покупок.
Через пару минут раздался звонок в дверь, но это был не курьер, а Купер. Его почти двухметровая фигура заполнила дверной проем. На спине гостя висел рюкзак, а в руке он держал несколько бутылок вина. Купер заключил Люси в крепкие, медвежьи объятия, слегка приподняв от пола.
Пока они нежно обнимались, Адам внимательно изучал лицо Купера через плечо Люси. Тот был крупным мужчиной с пышной копной каштановых волос и бакенбардами, обрамляющими загорелые скулы. Адам приветливо кивнул гостю, Купер радостно кивнул в ответ и протянул ему свой рюкзак, который оказался таким неподъемным, что Адам не смог его удержать и с грохотом уронил на пол.
В ресторане стояло двенадцать столиков, и только за одним сидел одинокий мужчина. Поверх синей рубашки он надел ярко-желтый свитер с V-образным вырезом. Марта сразу вычислила, что это и есть Фред. Он сидел лицом к двери и сосредоточенно собирал катышки с рукава свитера. Мужчина был так увлечен этим занятием, что даже не сразу увидел Марту.
Девушка подошла к столику и представилась.
– Привет, – отозвался Фред. – Приятно познакомиться.
Марта села на диванчик напротив. В центре стола в небольшом углублении располагалась горелка. Изящная, облаченная в кимоно официантка зажгла ее и поставила на огонь горшочек с водой.
– Прости, я опоздала, – извинилась Марта.
– Ничего страшного, – улыбнулся собеседник, но Марта заметила, что ему это неприятно. – Прежде чем стать отцом, я и сам частенько опаздывал.
Фред пояснил, что недавно развелся и теперь сидит дома с двумя маленькими дочками.
– Дети помогают определить приоритеты. Забота о ребенке делает нас лучше, добрее. Мы становимся такими, какими всегда мечтали быть.
Марта представила реакцию Люси, когда та узнает, что Фред-гончар не имеет постоянного места работы. А потом почувствовала себя виноватой. Что, если это дискриминация по половому признаку? Почему она сомневается, стоит ли встречаться с одиноким папашей, который целыми днями присматривает за своими чадами? Но ведь Эва ни словом не упомянула о детях. Почему-то вспомнилось выражение «домашняя хозяйка».
Горшочек с водой, стоящий между ними, начал закипать.
– Ты когда-нибудь пробовала сябу-сябу [12]12
Блюдо из ломтиков «мраморного» мяса и других ингредиентов, готовится прямо на столе в произвольной последовательности.
[Закрыть]? – спросил Фред. – Я неравнодушен к пище, над которой нужно потрудиться: лобстеры, артишоки, фисташки. Думаю, затраченные усилия делают их вкус изысканнее.
Официантка принесла красивый поднос с тонко нарезанной говядиной и искусно разложенными овощами. Она вручила Марте некий гибрид между половником и дуршлагом и показала, как им пользоваться.
– Трудно быть отцом и одному воспитывать детей после развода? – поинтересовалась Марта, палочками для еды опуская немного китайской капусты в кипящую воду. Хотя пена еще не образовалась, Марта провела специальной ложкой по поверхности кипящего бульона.
– В общем-то, все это не слишком отличается от того, чем я занимался раньше, – сказал Фред. – Но теперь у меня есть собственное место. Мы с девочками по-прежнему проводим много времени в квартире бывшей жены. – Он бросил немного овощей в горшочек и через пару мгновений попытался проткнуть их вилкой. – Хочешь взглянуть на фотографии?
Прежде чем Марта успела открыть рот, Фред обошел вокруг стола и сел рядом. Марта отодвинулась и, вжавшись в стену, сосредоточилась на своем занятии, то есть продолжила снимать пену с поверхности кипящего бульона. Над горшочком заструился пар, а рука Фреда удобно расположилась на спинке диванчика. Марту охватила клаустрофобия.
Фред начал перебирать фото обожаемых дочерей – на карусели, в ванне, на пляже.
– Разве они не прелестные малютки?
– Хм-мг – согласилась Марта, положив два кусочка говядины в бульон и задев при этом локтем Фреда. – Готов приступить к еде? – Она бросила многозначительный взгляд на пустой диванчик напротив.
– О, прошу прощения! – Фред убрал руку, но не покинул ее личное пространство. – Наступило время для признания: ты первая девушка, которую я пригласил на свидание после развода с женой. Я просто немного волнуюсь. – Он нервно рассмеялся. – Ну ладно, сильно волнуюсь. Я даже на вечер назначил дополнительный сеанс с психоаналитиком.
Марта с трудом избежала искушения дать Фреду совет: обсуждать психотерапию на первом свидании не лучшая идея. Все-таки он не был ее клиентом.
А в это время в Кингстоне Люси, Купер и Адам сидели за обеденным столом и поглощали вкуснейшие спагетти. Еда была восхитительной. Казалось, мужчины полностью расслабились и наслаждаются обществом друг друга. Хотя Адам с удивлением стиснул руку Люси, когда Купер, по обыкновению, начал читать молитву перед едой.
А затем рекой полилось вино и рассказы Купера о жизни на ферме Тэкингтонов. Люси и Адам слушали словно зачарованные. Купер поведал им о трудностях небывало холодной зимы; о том, как вышли из строя различные механизмы – трактор, желонка, фермерский «мусоровоз» (транспорт, перевозящий навоз и удобрения); об инфекции, поразившей большую половину стада овец, из-за которой вымя твердело и молоко не годилось на продажу, но которую можно было вылечить антибиотиками; о том, как рабочий нечаянно порвал огромный мешок с силосом, испортив большую часть весеннего корма для скота.
– Сказать по правде, это самая тяжелая зима с тех пор, как я унаследовал ферму, – пожаловался Купер. – Возблагодарим Господа за чудесную весну!
Он подцепил вилкой еще немного спагетти и признательно улыбнулся Люси.
– Как Пинкни? – поинтересовалась она судьбой призового быка Купера.
– Сплошные проблемы, – покачал головой тот. – Просто куча проблем. Проклятое чудовище на прошлой неделе сломало забор и убежало. Ему не дает покоя соседский бык Холштайн. Они вели войну всю зиму – ревели друг на друга, как динозавры. С первыми признаками весны Пинкни – оле! – решил продолжить соперничество.
– И что же ты сделал? – ахнула Люси, откладывая вилку.
– А что я мог сделать? Оставалось лишь наблюдать. К счастью, ни у одного из них не было рогов, но сама битва длилась несколько часов. Они валили друг друга на землю, крушили заборы, били противника в ребра и даже снесли маленький жестяной сарай. – Купер раздул ноздри, изображая ярость быков.
– Просто невероятно, – вздохнула Люси. – И почему здесь не происходит ничего столь же увлекательного? – Она схватила Адама за руку и предложила уехать из города и приобрести ферму.
Адам посмотрел на девушку так, будто она сошла с ума. Со дня поездки на День святого Валентина прошло менее двух недель.
– Хочу напомнить, что мой день начинается с уборки навоза в пять утра, – ухмыльнулся Купер. – Это тоже кажется тебе волнующим событием?
– Закрой варежку, – посоветовала Люси. Это выражение она подхватила еще в колледже. – У тебя самая интересная жизнь из всех людей, кого я знаю.
– Ну да, ты абсолютно права. Иметь молочную ферму – это, конечно, шикарно. Ты, наверное, думаешь, что большую часть времени мне приходится отбиваться от супермоделей.
Люси закатила глаза.
Купер бросил взгляд на Адама поверх поникших цветов и внезапно осознал, что весь вечер лидирует в разговоре.
– Я наболтал достаточно на сегодня. Расскажи мне, чем ты занимаешься, Адам.
Тот покачал головой:
– Боюсь, что после историй о взбесившихся быках сложно быть на высоте и придумать нечто столь же интересное.
– Ерунда, – сказала Люси, сжимая локоть любимого. – Самые блестящие умы современности уделяют все больше внимания бихевиоральной экономике.
– Ну-ка, выкладывай! – с энтузиазмом вскричал Купер. – Ты же не хочешь, чтобы я вернулся в Западную Виргинию и не сумел произвести впечатление на супермоделей!
Люси подбодрила Адама улыбкой: «Ну же, давай!»
У того не осталось выбора и пришлось начать рассказ.
– В общем и целом бихевиоральная экономика – это альтернативная версия классической экономической теории, которая предполагает, что люд и рациональные существа, живущие в условиях абсолютно эффективного рынка. – Он говорил очень быстро, стараясь как можно скорее разделаться с этим пустым разглагольствованием. – Бихевиоральная экономика концентрируется на иррациональных поступках людей. Она призывает на помощь психологию, чтобы объяснить такие явления как альтруизм или покупка ненужных вещей. Наша цель – повысить достоверность традиционных экономических моделей, включив в них формулы, более точно описывающие поведение людей.
– И в какой же области ты специализируешься?
– Прокрастинация [13]13
Упорное неначинание дел, которые давно пора закончить.
[Закрыть], – сказал Адам, разглядывая макароны. – Отсрочки имеют огромное значение в экономике.
Люси, в очередной раз заплатившая долю Адама за квартиру, мысленно с ним согласилась.
Адам продолжил:
– Например, многие на самый последний момент откладывают схемы оптимизации налогообложения, предусмотренные четыреста первым постановлением, хотя и понимают, что лучше ими воспользоваться.
– И что же, по мнению экономистов-бихевиористов, можно с этим поделать?
– Многие считают, что правительство должно признать прокрастинацию и ввести оптимальную схему налогообложения в обязательном, а не произвольном порядке.
– Какое интересное утверждение, – протянул Купер, – хотя, должен признать, я с ним в корне не согласен.
Адам набычился.
– Сама идея, что правительство будет баловать прокрастинаторов, кажется мне в корне порочной, – пояснил Купер. – Правительство должно создавать условия для экономически самостоятельных граждан, а не поощрять лентяев. Нам не нужно зависимое население.
Адам нервно засмеялся и уже, видимо, собрался выдвинуть веские контраргументы, когда Люси под столом крепко сжала его колено. «Ты абсолютно прав, но давай переменим тему» – означал этот жест.
К сожалению, Адам не слишком хорошо разбирался в тайных знаках и, решив, что любимая почему-то им недовольна, угрюмо замолчал.
– Я очень хочу съездить на ферму! – выпалила Люси.
Купер заметил, что она встревожилась, и повернулся к Адаму.
– Прости, – сказал он. – Давай не будем обсуждать политику. Люси может подтвердить: я просто упрямый старый консерватор. Все эти годы нам удавалось оставаться друзьями лишь потому, что мы решили не касаться этой щекотливой темы.
Адам кивнул и подумал, почему это Люси никогда не упоминала, что Купер смотрит «Фокс-ТВ», размахивает Библией и выступает в защиту Второй поправки к Конституции [14]14
Поправка к Конституции США, входящая в «Билль оправах», гласит: «Поскольку хорошо организованная милиция необходима для безопасности свободного государства, право народа хранить и носить оружие не должно ограничиваться».
[Закрыть]. Он никогда раньше не встречал таких людей.
Часы показывали десять вечера, когда Марта наконец, постучала в дверь Люси.
– Ты просто Альберт Эйнштейн в науке свиданий! – провозгласила она, обнимая подругу. – У этого вечера не будет продолжения, но зато твой совет оказался потрясающе действенным!
Люси приложила палец к губам:
– Адам уже лег. Завтра рано утром ему предстоит читать лекцию. Но все равно присоединяйся, мы с Купером как раз расправляемся с десертом.
Краем глаза Марта увидела, как Купер поднимается с дивана, и пошла к нему, покачивая бедрами.
– Ну, привет, вежливый мужчина, который встает, когда я вхожу в комнату.
– Принести тебе бокал вина? – спросила Люси.
– Да, пожалуйста. – Марта опустилась на диван напротив них, скинула туфли и вытянула длинные ноги. Ангорский свитер немного задрался, обнажив кусочек светлого боди. – Итак, что привело тебя в наш прекрасный город на этот раз?
– Стремление выпить бокал-другой вина с двумя самыми потрясающими женщинами на свете! – Купер быстро отвел глаза от талии Марты, когда Люси попросила его открыть бутылку вина.
– Разве есть другой такой мужчина, Люси?
– Вообще-то Купер говорит, что в Западной Виргинии все такие, – отозвалась Люси, выразительно глядя на маленький треугольник, выставленный на всеобщее обозрение, и даже одернула свой свитер, пытаясь подать подруге пример.
– Я никогда не говорил ничего подобного, – возразил Купер, не в силах отвести глаз от Мар ты. – Могу вас заверить, я единственный в своем роде. Ну, и какой потрясающий совет дала тебе наша Грозная мисс Стоун? Как, по ее мнению, нужно вести себя на свиданиях?
– Совет вполне обычный: надень чистое белье и ощути себя самкой павлина, – проворковала Марта.
– Ну, конечно же, как я сразу не догадался! – подыгрывал девушке Купер, явно очарованный ею.
– Ну, – нетерпеливо спросила Люси, – как прошло свидание?
– Просто нет слов, – улыбнулась Марта. – Он вел себя как самый настоящий павлин. Не знаю, почему я так волновалась. Перья на его хвосте поблекли, песнь звучала фальшиво, а брачный танец заменил пересказ признаний психоаналитику после развода.
– Крайне сексуально, – без энтузиазма заметила Люси и взглянула на Купера: – Вот видишь, я вовсе не преувеличиваю, когда говорю о существовании весьма серьезных проблем. И нам, женщинам, приходится иметь с ними дело постоянно: некоторые мужчины на поверку оказываются чересчур чувствительными и сентиментальными.
– И не забывай о метросексуалах! – вклинилась в разговор Марта.
– Метро– что? – переспросил Купер.
– Ну, ты, наверное, знаешь, метросексуалы – парни нормальной ориентации, которым нравится покупать дорогие кремы для лица и носить рубашки, сшитые на заказ. Выбирая мартини, они обязательно уточнят, насколько шикарный сорт водки в него входит. «Грей Гуз» или «КетелУан», – сказала Люси.
– Верно, – поддержала ее Марта. – Мужчины в Нью-Йорке увлекаются терапией, йогой и распродажами в «Барниз». И просто обожают говорить о своих чувствах.
– Боже милосердный! – воскликнул Купер.
– И метросексуалы еще не самый худший вариант для свиданий, – доверительно поведала Марта.
– Это просто поразительно! – Купер не верил своим ушам. – Да если бы вы жили в Западной Виргинии, мужчины боролись бы за право открыть перед вами дверь! – Он поднял бокал с вином, но тут же, поставил его обратно. – Черт возьми, да они бы прошли целую милю под дождем, лишь бы утолить ваш голод сандвичем с ветчиной.
Люси и Марта просияли, хотя и не верили ни одному его слову – ничто не могло сравниться с речами Купера о том, «как-мужчины-должны-относитъся-к-женщинам».
– Да разве эти чудаки не понимают, насколько они ничтожны со своей жалкой маленькой У-хромосомой и дрянной ДНК? По-моему, задача мужчины – стать незаменимым. Иначе он рискует оказаться ненужным и бесполезным.
– С точки зрения репродуктивности и половых различий ты попал в точку, – сказала Люси и пояснила Марте: – Небольшое число достойных особей мужского пола могут удовлетворить репродуктивные потребности всех женщин.
– Да! – кивнул Купер. – Между прочим, чтобы осеменить всех коров, на любой ферме требуется всего один бык! – Он с тоской и затаенным желанием взглянул на Марту. – Но я лыцу себя надеждой, что мужчинам есть, что предложить женщинам, помимо спермы: заботу, безопасность и искреннее восхищение.
Смущаясь под пристальным взглядом Купера, Марта пробормотала: – Ну, я все-таки извлекла из этого вечера урок и поняла, что должна полностью сосредоточиться на деле. А именно на «Первом свидании». В реальной жизни мужчины неизбежно приносят разочарование.
За неделю Купер сделал для Марты и Люси все, что требовалось, и без каких бы то ни было намеков или напоминаний. В квартире Марты он несколькими ударами молотка быстренько приладил полку, криво повешенную Джесси. Установил дополнительную телефонную розетку в спальне Люси, прочистил засоренную раковину в ванной и собрал столик, чтобы сестра могла работать дома. Он придерживал двери, пододвигал стулья, водил девушек в кино и с интересом обсуждал любые темы. И все это учтиво, обходительно и абсолютно естественно. Такое поведение, редко встречающееся в повседневной жизни мегаполиса, было непривычным для Люси и Марты.
За день до отъезда Купера Люси доставили новый диван. Швейцар позвонил снизу и сухо сообщил, что курьер отказывается поднимать его наверх, к дверям ее квартиры.
– В их буклете оговаривается: доставка только до подъезда, – сообщил он. – Они, конечно, могут поднять диван, но вам это будет стоить еще двести долларов.
– Вы не могли бы позвонить в техобслуживание, чтобы они прислали тележку? – попросила она.
– Конечно, мисс Стоун, – отозвался тот. – Всегда готов протянуть вам руку помощи.
– Спасибо, – облегченно вздохнула Люси, радуясь, что благородство еще не умерло окончательно.
– Услуга за услугу, – намекнул швейцар.
Люси и так собиралась наградить его чаевыми. Но, возмущенная тем, что он заговорил о деньгах первым, решила справиться сама. Но как? Адам еще спит. Он потянул спину, передвигая компьютер по инструкциям эргономиста, и накачался обезболивающими. А Купер завтракает с друзьями из колледжа. Люси позвонила подруге на мобильный и, конечно же, разбудила ее, хотя было уже одиннадцать утра.
Через пять минут взъерошенная Марта спустилась вниз.
– Поздно легла? – сочувственно поинтересовалась Люси.
– Да, – буркнула подруга, как правило, не особо склонная к общению до третьей чашки кофе.
Диван был тяжелым, но девушкам удалось взгромоздить его на тележку, правда, только наполовину. К тому же тележка буксовала, а поклажа так и норовила свалиться на тротуар.
Марта и Люси уныло сидели на диване и пытались найти выход из затруднительного положения, когда со встречи вернулся Купер.
– И что же вы тут делаете? – спросил он, погрузил диван и, проворно лавируя, повез тележку по дорожке для инвалидных колясок в Кенсингтон. Проезжая мимо швейцара, он презрительно бросил: – Какого черта вы тут торчите, как нарост на бревне, пока молодые леди мучаются с тяжелой поклажей?
Швейцар равнодушно пожал плечами:
– В мои обязанности не входит таскать мебель.
Купер удивленно уставился на него.
– Теперь я вижу, что вы не преувеличивали, когда говорили о городских мужчинах, – повернулся он к Люси. – Где твой парень, черт его подери? Как можно позволять женщине самой принимать мебель?
– Эй, это несправедливо! – бросилась Люси на защиту любимого. – Ты же знаешь, Адам потянул спину.
– Смешно слушать, – пробормотал Купер, перевернул диван на бок и внес его в лифт. На лбу его выступили капельки пота, и Марта представила, как на спине под свитером напряглись мускулы.