Текст книги "Искренне, твоя неудобная жена (ЛП)"
Автор книги: Джулия Вулф
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 21 страниц)
ГЛАВА 5
Сирша
Сегодня был первый день в длинной череде первых дней. Я никогда не уставала от предвкушения прихода в новый офис, где может случиться что угодно.
Я расправила V-образный вырез своей кремовой шелковой блузки и разгладила кожаную юбку-карандаш, повернувшись в сторону, чтобы рассмотреть свое отражение. Элиза вошла в мою комнату, пока я обдумывала свой наряд.
– Уместна ли кожа в офисе? – спросила я ее.
Она стояла позади меня в одном из своих милых топов с бантом на шее и в элегантных брюках. Я чуть не рассмеялась, насколько разной была наша рабочая одежда. Элиза давно отточила свой стиль и с лёгкостью носила образ «шикарной библиотекарши». Её формы только подчёркивали это, делая практически любой наряд невероятно горячим.
Она постучала по подбородку, серьезно восприняв мой вопрос.
– В какой компании эта работа?
Я повернулась к ней лицом, моей самой дорогой и лучшей подруге, поскольку нас случайно определили соседями по комнате на первом году обучения в Калифорнийском университете в Боулдере. Несколько месяцев назад она вернулась в Денвер из Чикаго, и мы снова объединили усилия, деля квартиру, как в старые добрые времена.
Вот только пентхаус занимал ее парень Уэстон, и она проводила там немало времени. Но Элиза была Элизой, и она следила за тем, чтобы мы хотя бы один раз в день принимали пищу вместе, чтобы я не чувствовала себя обделенной, чего я никогда не делала.
Я была фанаткой Уэста и Элизы. Я не возражала ни против одной минуты, которую они проводили вместе. Не повредило то, что, посылая цветы Элизе, он также посылал и небольшой букет для меня, потому что Элиза однажды сказала ему, как они мне нравятся.
– Разве я тебе не говорила? – Я проткнула серьгу через мочку. – Я работаю в отделе маркетинга «Росси Моторс». Возможно, мне наконец удастся встретиться с неуловимым Лукой.
Ее руки метнулись к бедрам.
– Эм, нет. Думаю, я бы запомнила, если бы ты сказала мне, что будешь работать на Росси.
Я проткнула вторую серьгу через другое ухо, морщась от того, насколько это было больно. На заметку: носи серьги чаще, чтобы не пускать кровь, когда пытаешься их надеть.
– Мне позвонили только на прошлой неделе, и я заканчивала свою последнюю работу. Одна из их ассистенток по маркетингу рано родила ребенка, поэтому им нужно было, чтобы я начала прямо сейчас. – Я повернулась к своему отражению. – Ты так и не сказала, можно ли надевать кожу. Я подумала, что да, поскольку они делают мотоциклы, но теперь я беспокоюсь, что это слишком раздражает.
Она стояла рядом со мной, глядя в зеркало.
– Ты выглядишь сексуально, но профессионально. Я большой поклонник юбки. Ты знаешь, как я отношусь к твоим ногам.
Я ухмыльнулась.
– То же самое я чувствую к твоим сиськам. Жаль, что мы не можем пожертвовать пару дюймов друг другу.
Мы разговаривали об этом много-много раз, и мне это в нас нравилось. Моя жизнь была постоянным вихрем перемен, но моя дружба с Элизой оставалась неизменной на протяжении почти десяти лет.
– Мне придется написать Луке, чтобы он присмотрел за тобой. – Ее рот скривился. – Хотя ты, вероятно, его не увидишь. Он практически похоронен с принятием своей новой должности.
– Я не думала, что буду расслабляться с генеральным директором, но, возможно, я замечу, как он выходит из лимузина.
Элиза рассмеялась.
– Лука не ездит в лимузине. – Потом она схватила телефон. – Я все равно напишу ему, просто чтобы сообщить, что ты будешь в здании. Если у него будет время, возможно, он представится, чтобы вы оба наконец могли встретиться лицом к лицу.
Лука Росси дружит с Уэстоном и Эллиотом, старшим братом Элизы. Звезды никогда не сходились для нас, и наши пути еще не пересеклись. Больше всего меня интересовал третий член «Горячих боссов-мушкетеров». Я слышала имя Луки мимоходом в течение нескольких лет и всегда задавалась вопросом, соответствует ли он своей репутации очарование-снимающее-трусики.
– Конечно. Если это произойдет. Я пробуду там минимум месяц. – Я снова разгладила юбку и кивнула, решение принято. – Это подойдет.

Моя первая неделя в «Росси» была всем, чего я хотела от временной работы. Множество интересной работы, хорошие перекусы в комнате отдыха, дружелюбные коллеги. Поскольку мои должности всегда были временными, иногда я обнаруживала, что никто не удосужился познакомиться со мной, но на этой работе такого не было.
Меня даже пригласили на счастливый час в пятницу.
Нас было десять человек, столпившихся вокруг маленького столика во внутреннем дворике бара рядом с офисом: семь женщин и трое парней. Кто-то подтолкнул меня к Чарли, единственному парню в группе.
Не очень тонко.
Чарли наклонился ко мне ближе, его пиво лежало у него на колене.
– Где ты работала до этого?
От Чарли приятно пахло, даже после долгого дня. У него были густые, вьющиеся волосы и татуированные предплечья, которые я представляла себе полностью покрытыми рисунками под одеждой. Худой и жилистый, он был, наверное, на дюйм или два ниже меня, что не мешало мне с точки зрения привлекательности. Чарли, конечно, был хорош собой, но я не почувствовала никакой искры интереса. В эти дни я прислушивалась к своему первоначальному внутреннему чутью. Чарли был коллегой и потенциальным другом, но не более того.
– В маркетинговой фирме, если быть точной. – Я отпила коктейль. – Для этого я пошла в колледж.
– И ты не смогла найти постоянную работу?
– Нет, смогла. Я обнаружила, что я скорее временная девушка.
Он поднял бровь.
– Во всем?
– Да.
– Ты что-то ищешь?
– Это хороший вопрос, Чарли. Я действительно не знаю, но двигаться дальше почти всегда кажется правильным. Например, мне нравилась моя последняя работа, но эта мне нравится больше. Если бы я там поселилась, мне бы не удалось поработать в «Росси».
– Значит, ты как перекати-поле?
Я подмигнула ему, чувствуя себя свободной от наполовину выпитого и долгой счастливой недели.
– Я не собираю песок.
С другой стороны, Амелия, одна из руководителей отдела, спросила:
– А с парнями то же самое? Никогда не останавливаешься?
Я повернулась к ней.
– Что ж, я надеюсь, что, когда я найду подходящего парня, это не будет выглядеть как компромисс.
Хотя особых надежд на это у меня не было, да и активно я ничего не искала.
Женщина, сидевшая по другую сторону от Амелии, Ниддхи, громко рассмеялась.
– Удачи с этим. Вначале это все радуги и лунные лучи, а потом понимаешь, что эти радуги были иллюзией, а лунные лучи на самом деле были телефоном, которым он пользовался, пока ты спала, чтобы заниматься сексом по переписке с девушками на «Онли Фанс».
Амелия похлопала ее по колену и направила разговор в другое русло. Я повернулась к Чарли с отвисшей челюстью.
– Что это было? – прошептала я.
– Она переживает тяжелый разрыв.
Я кивнула.
– Эм, да, я это поняла. Ух ты, бедняжка.
– Ее бывший потратил двадцать тысяч на вебкам-девушек, прежде чем она поймала его.
Я хлопнула себя по лбу.
– Какой идиот. Почему мужчины бросают настоящие отношения ради минуты-двух удовлетворения? Я никогда этого не пойму.
– Не каждый парень лжив. – Зрительный контакт, который он поддерживал со мной, был наполнен смыслом, и я уловила суть. Чарли не был похож на других мужчин. Но по моему опыту, если мужчине пришлось это сказать, он, вероятно, был таким же, как и другие мужчины.
Я поставила пустой стакан на крошечный столик и вскочила.
– Я иду в туалет. Скоро вернусь.
– Я придержу твое место, – крикнул Чарли моей удаляющейся спине.

У высокого роста были свои преимущества, одно из которых – легко привлекало внимание барменов. Я помахала рукой красивой женщине за стойкой. Она направилась ко мне, ее шаги запнулись, когда длинная рука вытянулась передо мной, чтобы остановить ее. Когда она пришла в себя, она прошла мимо меня, чтобы обслужить человека, который протиснулся позади меня.
Она оперлась локтями на стойку и наклонилась вперед, выставив напоказ свои сиськи.
– Привет, красавчик.
– Добрый вечер, Bella. Кажется, наш официант пропал. Ты можешь это исправить?
Я узнала этот гладкий, шелковистый тембр. Лёгкая нотка нетерпения, которой не было в прошлые выходные, сейчас ощущалась отчётливо, но я точно знала, кто украл мою барменшу.
Она провела пальцем по линии декольте.
– Думаю, я смогу о тебе позаботиться, красавчик. Положись на меня.
– Я был бы более чем счастлив положиться на тебя.
Ух ты. Этот парень был флиртом до мозга костей, не так ли? Неудивительно, что он уложил меня в постель практически без усилий.
Люк произнес свой заказ, и барменша приступила к делу. Я обернулась, чтобы выразить свое недовольство.
– Я знаю, что мы обсуждали твою грубость, когда ты не хотел делиться пиццей, но я думала, что мы победили эту плохую привычку.
Вспышка узнавания осветила темные глаза Люка. Мгновенное недоверие сменилось сексуальной ухмылкой.
– Ты все еще говоришь об этом?
– Я бы отпустила это, если бы ты не нанес удар прямо передо мной. Эта барменша была моей.
Он склонил голову.
– Если она была твоей, то почему она сначала обслужила меня?
Я указал на его лицо, а затем на остальную его часть.
– Ты горячий.
– И?
– Горячесть имеет тенденцию поражать некоторых людей глупостью.
– Но не тебя?
Я заправила волосы за ухо, притворяясь скромной, но, честно говоря, рядом с ним я действительно чувствовала себя немного застенчивой. Он был более привлекательным, чем я запомнила, что казалось невозможным, поскольку я помнила, что его вид был устрашающим.
– Я не такая поверхностная, – сказала я, потянув его за галстук, который был туго завязан под воротником несмотря на то, что мы были в баре после работы. – Ты выглядишь серьёзным.
Его взгляд скользнул по мне, и я никогда не была так благодарна за свою небольшую коллекцию кожи. Мое кожаное свободное платье творило чудеса с моей фигурой, создавая у меня иллюзию, что я гораздо пышнее, чем была на самом деле.
– Ты выглядишь великолепно. – Он посмотрел на меня томным взглядом и прикусил нижнюю губу.
Несмотря на свои слова и жар в глазах, он держал между нами почтительную дистанцию.
– Спасибо. Ты тоже. Серьезно, но все равно великолепно.
Его медленная, легкая улыбка заставила мой желудок перевернуться и упасть. Мне пришлось сдержаться и не дотянуться до перекладины в поисках поддержки.
– Что ты здесь делаешь? – спросил он.
– Выпиваю с некоторыми из моих коллег.
Он оглянулся.
– Где они?
– Снаружи, во внутреннем дворике.
Его глаза сузились.
– Правдоподобная версия. Ты уверена, что не преследуешь меня?
Я удивленно рассмеялась.
– Если бы это было так, я бы никогда в этом не призналась. Вероятно, на тебе прослушка. В любом случае, ты был не настолько хорош... по крайней мере, не настолько, чтобы я стала сходить с ума и превратилась в сталкера.
Он снова улыбнулся мне и провел рукой по рубашке.
– Это неправда, и у меня есть простыни, подтверждающие это.
Жар пронзил мои щеки и шею.
– Тебе действительно нужно было упомянуть об этом?
– Я не могу поверить, что ты действительно смущена этим, красотка. Ты не производишь на меня впечатление человека, которого легко смутить.
– Я не смущена. – Я прижала руку к покрасневшей щеке. – Я не была готова к тому, что ты заговоришь о простынях, которые, я очень надеюсь, ты постирал.
Он склонил голову.
– Они надежно спрятаны в сумке для улик.
Мой нос сморщился.
– Мерзость.
– Прошу прощения. – Мы оба обернулись и увидели, что барменша снова подпирает свою грудь. – Твой заказ несут к твоему столу, красавчик. Могу ли я еще чем-нибудь тебе помочь?
Люк провел рукой по волосам, восхитительно взъерошив их.
– Что ты хочешь выпить?
Я попыталась встретиться взглядом с барменшей, но она застряла на Люке.
– Мне, пожалуйста, Маргариту со льдом. – Я снова переключила внимание на Люка, когда она начала делать мой напиток. – Ты здесь с друзьями?
Он покачал головой.
– Нет. С деловыми партнерами. Для меня работа, к сожалению, еще не закончена. Мне следует вернуться к ним.
– Верно. Что ж, было приятно увидеть тебя. Может быть, мы еще встретимся.
– Если ты меня преследуешь, я бы поработал над твоей скрытностью. Тусоваться в ближайшем к моему офису баре – это не так уж и тонко.
Я закатила глаза.
– Я получила от тебя то, что хотела. Зачем мне преследовать тебя?
Он наклонился ко мне ближе, приблизив свой рот к моему уху.
– Потому что ты осознала, что ты упустила гораздо больше. – Его щека коснулась моей, затем он отстранился и сделал шаг назад. – До новых встреч, красотка.
Он сунул руки в карманы и пошел прочь.
Я действительно сомневалась, что будет следующий раз, но пока это продолжалось, было весело.
ГЛАВА 6
Сирша
Я играла в долгую игру с медовым парнем на фермерском рынке. Каждую неделю я флиртовала немного больше, медленно заманивая его на свой крючок. Не то чтобы я знала, что с ним делать, когда поймаю его, но игра была веселой.
Сегодня я ушла с бесплатной пачкой медовых палочек, одной из моих любимых закусок. Я предположила, что они не совсем бесплатны, поскольку я бросилась помогать Мику, пока он был в дебрях с длинной очередью клиентов. Я не была таким экспертом, как он, поскольку он был пчеловодом, но после того, как летом я приходила к его киоску и пробовала все его товары, я могла отвечать на вопросы и собирать покупки.
Конечно, из-за моей импровизированной работы я опаздывала на бранч с Элизой, Уэстоном, Эллиотом и Лукой.
Я наконец-то собиралась встретиться с ним, и у меня от этого немного закружилась голова. Формально он был моим начальником, но я старалась не думать об этом. Обед с моим боссом меня несколько пугал.
Я добралась до места для позднего завтрака, имея в запасе минуту, поэтому нырнула в туалет, чтобы вымыть руки и убедиться, что мои волосы не выглядят слишком сумасшедшими после утренней прогулки на свежем воздухе.
Приятно удивленная тем, что мои волосы ниспадают на плечи мягкими волнами, а щеки слегка порозовели от солнца, я осталась довольна своим видом. Я разгладила красную юбку с запахом в горошек, поправила укороченную белую футболку и, распахнув дверь, отправилась на поиски своих друзей.
Но я столкнулась прямо с мужчиной. Он поймал меня за руки, чтобы я не упала назад, отскочив от его твердой груди.
– Прости, Bella.
Мои глаза дернулись вверх, но не далеко, обнаружив, что Люк был восхитительно пахнущим препятствием.
– Что...? – Я была так потрясена, увидев его во второй раз менее чем за двадцать четыре часа, что не могла заставить себя работать ни ртом, ни мозгом.
У Люка таких проблем не было. Он уронил мои руки, как будто его ошпарили, и практически отпрыгнул от меня.
– Что это, черт возьми? – прошипел он. – Я пошутил, что ты меня преследуешь, но Господи...
– Подожди секунду. Думаешь, я тебя преследую?
Его тяжелые темные брови нахмурились в яростную линию.
– Это несовпадение. Это невозможно. И поскольку я чертовски уверен, что не преследую тебя, то совершенно ясно, что здесь происходит.
Возмущенная его нелепым обвинением, я скрестила руки на груди.
– Ты спятил, да? Откуда мне знать, что ты не следишь за мной? Это гораздо более вероятно. Или... я не знаю. Мы оба оказались в популярном месте для бранча в тот день, когда половина Денвера выходит на бранч. Тебе это приходило в голову?
– Нет. – Он сложил руки на груди. – Ты не первая девушка, которая преследует меня таким образом, но сейчас это закончится. Если я увижу тебя снова, мне придется принять меры.
– Сделай это, приятель. И посмотрим, насколько глупо ты себя почувствуешь, когда окажется, что ты патологический параноик.
Я пронеслась мимо него, стараясь не прикоснуться ни к нитке его тупо сидящей футболки. Какой эгоистичный ублюдок. Мысль о том, что я когда-нибудь буду преследовать мужчину. Пффф. Это было возмутительно.
Когда я нашла своих друзей, я выдернула сиденье и плюхнулась на него. Их разговор зашел в тупик, все взгляды были обращены на меня.
– Плохой день на фермерском рынке? – Эллиот был невозмутим.
Мысленно я хотела его отпугнуть, но воздержалась, поскольку вокруг нас были дети. Свирепый взгляд, которым я наградила его, прекрасно передал мое недовольство его снисходительным вопросом.
– Я только что наткнулась на самую большую дыру (прим. a-hole – дыра, отсылка была на asshole – придурок) в Денвере, вот и все.
Элиза была достаточно заботливой, чтобы заказать мне мимозу, которую я выпила за раз. Конечно, шампанское и апельсиновый сок нельзя было проглатывать, поэтому я подавилась своим чертовым напитком. Уэстон похлопал меня по спине, и Элиза взяла у меня стакан и осторожно поставила его на стол.
Когда я перестала кашлять, я вытерла рот салфеткой и отмахнулась от них.
– Я в порядке. Извините, что сделала такое драматическое появление. – Я оглядела стол. – Где Лука? Он не придет?
– У него звонок. – Элиза оглянулась через плечо. – О, вот и он.
Время остановилось, когда я заметила этого человека. Высокий и стройный, в черной футболке и темно-серых брюках, Лука Росси подошел к нашему столу. Но Лука не был Лукой. Он был Люком.
Или... Люк был Лукой?
Вот дерьмо.
В то же время он заметил меня, и выражение его лица было грозным. Неужели он думал, что я преследовала его всю дорогу до этого стола? Разве он не собрал кусочки воедино, как это сделала я?
Дурачок.
Элиза вскочила со своего места и схватила Луку за руку, направляя его прямо передо мной. Я медленно поднялась, глядя на него взглядом, наполненным большей уверенностью, чем я чувствовала.
– Лука, я бы хотела наконец познакомить тебя с моей лучшей подругой, Сиршей Келли. Сирш, познакомься с Лукой.
Я протянула руку.
– Привет, Лука. Приятно познакомиться после столь долгого времени.
После некоторого колебания его рука сжала мою и сжала слишком сильно.
– Сирша. Люди часто неправильно произносят твое имя и называют тебя Сашей?
– Все время. – Я подмигнула ему. – Ты когда-нибудь пользовался именем Люк?
– Иногда.
Я попыталась отстраниться, но он удержал меня, ища что-то в моем взгляде... или моем выражении лица. С раздражением, которое выглядело как разочарование, он отпустил хватку и отвернулся от меня, быстро чмокнул Элизу в щеку, а затем занял пустой стул напротив меня.
Как только мы все сели и сделали заказ, между нами впятером возобновился разговор. Пока я все еще пыталась осознать тот факт, что я познакомилась с Лукой Росси, моим техническим начальником и другом Элизы, я пыталась вести себя хладнокровно.
– Кстати, у меня есть подарок для всех. – Я взяла свою холщовую сумку из-под стула и потянулась, схватив первый предмет. – Это для Уэста.
Я протянула ему упаковку из шести тканевых салфеток с ручной вышивкой. Его бровь нахмурилась, когда он изучал их, и я рассмеялась над его озадаченным выражением лица.
– Это тканевые салфетки. Я знаю, насколько важна окружающая среда, поэтому подумала, что тебе понравится это вместо бумаги. Я купила кое-что и для Элизы, и для себя.
– Спасибо. – Уэстон мягко улыбнулся мне. – Это было действительно продуманно.
– Меняем мир по одной салфетке за раз, – протянул Эллиот.
– Это верно. – Я привыкла к нему, поэтому никогда не позволяла его поддразниваниям задеть меня. Я решила, что это всего лишь его манера общения. Несмотря на то, насколько замкнутым и сдержанным он был, он не был бы груб со мной только потому, что я подруга Элизы. – Не волнуйся, для тебя тоже есть кое-что.
Я протянула ему свеклу, которую выбрала специально для него. Он тут же бросил ее на стол и уставился на нее.
– Что это?
– Свекла в форме сердца, Эллиот. Я увидела ее, и она напомнила мне о тебе.
Тихий смешок Луки привлек мой взгляд к нему. Я ухмыльнулась ему, и его юмор исчез. Он выпрямился на своем месте, собираясь с силами.
– Ооо, Эл, я пришлю тебе рецепт салата из свеклы. – Элиза полистала свой телефон. – Я не готовила это сама с тех пор... ну, ты знаешь, мы с готовкой не смешиваемся, но ты на кухне гораздо лучше, чем я. Ты можешь справиться с этим.
– Спасибо, Эл. Не могу дождаться, – заметил он с энтузиазмом трупа.
Я рассмеялась. Эллиот Леви был лучшим.
– Не говори мне, что ты не учитывала Луку, – подтолкнул Уэстон. – Он там выглядит довольно грустным.
Лука поднял руки.
– Я в порядке.
– Каким бы я была человеком, если бы не принесла Луке подарок? – Я полезла в сумку и достала главный приз, вручив его Элизе. – Передай это Луке от меня.
Он взял у Элизы разделочную доску и уставился на нее так же озадаченно, как Эллиот на свою свеклу. Я была рада подарить ему это еще до нашей встречи, но теперь меня охватывал трепет.
Мой язык любви заключался в дарении подарков, и, хотя мы с Лукой не встречались (по крайней мере, я так думала, выбирая ему подарок), мне хотелось подарить ему что-то, что показало бы ему, как я рада знакомству с ним.
Теперь это казалось чрезмерным, особенно после нашей горькой перепалки возле уборной.
– Это игра слов, – объяснила я. – Это сырная доска с короной, потому что теперь ты король зала заседаний.
На сырной тарелке я положила ему мед, варенье и несколько разных сыров, которые выбрала специально для него.
– Боже мой, это так мило, – проворковала Элиза.
– Очень вдумчиво, – добавил Уэстон.
Даже Эллиот мог сказать что-то доброе.
– Хорошо, Келли.
– Спасибо, Леви, – прохрипела я, прежде чем сделать большой глоток воды.
Мы все ждали реакции Луки. Прежде чем он успел сказать хоть слово, толпа официантов принесла нам еду, и Лука поставил доску на землю.
На. Землю.
Он бросил мне небрежное «спасибо», а затем углубился в свой омлет, как голодающий. К счастью, Элиза перевела разговор с его отсутствия реакции на более безопасную тему: Мик, медовый парень.
– Он причина, по которой я немного опоздала. Я помогала ему управлять его киоском.
Эллиот нахмурился.
– Ты просто... прыгнула за стойку?
– Я спросила, прежде чем сделать это, но по сути да.
Он покачал головой, и я ухмыльнулась.
– Он тебе заплатил? – спросил Уэстон.
– Медовыми палочками.
– Я не могу тебе поверить. – Элиза покачала головой почти так же, как ее брат. – Бедный Мик, вероятно, обдумывает, как сделать предложение.
– Почему бедный Мик? Он играет в ту же игру, что и я. Нам весело, детка. Это не должно ничего значить.
– Что это значит? – Лука рявкнул. – В какую игру?
– Они флиртовали и подшучивали все лето, – сообщила Элиза. – Сирша медленно сажает его на крючок.
Глубокая морщина пролегла между бровями Луки.
– Что происходит, когда ты притягиваешь мужчин?
Я подняла плечо.
– Это зависит от мужчины.
– Бросаешь их? – Не унимался он.
– Опять же, зависит от мужчины. – Я старалась отвечать легко, но Лука даже не пытался скрыть свое презрение.
Элиза толкнула Луку в руку.
– Расслабься. Мик взрослый мужчина, и он сразу же начал флиртовать. Плюс сегодня он получил бесплатную рабочую силу. Насколько я понимаю, в этой их маленькой игре он на несколько очков впереди.
После напряженной паузы Лука тяжело вздохнул.
– Мне жаль. Я не выспался на этой неделе, и у меня болит голова. Я веду себя как засранец.
Теперь, когда я действительно смотрела на него, по сравнению с человеком, которого я встретила на прошлой неделе, он казался избитым. Он был безупречно одет и ухожен, но плечи его были слегка опущены, а под тяжелыми веками виднелись фиолетовые пятна.
– Это нормально. – Я одарила его дерзкой ухмылкой. – Я знаю, что, вероятно, создаю впечатление роковой женщины, но уверяю тебя, это иллюзия. Я ни разу не разбивала человеческое сердце и не хочу этого делать.
– Ты можешь сказать то же самое, Лука? – спросила Элиза.
Он медленно, криво улыбнулся ей.
– Я никогда не разбивал мужское сердце, Bella. Я могу тебе это обещать.
Она фыркнула от смеха.
– Заткнись и ешь свою еду. Ты смешон.
После этого бранч продолжился с чуть меньшей враждебностью. Эллиот рассказал нам о недвижимости, в которую его строительная компания подумывала вложиться, а парни принялись обсуждать экономическую сторону вопроса. Хоть я и послушала, добавить мне особо нечего. Не то чтобы у меня не было склонности к бизнесу, но я была скорее человеком идей. Числа были для меня чем-то вроде санскрита.
Элиза наклонилась ко мне, отвлекаясь от их разговора.
– Что ты делаешь завтра?
– У меня запланирован кофе с Марицей, но после этого я свободна. Это будет день стирки и овощей.
– Кто такая Марица?
– Я встретила ее в общежитии в Хорватии, помнишь? Она из Берлина, но переезжает в Боулдер и открывает небольшой садовый бизнес, поэтому мы решили выпить кофе.
– Ты помогаешь ей с ее планами?
Я кивнула.
– Она хочет, чтобы я посмотрела на то, что у нее есть.
Рот Элизы сжался.
– И, зная тебя, ты, вероятно, в конечном итоге потратишь часы на то, чтобы все переделывать.
– Это преувеличение, но да, у меня есть склонность увлекаться идеями.
– Ты не должна тратить свое время и силы бесплатно. Я не знаю, почему я должна продолжать говорить тебе об этом.
– Для меня это просто развлечение.
У меня была склонность находить друзей и знакомых, куда бы я ни пошла. Элиза называла меня Крысоловом среди нуждающихся людей, что, конечно, было преувеличением. Кроме того, мне нравилось помогать людям. В последнее время мои друзья и знакомые приходили ко мне, чтобы обсудить свои бизнес-планы, и я помогала им их доработать.
Как я уже говорила, это было весело. Для меня это своего рода зарядка для ума.
Но в глубине души я подумывала о том, чтобы превратить это в настоящий бизнес. Однако это было только начало мечтаний. Я даже не была уверена, что у меня хватит сил вести собственный бизнес. Если это когда-нибудь и воплотится в жизнь, то ещё очень нескоро.
– Как скажешь. – Элиз вздохнула. – Мне просто не нравится, что тобой пользуются.
– Пока что я останусь на временной работе.
– Говоря об этом... – Элиз постучала по предплечью Луки. – Вы знали, что Сирша – новый сотрудник компании «Росси Моторс»?
Он замер, его взгляд метнулся ко мне.
– Я не знал об этом. Когда ты начала?
– Я в «Росси» уже неделю. Это только временно, – объяснила я.
– В каком отделе?
– Маркетинг.
Он внимательно посмотрел на меня.
– Тебе нравится работать в моей компании?
– Мне нравятся мои коллеги, и работа интересная. Кроме того, в комнате отдыха есть бискотти, что значительно повышает фактор крутости. Да, и Джина каждую пятницу приносит пончики и эклеры.
Его бровь взлетела.
– Джина?
– Мм-хм. Джина – менеджер отдела, и у нее есть связи. Ее дядя владеет пекарней.
– Итак, ты хочешь сказать, что тебе нравится работать на меня исключительно из-за закусок? – Уголки его рта слегка приподнялись от удовольствия.
– Я упоминала, что работа интересная, но даже если бы она была скучнее сухаря, я всё равно с нетерпением ждала бы каждый день, только ради бискотти. Без сомнения, я наберу десять фунтов (прим. ~ примерно 4,5 кг), прежде чем покину «Росси», но оно того стоит.
Взгляд Луки скользнул к Эллиоту.
– Она настоящая?
Эллиот сложил руки на столе и склонил подбородок.
– Добро пожаловать в дикий и чудесный мир Сирши Келли.
Я ахнула.
– Ты думаешь, я чудесная, Леви? Я так польщена.
Эллиот издал кряхтящий звук и снова сосредоточил свое внимание на своей практически пустой тарелке.
– Не дразни моего брата, – предупредила Элиза. – Он не знает, как с этим справиться. Он может взорваться.
– Но это так весело, – прошептала я. – И да, Лука, я настоящая. Перекусы важны на рабочем месте. Я прочитала ваши опросы сотрудников. Могу поспорить, что отдел маркетинга доволен больше всего, и все это благодаря Джине и ее волшебной выпечке.
– Я обязательно рассмотрю этот вопрос, – ответил он без намека на искренность.
– Честно говоря, тебе следовало бы. Удовлетворенность сотрудников жизненно важна для любого бизнеса.
Его ноздри раздулись.
– Не знал, что ты управляла компанией.
Я не собиралась позволять говорить со мной свысока.
– Если ты думаешь, что кто-то должен управлять компанией, чтобы иметь здравый смысл, ты еще больше далек от реальности, чем я предполагала.
Он выпрямился, наклонившись вперед.
– Я не далек от реальности.
Я пожала плечами.
– Хорошо. Как скажешь.
Наши друзья продолжали весело болтать вокруг, пока Лука продолжал сверлить меня мрачным взглядом. Как только счёт был оплачен, он резко вскочил со стула, пробормотал какие-то оправдания и попрощался со всеми, кроме меня. В суматохе его внезапного ухода никто, кажется, не заметил этого пренебрежения. Но я заметила.
И я ненавидела то, как сильно это задело.








