Текст книги "Цвет снов (ЛП)"
Автор книги: Джулиана Маклейн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)
«ЦВЕТ СНОВ»
Джулианна Маклин
Серия «Цвета жизни» Книга 4
Над книгой трудились:
Переводчики: Надежда Макарова ,
Обложка и оформление: Настена
Перевод выполнен специально для гр. https://vk.com/beautiful_translation
Внимание!
Текст предназначен только для ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчиков и редакторов строго запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала, кроме предварительного чтения, запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.
Аннотация
Надя Кармайкл была неудачницей на протяжении всей жизни. Началось все в день ее рождения, когда ее разлучили со своей сестрой–близнецом. Двадцать семь лет спустя, после того, как она наконец воссоединилась с сестрой, в ожидании своего первого ребенка, Надя становится жертвой таинственного вируса, что требует пересадки сердца.
Теперь во время реабилитации Надю преследует повторяющийся сон, который побуждает ее узнать личность своего донора. Однако все усилия сводятся на нет, когда отец ее ребенка возвращается, чтобы посеять хаос в ее жизни. Только когда Надя встречает своего отчужденного брата Джесси – героического пилота спасательного вертолета – она начинает исследовать истинную природу своих снов и узнает, чего действительно хочет ее новое сердце…
Пролог
Джесси Винсент Фрейзер
Иногда трудно поверить, что совпадения–это просто совпадения.
Трудно поверить, когда происходят самые невероятные события, и мы оказываемся связанными с другими такими способами, которые можно описать только как волшебство?
До недавнего времени я не верил в такие вещи–что судьба, предназначение и магия играют какую–то роль в исходе человеческой жизни. Я всегда верил – то, что случилось со мной позже, когда я стал мужем и отцом, было результатом решений и выбора, которые я сделал на этом пути, с щепоткой удачи – хорошей либо плохой – брошенной в котел в качестве добавки.
Теперь для меня все по–другому. Как я могу не верить во что–то большее, когда случившееся со мной все еще кажется сном?
Нетрудно точно определить момент, когда мой мир начал смещаться и все кусочки головоломки начали вставать на свои места. Это было за месяц до Рождества почти двадцать лет назад. Только–только начал падать тяжелый, мокрый снег.
Мне было четырнадцать лет, и именно в этот день я начал ненавидеть своего старшего брата.
Глава 1
Некоторые люди говорили, что мы живем в глуши, потому что дорога не была проложена, и наш дом был единственным на многие мили.
Я не считал, что это была глушь. Мне нравилось, где мы жили, на далекой окраине странного маленького городка, где наш отец был единственным дантистом.
Я допускаю, что это было немного отдаленно. Как только вы проезжали мимо нашего дома, который стоял на вершине травянистого холма с соснами позади него, вы достигали поворота дороги и внезапно оказались окружены густым лесом с обеих сторон. Ночью было очень темно.
Однако, это не останавливало людей от превышения скорости, потому что это был единственный альтернативный маршрут между нашим городом и соседним, и было много народу, которые предпочитали избегать шоссе. Отчасти потому, что наша дорога обеспечивала более прямой путь в город, но главным образом потому, что там жили контрабандисты. Если вы хотите выпить в нерабочее время–или если вы несовершеннолетний–пятнадцатимильная поездка по пустынной гравийной дороге была лишь незначительным неудобством.
Несколько раз ночью нас будили пьяницы, которые въезжали в канаву, где дорога резко сворачивала недалеко от нашего дома. Мы всегда оставляли наши уличные фонари включенными на всю ночь, поэтому мы были первым домом, к которому они ковыляли. К счастью, те, кто приходил к нам, всегда были вежливыми и счастливыми пьяницами. Случаев гибели людей не было, и мой отец никогда не отказывал им в телефоне, чтобы вызвать эвакуатор.
Однако событие, изменившее мои отношения с братом, произошло при ярком холодном свете дня ноября, и мы не возвращались от дома контрабандистов. Мы возвращались домой с футбольного матча в средней школе, где только что побороли соперников–благодаря моему брату Рику, который был капитаном и звездным защитником.
Ранее в тот же день, мать заставила Рика позволить мне присоединиться к игре. Теперь он высаживал меня у дома, чтобы он со своими приятелями мог пойти праздновать.
***
Когда мы свернули налево на гравийную дорожку, шины заскользили, и пыль поднялась густым облаком позади нас. Рик вел машину, а я сидел на заднем сиденье между двумя накачанными полузащитниками.
– Вы видели выражение лица другого тренера, когда вы забили первый гол? – сказал один из них. – Мы были в игре только пять минут. Я думаю, именно тогда он понял, что это будет ужасно.
– Ужасно для них, но не для нас, – сказал Грег с переднего сиденья. Он дал пять Рику, который просигналил пять или шесть раз.
Машина тряслась по рыхлому гравию, когда он набирал скорость, без сомнения желая избавиться от меня.
– Привет, – сказал Грег, поворачиваясь через плечо к Джеффу, полузащитнику справа от меня. – А что ты будешь делать, если там Пенни?
Возможно, мне было всего четырнадцать лет, но я слышал все сплетни вокруг старших игроков команды. Они были похожи на знаменитостей в нашем городе, и если бы школа могла опубликовать таблоид, эти ребята были бы на обложке каждую неделю.
– Лучше бы ее там не было, – ответил Джефф, имея в виду вечеринку, на которую они собирались, как только высадят меня. – Она знает, что между нами все кончено.
– Она не примет ''нет'' за ответ, – сказал Рик.
– Он говорит по собственному опыту, – добавил Грег, снова глядя вперед.
Все знали эту историю. Пенни встречалась с моим братом в течение трех месяцев в прошлом году, но когда она стала слишком любвеобильной, он порвал с ней. Но она не переставала ему звонить. Затем у нее был небольшой психический срыв и она сильно похудела, прежде чем ее родители, наконец, положили ее в больницу. Она не ходила в школу целый месяц.
В этом году, она положила глаз на Джеффа и у них был короткий роман несколько недель назад. Теперь он избегал ее, и все говорили, что он влюблен в одну девочку из одиннадцатого класса, которая только что рассталась со своим давним бойфрендом. Я слышал, что в сентябре он уехал в колледж, вступил в братство и решил, что больше не хочет быть связанным. Она была убита горем и Джефф хотел вмешаться и поднять ей настроение.
Мы все знали, что это значит.
Я почувствовал жалость к ней. Мне также было жаль Пенни, у которой все время колотилось сердце и которая, вероятно, снова окажется в больнице. С моего места, со стороны, где как раз находился я, казалось очевидным, что она должна держаться подальше от футбольной команды и, возможно, вместо этого присоединиться к научному клубу, но девушки просто не западали на таких парней, как я, которые были хороши в математике. Им нравились большие мускулы и слава. Даже если это была всего лишь звезда маленького городка.
Мы проехали мимо сенокоса Джонсона, и мне стало интересно, что думают коровы о облаке пыли, которое мы создавали, когда мчались по гравийной дороге.
Когда наконец на вершине холма показался наш большой белый дом, Рик не сбавил скорость, и я задумался, как он собирается свернуть на нашу обсаженную деревьями подъездную дорожку.
Именно в этот момент я заметил Фрэнсиса–нашего одиннадцатилетнего золотого лабрадора–спускающегося с холма, чтобы поприветствовать нас.
Глава 2
Я схватился за сиденье передо мной и вытащил себя из своего зажатого положения между Джеффом и Робом.
– Притормози, – сказал я Рику. – Фрэнсис вырвался на свободу.
Что он делает вне дома? Я удивился. Наших родителей не было дома. Они уехали рано утром навестить мою бабушку. Рик был последним, кто вышел из дома, и до этого я был уверен, что видел Фрэнсиса спящим на своей кровати в гостиной, когда выходил.
– Я не замедлюсь, – сказал Рик. – Мы уже опаздываем на вечеринку, благодаря тебе.
Все это, казалось, происходило в замедленной съемке... я смотрел, как Фрэнсис галопом скакал вниз по холму, хлопая ушами. Звук наших шин, несущихся по утоптанной земле и гравию, громом отдавался в моих ушах.
– Я думаю, тебе лучше притормозить! – крикнул я, ударив Рика по плечу.
– Заткнись, – сказал он. – Он не дурак. Он остановится, когда подбежит ближе.
Мое сердце подскочило к горлу, когда наши два пути сошлись. Я молился, чтобы Рик был прав насчет того, что Фрэнсис достаточно умный, чтобы остановиться, когда доберется до дороги.
Затем – удар! – ужасный звук автомобиля, столкнувшегося с моей собакой.
Только тогда Рик нажал на тормоза. – Черт!
– Ты только что сбил свою собаку? – спросил Джефф, когда машина резко затормозила, и нас всех швырнуло вперед на сидения.
– Выпустите меня! – воскликнул я, перелезая через колени Джеффа.
Рик быстрее открыл дверь и выскочил посмотреть, что случилось.
Все мое тело горело от ужаса при виде Фрэнсиса, неподвижно лежащего на краю дороги более чем в десяти ярдах от меня.
Глава 3
Я подбежал к Фрэнсису так быстро, как только мог, и упал на колени. Я положил руки ему на живот, провел ими по контурам ребер и лопаток.
– Фрэнсис! – крикнул я, но он не двинулся с места.
Рик оттолкнул меня в сторону. – Отодвинься, Джесси! Дай мне проверить его!
Я практически задыхался, когда встал, лишь смутно осознавая, что остальные трое парней подошли посмотреть.
– С ним все в порядке? – спросил я, пока Рик прижимал ухо к груди Фрэнсиса, прислушиваясь к биению сердца. Затем он приложил пальцы к носу Фрэнсиса. – Черт! – закричал он. – Он мертв.
– Что? Нет! Не может быть! – Я снова опустился на колени и положил голову на бок Фрэнсису. Не было никаких признаков жизни. Я уставился на его живот, желая, чтобы он поднимался и опускался. Мне нужно было увидеть, как он дышит, чтобы понять, что это неправда.
– Может, нам стоит отвезти его к ветеринару?– умолял я, не в силах принять то, что знал как истину. – Может быть, они смогут спасти его!
– Слишком поздно, – сказал Рик. – Он ушел.
Эти слова, произнесенные так прямо, заставили мои глаза наполниться слезами, а кровь прилила к голове. Мои виски начали пульсировать.
– Почему ты не притормозил?– Я потребовал ответа. – Он бежал прямо на нас.
– Я не думал, что он ударится о нас, – объяснил Рик.
– Какая глупая собака, – сказал Грег.
– Он не дурак! – всхлипывал я. Затем я встал и ударила Грега ладонями в грудь, чтобы оттолкнуть его. Однако он был сложен как танк и едва сделал шаг назад.
– Успокойся, – сказал Рик, ударив меня в плечо и толкнув.
– Это все ты виноват! – воскликнул я. – А что он делал на улице? Разве ты не закрыл дверь, когда уходил?
Он долго смотрел на меня, потом снова толкнул. – Это не моя вина. Это твоя вина, придурок, потому что нас бы здесь даже не было, если бы мама не заставила меня тащить тебя за собой. Мы не опоздали бы на вечеринку. Мы были бы там прямо сейчас, а Фрэнсис не был бы…
Слава Богу, он остановился, потому что я не знаю, что бы я сделал, если бы он закончил эту фразу. На самом деле сказал бы слово.
Тем не менее, по сей день я мечтаю о том, чтобы схватить Рика в тот момент и ударить его по голове.
Но мой гнев был смягчен горем. Мне казалось, что я распадаюсь на тысячу кусочков. Я развернулся и снова опустился на колени, обнял свою любимую собаку–он была у нас с трех лет–и безудержно заплакал.
– Господи, – сказал Джефф. – Что же нам делать? Мы не можем просто оставить его здесь.
– Нет, – согласился Рик. – Нам придется отвести его в дом.
Я почувствовал его руку на своем плече, и на этот раз он заговорил более мягко.
– Да ладно тебе, Джесси. Мы должны убрать его с дороги. Помоги мне поднять его. Мы посадим его в машину.
Я оглянулся на синий седан отца. – Как же так? – спросил я, вытирая слезы тыльной стороной ладони.
– Мы положим его в багажник.
– В багажник? – ответил я. – Нет. Он не может быть там один.
– Это единственный способ, – ответил Рик. – Мы накроем его одеялом. А теперь вставай и помоги мне. Ребята? Вы тоже должны помочь. Он тяжелый.
Каждый мой вздох был адским испытанием, когда я подсунул руки под туловище Фрэнсиса и поднял его. Он обмяк, и нам потребовалось четверо людей, чтобы донести его до машины. Оглядываясь назад, мы должны были подогнать машину ближе, но мы все были довольно потрясены. Ну, по крайней мере, я был потрясен, и я могу только предположить, что Рик тоже был потрясен, хотя он, конечно, не показывал этого. Может быть, потому что там были его друзья. Он казался более раздраженным, чем когда–либо еще.
Мы неловко положили Фрэнсиса в багажник, и Рик накрыл его зеленым клетчатым одеялом, которое мой отец всегда держал под рукой на случай, если мы застрянем в снежную бурю.
– Перестань плакать, – сказал Рик, закрывая багажник. – Теперь все кончено, и мы не можем ничего изменить.
Я чувствовал, что другие парни смотрят на меня, как на слабака, но мне было все равно. Я открыл дверцу машины и сел на переднее сиденье, заставив остальных троих забраться на заднее. Я уверен, что им это не понравилось, но у них хватило ума не возражать.
Прежде чем сесть в машину, Рик обошел ее спереди, чтобы проверить, нет ли повреждений.
– Ну и как оно выглядит? – спросил Джефф, когда Рик сел обратно.
– Помято крыло.
– По крайней мере, это просто крыло, – ответил Грег. – Вам даже не нужно будет сообщать об этом в страховую компанию. Вы можете просто отстучать его.
Рик завел мотор. На этот раз он ехал медленно, свернул на нашу подъездную дорожку и начал долгий путь вверх по холму.
Я едва мог думать. Мне казалось, что я плаваю в холодной воде, подпрыгивая вверх и вниз, а волны плещутся мне в лицо. Мне приходилось делать большие глотки воздуха, когда я мог.
Наконец мы добрались до дома и все вышли из машины. Я не помню следующих нескольких минут. Все, что я помню, это то, как я опустился на прохладную траву в нашем дворе рядом с Фрэнсисом, в то время как Рик стоял над нами.
– Нам надо идти, – сказал он. – Когда папа вернется домой, обязательно скажешь ему, что это был несчастный случай и что Фрэнсис появился из ниоткуда.
– Но он этого не делал, – ответил я.
– Господи, он бежал, как летучая мышь из преисподней.
Он просто был рад нас видеть, подумал я, проводя рукой по гладкой шерсти Фрэнсиса.
– Лучше скажи ему, что это был несчастный случай, – предупредил меня Рик, возвращаясь к машине, – потому что ты тоже был там, и этого бы не случилось, если бы тебя не было.
– Я же сказал тебе притормозить, – настаивал я.
– Нет, это не так.
– Да, это так.
– Твое слово против моего, – сказал Рик, останавливаясь перед тем, как сесть в машину, – и у меня есть свидетели. Кроме того, я уверен, что ты был последним, кто выходил из дома, помнишь? Мама всегда говорит тебе закрывать заднюю дверь.
Это была неправда. Я не оставлял дверь открытой. Я ждал в машине, когда Рик вышел со своим снаряжением, перекинутым через плечо, опаздывая, как обычно.
Я не мог дождаться, чтобы рассказать отцу всю историю, когда он вернулся домой. И я собирался сказать правду, нравится это Рику или нет.
Глава 4
Я всегда подозревал, что Рик был любимчиком моего отца. В конце концов, он был его первенцем, тезкой моего отца, хотя мой отец был Ричардом.
Если сравнивать нас с Риком, я понял, что моей матери, должно быть, было трудно притворяться, что я такой же особенный, как он, потому что он превосходил во всем, что делал. Он был красив и популярен, одинаково хорошо играл во многие видах спорта и обладал неистовой харизмой, которая, казалось, приводила большинство людей в какое–то гипнотическое состояние. Все остальные люди в комнате, казалось, исчезали, когда Рик входил в нее. Все глаза обращались к нему, и все были загипнотизированы. Он знал все, что нужно говорить, особенно взрослым, и все, кто встречался с ним, были соответственно впечатлены.
«Ты, Ричард, точно попал в цель с этим мальчиком»,– говорили друзья моего отца, когда они приходили в дом, или «он будет сердцеедом», – говорили женщины моей матери в супермаркете.
Наверное, я был невидим в сиянии такого совершенства, но, честно говоря, я не возражал, потому что был немного интровертом, поэтому я не искал внимания, пробуя себя в спортивных командах или баллотируясь в студенческий совет. Я был вполне доволен, сидя тихо в углу комнаты, пока Рик вел разговоры или рассказывал истории, которые заставляли всех смеяться.
Естественно, в последнем классе старшей школы на него подавали большие надежды – что оказалось хорошим прогнозом, потому что он в конечном итоге работал в Лос–Анджелесе в качестве спортивного агента, зарабатывая миллионы от знаменитых клиентов.
Но это произошло гораздо позже. Я не должен забегать вперед, когда вы, вероятно, хотите знать, что случилось, когда мои родители вернулись домой и нашли меня, съежившегося во дворе с Фрэнсисом на руках.
Глава 5
Когда они подъехали к обсаженной деревьями аллее, уже стемнело. Я должен был хотя бы зайти в дом, чтобы взять теплую куртку, потому что это было в конце ноября в Коннектикуте, и в тот конкретный день температура стремилась к нулю после захода солнца. Но я не хотел оставлять Фрэнсиса, поэтому сидел, дрожа в своей легкой ветровке, пока фары машины почти не ослепили меня.
Моя мать первой вышла из машины. – Боже мой, что случилось? – Она подошла ко мне, присела на корточки и положила руку на плечо Фрэнсиса.
– Рик сбил его машиной, – объяснил я, когда отец подошел. Он оставил фары включенными.
Мой гнев кипел во мне уже почти два часа, и я не знаю, как это прозвучало. Я думаю, что мог бы достичь большего, если бы оставался спокойным и рассудительным, но мне было четырнадцать лет, и я не обладал умением Рика общаться с людьми.
– Он убил его! – крикнул я.
– Кто кого убил?– спросил отец с растущей тревогой.
– Рик убил Фрэнсиса. Он въехал прямо в него, даже когда я сказал ему не делать этого.
– Это не может быть правдой, – сказала Мама, глядя на моего отца, который смотрел на меня с насмешкой. – Рик любит Фрэнсиса. Он никогда бы не сделал ничего подобного. Конечно, не намеренно.
– Ты несешь какую–то чушь, Джесси, – сказал мой отец своим глубоким, гулким голосом. – Ты расстроен, это понятно, но несчастные случаи случаются.
Он опустился на колени и погладил Фрэнсиса по голове. – Бедный мальчик. Как давно это случилось?
– Пару часов назад, – ответил я.
– И ты все это время был здесь с ним?– спросила мама, сочувственно положив руку мне на щеку.
Я кивнул, благодарный за ее нежную теплоту в свете строгости моего отца.
Она посмотрел на Фрэнсиса и потер его бок. Я видел, как у нее слезятся глаза.
– Он страдал? – спросила она.
– Не думаю, – ответил я. – Все произошло очень быстро. Как только мы вышли из машины, Рик сказал, что он мертв.
Отец поднял глаза и посмотрел на меня из–под густых темных бровей. – Как же он оказался здесь? Ты оставил дверь открытой?
– Нет! Клянусь, что нет! Это был Рик! По другому быть не может
Мои родители переглянулись, и я понял, что они мне не поверили.
– Ну, – мягко сказала мама, – что бы ни случилось, мы не можем изменить это сейчас и не можем вернуть Фрэнсиса. Это был ужасный несчастный случай, Джесси, но ты не должен наказывать себя. Никто не виноват.
Почему все, казалось, думали, что это я? Что это я должен за это отвечать?
– Нет, кое–кто виноват – возразил я. – Это Рик, потому что он был за рулем.
– А теперь послушай, – начал ругаться отец. – Я не хочу слышать таких разговоров. Если Фрэнсис вышел из дома, это могло случиться с любым из нас. Это был несчастный случай, и если я услышу, что ты говоришь своему брату обратное, тебе придется отвечать передо мной. Он и так, должно быть, чувствует себя виноватым. Ты понимаешь?
– Но это была его вина, – взмолился я. – Он ехал слишком быстро, и я сказал ему притормозить, но он не стал.
Глаза отца потемнели. – Ты не слышал, что я сказал?
Меня воспитывали в уважении и повиновении отцу – и в страхе перед ним. Мы все это делали, даже мама. Поэтому я кивнул, показывая, что да, я слышал, что он сказал.
Но это не значит, что я должен верить в его правоту.
Глава 6
В тот вечер Рик не вернулся домой. Он спал у Грега, так что мне пришлось помогать отцу хоронить Фрэнсиса на краю двора под большим дубом. Моя мать предложила это место, потому что оно было видно из окон верхнего этажа дома, и я согласился, что это было правильным местом.
Когда мы закончили, было уже десять часов. После этого я так устал, что сразу лег в постель, но почти не сомкнул глаз всю ночь. То, что случилось в тот день, было ужасным испытанием, и я не мог перестать прокручивать в голове все яркие образы: Фрэнсис, спускающийся с холма, чтобы поприветствовать нас; звук нашей машины, ударившей его; затем, наконец, жуткий вид моего отца, сгребающего грязь на него, пока я держал фонарик.
Я подумал, что мы, должно быть, ударили Фрэнсиса машиной по голове, поэтому он и умер так быстро. По крайней мере, если это было так, он, вероятно, не чувствовал боли.
Эта мысль принесла мне некоторое утешение, хотя я не мог преодолеть раскаленную добела ярость, которую чувствовал каждый раз, когда вспоминал, как Рик стоял надо мной во дворе, обвиняя меня в том, что произошло.
Возможно, это и было настоящей причиной того, что я не мог заснуть. Мое тело горело от адреналина, и мне хотелось что–нибудь поколотить.
Глава 7
На следующее утро я проснулся поздно, окончательно погрузившись в глубокий сон незадолго до рассвета. Сонно поднявшись с постели, я воспользовался туалетом и спустился в кухню в пижаме.
– Мам?
Мой голос никогда раньше не отзывался эхом на кухне, и последствия этого факта вызвали комок в горле.
– Мам? Пап? Здесь кто–нибудь есть?
Не дождавшись ответа, я вышел в прихожую и выглянул в окно. Обе машины были припаркованы на подъездной дорожке, это означало, что Рик вернулся домой.
– Рик? – Я поднялся по лестнице, чтобы проверить его комнату, но она была пуста, а кровать застелена.
Внезапно мне пришло в голову, где все должны быть, и меня охватила паника. Я поспешил к окну в комнате Рика, которое выходило на заднее поле и яблоневый сад, и, конечно же, они были там, моя мать, отец и Рик, все стояли над могилой Фрэнсиса.
Я понятия не имел, что там происходит, но чувствовал себя очень одиноким. Не потрудившись одеться, я поспешил вниз, натянул дождевик и куртку и выбежал через заднюю дверь.
***
Это не был один из моих лучших моментов. Я признаю это. Когда я добрался до своей семьи, я обвиняюще кричал на всех них.
– Что вы здесь делаете? Почему вы меня не разбудили?
Мама повернулась и с беспокойством посмотрела на меня. – Вчера вечером ты выглядел таким усталым, Джесси. Я подумала, что тебе не помешает немного поспать.
– Если это похороны Фрэнсиса, – сказал я, – я должен быть здесь.
– Это не его похороны, – нетерпеливо сообщил мне отец. – Рик только что вернулся домой и хотел посмотреть, где мы похоронили Фрэнсиса.
– Он были моей собакой тоже, – сказал Рик, нахмурившись, как будто я был эгоистом.
Может быть, и так, но мне было всего четырнадцать, и я был убит горем и зол.
– Иди сюда, – сказал Рик, подманивая меня рукой.
Я медленно приблизился.
– Я тут подумал, – сказал Рик, – что нам надо поставить какой–нибудь памятник. Может быть, небольшое надгробие. У меня достаточно денег на сберегательном счете, чтобы заплатить за него.
– Это был бы прекрасный жест, Рик, – сказал отец, – но, пожалуйста, позволь мне покрыть расходы.
Рик положил руку мне на плечо. – Как вы думаете, какую гравировку нам сделать? – спросил он. – Его имя, конечно, но, может быть, нам стоит придумать какую–нибудь эпитафию.
Я на мгновение задумался. – Как насчет: здесь лежит Фрэнсис, любимый пес и лучший друг?
Мой голос дрожал, и я не думал, что смогу говорить снова, не сломавшись.
– Звучит отлично, – сказал Рик. Он многозначительно посмотрел на меня. – Мне очень жаль, Джесси. Я не думаю, что когда–нибудь смогу простить себя.
Он закрыл глаза и ущипнул себя за переносицу, как будто тоже не мог больше говорить об этом.
Отец сжал его плечо и похлопал по спине.
Глава 8
Пять лет спустя
– Привет, Бентли. Где твой поводок?”
Бентли поднял голову, навострил уши и спрыгнул с дивана в гостиной. Я встал из–за кухонного стола и направился в прачечную. Виляя хвостом, Бентли последовал за мной.
Папа ждал всего месяц после того, как мы потеряли Фрэнсиса, прежде чем однажды прийти домой с совершенно новым щенком – очаровательным черным лабрадором, в которого я влюбился с первого взгляда.
С этого момента мы с Бентли стали лучшими друзьями. Он был ближе ко мне, чем кто–либо другой, потому что оба моих родителя работали, и я был первым, кто приходил домой каждый день, чтобы отправиться с ним на прогулку. Я заботился о том, чтобы его миски с едой и водой всегда были полны по утрам, и он спал на полу в моей комнате на большой зеленой подушке. Я очень любил его.
Привязав поводок к ошейнику Бентли, я вывел его за дверь. Пока я стоял, запирая за собой дверь, я услышал, как по дороге у подножия холма промчалась машина. Несколько лет назад приехала бригада и заасфальтировала дорогу до следующего города, так что теперь у нас был более устойчивый поток движения, движущийся быстрее перед нашим домом. Кроме того, с момента объявления проекта мощения было возведено несколько новых домов. Мы больше не были единственным домом между главной дорогой и лачугой контрабандистов, которая, насколько я знал, все еще была там.
В нашей жизни произошли и другие перемены. Рик окончил среднюю школу с отличием и получил стипендию в Калифорнийском университете в Лос–Анджелесе. Он все еще был там, жил на Западе, получая степень магистра делового администрирования.
Что касается меня, я все еще жил дома, работая в аэропорту в качестве помощника по операциям, пока не понял, что нужно что–то делать со своей жизнью. Мой отец хотел, чтобы я подписался на научную программу и пошел в стоматологическую или медицинскую школу. У меня, конечно, были оценки для любого из этих вариантов, но я просто не был так заинтересован в следовании по стопам моего отца. Мы были разные, он и я, и я хочу выбрать свой собственный путь. Может быть, это будет как–то связано с авиацией. Меня это всегда интересовало. Я просто еще не был уверен.
Тогда я и познакомился с Анджелой. Она тоже решила взять годичный отпуск после школы и работала официанткой в одном из ресторанов аэропорта. Как и в первый раз, когда я увидел Бентли, это была любовь с первого взгляда, когда она подошла ко мне на стоянке для персонала, нуждаясь в помощи, потому что не могла открыть свою машину. Я позвонил в службу спасения для нее и ждал их прибытия, но когда она, наконец, села в свою машину, двигатель не завелся. Поэтому, договорившись, чтобы ее машину отбуксировали в ремонтную мастерскую, я подвез ее домой.
Три недели спустя, мы виделись каждый день, и я был по уши влюблен. У меня не было большого опыта общения с девушками, и я никогда не думал, что это может быть так, но все в Анджеле меня устраивало. Она была немного помешана на математике, как и я, и у нее не было большого опыта на поприще отношений. Я не мог понять почему, я думал, что она была самым красивым существом, которое когда–либо ходило по земле. У нее были черные как смоль волосы, подстриженные в короткую стрижку до плеч, огромные карие глаза и мягкий, гладкий цвет лица – цвета слоновой кости. Она была очень миниатюрной в пять футов три дюйма и ходила на занятия йогой три раза в неделю. Каждый раз, когда я ее видел, мне казалось, что меня переехал грузовик. Она была веселой, милой и невероятно добросердечной. Бентли тоже любил ее.
Вскоре я начал думать о том, чтобы переехать из дома моих родителей и найти собственное место. Мои родители, конечно, не одобряли этого, потому что они все еще хотели, чтобы я поступил в университет и стал кем–то.
Когда однажды вечером я заговорил об этом за обеденным столом, густые брови моего отца сошлись вместе, и между ними образовались две большие вертикальные складки. Он положил вилку и нож и откинулся на спинку стула.
– Как же ты пойдешь в хорошую школу, если будешь привязан к какой–то официантке здесь, в городе, и каждый месяц будешь платить за квартиру? – спросил он.
– Может быть, я не хочу идти в хорошую школу, – вызывающе ответил я. – Может быть, я просто хочу продолжать работать в аэропорту. – Моя мать неловко заерзала, и ее глаза умоляли меня не продолжать.
Он насмехался надо мной, как будто я был дураком. – Поверь мне, когда блеск этих захватывающих новых отношений сойдет на нет и ты застрянешь в тупике, споря с той девушкой о том, как ты собираешься оплатить телефонный счет, ты почувствуешь себя по–другому, и ты пожалеешь, что не послушал меня.
– Может, и так, – ответил я, – но это моя жизнь, и я уже не ребенок. Мне девятнадцать, и ты должен позволить мне принимать собственные решения.
Он и мама обменялись взглядами, как будто они вели мысленный разговор, в котором я не имел привилегии участвовать.
Потом мама перегнулась через стол и сжала мою руку. – Джесси, дело не в том, что нам не нравится Анджела. Наверное, она очень милая девушка. Но у вас так мало опыта в этой области. Как бы это сказать...? – Она помолчала, потом продолжила. – Важно примерить несколько разных стилей и размеров, прежде чем вы возьмете на себя обязательство, от которого вы не можете избавиться.
Она была намного мягче моего отца. Тем не менее, я нахмурился. – Мы же не собираемся жить вместе.– Хотя эта мысль не выходила у меня из головы. Мы с Анджелой встречались всего месяц, но я полагал – и надеялся – что следующим шагом будет переезд. А сейчас мне просто нужно было место, где я мог бы побыть с ней наедине.
Отец все еще не брал вилку. – Твоя мать права, – сказал он глубоким, раскатистым голосом, от которого все задрожали. – Ты должен встречаться со многими девушками, прежде чем соглашаться только на одну.
– Как это делает Рик? – коротко спросил я. Я положил вилку и откинулся на спинку стула. – Он встречается с самыми разными девушками и умудряется отлично проводить время. Ты хочешь, чтобы я был больше похож на него и разбил много сердец?
– Это нечестно, – сказала Мама. – Рик всегда очень упорно трудился в школе и спорте. Он невероятно занят и у него нет времени на серьезные отношения, вот и все.
– И посмотри, где он сейчас, – добавил отец. – В магистратуре в бизнес–школе Андерсона. Его будет ждать высокооплачиваемая работа едва он покинет кампус.
Я сделал глубокий вдох и выдохнул, потому что знал, что этот разговор был бессмысленным. Мои родители хотели, чтобы я был большим “успехом”, как Рик, но когда дело дошло до этого, мое определение успеха отличалось от их. Мне не нужно было зарабатывать миллион долларов. Я не хотел иметь серию поверхностных отношений с девушками, с которыми у меня не было ничего общего. Я уже нашел девушку, которая подходит мне и я просто хотел быть с ней. Это не означало, что я собираюсь отказаться от мысли сделать что–то большее в своей жизни. Я просто хотел, чтобы она была рядом, что бы я ни делал.