Текст книги "Аберраты. Пробуждение Зверя (СИ)"
Автор книги: Джозеф Дилейни
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)
– Может быть, я смогу приблизить...
Крафт удивился, может ли он сосредоточиться на этой лопате и приблизить врата к ней. Но прежде чем он успел попробовать, Гадюка схватил его за левое плечо и так резко отбросил назад, что молодой привратник закричал от боли.
– Как ты смеешь! Делай так, как я говорю, или немедленно пойдем к Главному Мансеру, и ты вернешься, туда откуда пришел. Знаешь ли ты, что мы обсуждаем кандидатов на собрании? О да, я знаю все о том жалком времени, что ты провел в Шолле. Ты снова хочешь вернуться в этот подвал?
Крафт знал, что он прав. Лучше быть привратником, чем жить в подвале, ожидая смерти.
Когда Гадюка отпустил его плечо, Крафт поднялся на ноги и вошел во врата. Холод мгновенно перехватил его дыхание. В этот момент он пожалел, что не взял с собой свою шинель! Крафт взглянул на небо. Солнца не было видно, только ровное, серое полотно расстилалось над его головой. Не оглядываясь, он направился к дереву. Снег захрустел под его сапогами. Воздух был холодным, и с каждым выдохом, из его рта вырывалось облако тумана.
Пройдя пол пути, Крафт остановился и оглянулся назад. К его удивлению, врата больше не выглядели как зеркало, обрамленное серебряной рамкой, с красиво украшенными железными подставками. Со стороны Шолла, они были – мерцающим синим кругом, который, как ему казалось, мог исчезнуть в любой момент. Крафт ускорил свой шаг, и звук хрустящего снега, под сапогами, стал раздаваться громче, в устрашающей тишине Шолла.
Он почти добрался до дерева, как вдруг, раздался пронзительный ужасный крик, который через пару секунд превратился в рев.
Крафт замер. Что это за существо? Подумал он. Отдаленный рев явно говорил о том, что это что-то огромное. Возможно он знает, что я здесь? Может он чувствует мой запах?
Он резко рванул к дереву, схватил лопату и повернулся, чтобы направиться обратно к вратам. Он сделал три шага и в ужасе остановился. Врата исчезли! Паника охватила его. Пытаясь контролировать свои эмоции, он начал вспоминать, где в последний раз видел врата, но у него этого не получилось. Что если я сделал ошибку и развернулся в неправильном направлении? Крафт потерял счет времени, когда кружил в поисках синего круга. Сколько прошло секунд или минут, с того момента, когда раздался ужасный рев?
Становилось все холоднее и холоднее: кончики его пальцев уже онемели, и он почувствовал, как начало щипать его щеки и нос. Потом пошел сильный снег. Огромные хлопья падали на землю, так что он едва мог разглядеть дерево вдали.
Там должна быть проблема с вратами, подумал он. Возможно, циферблат сдвинулся с места... Но потом он вспомнил, что это невозможно – металлические зубцы, надежно фиксируют его. Гадюка разберется в чем проблема и вернется за мной? Думаю, да. Имея это в виду, Крафт решил возвратиться к дереву снова. Если он будет бродить слишком далеко, Гадюка не сможет найти его, а рядом с деревом сможет. Он прислонился к стволу, сжимая в руках лопату. Опустив глаза, Крафт увидел, что кончики его пальцев стали синими. Если врата не откроются в ближайшее время, то он умрет здесь. Если холод не убьет его, то это сделает то существо, рев которого раздавался в дали. Его тело и ум онемели, и ни каким образом у него не получалось что-то придумать. Он яростно дрожал и понятия не имел сколько времени прошло с того момента как он вошел в Шолл.
Затем, неожиданно перед ним, начал переливаться свет. К удивлению Крафта, врата появились рядом с деревом. Он смутно понимал, что Гадюка говорит ему. С большим усилием, Крафт, сделал первый шаг к вратам. Слава богу, подумал он, что его испытание закончилось. Все еще неся лопату, молодой привратник, еле передвигался, к синему мерцающему кругу, как вдруг услышал крик Гадюки:
– Положи лопату обратно к дереву. Нам она больше не нужна.
Это показалось Крафту неправильным и не смотря, на то, что ему говорил Мансер, он продолжил идти, но тогда Гадюка закричал еще громче.
– Делай, как я приказываю!
Замерзший, Крафт вернулся к дереву и облокотил лопату на его ствол. Затем повернулся и снова пошел к вратам. В итоге, дойдя, он с большим трудом, пробрался через них. Гадюка стоял рядом со стулом, ухмыляясь на него сверху вниз.
– Теперь ты понимаешь, какого это, быть замерзшим? – спросил он.
Крафт кивнул и слабо стукнул ногами по полу, чтобы снова начать циркуляцию крови.
– Пусть это будет тебе уроком, Бенсон. В следующий раз я ожидаю, что ты будешь при полном обмундировании
Глава 8: Схватка
Вернувшись в комнату ожидания, Крафт присоединился к Лаки и Донне. Его все еще трясло от холода. Они оба уставились на него, ожидая, когда он заговорит, но Крафт до такой степени замерз, что даже не мог открыть рот.
– Что случилось? – Спросил Лаки. – Какую работу тебя попросили выполнить?
Крафт поморщился и рассказал им о лопате.
– Тьфу! Дебильные шуточки, – сердито сказала Донна. – Я боялась за тебя, Крафт. Мне очень жаль, что тебе пришлось пройти через это, особенно без шинели! – И тепло улыбнулась ему.
Сердце Крафта дрогнуло. Он вспомнил, что такую же улыбку, ему дарила его мать. Донна была похожа не нее, на нее молодую. Ее губы были точно такими же как и у мамы, когда ее рот расплывался в улыбке, а блеск карих глаз, согревал теплом, наполненную холодом душу.
– Тебе еще повезло, для меня все закончилось на много печальней, я обморозился, и потерял два пальца. – сказал Лаки, протягивая левую руку. – Это разве смешно, а?
– Мне жаль твои пальцы. – сказал Крафт. – Я думал, что это произошло из-за несчастного случая с гильотиной.
– Ты не много ошибаешься. – сказал Лаки, и его улыбка превратилась в гримасу. – Гадюка безрассудно обращается с этой гильотиной. Последние два привратника, работали с ним и встретили свой конец от ее лезвия. Руки одного мальчика были отрублены по локти, и он умер от потери крови.
Крафт промолчал...
Ужасная история! Он был рад выйти из подвала, но куда он вышел? Гадюка способен распоряжаться жизнью привратника как пожелает. Это ли нужно было ему?
– Как умерли два других привратника? – Спросил Крафт.
– Один якобы пропал – мол он не вернулся к вратам. Хотя это не невозможно, мы никогда не отправляемся дальше чем на пятьдесят ярдов от врат – мы обычно всегда в поле зрения мансера. Я думаю, что Гадюке он просто не понравился. Другой якобы был пойман аберратами и разорван на куски.
– Можно, предположить, что это действительно был несчастный случай. – размышлял Крафт.
– Нет, он убил их, и все в порядке, как будто так быть и должно! – Настаивал Лаки, возвысив голос. – По словам Гильдии Замка, никаких доказательств убийства не было. Гильотинные смерти были списаны как несчастные случаи. Гадюка утверждал, что через врата пытался пробраться аберрат, в погоне за привратником, поэтому он должен был остановить его, ради безопасности замка. И такое было дважды. В лучшем случае Гадюка безрассудный человек; в худшем – он убийца.
– Жаль, что у меня не хватило смелости, взять и сказать Гадюке, что бы он сам шел за лопатой через врата. – Обозленно прошипел Крафт.
– Это не привело бы ни к чему хорошему. Гадюка не смог бы этого сделать, даже если б и захотел. – сказала Донна.
– Это верно. Он и другие мансери, не могут пройти через врата. Даже Имбирь Боб не рискует, – подтвердил Лаки.
– Почему? – Спросил Крафт.
– Это часть нашего таланта – вот почему мы выбраны как привратники, – ответила Донна. – Это потому, что мы Фейри и имеем способности. Мы можем научиться магии и хорошо находить вещи через серебряные врата. Что еще более важно, сам Шолл не может убить или изменить нас. Это то, что мы унаследовали от наших родителей – вот почему твой отец может быть курьером, Крафт. Любой другой, кто вошел бы в Шолл, был бы мертв или вообще от него, кроме костей, ничего бы не осталось. Либо это, либо они постепенно превратились бы в нечто ужасное. Знаешь-что? Я думаю, что у нас гораздо больше возможностей, чем у обычных людей, несмотря на то, что они говорят. Некоторые люди считают, что могут управлять вратами если подмешать кое-что, в серебряную рамку врат.
– Я слышал, что это кости мертвых привратников. – омрачено сказал Лаки.
Но Крафт покачал головой.
– Это не может быть правдой. Мой отец принес тела моих братьев и похоронил их в нашем подвале.
Он не упомянул, что слышал их шепот. Он никому об этом не рассказывал, даже своему отцу. Он не чувствовал себя готовым обсуждать это с кем-либо. Во всяком случае, он не знал Лаки и Донну достаточно хорошо, чтобы доверять им.
– Твой отец курьер! Бьюсь об заклад, они не посмели бы сделать это с его детьми.
Крафт вздрогнул от мысли о том, что кости его братьев могли стать рамкой для врат, которыми бы пользовались такие люди как Гадюка. Он до сих пор не имел ни малейшего представления о том, как они умерли. Его отец никогда не обсуждал это, и Крафт был слишком расстроен, чтобы спросить.
Донна почувствовала его боль, и попыталась подбодрить его.
– Не печалься, Крафт – завтра суббота, а затем воскресенье – наш выходной! Мы проведем для тебя экскурсию, покажем город, а затем замок.
– Ну, части замка, которые нам разрешено посещать. – добавил Лаки. – Многие его места находятся под охраной и нам запрещено там находится.
– Спасибо. – сказал Крафт с улыбкой.
Здесь все было странно, но ему нравилась эта пара, и он чувствовал, что они могут стать хорошими друзьями.
Ни одного из них, больше, никто не вызвал для выполнения какой-либо работы, и во второй половине дня, время пролетело незаметно. Крафт вернулся в свою комнату и начал размышлять о своем отце. Он был удивлен, что от него, не было никаких новостей. Он ведь обещал навестить его, но куда-то пропал. Отец, наверное, занят своими курьерскими обязанностями, и навестит меня, как только вернется в замок. – Размышлял Крафт. После, другие мысли посетили его голову: о когда-то счастливой семье, маме и братьях, которые, к сожалению, сейчас были мертвы, и снова он подумал об отце, постоянно находившимся на опасных заданиях...
На следующий день, Крафт спустился в комнату ожидания. Он захватил с собой свою длинную шинель и повесил ее на спинку стула, что бы больше его на этом не поймали. Все утро они сидели без дела и умирали со скуки. В полдень, им принесли обед, но как только они закончили есть, в комнате ожидания распахнулась дверь. Сердце Крафта ёкнуло – он обернулся и увидел Главного Мансера. Он подошел к ним. Выражение его лица было серьезным.
– Бэнсон, пойдем со мной. У меня есть для тебя задача.
Крафт поднялся и потянулся за шинелью.
– Тебе она не понадобится, это сидячая работа.
Он последовал за мансером, в его неопрятную комнату. Как обычно, она была мрачной и освещена одной свечой. Черная занавеска уже была откинута назад, за врата, и Имбирь Боб просто кивнул на стул. Как только Крафт сел, мансер начал привязывать его кожаными ремнями: сначала ноги, а затем грудь.
– Не слишком туго? – Спросил он.
– Тот, что у меня на груди, немного давит, сэр. – сказал Крафт.
– Это мешает тебе дышать?
Крафт покачал головой.
– В таком случае, мы оставим его как есть. Эти ремни имеют важную функцию. Небольшой дискомфорт лучше, чем быть вырваным из кресла, через врата в Шолл, аберратом, который хочет тебя съесть. Ты согласен?
Крафт кивнул, но чувствовать себя лучше, от этого не стал.
– Наша следующая задача очень опасна, но если ты будешь делать то, что я тебе говорю, все должно закончиться хорошо. Мы хотим осуществить то, что называем схваткой. Ты должен схватить существо в Шолле, а затем перетащить его через врата в замок, что бы наши эксперты смогли изучить его и расширить свои знания о Шолле и о его аберратах. Вот, надень их...
Имбирь Боб вручил Крафту пару черных кожаных перчаток. Они были жесткими, но достаточно гибкими, и он не испытывал затруднений при сгибании кисти в кулак. Теперь он понял, почему у их униформы были короткие рукава. Перчатки были длинными и доходили до локтей.
– Теперь, ты знаешь, что такое фиксированное местоположение, молодой человек?
В самый последний момент, Крафту удалось остановить себя и не ляпнуть прозвище молодого мансера.
– Мистер Виптон объяснил это мне.
– Отлично. Я рад, что твое обучение идет хорошо. Сейчас я поверну циферблат, и мы попадем в место, недалеко от центра Престона. Как ты знаешь, именно здесь зародился Шолл. Тебе не нужно беспокоится о поиске местоположения, поэтому сосредоточься полностью на схватке.
– Что я собираюсь вырвать, сэр?
– Мы отправимся в место, которое когда-то было приютом для сирот. Тебе нужно схватить ребенка и перетащить его через врата в эту комнату, чтобы его можно было потом изучить.
Крафту не понравилась эта затея.
– Ребенка, сэр? – спросил он.
Мансер увидел растерянность на его лице.
– Не думай, что это ребенок. Он был изменен Шоллом и больше не человек, поэтому наши специалисты хотят изучить изменения и узнать больше об этом аберрате.
Желтая веревка висела с потолка прямо над столом Главного Мансера. Он протянул руку, дернул за нее, и где-то вдали раздался звонок. Сразу же, послышались звуки сапог, ударяющихся о ступеньки лестницы, ведущей вниз. Затем раздался стук в дверь.
– Входите! – Сказал Мансер.
В дверь вошли два больших охранника, и принесли с собой, что-то похожее на огромную птичью клетку. Они держали ее на своих плечах, используя длинный металлический брусок, который проходил через кольцо, прикрепленное к верхней части клетки. Охранники осторожно опустили ее на пол и, один из них, сняв замок, открыл решетчатую дверь.
Крафт посмотрел на нее и подумал, что смог бы поместиться в нее, если б сел, поджав к груди свои колени. Его мучал вопрос о существе, которое они собирались схватить. На сколько оно изменилось и поместится ли оно в клетку?
– Приготовься, молодой человек. – Имбирь Боб щелкнул пальцами, чтобы привлечь внимание Крафта и указал на врата.
Крафт откинулся назад и уставился в крутящиеся облака. Он чувствовал себя неудобно между двух охранников, занявших позицию по обе стороны стула. Они явно были готовы схватить все, что схватит он. Тем не менее, он был рад, что гильотинный ножной переключатель стоял на предохранителе. Этот острый клинок заставил его очень сильно нервничать. Он услышал, как раздались три щелчка, и крутящиеся облака расступились. Во вратах появилась узкая мощеная улица. В конце этой улицы, стояло большое каменное здание. На его металлических воротаx, висела табличка:
«ПРИЮТ НА МАУНТ-СТРИТ»
За воротами, он увидел открытую деревянную дверь в приют, где разбитое стекло усеивало вход. Крафт вглядывался в темноту открытой двери, пытаясь разглядеть хоть какие-то движущиеся тени.
– Надеюсь, один из них выйдет на разведку. – Озвучил свою мысль Мансер – Тогда ты сможешь схватить его.
– Могут ли они увидеть меня? – шопотом спросил Крафт.
– Они видят то, что больше всего хотят видеть. – Ответил Главный Мансер. – С их стороны, врата принимают форму их желания. Они, вероятно, очень голодны, поэтому, скорее всего, это будет их любимая еда – возможно, сырое мясо, с капающей кровью. Это то, что больше всего любят аберраты.
Почти, как только он закончил говорить, что-то маленькое выбежало из темноты, и появилось в тусклом свете. У него было две руки, две ноги и голова, которые выглядели человеческими, но в его судорожных движениях было что-то странное. Как насекомое, существо бросилось вперед, затем остановилось; резко двинулось, затем снова остановилось.
– Будь готов, чтобы сделать рывок! Когда оно подойдет достаточно близко, схвати его за плечи и не отпускай, что бы оно не попыталось сделать!
Когда существо подошло к вратам, оно подняло голову и посмотрело в глаза Крафта. Имбирь Боб объяснил: что они собираются сделать, но он не был готов к этому. Крафт вздрогнул, то что когда-то было ребенком, очень сильно изменилось. Его глаза были красными, а зрачки вертикальными и тонкими. Оно открыло рот, обнажив три ряда острых зубов, меньше чем у Сэнди, но не менее опаснее. Разве это существо действительно когда-то было ребенком? Нужно ли хватать его? Что если, в попытке, оно откусит руки, своими маленькими острыми зубами?
– Сейчас! Сделай это прямо сейчас! – Приказал Главный Мансер.
Глава 9: Старая Нэлл
Испугавшись последствий неподчинения, Крафт резко выбросил обе руки вперед. Его левая рука пропустила свою цель, но правой рукой ему удалось схватить существо за тонкое предплечье. Он усилил свой хват, настолько, насколько смог, чтобы ни упустить уродливого ребенка. Не успев даже и моргнуть, он почувствовал, как маленькие и острые зубы, с невероятной силой, вонзились в его руку. Крафт взвизгнул от боли, но все же сумел втянуть существо в кабинет Главного Мансера.
Два охранника, очевидно, знали свое дело. Им потребовалось всего пару секунд, чтобы закинуть вирищящего аберрата в клетку. Заперев дверцу, они вежливо поклонились и, не сказав ни слова, вынесли ее из кабинета.
Крафт посмотрел на свою правую руку, чувствуя, как пульсирует место укуса. Он начал стягивать перчатку, боясь увидеть прокусанную плоть, но к счастью, на коже осталось лишь красное пятно.
– Это превратится в неприятный синяк, но могло быть и хуже. – В голосе Имбиря Боба была искренняя доброта, но затем, к удивлению Крафта, он полностью сменил тему.
– Ты любишь печенье, молодой человек?
Крафт кивнул.
Главный Мансер задвинул занавес, закрыв тем самым врата, и позвал Крафта к столу. Он указал на наименьший из двух стульев, стоящих около него. Помимо книг и бумаг, стол был покрыт крошками, как и пол вокруг него. Имбирь Боб был лучшим другом для мышей.
Мансер наклонился через груду рукописей, достал синюю баночку и открыл крышку. Затем он вынул из нее имбирную печеньку и передал Крафту.
– Это такой обычай, я всегда соблюдаю его. – сказал он, взяв печенье для себя. – После успешного завершения миссии, мой помощник и я всегда празднуем победу имбирным печеньем.
Теперь Крафту стало понятно, как Главный Мансер получил свое прозвище.
– Ты молодец Бэнсон, – продолжил Мансер. – Даже схватив аберрата одной рукой, у тебя хватило ума, скорости и силы, чтобы затащить его в замок. Не плохое начало для привратника. Если у тебя есть какие-либо вопросы, можешь задать их?
– О схватке, сэр?
– О чем-нибудь, что имеет отношение к Шоллу.
У него были вопросы, но с чего начать?
– Что известно о начале, сэр? Я имею в виду о начале Шолла. Я знаю множество теорий о его зарождении, но какая из них более правильная?
Главный Мансер взглянул на потолок, а затем закрыл глаза, как бы глубоко задумавшись.
– Известно, что Шолл зародился на маленькой улице под названием «Водный Переулок», недалеко от улицы «Фельд-Роуд», оживленной улицы в Престоне. Это не так далеко от детского дома, который ты только что видел. В течение следующих десяти лет, он постепенно расширялся и охватил большую часть города. В основном он движется на север. Шолл – это свирепый зверь, который постепенно пробуждается, растет и становится все более опасным. Сейчас, почти семьдесят лет спустя, он значительно расширился и угрожает центру Ланкастера и этому замку. Но почему и как это началось, мы до сих пор не знаем. Именно поэтому врата так важны. Работа, которую мы делаем, помогает исследованиям, которые в один прекрасный день могут объяснить все и дать нам решение проблемы. Мы можем только надеяться, что сможем предотвратить расширение Шола или даже полностью прекратить его.
Крафт вдруг подумал о другом вопросе – о вопросе, который озадачил его, когда он впервые узнал о вратах.
– Курьеры используются для передачи сообщений между Светлым Миром и Дневными Островами в Шолле. Не было бы проще использовать врата, чтобы они могли напрямую попасть в эти места.
Главный Мансер покачал головой.
– Возможности серебряных врат ограничены. Они могут быть использованы только для посещения мест непосредственно в самом Шолле. Дневные Острова – маленькие пятна, которые Шолл не тронул и обогнул вокруг. Кроме того, у курьеров есть много других важных функций. При путешествии через Шолл они фиксируют любые изменения, а также места, которые могут представлять интерес. По существу, они патрулируют Шолл.
Они почти закончили, есть имбирные печенья, как у Крафта появился еще один вопрос, и он решил его задать, прежде чем его отправят в комнату ожидания.
– Почему его называют Шоллом, сэр? Раньше, как мне известно, его называли Теневой Землей или Теневым Занавесом, а сейчас Шоллом?
– Ну, эти имена – хорошее описание того, что мы видим. Это очень похоже на темный занавес, проходящий через наш округ, или даже теневой мир. В тот момент, когда целые фермы внезапно исчезли, будто провалились в глубокую темную яму, люди, со временем, стали называть это место Шеолом – что означало, царство мертвых или нижний мир. К нашему времени, Шеол превратился в Шолл, а это Бэнсон, означает – настоящий ад…
Крафт вернулся в комнату ожидания, обдумывая то, что ему рассказал Имбирь Боб. Шолл пугал его, но интерес к нему был сильнее страха. Ему хотелось узнать, что это такое и благодаря чему он появился. Он верил, что это возможно, изучать его при помощи врат.
На следующий день было воскресенье – их день отдыха – и, как и было обещано, Крафту была проведена экскурсия по городу и замку. Лаки и Донна провели его по улицам, показав основные маршруты и лучшие магазины теплого, свежеиспеченного хлеба и колбасных рулетов. В свой выходной, привратники могли не носить униформу, поэтому Донна была одета в юбку и блузку с кардиганом, который закрывал ее шею от холодного ветра. Она энергично шагала впереди, и в ее движении было, что-то странное. Она двигалась так, как будто не умела управлять своими конечностями.
Они остановились у окна аптеки.
– Это самый лучший магазин в городе, – сказал Лаки. – У них есть зелья для простуды и, если ты действительно болен и нуждаешься в очищении крови, эти маленькие красавицы помогут тебе!
Он указал на коробку со стеклянной крышкой. Она была полна жирных коричневых пиявок.
– Представь, что Шолл может делать с ними, – сказала Донна. – Одна большая пиявка, размером с собаку, ползет по твоему телу. Такая быстро может высосать твою кровь!
Крафт вздрогнул – он знал, что врачи используют пиявок, чтобы они высасывали плохую кровь из больного тела.
– Почему в городе так тихо? – спросил он, отворачиваясь от окна, чтобы взглянуть на почти пустынную улицу.
Они находились в городе, после утренних церковных служб, и по идее, улица должна быть людной. Родители иногда приводили Крафта и его братьев в Ланкастер, и он помнит, что им приходилось практически пробиваться сквозь толпу.
– Многие люди покидают этот город. – Ответила Донна – Они уходят на север. Всем известно, что Шолл приближается и вскоре он охватит замок и этот город. Люди уходят пока есть такая возможность.
Крафт задумался о Шолле, о том, как он может изменить все в ужасную сторону. Например, маленького безобидного ребенка превратить в хищного ужасного монстра. Пиявки уже любили высасывать кровь, что если бы они стали гораздо больше и со смертоносно острыми зубами? Он вздрогнул от этой мысли.
На улице стояло лето, но не совсем теплое. С северо-востока дул холодный ветер, но он не помешал им продолжить экскурсию по зубчатым стенам замка. Крафту было интересно взглянуть на окрестности с высоты. Тем, кто не являлся членом Гильдии Замка, было запрещено нахождение там.
На севере он увидел, как река Луне, наматывается на северные границы города, прежде чем пробирается к западу от залива Моркамб. На юге был канал, по которому в направлении Кендал, на север, ходили баржи. Но никогда не одна из них не ходила на юг. Канал уходил далеко в глубь Престона, который был охвачен Шоллом.
В глаза Крафта бросился флаг графства, развивающийся на ветру – красная роза на белом фоне. Вся страна была разделена на территории, называемые уездами. Ланкашир, был одним из крупнейших. Его правитель, герцог Ланкастерский был очень важным человеком, обладающим силой жизни и смерти над своими жителями, только у короля было больше власти.
Сильные порывы ветра сбивали с ног, но это не помешало Крафту увидеть то, что он не увидел из окна своей спальни. Темная стена Шолла не достигала неба. Он всегда был убежден в обратном. К юго-востоку от него, выступали зеленые вершины Боунд-Феллов, как острова в темном море. В отличии от Дневных Островов, эти вершины были необитаемыми. Там когда-то были овцы, но теперь они, скорее всего ушли в Шолл, чтобы умереть или измениться.
– Слишком сильный ветер для тебя? – спросила Донна с усмешкой.
Крафт улыбнулся и кивнул. Она позвала Лаки, и все они спустились в замок. Вскоре они вглядывались в огромные оживленные кухни, где за длинными деревянными столами ели люди.
– Почему мы не едим здесь? – Спросил Крафт.
– Только рабочие едят здесь. У мансеров есть своя столовая, а мы, будучи простыми привратниками, обязаны обедать в комнате ожидания. Нам нельзя общаться с теми, кто не входит в Гильдию Замка, чтобы они не узнали, что мы делаем в Шолле. Слишком секретная информация.
Крафт вспомнил, что сказал ему Имбирь Боб, когда они впервые встретились: – Мы, члены Гильдии Замка. Мы делимся на группы с разными специальностями, но мы работаем вместе, чтобы узнать, как можно больше о Шолле, чтобы научиться справляться с ним. Возможно, это вообще не было правдой...
Вскоре Крафт прошел мимо комнаты ожидания, к длинному коридору, выровненному закрытыми дверями
– Что это за комнаты? – спросил он.
– Я думаю, что одна из них – Лаки указал на ту, что справа – Комната Реликвий, это комната где они хранят предметы, которые удалось достать из Шолла. Это большая лаборатория и музей, где они изучают, каталогизируют и хранят все, что мы находим. Что касается некоторых других комнат – есть догадки что там происходит, но это не факт. Как я уже говорил, людиБ работающие в гильдии, придерживаются своих специальностей и не говорят о том, что они или другие делают. Для тех, кто здесь работает, это своего рода неписаный закон.
– Комната оптимистов и комната пессимистов ... звучит как шутка! – Рассмеялась Донна.
Крафт усмехнулся.
– А мертвая комната звучит так, будто туда не стоит входить.
– Ну, это все – сказал Лаки, останавливаясь на вершине винтовой лестницы.
– Мы не можем спуститься вниз? – Спросил Крафт.
– Мы можем посещать другие места, например, комнату человекоубийц, но только когда нас туда вызовут. Большая часть этого замка, находится под запретом для посещения. – объяснил Лаки. – Где-то внизу есть комната, которую называют зверинцем. Там они держат живых аберратов. Говорят, что глубоко под замком, есть лабиринт туннелей, и что они выходят в разных местах города, но я думаю, что это просто слухи.
Донна вздрогнула.
– Мы считаем, что они проводят свои исследования в зверинце. Иногда по ночам можно услышать крики ... это ужасно. Есть еще одно место, которое мы могли бы показать Крафту, – предложила она Лаки, – но нам нужно будет выйти во двор, чтобы добраться до него.
Она повернулась к Крафту.
– Это место называется колодцем ведьм. Там они держат ведьм, которые ждут суда либо своей казни. Церковь стала очень строгой. Если дать охраннику монету, он позволит нам спуститься вниз, чтобы посмотреть на ведьму или даже поговорить с ней.
– Разве они не опасны? – спросил Крафт.
У него не было желания встречаться с ведьмой и уж тем более разговаривать с ней. В Ланкашире всегда были ведьмы, но по большей части они считались безвредными. Многие из них были просто целителями и помогали людям, пока те платили им. Но, когда пришел Шолл, все стали считать, что их магия стала злобной. Люди все больше и больше стали боятся такой магии, магии которая может нанести вред им и их близким. Поэтому церковь решила начать борьбу и приговаривать всех, кто подозревался в этом, к смертной казни.
– Да, есть ведьмы, которые опасны, но этой не стоит бояться. – Объяснил Лаки – Она очень старая и не сможет обидеть и мухи, даже если захочет. Она из местной деревни Крук Люне. Люди протестовали во время ее ареста. Она лечила бородавки, облегчала зубную боль и немного предсказывала будущее. Несмотря на протесты жителей, церковный суд решил, что она ведьма и приговорил ее к смертной казни через повешенье.
Крафту стало жаль ведьму, он взглянул на Донну и увидел, что ей тоже не безразлична ее судьба.
Они вышли во двор и направились к большим ржавым воротам, около которых стоял охранник, с большим ключом на поясе.
– Что ж, молодые люди, без сомнения, вы хотите поговорить со Старой Нэлл, – усмехнулся охранник, увидев, что они приближаются.
Затем он протянул руку вперед и движением пальцев, показал, что ему нужна оплата.
Вздохнув, Лаки вручил ему монету. Мужчина вложил ее в карман брюк, отцепил большой ключ от пояса и открыл ворота, скрипящие на ржавых петлях.
– Если вы не вернетесь через десять минут, я приду с небольшим мешком и вынесу то, что от вас останется, после того, как ведьма сожрет вас. – сказал он с серьезным выражением лица.
Крафт знал, что он шутит, но все равно нервничал.
Он последовал за Лаки и Донной, пока они не вышли в большую камеру, освещенную одним мерцающим факелом на стене. Внутри пахло ужасно, а вокруг не было мебели, только одна кучка грязных тряпок лежала по середине. На мгновение сердце Крафта бешено забилось в груди, когда он задался вопросом, куда делась ведьма – могла ли она сбежать? – но затем он увидел ногу, выступающую из-под тряпок, и понял, что кольцо на ее голени, было прикреплено цепью к полу. Постепенно кучка тряпок начала приподниматься, и Крафт смог разглядеть морщинистое старое лицо, глаза, как крошечные коричневые пуговицы, и пучок белых волос, покрытых грязью.
– Неужели! – Прохрипела ведьма. – Три привратника пришли поговорить со Старой Нэлл. Хотите чтобы я предсказала ваше будущее?
Никто из них не ответил.
Крафт не мог понять, как она узнала, что они были привратниками. Ни один из них не был одет в форму. Угадала это ведьма или использовала какую-то магию?
– Какие вы привратники? – продолжила она, невозмутимая молчанием. – Вы служите серебряным вратам или черным?
– Мы служим серебряным вратам, Нэлл, – ответил Лаки дрожащим голосом. – Я даже не слышал о черных вратах.
– Тогда позвольте мне открыть тайну этого древнего замка. Пусть Старая Нэлл, поставит вас в известность. Серебряные врата – это портал для Шолла, а черные – портал для Ада. – Она злобно захихикала, заставив их всех немного отскочить назад.
– Они могут перемещать в ад? – Недоверчиво спросил Лаки.
– Да, в ад. Возможно, вы слышали об этом! – саркастически сказала ведьма. – Это место, куда проклятые попадают после смерти. Туда попаду и я, как только меня повесят. Многое происходит под этим замком, вдали от дневного света. Да, есть врата, которые ведут в ад так же легко, как и в Шолл.