![](/files/books/160/oblozhka-knigi-osobo-opasen-127158.jpg)
Текст книги "Особо опасен"
Автор книги: Джон Ле Карре
Жанр:
Шпионские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 20 страниц)
Он не ошибся. На банковскую стоянку въехал автомобиль. Издалека донеслись короткие реплики на арабском. Шофер и пассажир попрощались. Брю расслышал «иншалла», узнав при этом голос доктора Абдуллы. В ответ прозвучал «салям». Машина уехала, а пара ног направилась к парадному подъезду.
– Покорно прошу меня извинить, фрау Рихтер, – сказал он церемонно и устремился вниз, чтобы поднять занавес перед вторым актом.
#
Арни Мор гордился своим новым минивэном для наружного наблюдения и согласился с ним расстаться только при условии, что тот будет находиться за пределами запретной зоны, которую он вместе с полицией очертил вокруг банка. Внутри зоны – наблюдатели и снайперы; за ее пределами – минивэн, Бахман с двумя помощниками и пустое кремового цвета такси, залепленное объявлениями. Такая диспозиция была одобрена Келлером и Бергдорфом при безуспешных возражениях со стороны Аксельрода и невзирая на все протесты Бахмана.
– Я не могу себе позволить цапаться с ними по каждому пустяку, Гюнтер, – вспылил Аксельрод, что в пожелания Бахмана явно не входило. – Если мне придется отдать две пешки за их ферзя, меня это вполне устроит, – добавил он, вспомнив, как они с Бахманом резались в шахматы в бомбоубежище германского посольства в Бейруте.
– Но ферзь точно будет наш? – озабоченно спросил Бахман.
– На тех условиях, что были обговорены, – да. Если вы привезете Веху на свою явочную квартиру и проведете с ним беседу по оговоренному сценарию и если он согласится сыграть в нашу игру, – тогда он наш. Вы получили ответ на свой вопрос?
Нет. Не получил.
Так и хочется спросить, зачем вам понадобились три если, чтобы в результате получилось да.
Это не объясняет, почему на совещании оказалась Марта и зачем она притащила с собой Ньютона, бейрутского головореза.
А также кто такая эта широкоплечая пепельная блондинка с лицом, словно топором вырубленным.
И почему ее протащили в конференц–зал, когда все уже сидели на своих местах, как контрабандный товар, а после совещания утащили, как гостиничную проститутку.
И почему Аксельрод, который, как и Бахман, терпеть не мог америкосов, не сумел поставить им заслон. И почему Бергдорф явно санкционировал их присутствие.
Минивэн, в отличие от ему подобных, не был экипирован как техничка, или эвакуатор, или служба для перевозки тары; его превратили в серого неуклюжего мусороуборочного Левиафана, каковым он когда–то был, со всей его первозданной арматурой. В результате, похвалялся Арни, он стал невидимкой. Никто не обращал на него внимания, особенно поздно ночью, когда он медленно кружил по центру города. Свои скрытые функции он мог выполнять как в стационарном состоянии, так и в движении. Он мог патрулировать улицы со скоростью три километра в час, и ни один человек ни о чем не догадался бы.
Для его местопребывания Бахман выбрал стоянку между магазином «Альстер» и главной дорогой, в пятистах метрах от банка. При оранжевом сиянии уличных фонарей его команда могла наслаждаться лицезрением каштановой рощицы через ветровое стекло, а через заднее – бронзовой скульптурной группой двух девочек, обреченных вечно пытаться запустить своих воздушных змеев.
В отличие от Мора, Бахман предпочел минимум солдат и простейший план игры. Для мониторинга видеоряда и спутниковых снимков он привлек к работе, помимо Максимилиана, свою закадычную подружку Ники, свободно говорящую по–русски и по–арабски. В качестве подкрепления на случай какой–нибудь непредвиденности двух своих наблюдателей он посадил в «ауди» с форсированным двигателем, а машину поставил на границе с запретной зоной до дальнейших распоряжений. Только находясь в минивэне, Бахман мог поддерживать контакты с Арни Мором и Аксельродом, координировавшим операцию из Берлина. Напрасно Бахман упрашивал Эрну Фрай составить ему компанию – та отказалась наотрез.
– Бедная девочка всецело полагалась на меня… и совершенно зря. – Поймав на себе испытующий взгляд Бахмана, Эрна после паузы продолжила. – Я ей солгала. Хотя мы обещали, что не будем ей лгать. Мы обещали, что не скажем ей всей правды, но все сказанное будет правдой.
– И?
– Я ей солгала.
– Это я уже слышал. Конкретно?
– Мелик и Лейла.
– И что же ты такого сказала ей про Мелика и Лейлу, что оказалось ложью?
– Не устраивай мне допрос, Гюнтер.
– Считай, что это допрос.
– Ты, возможно, забыл, что у меня есть «крот» по кличке Глубокое Горло в лагере Арни Мора.
– Никудышный теннисный игрок. Я не забыл. Какое отношение имеет никудышный теннисный игрок к тому, что ты солгала Аннабель про Мелика и Лейлу?
– Аннабель о них беспокоилась. Среди ночи она пришла ко мне, чтобы услышать мои заверения: им не сделают ничего плохого за то, что они приютили Иссу. За то, что повели себя как порядочные люди и поступили так, как должны были поступить. Они ей якобы приснились. Но я думаю, что она просто лежала без сна и переживала за них.
– И ты ей сказала?..
– Что они хорошо погуляют на свадьбе дочери Лейлы и вернутся счастливые и помолодевшие, что Мелик всех побьет на ринге, а Лейла найдет нового мужа и что все у них будет замечательно. Такая вот сказка.
– Почему сказка?
– Арни Мор и доктор Келлер из Кёльна рекомендовали лишить их вида на жительство на том основании, что они грубо нарушили закон, укрывая преступника–исламиста и тем самым провоцируя беспорядки в турецкой общине. Они предлагают проинформировать об этом власти Анкары. Бергдорф их поддержал с условием, что их задержание в Турции не должно поставить под удар операцию по обезвреживанию Вехи.
Сказав это, она демонстративно выключила компьютер, заперла все бумаги в железный шкаф и отбыла на явочную квартиру в районе гавани, чтобы приготовиться к ночному появлению шефа с доктором Абдуллой.
Оставшись один, кипящий от возмущения Бахман в очередной раз связался с Аксельродом. Ничего хорошего он не услышал.
– Гюнтер, побойтесь бога! По–вашему, я должен сражаться с ними на всех фронтах? Вы хотите, чтобы я налетел на Бергдорфа и признался в том, что мы шпионим за его защитниками конституции?
#
Последние два часа оперативные сводки приходили в минивэн с завидной регулярностью, и все они были обнадеживающими.
Вчерашний выезд Вехи был явным отклонением от нормы хотя бы потому, что звонок из телефона–автомата совершенно не вписывался в стиль его жизни, насколько это было известно. А еще он никогда не оставлял жену и детей после наступления темноты, да еще без охраны. На сегодняшний вечер он, по обыкновению, обратился к услугам своего соседа и верного друга, вышедшего на пенсию инженера–строителя, палестинца по имени Фуад, который больше всего на свете любил выступать в роли персонального водителя прославленного религиозного ученого. Вчера Фуад посещал лекцию в местном институте культуры. Сегодня он был свободен, так что два телохранителя Вехи могли спокойно остаться дома, занимаясь своими прямыми обязанностями.
Но вот вопрос: где Веха проведет эту ночь по окончании банковской встречи? Или где, по его мнению, он проведет эту ночь? Если его ждут друзья, или если он забронировал номер в отеле, или если он рассчитывает вернуться домой и провести ночь в собственной постели, то восемь часов, данные Бахману на обработку Абдуллы, могут сократиться до четырех или даже трех.
Но, по крайней мере в этом моменте, боги оказались милостивы к разработчикам операции. Веха принял приглашение переночевать в доме зятя Фуада, иранца Кира, где нередко останавливался, и Кир, который со всей семьей собирался к друзьям в Любек и должен был вернуться только завтра, дал Фуаду ключи от дома.
Больше того, по окончании переговоров Веха должен уехать из банка один. Как ни умолял Фуад позволить ему дожидаться друга в машине, Веха остался непреклонен:
– Ты сразу отправишься к своему дорогому зятю, да хранит его Аллах, и будешь отдыхать, Фуад, – строго сказал он ему со своего домашнего телефона. – Это не обсуждается, мой дорогой друг. Твоему великодушному сердцу слишком тесно в груди. Если будешь вести себя безрассудно, Аллах призовет тебя раньше времени. Я вызову такси из банка, так что можешь обо мне не беспокоиться.
Вот почему бок о бок с минивэном стояло свободное такси.
Вот почему ламинированная лицензия водителя такси с фотокарточкой Бахмана красовалась над приборной доской.
Вот почему в минивэне висели скромный пиджак и морская фуражка для Бахмана. Если все пойдет по плану, в этой одежке он привезет Веху на явочную квартиру с видом на гавань, чтобы там силой наставить его на праведный путь.
– К рассвету пусть исполнятся три мои мечты, – бросила ему Эрна Фрай перед своим демонстративным уходом. – Я хочу, чтобы Веха оказался у нас в кармане. Я хочу, чтобы Феликс и бедная девочка снова очутились на свободе. И я хочу, чтобы ты ехал в поезде до Берлина. С билетом в один конец. Эконом–классом.
– А для себя чего ты хочешь?
– Выхода на пенсию, чтобы уплыть подальше на своей яхте.
#
Веха должен был приехать в банк «Брю Фрэры» к 22:00.
В 20:30, по сообщению моровских наблюдателей, Фуад подъехал к дому Вехи на своем новехоньком БМВ–купе, предмете его особой гордости. Что эта машина будет задействована, выяснилось слишком поздно, и засунуть в нее «жучок» не успели.
Веха вышел из дома, судя по всему, в отличном настроении. Его наставления жене и детям, уловленные направленными микрофонами через дорогу, свелись к тому, чтобы они были бдительны и молились Аллаху. Люди на прослушке отметили в его голосе «тревожные нотки». Один специалист произнес слово «предчувствие», другой воспринял это как речь человека, «который отправляется в далекое путешествие и не знает, когда вернется».
В 21:14 вертолет наружного наблюдения доложил о благополучном прибытии БМВ в северо–западный пригород Гамбурга, где объект вдруг остановился: предположительно, чтобы помолиться и убить время, оставшееся до деловой встречи в банке. В отличие от соплеменников, Вехе была свойственна маниакальная пунктуальность.
В 21:16, то есть спустя две минуты, бахмановские наблюдатели доложили о том, что лимузин, который потребовал Феликс и который Арни Мор с удовольствием предоставил, благополучно забрал его и Аннабель и взял курс на банк.
Вскоре Мор подтвердил из запретной зоны, что лимузин прибыл к месту назначения. В этом не было никакой необходимости, поскольку Бахман все видел на Максимилиановом мониторе, но Арни Мор имел такую слабость – дублировать информацию.
В 21:29 Бахман узнал не от кого–нибудь, а от самого Аксельрода в Берлине, что Йен Лампион под каким–то предлогом въехал в запретную зону на «пежо» и припарковался в тупичке сбоку от банка, причем рядом с ним на переднем сиденье находится неопознанный пассажир.
Бахман чуть не взвыл от бешенства, но, будучи в состоянии боевой готовности, он лишь поинтересовался по спецсвязи, тихо и сдержанно, кто именно распорядился, чтобы Лампион получил приглашение на банкет.
– У него столько же прав там находиться, сколько и у вас, Гюнтер, – последовал ответ.
– Похоже, даже больше.
– Вы беспокоитесь о девушке, а на его совести банкир.
Но в таком объяснении Бахман не видел никакого смысла. Да, Лампион пас мистера Брю. Но разве это означает, что он должен быть рядом, если тот провалит роль, чтобы подавать нужные реплики? Единственное, на что, по мнению Бахмана, он годился, это налить себе кофейку по окончании банковской встречи, вытереть испарину и сказать Брю, что тот показал себя молодцом. Но для этого вовсе не требовалось хлопотать лицом, как беременный папаша, в непосредственной близости от объекта. И кто, черт побери, этот таинственный пассажир? Каким образом он или она оказались втянуты в спектакль?
Но Аксельрод уже прервал связь, а меж тем Максимилиан поднял вверх руку. Фуад, бывший инженер–строитель, доставил Веху к банку «Брю Фрэры».
Глава 15
А тем временем загодя проведенные Томми Брю приготовления наконец–то принесли свои плоды. Ему таки удалось выделить дедов стул «нашему уважаемому переводчику», как он упорно называл Аннабель, и таким образом поместить ее в самом центре. Она сидела в точности как ему хотелось: на подушечках, по–королевски прямо. Слева от нее был Исса, а справа – доктор Абдулла, от которого Брю отделял рабочий стол. При виде доктора с Иссой произошла очередная трансформация: он сделался неуверенным и смущенным, он явно не знал, что говорить своему новоявленному духовному пастырю. Тот же обратился к нему на арабском, а затем подряд на французском, английском и немецком. У него даже нашлось для Иссы несколько слов на чеченском языке, и тот на мгновение загорелся, но тут же, когда его словарный запас иссяк, пристыженно опустил голову.
Доктор Абдулла тоже, как показалось Брю, изменился со вчерашнего вечера. Сам изрядно нервничающий, он с трудом себе представлял, что кто–то может нервничать еще больше. Абдулла осторожно приближался к Иссе с простертыми для арабского объятия руками, но до последней секунды казалось, что он не уверен, правильно ли поступает. Его речь – а он в результате остановился на немецком, предоставив Аннабель переводить, – несла на себе печать умеренного уважения, но также и искательности.
– Наш добрый друг мистер Брю отказывается открыть мне ваше имя, сударь. И правильно делает. Вы господин Икс, прибывший неизвестно откуда. Но между нами не должно быть никаких секретов. У меня свои источники, у вас свои. Иначе вы бы не прислали ко мне английского банкира, чтобы он меня прощупал. Все, что вы обо мне слышали, брат Исса, – чистая правда. Я, прежде всего, человек мира. Это не значит, что я стою в стороне от нашей великой борьбы. Я чужд насилию, но с уважением отношусь к тем, кто возвращается к нам с поля сражений. Они побывали в огне и в дыму. Как и я. Они претерпели пытки ради Аллаха и его пророка. Их били и бросали в тюрьмы, как и меня, но не сумели сломить. Не они придумали насилие. Они стали его жертвами.
В ожидании ответа он поглядывал на Иссу одновременно с состраданием и любопытством, пытаясь прочесть в его глазах, какое воздействие оказали на него произнесенные слова. Но тот, прослушав перевод, лишь кивнул в ответ.
– Вот почему я не могу не верить вам, сударь, – продолжил Абдулла. – Это мой долг перед Богом. Если Аллах желает одарить нас от своих щедрот, мне ли, его презренному рабу, отказываться?
И тут же, как это случилось накануне во время встречи с Брю, в голосе Абдуллы появилась жесткость.
– Вот почему не соблаговолите ли вы, брат мой, объяснить, каким образом вы, стараниями всемилостивого Аллаха и в силу необыкновенных обстоятельств, оказались в этой стране? Как получилось, что мы можем сидеть и беседовать с вами и осязать вас, когда, судя по информации, полученной нами через интернет и из других источников, полиция чуть ли не всего мира готова надеть на вас наручники?
Исса вопросительно посмотрел на Аннабель, но когда она вместо перевода начала давать свой ответ, – вероятно, заранее написанный ее манипуляторами, подумал Брю, – он снова перевел взгляд на Абдуллу.
– Положение моего клиента в Германии ненадежно, доктор Абдулла, – сказала она сначала по–немецки, а затем, понизив голос, отчетливо по–русски. – По немецкому закону он не может быть возвращен в страну, где практикуются пытки и приводят в исполнение смертную казнь. К сожалению, этот закон нередко игнорируется немецкими властями, как и другими западными демократиями. И тем не менее мы будем подавать на политическое убежище в Германии.
– Будете? Сколько времени ваш достойный клиент уже находится в этой стране?
– Он был болен и только сейчас приходит в себя.
– А пока?
– Пока мой клиент подвергается преследованиям, не имеет вида на жительство и находится в большой опасности.
– Но помилуйте, вот же он, среди нас, – возразил доктор Абдулла, которого ее доводы явно не убеждали.
– Пока, – твердо продолжала Аннабель, – до тех пор, пока мы не получим от немецких властей безусловных гарантий, что он ни при каких обстоятельствах не будет выслан в Турцию или Россию, мой клиент отказывается отдаваться в руки властей.
– А в чьих руках он находится сейчас, позвольте спросить? – продолжал настаивать доктор Абдулла, перебегая глазами с Аннабель на Иссу, с Иссы на Брю и обратно. – Может, он трюкач? А вы? Может, вы все здесь трюкачи? – На этот раз он зацепил взглядом Брю. – Я пришел сюда, чтобы служить Аллаху. У меня нет иного выбора. А кому служите вы? Мой вопрос идет от сердца: у вас добрые намерения или вы хотите меня уничтожить? Быть может, вы здесь, чтобы, уж не знаю как, сделать из меня дурака или своего прислужника? Если мой вопрос для вас оскорбителен, прошу меня извинить. Мы живем в ужасные времена.
Готовясь броситься на защиту Аннабель, Брю еще соображал, что? ему возразить, но она его опередила, и на этот раз обошлась без перевода.
– Доктор Абдулла, – сказала она, и в ее голосе прозвучал не то гнев, не то отчаяние.
– Мадам?
– Мой клиент пришел сюда сегодня, рискуя головой, дабы передать в ваши благотворительные фонды внушительную сумму денег. Он просит только одного: чтобы ему было позволено дать, а вам принять. Он ничего не просит взамен…
– Господь его отблагодарит.
– …Кроме заверения, что его учеба на медицинском факультете будет оплачена из одного из финансируемых им фондов. Вы дадите ему такие заверения или будете и дальше ставить под сомнение его намерения?
– С Божьей помощью его учеба будет оплачена.
– Он также настаивает на вашем абсолютном молчании относительно его личности, его ситуации в Германии и источника денег, которые он собирается передать в ваши фонды. Таковы условия. Если вы их выполните, выполнит их и он.
Доктор Абдулла уставился на Иссу: затравленный взгляд, изможденное, поросшее щетиной лицо, как будто еще больше опавшее от боли и растерянности, переплетенные длинные худые руки, потертое пальто, шерстяная тюбетейка.
И взгляд Абдуллы потеплел.
– Исса, сын мой.
– Мой господин.
– Правильно ли я понимаю, что вы не получили должного религиозного руководства?
– Вы правы, сэр! – вскричал Исса, от нетерпения потеряв самообладание.
Маленькие горящие глаза доктора Абдуллы остановились на браслете. Исса нервно перебирал его пальцами.
– Он золотой, Исса? Браслет, который вы носите?
– Из чистого золота, мой господин, – ответил тот, бросив тревожный взгляд на Аннабель, и та перевела.
– А прикрепленная к нему маленькая книжица – священный Коран?
Исса кивнул раньше, чем Аннабель успела перевести вопрос.
– Значит, на его страницах выгравировано имя Аллаха и его бессмертные слова?
Дождавшись перевода, после большой паузы Исса ответил, глядя при этом на Аннабель:
– Да, мой господин.
– Исса, разве вы не слышали, что подобные предметы и их демонстрация, что является не более чем жалкой имитацией христианских и иудейских традиций, – например, золотая звезда Давида или золотой крест, – у нас, у мусульман, запрещены?
Лицо Иссы потемнело. Поникнув головой, он уставился на браслет в своих руках.
На помощь ему пришла Аннабель.
– Это браслет его матери, – сказала она без всякой подсказки клиента. – Так принято у ее народа и в ее тейпе.
Проигнорировав ее вмешательство, как будто его не было, Абдулла продолжал рассуждать о серьезности прегрешения.
– Наденьте его на руку, Исса, – сказал он не сразу. – И закройте обшлагом, дабы не привлекать моих взглядов.
После того как Аннабель перевела, а Исса выполнил его приказание, он стал развивать такое сравнение:
– Одних людей, Исса, интересует только дунья. Это понятие включает в себя деньги и материальный статус в нашей короткой земной жизни. Других же не интересует дунья, а только ахира, что означает вечную жизнь, которую каждый получит по заслугам и неудачам своим в глазах Господа. Наша жизнь в дунье – это время сеять. Ахира же покажет, какова наша жатва. А теперь скажите мне, Исса, от чего отрекаетесь вы и во имя кого?
Аннабель едва успела перевести, как Исса вскочил на ноги и закричал:
– Мой господин! Верьте мне! Я отрекаюсь от грехов моего отца во имя Аллаха!
#
Склонившись рядом с Максимилианом и положив кулаки на столик перед шеренгой мониторов, Бахман следил за каждой интонацией, каждым жестом четырех игроков этого спектакля. Ничто в поведении Иссы не удивляло его; у него было такое ощущение, что он знал этого парня со дня его приезда в Германию. Первое знакомство с Вехой также подтвердило его ожидания, ибо все это он видел многократно на телеповторах и газетных фотографиях, сопровождаемых редакционными статьями, где восхвалялись его ум, умеренность и всеохватность как одного из ведущих мусульман Германии, человека зрелого и при этом порывистого, – словом, истинного интеллектуала, мечущегося между им же культивированным имиджем анахорета и страстью к саморекламе.
Но в центре его внимания оказалась, конечно же, Аннабель. Искусность, с какой она сумела развернуть допрос, учиненный Абдуллой, привела его в восхищение, и не его одного. Максимилиан поднял руки над клавиатурой, да так и застыл, а Ники прикрыла лицо ладонями и подглядывала за происходящим сквозь растопыренные пальцы.
– Храни нас бог от адвокатов, – наконец выдохнул Бахман, и все засмеялись с облегчением. – Я же вам говорил, это самородок!
А про себя подумал: Эрна, видела бы ты сейчас свою бедную девочку.
#
Атмосфера в офисе Брю оставалась мрачноватой, но, на взгляд хозяина, скорее рутинно, чем напряженно мрачноватой. Доктор Абдулла, обнаружив пробелы в образовании Иссы, решил прочесть лекцию о возглавляемых им мусульманских благотворительных фондах и системе их финансирования. Брю откинулся на спинку директорского кожаного кресла и изображал на своем лице живейший интерес, и только перевод Аннабель вызывал у него искреннее восхищение.
Закат, менторствовал не знавший устали доктор Абдулла, определяется мусульманским законом не как налог, но как акт служения Богу.
– Это очень правильно, мой господин, – пробормотал Исса, после того как ему перевели. Брю же придал лицу выражение благочестивого умиления.
– Закат – это дарующее сердце ислама, – методично продолжал доктор Абдулла и только сделал паузу, чтобы его перевели. – Дарование человеком части своего богатства предписано Богом и пророком, да пребудет слава их во веки веков.
– Но я отдаю все! – вскричал Исса, вставая и даже не дослушав Аннабель. – Каждую копейку, мой господин! Вы сами увидите! Я отдам все, что у меня есть, моим братьям и сестрам в Чечне!
– Но также всей умме, ведь мы одна большая семья, – терпеливо напомнил ему доктор Абдулла.
– Мой господин! Не надо! Чечня – моя семья! – надрывал голос Исса, не давая Аннабель закончить с переводом. – Чечня – моя мать!
– Поскольку мы сейчас находимся на Западе, – твердо продолжал доктор Абдулла, словно его не слыша, – позвольте, Исса, вас проинформировать, что многие здешние мусульмане предпочитают сегодня отдавать свой закат не личным друзьям и не родственникам, а многочисленным мусульманским благотворительным организациям, чтобы те его распределяли в умме с учетом конкретных нужд. Насколько я понимаю, это совпадает с вашими пожеланиями.
Пауза для перевода. Еще одна пауза, пока Исса переваривает услышанное, опустив голову и сведя брови, после чего кивком подтверждает свое согласие.
– Исходя из такого понимания, – продолжил Абдулла, наконец–то переходя к делу, – я приготовил список благотворительных организаций, достойных, на мой взгляд, вашей щедрости. Вы получили этот список, насколько я понимаю, и сделали определенный выбор. Это так, Исса?
Да, это было так.
– Удовлетворил ли вас мой список? Или мне следует подробнее объяснить, чем занимаются рекомендованные мной организации?
Но с Иссы уже хватило.
– Доктор Абдулла! Брат мой! Скажите мне только одно, прошу вас! Мы отдаем эти деньги Богу и Чечне. Это все, что я хочу от вас услышать! Это деньги воров, насильников и убийц. Это навар с рибы![12] Это хараам![13] Это навар от торговли алкоголем, свининой и порнографией! Это деньги не от Бога, а от Сатаны!
Абдулла, выслушав с непроницаемым лицом перевод и уточнив арабские слова для Аннабель, ответил, взвешивая каждое слово:
– Вы даете деньги во исполнение воли Божьей, брат мой Исса. Вы поступаете мудро и правильно, и после этого деяния вы сможете беспрепятственно учиться и почитать Аллаха, смиренно и целомудренно. Пусть даже эти деньги были украдены, давались в рост и служили целям, противоречащим Божьему закону, но скоро они будут принадлежать одному только Богу, который пошлет вам благодать после земной жизни, ибо ему одному дано судить, какую награду вы получите, будь то в раю или в аду.
Наконец Брю почувствовал, что пришел его черед.
– Ну что ж, – радостно сказал он, вставая с Иссой за компанию. – Тогда я предлагаю перейти в комнату кассира и там завершить наши дела. Если, конечно, фрау Рихтер не возражает?
Фрау Рихтер не возражала.
#
– Не пора, шеф? – спросил Максимилиан у Бахмана, пока они втроем следили на экране за тем, как Брю и Веха направились к выходу, а следом за ними Исса и Аннабель.
Подразумевалось: не пора ли вам сесть в такси, а мне просигнализировать двоим наблюдателям, чтобы они следовали за вами в «ауди».
Бахман показал большой палец компьютеру, поддерживавшему связь между минивэном и берлинским офисом.
– Пока не дают зеленого света, – сказал он и постарался выдавить из себя улыбку по поводу неисповедимых путей берлинской бюрократии.
Где он, решающий, последний и бесповоротный, неоспоримый и неотменимый, этот хренов зеленый свет? Ни от Бергдорфа, ни от Аксельрода, ни от всей этой непомерно разросшейся, с иголочки одетой, железобетонной, разбитой на враждующие кланы, правоведческой шатии–братии. А заседают ли они еще где–то там, эти присяжные? Может, члены координационного комитета, сидя в своих мягких кожаных креслах, только ищут предлог, чтобы сказать «нет»? Может, их дебаты свелись к тому, что даже пять процентов – это такое зло, что стоит пренебречь болезненной чувствительностью нашего умеренного мусульманского сообщества?
Я предлагаю вам выход, черт вас подери! – мысленно кричал он этой своре. Сделайте по–моему, и никто никогда не узнает! Может, мне все бросить к едрене фене и рвануть в Берлин, чтобы объяснить вам, ребята, что такое пять плохих процентов в реальном мире, от которого вы так надежно защищены: кровь от резни в лучшем случае обрызгает мыски ваших туфель, когда тела стопроцентно убитых разлетятся на пятипроцентные ошметки по всей городской площади…
Но худший его страх, в котором он боялся признаться даже самому себе, был связан с Мартой и ей подобными. С Мартой, которая наблюдает, но не принимает участия, как будто эта роль ее вполне устраивает. С Мартой, родной душой Бергдорфа, сестра да брат, неоконсерват. С Мартой, которая откровенно смеется над операцией «Феликс», как будто это какая–то чудная европейская игра, затеянная группкой немецких либералов–дилетантов. Он попробовал представить ее сейчас в Берлине. Интересно, головорез Ньютон с ней рядом? Нет, он наверняка остался в Гамбурге вместе с пепельной блондинкой. Он представил себе, как Марта в оперативной комнате объясняет Бергдорфу, что это в его интересах, если он хочет выбраться на самый верх. Что Лэнгли[14] своих друзей не забывает.
– Не дают зеленого света, шеф, – подтвердил Максимилиан. – Боевая готовность до получения приказа.
#
Она была его адвокатом и хорошо усвоила свое задание.
Задание же, вытекающее из бедственного положения Иссы и крепко вбитое в нее Эрной Фрай, гласило: приведи своего клиента к столу, и пусть он подпишется под передачей денег и получит свой паспорт и свободу.
Она не была судьей, как ее мать, или лицемером–дипломатом, как ее отец. Она была адвокатом, а Исса – ее мандатом, и сам факт, прав этот благовоспитанный ученый мусульманин или не прав, виновен или невиновен, не имел никакого отношения к ее заданию. Гюнтер сказал ей, что ни один волос не упадет с его головы, и она ему верила.
По крайней мере – убеждала себя в этом, пока они вчетвером спускались по великолепной мраморной лестнице: впереди Брю, за ним Абдулла – что это он вдруг задергался? – а они с Иссой замыкали процессию.
Исса подался чуть назад и протянул ей правую руку, чтобы она взяла ее, но только за рукав, исключительно за рукав. Она чувствовала сквозь ткань жар его тела и, кажется, даже его пульс, хотя, возможно, то был ее собственный.
– А что этот Абдулла натворил? – в очередной раз спросила она у Эрны Фрай за ланчем, надеясь, что приближение главного действа развяжет ей язык.
– Он – маленькая деталь одной большой неблагополучной шхуны, – загадочно ответила невозмутимая яхтсменка Эрна. – Что–то вроде шплинта. Если ты не очень хорошо знаешь эту шхуну, ты его и не найдешь. А потерять его – пара пустяков.
Заглянув вперед, она увидела подпрыгивающую белую тюбетейку – того и гляди упадет – доктора Абдуллы, этой маленькой детали одной большой неблагополучной шхуны.
Дверь в комнату кассира была открыта. Брю остановился перед компьютером. Умеет ли он с ним обращаться? Если ему потребуется помощь, он ее получит.
#
В минивэне Бахману и его команде из двух человек передалось безмолвие, воцарившееся в комнате кассира. Одна скрытая камера в дальнем конце комнаты предлагала общий план под углом, вторая – крупный план Брю, сидящего за клавиатурой и старательно перепечатывающего двумя пальцами коды и номера счетов с распечатки доктора Абдуллы, которую сканировала третья камера, спрятанная среди ламп на потолке. На отдельном экране полное изображение этого же листа, переданное из головного офиса в Берлине, появилось под ритм запинающихся пальцев банкира. Благотворительные фонды, ранее отсутствовавшие в списке доктора Абдуллы, который тот представил Иссе для одобрения, были выделены красным.
– Ради всего святого, Михаэль! – взмолился Бахман по спецсвязи, обращаясь к Аксельроду. – Если не сейчас, то когда?
– Не садитесь в такси, Гюнтер.
– Мы взяли его за жопу! Чего мы еще ждем?
– Оставайтесь на месте. Не приближайтесь к банку без команды. Это приказ.
Не приближаться, в отличие от кого? От Арни Мора? От Лампиона и его неопознанного пассажира? Но Аксельрод уже отключился. Бахман, не отрываясь от мониторов, поймал на себе взгляд Ники и отвернулся. Он сказал без команды. Чьей команды? Самого Аксельрода? Бергдорфа? Марты, нашептывающей ему в ухо? Или согласованной команды объединенного комитета, раздираемого противоречиями и живущего в капсуле, куда не проникает запах теплой крови?
Стоящий над мониторами черный, нелепо старомодный телефон, вдруг зазвонивший совсем по–домашнему, заставил его в мгновение ока снова повернуться к Ники. У той ни один мускул не дрогнул. Она не подняла вопросительно брови, не стала его увещевать, не разделила его нерешительности. Она просто ждала от него знака, а телефон продолжал тренькать. Бахман кивнул: возьми трубку. Но она ждала словесного приказа.