355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джорджия Кейтс » Красота от отказа (ЛП) » Текст книги (страница 17)
Красота от отказа (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 15:18

Текст книги "Красота от отказа (ЛП)"


Автор книги: Джорджия Кейтс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)

Глава 34

Джек Маклахлан 

Сегодня я сплю в домике для гостей, поскольку на этом настаивает Маргарет Маклахлан. Она сказала, что я не могу спать с Л, потому что не должен видеть её в день свадьбы, но сейчас только одиннадцать, технически день свадьбы еще не наступил.

Женщины семьи Маклахлан в доме патрулируют все входы, чтобы помешать мне добраться до моей невесты, но они не учли тот факт, что я снял решетку с окна в нашей спальне.

Я пробираюсь к окну и пытаюсь заглянуть внутрь, но ничего не вижу из-за жалюзи, за исключением тусклого света прикроватной лампы. Прислушиваюсь к голосам, но всё, что я  слышу – это как Л поет своим нежным голосом под гитару.

Почему она так поздно играет и поет – в ночь перед нашей свадьбой?

Я слегка нажимаю на окно и жду ответа. Наконец, я стучу, отчего слышу, как она останавливает игру. Спустя мгновение Л выглядывает через жалюзи, а затем поднимает и открывает окно.

–   Что ты там делаешь?

–   Хотел увидеть тебя.

–   Знаешь, у твоей мамы случился бы приступ, узнай она, что ты делаешь. Поэтому ей нужно поторопиться и впустить меня.

–   Вот поэтому я и пробрался к тебе тайком.

–   Тайком?

Она думает я шучу.

–   Да. Я уже так давно не был с тобой, они постоянно нагружали тебя делами. Я так больше не могу.

–   Завтра мы женимся. Надеюсь, ты помнишь об этом?

–   У нас есть час до того, как наступит день свадьбы, и каждую минуту я хочу провести с тобой.

По её глазам я вижу, что она рассматривает мое предложение.

–   Пожалуйста, Л. Ты не пожалеешь о потраченном времени, но мне придется закрыть тебе рот, когда я заставлю тебя кричать мое имя.

Она качает головой, но улыбается. Я знаю, что это означает "иди, пока она ни сказала ни слова".

–      Заходи, пока моя свекровь тебя не поймала, но предупреждаю я буду кричать, если это не будет стоить потраченного времени.

Я поднимаюсь вверх и оказываюсь внутри.

–     Шшш...они могут услышать тебя и сразу же прибегут посмотреть, что происходит.

–   Я не боюсь, – хватаюсь я.

–   Да, и поэтому ты тайком пробираешься через окно, раз такой храбрый? Я хватаю её за талию и притягиваю к себе.

–     Прекрати разговаривать и поцелуй меня. У нас не так много времени. Наверняка у нас осталось всего пятьдесят пять минут. Не знаю, хватит ли мне времени на всё то, чего я так хотел.

Я касаюсь своими губами её, она тем временем сжимает мои волосы, подталкивая ближе к себе. Она не говорит этого, но я знаю, что она также сильно скучала по мне за эти несколько дней, как и я. Я чувствую это по настойчивости её поцелуя.

–   Кажется, моя девочка слегка возбудилась.

Не теряя времени, она расстегивает пуговицы на моей рубашке.

–   Я слегка сексуально разочарована.

Она наконец расстегивает её и спускает по моим плечам, пока она не падает на пол. Она пробегает пальцами по моей груди, а затем спускается вниз, касаясь моей ширинки.

–     За всё это время, что мы вместе, вроде бы в животе должны перестать летать бабочки, но этого не происходит. И не думаю, что когда-нибудь это случится.

–   Хорошо.

Не хочу, чтобы это заканчивалось.

Я тянусь к своей футболке, что на ней надета, и снимаю её.

–   Ты носишь мою футболку.

–   Я одела её, потому что хотела чувствовать твой запах, когда лягу спать. Но реальность гораздо лучше.

Согласен.

Она снимает мои джинсы с трусами, и я откидываю их в сторону. Притянув её к себе, моя эрекция упирается ей в живот, отчего она начинает ласкать меня.

–   Кажется, мой мальчик слегка возбужден.

–   Может быть я немного сексуально разочарован. Разве не так ты это назвала? Я кладу руки ей на бедра и спускаю трусики вниз, пока она не выходит из них. Когда она берется за мои плечи, я хватаю её за бедра, чтобы она смогла обхватить меня ногами. Не думаю, что мне когда-нибудь надоест это делать.

Я несу её на кровать и осторожно опускаю на матрас. Убрав волосы с её лица, целую её.

–   Ты такая красивая. Знаешь, я счастливый ублюдок, смогу смотреть на тебя всю оставшуюся жизнь.

–   Я тоже неимоверно счастлива. Пробегаю пальцами по её щекам.

–    Я собираюсь провести остаток своей жизни, доказая тебе, что я достоин твоей любви.

–   Ты уже доказал это, поэтому завтра я стану твоей женой.

–   Моей женой.

До сих пор не могу поверить, что завтра я стану мужем Лорелин.

–   Мне нравится слышать от тебя эти слова.

Я целую её в губы, затем спускаюсь по её шее к груди, между грудей. Накрываю один её сосок ладонью, всасывая тем временем другой в рот и провожу по нему языком. Слегка прикусив его, из нее вырывается стон, поэтому я делаю это снова. Ей это нравится.

Спускаюсь ниже, пока мой рот не накрывает её лобок.

–   И я собираюсь делать это всю оставшуюся жизнь.

–   Разве ты не должен паниковать, что никогда не будешь с другой женщиной?

–    Никогда. Мысль о том, что тебя не будет всю оставшуюся жизнь, вот, что заставляет паниковать.

–   Тогда, можешь быть спокоен, я никуда не собираюсь.

–   Куда я и собираюсь, то только вниз, – говорю я и раздвигаю ноги. – Это то, чего ты хочешь, не так ли?

Её рука ложится мне на голову, поглаживая волосы. Я смеюсь про себя, потому что знаю, что скоро нежные поглаживания сменятся грубыми хватками.

–   Да. Если бы ты только знал, как я хочу, чтобы твой рот оказался на мне.

–   Могу поспорить, у меня назрела хорошая идея.

Я губами касаюсь её центра. Её тело дергается, как будто бы она обожглась.

–     Ты, как всегда, приятна на вкус, Л. Не знаю, смогу ли я когда-нибудь насытиться тобой.

Она расставляет ноги шире и начинает трястись. Вставляю два пальца внутрь нее, кружа языком по её чувствительному местечку.

Опираясь на локти, она наблюдает за мной и у нее такое выражение лица, благодаря чему я знаю, что всё делаю правильно.

Думаю, ей нравится наблюдать за мной в такие моменты, потому что это стало нормой для нас. Я до сих пор помню, как она смотрела в первый раз. Мы были настолько чужими друг другу тогда, что она смущалась от одной только мысли об этом, но она всё равно это делала.

Сейчас же посмотрите на эту сексуальную фурию. Она не боится говорить мне, чего хочет, или в чем нуждается. И мне это нравится. Это огромный шаг вперед услышать от нее, как она хочет, чтобы я заставил её кончить.

–   Скажи мне, чего ты хочешь.

Она кусает губу и пропускает её между зубами.

–     Я хочу Дайсона вот здесь, –  говорит она, касаясь местечка выше моих пальцев. Мне нравится прозвище, которое она дала моим посасываниям.

–      И пока ты будешь это делать, я хочу, чтобы твои пальцы входили и выходили из меня.

–   Всё, что пожелаешь, детка.

Я прикасаюсь своим ртом к ней, медленно посасывая и скользя пальцами в/из нее, как она хотела. Она бьет по матрасу, опускаясь спиной на кровать.

–   Блин!...Дерьмо!

Я смотрю на нее и вижу, как она сжимает простыни в кулаках.

–   Блядь, – кричит она, выгибая спину. Её ноги дрожат вокруг меня.

–   Ох...ох...я сейчас кончу.

Это один из тех редких случаев, когда она не дергает меня за волосы, а всю силу выкладывает на постельное белье.

Её оргазм заканчивается. Сев на корточки, я наблюдаю за тем, как она растянулась на кровати. Я горд тем, что в состоянии сделать это для нее. И это то, чего она хочет от меня. Это то, чего она ожидает от меня, и я рад соответствовать её ожиданиям.

Подняв ноги, она кладет их мне на плечи, сгибая в коленях. Пальцы впиваются мне в кожу. Это что-то новенькое.

Раздается стук в дверь, мы смотрим друг на друга. Ни за что на свете я не уйду от Л. с такой эрекцией.

–   Ты в порядке, Лорелин? Мне показалось, что ты кричала. Черт, это моя мать.

–   Я знал, что ты кричала слишком громко. Ты должна была прикрыть рот.

–   Ты должен был закрыть мне рот.

–   Знаешь, как-то трудновато это сделать, когда голова находится между ног. Она указывает пальцем на меня, и когда она открывает рот, кажется, она пытается мне возразить, но этого не происходит. Вместо этого она смеется.

–   Да, ты прав.

–   Минуту, – кричит она, вскакивая с кровати и надевая мою футболку на лету.

–   Иди в ванну, а я пока успокою Маргарет, – шепчет она.

–   Это нелепо. Через шестнадцать часов ты станешь моей женой. Какого хрена я должен пробираться тайком, как подросток, особенно в своем доме.

–   Это не я придумала, а твоя мама, так что хватит ныть и тащи свою задницу туда.

Я рычу, отбрасывая одеяло, и скрываюсь в ванной. Через какое-то время она открывает дверь и входит.

–     Я  сказала  ей,  что  ушибла  палец,  отсюда  и  вопли.  Не  уверена,  что  она поверила мне. Думаю, она увидела твои вещи, разбросанные на полу.

–   Скорее всего она сейчас в гостевом домике, проверяет там я или нет. Я поднимаю её на столешницу и тяну к краю.

–   Она поймет, что петух в курятнике, когда не найдет меня там, так что нам лучше поторопиться.

Я вхожу в неё, отчего она задыхается, а затем стучит мне по спине.

–   Для чего всё это нужно? – спрашиваю я.

–    Ты же знаешь, что мои новые противозачаточные еще не начали работать, но по-прежнему продолжаешь это делать.

Я забыл.

–   Мы оба знаем, что ты любишь играть. Тебе нравится испытывать судьбу. Я заметила это, когда мы были в Лас Вегасе.

Я не останавливаюсь, да и она не просит.

–   Ты единственная, кому нравится играть, когда дело доходит до этого.

–   Возможно.

Я хватаю её за бедра и вколачиваюсь так сильно, как она может вынести. Она поднимает ноги и обвивает их вокруг моей талии, откидываясь спиной на зеркало.

Я смотрю на отражение того, как я вхожу в нее, и жалею о том, что она не видит этого, потому что это чертовски горячо.

Я выхожу из нее и отступаю назад.

–   Встань и перевернись. Я хочу, чтобы ты тоже это видела.

Она встает и переворачивается, наклоняясь вперед, как я и хочу. Размещаю член возле её влажного входа и смотрю на нее через зеркало, когда вхожу в нее. Еще никогда я не делал этого с ней прежде.

Держась за гранитную столешницу, она смотрит на меня.

–   Тебе нравится это, не правда ли?

Я безжалостно вколачиваюсь в нее. Она держит отличный ритм со мной, но что еще можно ожидать от музыканта?

–   Не буду врать. Мне нравится, когда ты меня так трахаешь.

Наклоняюсь вперед и целую её в спину, делая последние несколько толчков. И тут меня осеняет. Её противозачаточные еще не работают. Черт. Мне нужно выйти.

Я не хочу этого делать, но беру полотенце и выхожу. Конечно, это не те же ощущения, когда находишься внутри Л, но я не хочу, чтобы она злилась, ведь она не планирует забеременеть в ближайшее время.

–   Мы же решили подождать, прежде чем попробуем завести детей.

Я   стою,    держа    доказательство     –   полотенце,   полное   спермы.    Полная противоположность тому, что мы попытаемся.

–   Я вышел.

–   Это может произойти даже, если ты выйдешь.

–     Знаю. И если это случится, значит так тому и быть. Кстати, я не буду надевать презерватив во время нашего медового месяца. Забудь. Этого не будет.

Она напугана.

–   Знаю. У меня есть другие вещи, но всё будет бесполезно, если ты не дашь мне шанс.

–   В следующий раз, детка. Мы не торопимся. Скоро Маргарет будет бить тревогу.

–   В следующий раз я буду твоей женой. Вау. Я не думал об этом.

В дверь стучат, после чего раздается голос мамы.

–    Я знаю, что ты там, маленький негодник, и даю тебе две минуты, чтобы немедленно прекратить это, одеться и выбраться оттуда.

Мы смотрим друг на друга в зеркало и смеемся, одновременно сказав:

–   Застукали.

Глава 35

Лорелин Прескотт

Открываю глаза и смотрю на часы. 6:37. Суббота. Джека Генри уже нет. Он встал раньше обычного. Мною овладевает любопытство, но тут же осеняет.

Сегодня день нашей свадьбы.

Кладу подушку себе на лицо, чтобы никто не мог меня услышать, и кричу. Поверить не могу, что этот день настал. Сегодня Джек Генри станет моим мужем.

Быстро переодевшись, я иду на кухню. Кажется, кто-то там есть, поэтому я выглядываю из-за угла, чтобы удостовериться, что это не мой жених. Маргарет видит меня и смеется.

–    Его нет здесь. Я предупредила его, если он появится тут, то получит от меня.

В воздухе витает запах свежесваренного кофе Маргарет.

–   Будешь?

–     Выпью одну, хоть и не уверена, что кофеин хорошо скажется на моих нервах.

–   В такой день нормально нервничать.

–   Может быть, нервничать не то слово.

Маргарет – моя свекровь, почти что мать, так что я могу быть честной с ней касаемо того, что я чувствую.

–   Мне больно от того, что моя мама не приедет. Она до сих пор злится из-за того, что я оставила её и карьеру. Когда она сказала, что никогда не приедет ко мне, я думала, что так она пытается заставить меня остаться, но сейчас я понимаю, что она говорила это серьезно. Если она не приедет на мою свадьбу, значит, она никогда не приедет.

–    Мне жаль, Лорелин. Я надеялась, что она приедет. Твои родители всегда будут твоими родителями, но мы тоже твоя семья. Не только Джек Генри. Мы всегда будем заботиться о тебе, потому что теперь ты наша семья. Мы любим тебя.

Я чувствую, как подступают слезы.

–     Я знаю, насколько важно иметь семью, поскольку у меня её никогда не было. Я счастлива стать членом семьи Маклахлан. Я люблю всех и каждого из вас.

Маргарет вытирает слезы салфеткой.

–   Достаточно слез. Не хочу, чтобы твои глаза были красными и опухшими. Сегодня  самый  счастливый  день  в  моей  жизни,  и  я  не  позволю  эгоизму матери испортить его.

–   Вы правы. Я не в силах изменить то, над чем у меня нет контроля. Так что больше никаких слез.

Я и так достаточно их пролила, впереди меня ждет удивительная жизнь. С этого момента всё будет по-другому, ведь со мной Джек Генри.

–   У твоего жениха есть для тебя сюрприз. Он организовал для всех нас утро в спа. Мы должны быть там в девять.

Вот он мой Джек Генри – всегда балует меня, как принцессу. Он пообещал мне это на нашем первом свидании и еще ни разу не разочаровал.

–   Он любит баловать меня. Я должна поблагодарить вас за это.

–   Я учила его и Эвана. Я надеялась, что они вырастут добрыми и заботливыми мужчинами, будут с уважением относиться к женщинам. И представь мой ужас, когда я узнала о вашей с ним договоренности.

Вот, черт! Не думала я, что мы будем разговаривать с ней об этом.

–   Не расстраивайтесь. Он не виноват. Я согласилась на это.

–    Я рада, что всё случилось именно так. Время показало, что вы не можете жить друг без друга. Наверное, это лучшее, что могло случиться с  вами двумя. Сомневаюсь, что ты захотела бы прожить без него хоть день.

Я думаю о всех тех днях, что мы провели порознь, и понимаю, что она права.

–   Нет. Я больше не хочу с ним расставаться. Никогда.

Наше утро в спа-салоне было таким расслабляющим. Нужно будет отблагодарить за это Джека Генри сегодня вечером.

Я сижу на стуле посреди ванной комнаты, пока Эддисон делает мне макияж. Она хороша в этом, и если бы захотела, стала бы визажистом. Она наносит румяна в то время, как я улыбаюсь. Я думаю о сегодняшнем вечере и о белье, что я выбрала. Ему понравится. Оно сексуальное и в то же время невинное. Совсем, как он любит меня. Жду не дождусь увидеть его реакцию.

–   Чего это ты лыбишься, как кошка, которая проглотила канарейку?

–   Тебе лучше не знать.

–   Ты думаешь о сегодняшнем вечере. Неужели у меня всё написано на лице?

–    Да. Как думаешь это будет ощущаться как-то по-другому, потому что он станет моим мужем?

–   Не у той спрашиваешь, дорогая. Обратись к Эмме. Как будто по команде, Эм заходит в ванную.

–   По поводу чего обратиться ко мне?

Мне неловко спрашивать кого-то о первой брачной ночи.

–      Мне интересно кое-что. Всем известно, что я уже не девственница. Почувствую ли я себя как-то по-другому с Джеком Генри, когда он станет моим мужем?

У нее поднимаются брови.

–   Хочешь сказать, что я не была девственницей, когда вышла замуж за Эвана? Я чувствую, как заливаюсь краской.

–   О, Боже. Прости, Эм. Я даже не думала об этом.

–    Я шучу, Лорелин. Мы делали это с Эваном всевозможными способами, прежде чем пожениться. Думаю, это одна из черт Маклахланов, – смеется она.

–   Каждый раз по-разному, но не в физическом плане. Скорее эмоциональном. У меня нет слов, чтобы это объяснить. Чтобы понять, нужен опыт.

–     Кажется, я больше беспокоюсь о сексе, нежели о свадьбе. Хочу, чтобы сегодня всё было по-другому, но, боюсь, этого не будет, поскольку...мы так много раз делали это.

–    К сожалению, я не знаю, как проходит медовый месяц у девственниц, но уверена вы оба не будете разочарованы. Не стоит беспокоиться.

Маргарет появляется в дверях и слегка стучит.

–   Можно мне вас побеспокоить?

–   Конечно.

–    Я не хотела говорить тебе это утром, поскольку не была на сто процентов уверена. У меня для тебя сюрприз.

Она сияет, когда отходит в сторону. За Маргарет стоят мои мама и папа. И Нана и Попс тоже.

Поднявшись с места, я бегу к маме.  Всё, что она говорила, что делала, мигом забывается, потому что она моя мама. Я всегда буду любить её.

–   Поверить не могу, что ты здесь. Спасибо, что приехала. Я смотрю на отца и дедушку с бабушкой.

–   И вам. Не ожидала всех вас здесь увидеть.

–      Маргарет позвонила мне на прошлой неделе. Она нашла такие слова, которые заставили меня прийти в себя и осознать, что я не могу не приехать. Я ненавижу себя за то, что решила пропустить свадьбу своего единственного ребенка.

Я шепчу Маргарет "спасибо" и еще несколько минут провожу с семьей, прежде чем вернуться к прическе и макияжу. Когда всё сделано, я понимаю, что никогда в жизни так не выглядела.

–   Эддисон, ты просто волшебница.

–   На красивом холсте рисовать одно удовольствие.

–   Спасибо.

–   Финальный штрих, – говорит она, вставляя цветок цвета шампанского мне в волосы.

–   Рада, что ты не выбрала фату, которая будет мешаться у тебя под ногами.

–    Не имеет значения, проходила бы свадьба в церкви или на винограднике: этому не бывать.

Она дает мне зеркало, чтобы я могла рассмотреть её шедевр.

–     То, что ты выбрала, просто идеально. Готова одевать платье? Фотограф ждет, но, думаю, не стоить спешить в этом вопросе.

–   Я готова, как никогда.

–   Хочешь, чтобы Маргарет и твоя мама помогли нам? Будет неправильно, если их здесь не будет.

–   Да, хочу.

Позвав их, я стою в халате у кровати, когда они достают платье из чехла. Мама вздыхает, когда видит его.

–   Лори. Оно великолепно.

Самое красивое свадебное платье, которое я когда-либо видела. Кружева цвета сливочной ванили поверх шармез (тонкий атлас). Я и представить себе не могла, что выберу такое. Я всегда думала, что кружева сейчас совсем не модно, но не в этом случае. Это современное платье-труба с романичным V– образным вырезом. Моя любимая часть. И причина, по которой я выбрала его

–    это широкий пояс вокруг моей талии, украшенный цветами, идентичные тем, что красуются в моей прическе.

Сняв халат, Эддисон одевает его на меня. Я втягиваю живот, чтобы она смогла застегнуть его, но мне слегка неудобно в талии.

–   Дорогая, твоя швея похоже перестаралась.

–    Нет, она не виновата. Я сказала ей, что хочу выглядеть стройной в нем, и она сделала именно так, как я и просила её. Нечего теперь жаловаться.

Слегка тесновато в груди.

–    Джек будет без ума от твоих сисек. Они просто великолепно смотрятся в этом платье.

–   Надеюсь, они не вывалятся на приеме,  когда мы будем танцевать.

–   Нет, всё будет хорошо. Эти щенки никуда не денутся. Я поворачиваюсь и смотрю на Маргарет с мамой.

–   Что думаете?

Маргарет, будучи вежливым человек, позволяет моей маме высказаться первой.

–     Ты великолепна, малышка. Никогда не сомневайся в том, что я горжусь тобой, и в своих решениях. Джек – прекрасный человек, ему повезло, что ты станешь его женой.

–     Ты очень  красивая. Джоли всегда будет твоей мамой, но мне бы очень хотелось стать твоей второй мамой. Сегодня ты станешь Лорелин Маклахлан, женой моего сына и матерью моих будущих внуков.

Маргарет обнимает и сжимает меня.

–   Я люблю тебя. Пожалуйста не затягивайте с детьми.

–     Не думаю, что вам придется беспокоится об этом. Я вижу удивленное выражение её лица.

–   Ты беременна?

–   Нет, но мы говорили об этом. Много. Он сказал, что никогда не хотел детей, пока мы с ним не встретились, а теперь почти каждый второй разговор о детях.

–   Я думала он никогда не женится и не захочет детей, но когда появилась ты, всё изменилось.

–   Ты представить себе не можешь, как я счастлива слышать, что вы говорили о детях.

–     Ладно, дамы, – вмешивается Эддисон. – Я ненавижу прерывать, но мы должны отвести Лори к фотографу, чтобы она смогла вовремя выйти замуж за Джека. И тогда они приступят к работе над детьми, о которых вы говорите.

–   Она права. Не так много времени остается перед церемонией. Мама передает мне букет из белых роз.

–   Я люблю тебя, малышка. Не нервничай.

–   Я не нервничаю. Всё идеально.

И это правда. Я выхожу замуж за мужчину, которого люблю, и каждый человек, который хоть что-то значит для меня, находится здесь, чтобы засвидетельствовать и отпраздновать начало нашей жизни, как мистер и миссис Джек Генри Маклахлан.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю