Текст книги "Потерянный принц (ЛП)"
Автор книги: Джули Кагава
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц)
Глава 9
Путь в Небывалое
Они здесь.
Жуткие прозрачные фейри приближались к нам по коридору, паря в воздухе в нескольких дюймах от пола. Только теперь их была целая прорва. Заполонив коридор, они тихо постукивали своими костлявыми пальцами и раздробленными крыльями.
– Мы сказали тебе, – прошептал один из них, глядя на меня блестящими черными глазами, – сказали тебе забыть нас, не задавать вопросов, не вмешиваться. Тебя предупредили, но ты не послушал нас. И теперь вы с подружкой исчезните. Никто не помешает возвращению нашей леди, даже смертный родственник Железной Королевы.
– Итан? – Кензи бросила на меня встревоженный взгляд, но я не мог оторвать глаз от медленно надвигающихся на нас призракоподобных фейри. Она обернулась, чтобы посмотреть, на что я уставился, затем взглянула мне в лицо. – На что ты так смотришь? Ты меня пугаешь.
Пятясь назад, я схватил Кензи за запястье. Она вскрикнула, но я, не обратив на это внимания, помчался обратно в зал.
– Эй! – Кензи попыталась вырвать руку из моего захвата, когда я пронесся через двери, чуть не сбив с ног трех спортсменов в белых кимоно. – Ой! Какого черта ты творишь? Отпусти меня!
Мы привлекли к себе внимание, даже несмотря на шум от борьбы, и несколько родителей, повернувшись, наградили меня убийственными взглядами. Я потянул Кензи в угол, где оставил свою сумку. Отпустив ее, я впился глазами в сторону дверей, в которые мы только что вбежали. Кензи прожигала меня взглядом, потирая запястье.
– В следующий раз было бы неплохо сначала услышать от тебя объяснения. – Я не ответил, и она, нахмурившись, уронила руку. – Ты в порядке? Выглядишь так, будто тебя вот-вот вырвет. Что происходит?
Жуткие фейри вплыли в двери. Поднявшись над толпой скелетообразной призрачной дымкой, они обшаривали все вокруг черными глазищами. Никто их, конечно, не видел. Они мерцали, исчезая на долю секунды, и тут один из них встретился своими фасеточными глазами с моими.
Я шепотом выругался.
– Кензи, – пробормотал я, когда фейри начали подплывать к нам. – Мы должны убираться отсюда. Не спрашивай ни о чем, просто поверь мне. Всего один раз. – Она открыла рот, чтобы запротестовать, и я с отчаянием взглянул на нее. – Пожалуйста!
Кензи закрыла рот, клацнув зубами. То ли на нее подействовало выражение моего лица, то ли что-то другое, но она кивнула.
– Веди.
Закинув сумку на плечо, я до самого конца зала бежал вдоль стены, огибая спортсменов и наблюдающих за турниром родителей. Кензи следовала за мной. Противопожарная дверь была приоткрыта, чтобы впускать в спортивный зал прохладный осенний воздух, и я рванул к ней.
Стоило мне толкнуть, распахивая, металлическую дверь, как руку до самого плеча прошило болью. Сдержав крик, я, пошатываясь, двинулся вниз по лестнице. Таща Кензи за собой, я видел, злобно глядящего на меня из-за двери, фейри.
– Итан, – выдохнула Кензи, когда мы пересекали парковку за зданием. Прошел дождь, и дорожное покрытие пахло мокрым асфальтом. Собравшиеся в ямках и трещинах лужицы поблескивали в свете уличных фонарей, разлетаясь маслянистыми брызгами из-под наших ног.
– Итан! – снова позвала меня Кензи. У нее был испуганный голос, но все мои мысли были заняты только тем, как добежать до пикапа. – Боже мой! Подожди секунду. Посмотри на свою руку!
Я взглянул на нее через плечо, и по всему телу пробежали мурашки. Там, где фейри ударил меня, весь рукав пропитался красным. Я дернул рукав вверх, открывая на трицепсе три длинных свежих пореза. По руке заструилась кровь.
– Какого черта? – выдохнула Кензи.
Меня же внезапно обожгло болью, как будто горячим ножом с тела содрали кожу. Стиснув зубы, я прикрыл раны ладонью.
– Ты чем-то разодрал себе руку. Тебе нужно в больницу. – Она потянулась ко мне, положив руку на непораненное плечо. – Дай мне свою сумку.
– Нет, – хрипло ответил я, пятясь. Фейри уже спускались по ступенькам, перешагивая лужи своими заостренными ногами. Один из них поднял тонкий, окровавленный коготь к щелевидному рту и слизнул кровь бледным червеобразным языком.
Сзади послышалось какое-то движение, и, развернувшись, я увидел еще кучу выплывающих из-за угла здания фейри. Они окружали нас.
У меня все внутри сжалось. Вот что случилось с Тоддом? Его со всех сторон окружили жуткие прозрачные фейри и разорвали на куски своими длинными, заостренными как иглы пальцами?
Меня бросило в дрожь. Я изо всех сил пытался оставаться спокойным. В сумке лежали трости – жалкое оружие против стольких существ, но мне необходимо было что-то предпринять.
На секунду я увидел свое отражение в луже у ног – страшное, зловещее лицо с ввалившимися глазами. На щеке темное пятно – моя собственная кровь, я размазал ее, потерев лицо ладонью.
Стоп. Кровь. Стоячая вода.
Фейри приближались. Я сунул руку в карман и сжал в окровавленных пальцах серебряную монетку. Достав ее, я взглянул на Кензи, растерянно и взволнованно смотрящую на меня, все еще настаивающую обратиться за помощью к доктору.
– Кензи, – сказал я, беря ее за руку. Потрескивающие звуки вокруг становились все громче и громче, отдаваясь в ушах. – Ты веришь в фейри?
– Что? – Она озадаченно моргнула, почти разозлившись на то, что я начал нести подобную чушь. – Верю ли я… нет! Конечно, нет, это безумие.
Я закрыл глаза.
– Тогда мне очень жаль, – прошептал я. – Я не хотел делать этого. Но постарайся не паниковать, когда мы туда попадем.
– Попадем… куда?
Окружившие нас фейри зашипели и полетели к нам, вытянув когти и раззявив рты. Молясь о том, чтобы все получилось, я крепко сжал ладонь Кензи и бросил монетку в лужу под ногами.
Меня ослепила вспышка белого света, и подхватили волны энергии. Желудок прыгнул вверх, под ногами закружилась земля, и я задержал дыхание. Сумасшедшее шипение и потрескивание прозрачных фейри оборвались, и я внезапно начал падать.
* * *
Я плюхнулся животом на землю, прикусив губу, когда на плечо упала спортивная сумка, и руку опалило болью. Рядом раздался приглушенный вскрик Кензи, рухнувшей в грязь и хватающей ртом воздух.
– Что… что за черт? – выдохнула она, и я услышал, как она пытается встать. – Что только что произошло? Где мы?
– Так, так, так, – где-то над нами насмешливо отозвался холодный голос. – И снова здравствуй, Итан Чейз. Твоя семья как никто умеет ввязываться в неприятности.
Часть II
Глава 10
Пещера Кайт Ши
Я рывком сел, сбросив с себя сумку. За движением последовал всплеск боли в спине и плече. Сжав зубы, я с усилием поднялся на ноги и огляделся в поисках источника голоса. Мы находились в своего рода пещере. Под ногами был песок, за спиной виднелся небольшой пруд. На стенах росли огромные пятнистые, мрачно светившиеся поганки. Крошечные светящиеся шары, как синие и зеленые светлячки, дрейфовали над прудом, отбрасывая блики на стены пещеры. Кроме Кензи, я никого не видел.
– Кто здесь? – требовательно спросила Кензи куда более твердым голосом, чем я ожидал. – Где ты? Выходи.
– Вы, смертные, как обычно, не обладаете ни малейшей способностью видеть то, что у вас перед самым носом, – скучным тоном продолжил голос, и, кажется, я услышал зевок. – Ну, хорошо, люди. Смотрите вверх.
У дальней стены по воздуху прошла рябь, и я проследил за ней взглядом до каменного выступа, находящегося в пятнадцати футах над землей. Он был пуст, но через секунду из ниоткуда появились два светящихся желтых глаза, а чуть позже на нем уже сидел огромный серый котище, обернув себя хвостом и надменно взирая на нас с высоты.
– Ну вот, – вздохнул он тяжко, словно не раз уже вел подобный разговор и теперь изнывал от скуки. – Теперь видите меня?
В голове мелькнуло воспоминание – рассыпающаяся вокруг нас железная башня и пушистый серый кот, ведущий нас в безопасное место. Имя кота мне никак не удавалось выудить из памяти, но я совершенно ясно помнил его желтоглазый облик. Он ни капли не изменился.
Ошеломленно глядя на кошака, Кензи запинаясь, попятилась.
– Л…ладно, – выдохнула она, покачав головой. – Кот. Говорящий кот. Я спятила. – Она бросила взгляд на меня. – Или ты подсыпал мне что-то в напиток во время турнира.
– Как предсказуемо, – снова вздохнул кот и принялся вылизывать заднюю лапу. – Успокойся, человек, с твоими глазами и ушами все в порядке. Что не отменяет первого моего утверждения.
– Отцепись от нее, кот, – злобно глянул я на него. – Она никогда раньше не видела таких, как ты, и никогда здесь не была. – Рука пульсировала от боли, и я опустился на ближайший камень. – Черт, не знаю, что делаю здесь. Зачем я здесь? Я надеялся, что больше не увижу этого места.
– Да будет тебе, – раздражающе снисходительно протянул кот, глядя на меня поверх своей задней лапы. – Чему ты удивляешься, человек? В конце концов, твоя фамилия Чейз. Я ожидал твоего появления со дня на день. – Он фыркнул и покосился на Кензи, все еще таращившуюся на него, открыв рот. – Без девушки, конечно. Но с этим мы разберемся. Сначала о главном. – Взгляд его желтых глаз вернулся ко мне. – Ты тут все заливаешь кровью, человек. Может тебе уже стоит ее остановить? Мы же не хотим привлечь к себе внимание чего-нибудь мерзкого?
Я с шумом выдохнул. Ничего не поделать, я действительно в Небывалом. Теперь остается лишь выбраться отсюда как можно скорее. Я подтянул к себе сумку, распахнул ее и, закусив губу – плечо пронзало болью, – начал шарить в ней одной рукой. По руке медленно текла кровь, и левая сторона куртки была заляпана красными брызгами.
– Подожди, – остановила меня Кензи, сев напротив. – Не причиняй себе боли. Дай я поищу. – Сняв фотокамеру, она сунула руку в сумку. – У тебя же есть бинт?
– Я сам справлюсь, – поспешно возразил я, не желая, чтобы она видела мою поношенную и пахнущую одежду. Я наклонился вперед, но Кензи наградила меня таким яростным взглядом, что я, поморщившись, отстранился, позволив ей рыться в сумке. Она отложила в сторону трости и старые футболки и достала кусок ткани и бинт, которые я носил с собой на тренировки на случай каких-нибудь повреждений. Губы Кензи были сжаты в тонкую линию, взгляд – жесткий и решительный, словно главное для нее сейчас было – разобраться с этой маленькой проблемой, а уж потом смело смотреть в лицо остальным неприятностям. Странно, но на мгновение я почувствовал гордость за нее. Она воспринимала происходящее удивительно достойно.
– Сними куртку.
Я моргнул, щеки вспыхнули.
– Что?
– Куртку, крутой парень, – показала она на мое измазанное в крови кимоно, – снимай. Не думаю, что ты захочешь ее оставить себе после такого.
Она сказала это слишком беспечно, как человек, заставляющий себя улыбаться после ужасной трагедии. Я медлил, больше от беспокойства, чем от смущения, хотя второе тоже присутствовало.
– Ты уверена, что тебе стоит смотреть на это?
– Ох, делай, как она говорит, человек, – кот нетерпеливо дернул хвостом. – Или мы проторчим тут всю ночь.
Я осторожно снял окровавленную куртку. Кензи окунула кусок ткани в пруд, выжала его и устроилась рядом со мной на песке. На секунду она заколебалась, и я напрягся, внезапно ощутив себя чересчур открытым и беззащитным – полуобнаженным и истекающим кровью перед странной девчонкой и говорящим котом. Затем прохладные и нежные пальцы Кензи коснулись моей кожи, и я окаменел.
– Боже, Итан, – она наклонилась, мягко положив ладонь на мое плечо, чтобы осмотреть раны. Я закрыл глаза, заставляя себя расслабиться. – Ужас какой. Что, черт побери, преследовало тебя? Дьявольские пумы?
Я сделал неровный вздох.
– Ты не поверишь, если я тебе скажу.
– О, сейчас я поверю во все что угодно. – Она прижала ткань к рваным ранам от когтей фейри, и я стиснул зубы. Мы оба молчали, пока Кензи смывала кровь с моего плеча и забинтовывала мне руку. Я чувствовал, что она все еще находится в шоке от происходящего, но ее пальцы были нежны и уверенны, и моя кожа покрывалась мурашками каждый раз, как она касалась ее.
– Готово, – сказала Кензи, вставая и смахивая с коленей песок. – Должно помочь. Вот и пригодились уроки оказания первой помощи на занятиях миссис Питерс.
– Спасибо, – пробормотал я. Кензи ответила мне слабой улыбкой.
– Не за что. – Она наблюдала за тем, как я вытаскивал из сумки футболку и, морщась, натягивал ее на себя. – А теперь, пока я не начала истерить, кто-нибудь из вас – ты или этот говорящий кот, или черт знает кто еще, мне плевать – расскажет мне, наконец, что здесь происходит?
– И чего все смертные такие скучные? – спросил кот, беззвучно приземлившись на песок и, мягко ступая, направился к нам. Прыгнув на плоский камень, он, помахивая хвостом, критично оглядел нас обоих с головы до ног и остановил свой взгляд на Кензи. – Так и быть, побуду еще раз голосом разума и рассудка. Слушай внимательно, человек, потому что объяснения я дам только раз. – Фыркнув, он уселся на камень, обернувшись хвостом. – Ты в Небывалом, стране фей. Или, как упорно называют их смертные – фейри. Да, фейри существуют, – добавил он кислым голосом, стоило Кензи открыть рот для вопроса. – Нет, в реальном мире смертные их обычно не видят. И оставь, пожалуйста, все свои ненужные вопросы до момента, когда я закончу.
– Ты здесь, – продолжил он, искоса глянув на меня, – потому, что Итан Чейз, видимо, не может держаться подальше от фейри, и использовал монетку, чтобы перенести вас обоих в Небывалое. И, что важнее, в мой дом – ну, в один из них. Отсюда напрашивается вопрос… – Кот моргнул и глянул на меня сузившимися глазами. – Почему ты здесь, человек? Монетка должна была быть использована лишь в самом крайнем случае. Судя по твоим ранам, на тебя кто-то охотился, но зачем ты втянул в свои неприятности девушку?
– У меня не было выбора, – ответил я, избегая взгляда Кензи. – Они и за ней пришли тоже.
– Они? – спросила Кензи.
Я потер здоровой рукой лицо.
– Туда что-то пришло, – сказал я коту. – Что-то чужое, какой-то тип фейри, которого я никогда раньше не видел. Они убивают изгнанников и полукровок, и они забрали моего друга, полуфуку по имени Тодд Уиндхэм. Когда я попытался узнать побольше…
– Они пришли, чтобы заставить тебя замолчать, – мрачно закончил за меня кот.
– Да. В открытую. Перед парой сотней людей. – Я чувствовал на себе взгляд Кензи, но игнорировал ее. – Так ты знаешь, что происходит? – спросил я кота.
Кот дернул ухом.
– Возможно, – протянул он, умудряясь выглядеть задумчивым и скучающим одновременно. – По Дикому Лесу ходят странные слухи, они раздразнили мое любопытство. – Кот зевнул и как бы между делом лизнул лапу. – Кажется, пришло время навестить Железную Королеву.
Я встал.
– Нет, – запальчиво возразил я, но кот даже не оторвался от вылизывания своей лапы. – Я не могу идти к Меган. Мне нужно домой! Нужно найти Тодда и убедиться, что с моей семьей все в порядке. Они с ума сойдут, если я скоро не вернусь. – Тут я вспомнил, что говорила Меган о течении времени в Небывалом, и застонал. – Боже, они, наверное, уже сходят с ума.
– Железная Королева должна быть извещена, что ты здесь, – сказал кот, спокойно проходя лапой по усам. – Таков был уговор – если ты когда-нибудь воспользуешься монеткой, я отведу тебя к ней. К тому же, думаю, ей будет крайне интересно узнать и про то, что происходит в мире смертных, и про новый тип фейри. Один из дворов должен узнать обо всем этом, ты не согласен?
– Но ты не можешь хотя бы Кензи вернуть домой?
– Этого не было в уговоре, человек. – Кот, не моргая, уставился на меня. – И на твоем месте я бы серьезно подумал, прежде чем отсылать ее домой. Если эти существа все еще там, то они могут ждать вашего возвращения.
По спине пробежал холодок. Я глянул на Кензи – она выглядела совершенно потерянно, переводя слегка остекленевший взгляд с меня на кота и обратно.
– Понятия не имею, что здесь происходит, – резюмировала она. – Я только надеюсь на то, что, проснувшись, не обнаружу себя в обитой войлоком палате с добрыми дяденьками в белых халатах, пичкающими меня пилюлями.
Я вздохнул – моя жизнь продолжала разваливаться на части. Прости, Кензи, подумал я, когда она обхватила себя руками и уставилась в пустоту перед собой. Я не хотел втягивать тебя во все это, и Небывалое – последнее место, где бы мне хотелось находиться. Но кот прав, я не могу отправить тебя домой, не с теми созданиями, ждущими нас. Они уже схватили Тодда, и я не позволю им схватить тебя.
– Ладно, – буркнул я, сверля глазами кошака. – Идем к Меган и быстрее покончим со всем этим. Но я здесь не останусь. Мне нужно домой. У меня друг в беде, я должен его найти. И даже Меган мне тут не поможет.
Кот пофыркал, смеясь. Не знаю, что он нашел в моих словах смешного.
– Это будет в высшей степени преувлекательно, – сказал он, спрыгивая с камня. – Предлагаю остаться вам на ночь тут, – продолжил он, бесшумно уходя по песку. – Здесь вам никто не причинит вреда, и я не настроен вести раненых людей во тьму Дикого Леса. Отправимся в Железное королевство утром.
– Как долго туда идти? – спросил я, но ответа не получил. Нахмурившись, я оглядел пещеру. Котяра исчез.
Ах да, – подумал я, вспомнив кое-что из прошлого. Грималкин. Как это на него похоже.
* * *
Кензи по-прежнему пребывала в несвойственном ей притихшем состоянии. Я сел и принялся рыться в сумке, проверяя, что захватил с собой. Ротанговые трости, одежда, бутылочная вода, помятая коробка с энергетическими батончиками, пачка аспирина и парочка штучек, которые я держал под рукой от назойливых невидимых фейри. Интересно, мои маленькие талисманы имеют силу здесь, в Небывалом, в доме фейри? Скоро я это узнаю.
Я высыпал на ладонь четыре обезболивающие таблетки и, поморщившись, проглотил. Затем сунул в карман бутылку воды. Плечо все еще болело, но, похоже, это были обычные раны. Надеюсь, когти этих странных, жутких фейри не ядовиты.
– Держи, – протянул я слегка помятый батончик мюсли сидящей напротив Кензи. Она моргнула, тупо воззрившись на него. – Нам нужно хоть что-нибудь поесть. Что бы тебе здесь не предлагали – не бери. Ни еду, ни напитки, ни подарки – ничего. Поняла? Да, и никогда ни на что не соглашайся, ни с кем ни о чем не договаривайся и не говори «спасибо». – Она продолжала бессмысленно глядеть на меня, и я нахмурился. – Эй, ты слушаешь меня? Это важно.
Да у нее шок. Здорово. И что мне теперь делать? Я смотрел на нее, жалея, что втянул ее в это. Как бы мне хотелось, чтобы мы оба могли просто вернуться домой. Я волновался о родителях – что они скажут, узнав, что еще один их ребенок исчез с лица земли? Я не Меган, я верну нас домой, клянусь, – пообещал я, не знаю кому, – маме, Кензи или самому себе.
Кензи так и сидела в прострации, никак не реагируя на то, что я махаю перед ее носом батончиком мюсли. Я вздохнул.
– Кензи, – твердо сказал я, наклоняясь к ней через сумку. – Маккензи. Эй!
Она подпрыгнула и испуганно отшатнулась, когда я возник перед ее лицом и схватил ее за руку. Я отпустил ее, и она несколько раз моргнула, будто выходя из транса.
– Ты в порядке? – спросил я, настороженно глядя на нее. Она некоторое время смотрела на меня, так что мне даже стало неловко, а потом глубоко вздохнула.
– Да, – наконец-то прошептала она, и я облегченно обмяк. – Да, я в норме. Кажется. – Кензи обвела взглядом пещеру, словно чтобы убедиться в том, что она все еще здесь. – Небывалое, – пробормотала она себе под нос. – Я в Небывалом. Я в гребаной Волшебной стране.
Я с опаской наблюдал за ней, думая о том, что буду делать, если она заверещит. И вдруг, сидя на песке в самом Небывалом, Кензи сделала что-то совершенно неожиданное.
Она улыбнулась.
Ее улыбка не была широкой или открытой. Уголки губ лишь слегка приподнялись в загадочной улыбке, а на лице отразилось возбуждение, словно то, что с ней случилось, она сама того не зная, ждала всю свою жизнь. Волоски у меня на шее встали дыбом. Нормальные люди не так реагируют, попав в воображаемый мир, с существующими лишь в сказках созданиями. Я ожидал страха, ярости, попыток найти логическое объяснение всему этому. Глаза же Кензи чуть ли не горели в предвкушении.
Меня это заставило разнервничаться.
– Итак, – весело сказала Кензи, снова возвратив свой взгляд ко мне, – расскажи-ка мне об этом месте.
Я недоверчиво взглянул на нее.
– Ты вообще осознаешь, что мы в Небывалом, Волшебной стране? Доме фейри? Леприконов, пикси и фей? – Я снова протянул ей батончик, наблюдая за реакцией. – Разве сейчас не время начинать втолковывать мне, что фейри не существует?
– Я репортер, – выдала Кензи, взяв и надкусив мюсли. – Я должна смотреть фактам в лицо. На ум мне приходят только два объяснения происходящему. Первое – ты что-то подсыпал в мой напиток в спортивном зале, и у меня глюки. Если это так, то я вскоре проснусь, ты попадешь за решетку, и мы больше никогда не увидимся.
Я поморщился.
– Второе… – Кензи глубоко вздохнула и огляделась вокруг. – Это все… происходит на самом деле. Как-то глуповато сообщать говорящему коту, что он не существует, когда он болтает с тобой, сидя напротив.
Я ничего не отвечал, жуя мюсли. Поспорить с ее рассуждениями я не мог, Кензи оказалась более прагматичной и логичной, чем я ожидал. И все равно реагировала она странно. Может, это оттого, что она напрочь лишена скептицизма и страха? Такое ощущение, что ей отчаянно хотелось поверить в то, что все это происходит на самом деле. Словно ей совершенно не жаль того, что она оставила позади – реального, разумного и обычного.
– Ну, так вот, – продолжила Кензи, посмотрев на меня, – ты же был тут уже? Судя по тому, как кот разговаривал с тобой, вы знакомы друг с другом.
– Угу, – пожал я плечами, уставившись в землю. Нахлынули воспоминания – жуткие воспоминания, которые я так усиленно пытался забыть. Клыки и когти, светящиеся глаза и пронзительный, визгливый смех. Я лежу в кромешной темноте, дыша противным запахом ржавчины и железа, ожидая, когда за мной придет сестра. – Но это было давно, – пробормотал я, отбрасывая неприятные мысли, запирая их в самом дальнем углу своей памяти. – Я едва его помню.
– Как давно ты можешь видеть… эмм… фейри?
Я бросил на нее быстрый взгляд. Она сидела, серьезно глядя на меня, привалившись к камню и подтянув колени к груди. Флуоресцентные поганки на стене источали приглушенный свет, от чего волосы Кензи светились неоновым голубым. Я снова уставился в пол.
– Всю свою жизнь. – Я сгорбился еще больше. – Сколько помню себя, я все время видел их, знал, что они рядом.
– А твои родители?..
– Нет, – это прозвучало немного резче, чем мне бы хотелось. – Никто в моей семье не может видеть их. Кроме меня.
Разве что моя сестра. Но я не хотел говорить о ней.
– Хм… – Кензи оперлась подбородком о колени. – Что ж, это многое объясняет. Скрытность, паранойя, странность на турнире. – Мое лицо пылало, но Кензи, казалось, не замечала. – Так сколько… фейри… сейчас там, в реальном мире?
– Ты действительно хочешь это знать? – спросил я, горько усмехнувшись. – Ты можешь закончить так же, как я – сердитым параноиком, таращащимся в окна или углы на что-то, чего там нет. О фейри не говорят не только потому, что это привлекает Их внимание, но и потому, что нормальные люди, которые не могут Их видеть, будут считать тебя больным психом и либо будут бояться тебя как чумы, либо захотят упечь за решетку.
– Я никогда не думала о тебе так, – мягко сказала Кензи.
Во мне внезапно вспыхнула злость. На самого себя, за то, что я втянул ее в это. На Кензи, за то, что она упрямо не хотела оставлять меня в покое, отказывалась держаться в стороне и не ненавидела меня, как возненавидел бы любой нормальный, разумный человек. И снова на самого себя, за то, что подпустил ее так близко к себе, за то, что хотел, чтобы рядом кто-то был. Стоило мне лишь немного расслабиться, и вот к чему это привело.
– А стоило бы, – ответил я, вставая и злобно глядя на нее сверху вниз. – Потому что теперь ты застряла тут со мной. И я не знаю, выберемся ли мы отсюда живыми.
– Куда ты? – воскликнула она, когда я направился к выходу из пещеры.
Проигнорировав ее в надежде, что она за мной не пойдет, я встал в футе от края пещеры, чтобы своими глазами взглянуть на Волшебную страну.
Я вгляделся в темноту, и по телу побежали мурашки. Передо мной расстилался Дикий Лес, запутанный и зловещий в окружении теней. За листвой и ветвями не видно было неба, но я различал движение высоко вверху – там, в листве порхали огоньки или какие-то мерцающие создания.
– Собрался куда-то? – раздалось над головой. Грималкин устроился в переплетении свисающих с потолка корней. Его огромные глаза, казалось, парили в темноте.
– Нет, – пробормотал я, бросив на него настороженный взгляд. Грималкин в прошлом помог моей сестре, но я его практически не знал и он был фейри. Фейри никогда и ничего не делают задаром, его согласие провести нас через Дикий Лес к Железной Королеве было всего лишь частью сделки.
– Хорошо. Было бы неприятно, если бы тебя сожрали еще даже до того, как мы бы отправились в путь, – промурлыкал он, скребя когтями по дереву. – Похоже, ты настолько же безрассуден, как и твоя сестра, всегда необдуманно бросающаяся в пекло.
– Не сравнивай меня с Меган, – предупредил я, сузив глаза. – Я не такой, как она.
– Вот тут ты прав. Она хотя бы приятна в общении.
– Я здесь не для того, чтобы заводить друзей. – Котяра не слабо бесил меня, но я не хотел показывать своего раздражения. – Это не семейное воссоединение. Я хочу просто попасть в Железное королевство, поговорить с Меган и вернуться домой. – Тодд все еще где-то там, надеется на меня.
Кот лениво потянулся на ветке.
– Хотеть не вредно, – сказал он, полу прикрыв веки. – С твоей семьей, как я понял, никогда все просто не бывает.