Текст книги "Король лжи"
Автор книги: Джон Лаймонд Харт
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 24 страниц)
Глава 14
Возвращаясь на пограничную территорию между штатами я гнал свой фургон с такой скоростью, какую только он мог выдержать, и через сорок минут уже был на улице Джин. Уличные фонари то ли перегорели, то ли были разбиты, но я заметил мерцание света в ее окне. Я вылез из кабины на звук отдаленного лая и стрекотанье сверчков в кустах вдоль трассы. Где-то работал телевизор. Я поднялся по маленькой лестнице на крыльцо и заглянул в узкую щель между занавесками. В комнате было темно, но я увидел их в кухне за столом. Джин сидела ко мне спиной; лицо Алекс выступало тусклым пятном над ее плечом. На столе мигали свечи, и я слышал смех Джин. Кто я такой, чтобы судить Алекс? Я не мот заставить смеяться свою сестру начиная с той давней ночи, когда ее муж уехал с приходящей няней и ее мир испарился на стоянке для отдыха по трассе 1-85.
Я чуть не уехал, но вспомнил о трупе и о том, что Миллз не сидит сложа руки. Я постучал в дверь и услышал, что смех стих и заскрипели стулья. Затем показалась Джин, она с удивлением произнесла мое имя. Позади нее стояла Алекс с нахмуренным и раздраженным лицом, рука ее соскользнула с шеи Джин, опустившись на плечо.
– Привет, Джин, – произнес я. – Извини за беспокойство.
– Что ты здесь делаешь?
Ее лицо было более приветливым, нежели в последний Раз, когда я здесь был, и я бросил взгляд на бесчувственные черные точки – так называемые глаза Алекс.
– Алекс говорила, что я заходил, разыскивая тебя? – Джин изменилась в лице, и я увидел, что Алекс 'сильнее сжала ей плечо.
– Нет, – протянула неопределенно Джин, наклонив голову чуть вбок. – Она не упоминала об этом.
Я смотрел на них обеих, на бледное лицо Джин и грубые черты ее возлюбленной. Глаза Джин были влажными, и я почувствовал запах вина.
– Можно мне войти? – спросил я.
– Нет, – вмешалась Алекс, прежде чем Джин успела ответить. – Уже поздно.
Джин положила руку на предплечье Алекс и сжала его.
– Все в порядке, – сказала она. – Ему можно войти. – Она сдержанно улыбнулась мне, и я почувствовал прилив благодарности.
– Благодарю. – Я вошел в ее дом, почувствовав запах духов Алекс, когда протискивался мимо нее. Джин включила свет, и я увидел, что она в платье, с бледно-розовой помадой на губах. Алекс тоже была хорошо одета. В доме все еще пахло едой.
– Неудачный момент? – проговорил я. Джин колебалась, но Алекс заполнила пустоту.
– Мы празднуем годовщину. – Она сделала паузу, как будто хотела, чтобы я уточнил. – Два года вместе. – Она положила руку на шею Джин.
Я обратился к Джин:
– Мне необходимо поговорить с тобой. Это важно. – Я увидел презрительную усмешку Алекс и вспомни ядовитые слова во время моего предыдущего визита. – Я знаю, что сейчас не самый удачный момент, но я не задержу тебя надолго. – Алекс оставила мою сестру и улеглась на кушетке, сцепив руки за головой. – Я хотел бы поговорить наедине, – добавил я.
Джин в замешательстве переводила взгляд от меня на Алекс, и я вспомнил, что когда мы были детьми, она всегда шла со мной куда угодно.
– Вы должны разговаривать здесь, – велела Алекс.
– Мы должны разговаривать здесь, – эхом отозвалась Джин, и я наблюдал, как она села рядом с Алекс – О чем ты хочешь поговорить?
– Да, Ворк, – вмешалась Алекс – О чем ты хочешь говорить? – Ее глаза смеялись. «У тебя есть право вести себя тихо».
Я старался придумать, как лучше коснуться столь деликатной темы, но все отрепетированные варианты, все умные идеи, которые приходили мне в голову во время поездки в Шарлотт и обратно, улетучились.
– Тебе не следует говорить с полицией; – сказал я. Она напряглась встревоженно и глянула на Алекс – На самом деле, лучше, чтобы ты этого не делала.
– Я не понимаю, что ты имеешь в виду, – с трудом выговорила она, старательно подбирая слова. – Полиция? О чем ты говоришь? – Она казалась испуганной, возбужденной. Алекс положила руку ей на ногу, и Джин успокоилась. Наконец, как будто принимая неизбежное, она сказала: – А, ты имеешь в виду детектива Миллз?
– Правильно, – кивнул я. – Она ведущий детектив в расследовании убийства отца. Мы должны были поговорить об этом раньше… я просто хочу, чтобы ты поняла, как это все работает. Что входит в твои права…
Джин оборвала меня, в ее глазах появилась исступленность.
– Я не хочу говорить об этом. Я не могу говорить об этом. – Она слезла с низкой кушетки.
– Яне…
– Детектив Миллз велела не разговаривать об этом ни с кем. Она сказала, что я должна сохранять спокойствие.
Ее поведение озадачило и обеспокоило меня.
– Джин, – начал я.
– Я ничего не сообщила ей о тебе, Ворк. Честно. Она задала кучу вопросов, но я ничего не сказала относительно тебя.
В это время заговорила Алекс:
– Расскажи ему, Джин. Это единственная причина, почему он здесь.
– О чем вы? – требовательно спросил я, и Джин уставилась на меня, как будто впервые видела. Она открыла рот; на ее губах остались следы слюны.
– Миллз думает, что это сделал ты, – выпалила Алекс. – Вот о чем она хотела поговорить с нами. Она думает, что ты убил Эзру.
– Так она сказала?
– Не так многословно.
– Что ты ей ответила? – спросил я, устремив взгляд на Алекс хотя вопрос предназначался Джин. Алекс молчала, а Джин, казалось, ускользала от меня еще дальше. Несколько раз она кивнула.
– Я не могу говорить об этом, – произнесла она. – Я не могу. Просто не могу.
Я видел, как ее глаза налились слезами. Она смотрела, охваченная паникой, расхаживая по комнате, подобно животному в клетке.
– О'кей, Джин, – сказал я ей. – Все хорошо.
– Нет! – закричала она. – Нет, это не так.
– Успокойся.
– Отец мертв, Ворк. Он мертв. Убит. Он убил маму, и кто-то убил его. Кто-то, кто-то. – Ее голос затихал, а взгляд бесцельно блуждал по полу. Она прекратила хождение и начала раскачиваться, сцепив пальцы так, что они побелели.
Глядя на Джин, на ее восковое лицо, я наконец согласился со своим худшим опасением. Она убила Эзру. Она нажала на курок, и эта правда лишает ее сейчас душевного равновесия.
Ее мысли плыли по течению, и внезапно в глазах отразился отвратительный ужас. Как долго она пребывала в таком состоянии? И насколько далеко зашла?
Я поднялся, протянул ей руки, чтобы успокоить, коснулся ее плеча.
– Не прикасайся ко мне! – выдохнула она. – Пусть все оставят меня в покое!
Она двинулась в сторону, вытянув руки. Нашла дверь спальни спиной и толкнула ее.
– Ты должен уйти домой, Ворк. Я не могу говорить с тобой.
– Джин, – умолял я ее.
В тусклом свете лампочки были видны ее влажные безжизненные глаза. Она еще дальше продвинулась спиной в спальню, держа руку на двери, чтобы закрыть ее.
– Отец всегда говорил: «Что сделано, то сделано». Я рассказала только о своем, Ворк. Я ничего не сказала той женщине о тебе. Теперь иди домой. Что сделано, то сделано. – Странный булькающий звук вырвался из ее груди – то ли рыдание, то ли смех. – Отец мертв… что сделано, то сделано. – Ее взгляд переместился от меня к Алекс. – Ведь так, Алекс? – сказала она. – Ведь так, а?
Потом с тем же диким выражением глаз она закрыла дверь.
Я почувствовал облегчение. Сказанное Джин заняло мои мысли – ее слова и лицо, выражение которого я не смог бы никогда забыть. Я стал собираться, когда почувствовал руку Алекс на своем плече. Входная дверь была открыта, и она указала мне на нее.
– Не возвращайся, – пригрозила она мне. – Я это имею в виду.
Я беспомощно показал на дверь, за которой скрылась моя сестра.
– Что ты с ней сделала? – воскликнул я, зная, что на этот раз Алекс не была виновата. Моя рука повисла вдоль тела. – Ей нужна помощь, Алекс.
– Не от тебя.
– Ты ничего не можешь сказать или сделать такого, что заставило бы меня отказаться от нее. – Я ступил ближе. – Или ты оказываешь ей некоторую помощь, иди я сам этим займусь. Я понятно выразился?
Алекс не отступила, и я почувствовал ее твердый палец на своей груди.
– Держись подальше от Джин! От нас и от этого дома! – Она толкала меня пальцем, глядя свирепым взглядом. – Ты! – Она снова ткнула в меня пальцем. – Ты являешься проблемой!
Мы продолжали там стоять. Черта была подведена, но в ее глазах я видел мерцание ужасной правды. Я былпроблемой. Не полностью, но отчасти. Я мог ощутить вкус вины.
– Я не закончил, – сказал я ей.
– Проваливай! – крикнула она.
На этот раз я не спорил и просто вышел на сладкий ночной воздух. Хлопнула закрывающаяся за мной дверь, и я услышал, как ее придавили задвижкой.
Выйдя за ворота, я почувствовал себя очень одиноким.
Я вновь переживал ухудшение состояния Джин, глядя на погрузившийся в темноту дом и думая о том, как долго она продержится, пока снова не попытается убить себя. Тревожные признаки были налицо, и в темной части моего мозга возникали кошмарные слова.
«В третий раз все сбудется».
И я боялся, что это только вопрос времени. Я завел фургон, и вибрация двигателя отозвалась внутри меня. Я почувствовал, как забарахлило мое сердце, поскольку открывшаяся правда начала сжимать его. Сомнений не оставалось. Джин убила его. Моя младшая сестренка. Она выпустила ему в голову две пули и оставила гнить. Ее слова звенели в моей голове: «Что сделано, то сделано». Я знал более чем когда-либо, что именно на меня падет ответственность ее спасения. Она не сможет вынести тюрьмы. Это ее убьет.
Но какой курс выбрать? Как помешать Миллз сложить два и два?
Эта операция не относилась к области элементарной математики, и я мог придумать только один ответ. Перевести ее внимание на себя. Я готов был пасть ради Джин, если это требовалось, но это был последний способ.
Должен быть выход.
Добравшись до парка перед своим домом, я понял, что не могу вспомнить, как я очутился здесь. Только что я был У Джин, а теперь уже возле парка. Мигом. Приехал. Жуткое состояние.
Я свернул в переулок, который шел вдоль озера по направлению к дому, и увидел грузовой пикап, припаркованный на обочине. Подъехав ближе, я узнал его. На спуске я снизил скорость. Это был пикап Ванессы.
Я остановился рядом. Заглушил двигатель. Я видел ее через окно: она сидела, обхватив руками руль и уронив голову на руки, как будто спала или молилась. Если она и знала, что я был рядом, то не показывала этого, и в течение долгих секунд я наблюдал за ней, слыша свое дыхание в тишине. Медленно, неохотно она подняла голову и обернулась в мою сторону. В темноте я не мог ее как следует разглядеть, видел только так хорошо знакомые мне очертания. Я опустил стекло.
– Что ты здесь делаешь? – спросил я.
– Ты меня испугал, – ответила она натянуто.
– Я не хотел. – Она шмыгнула носом, и я понял, что она плакала, глядела на мой дом и плакала.
– Я получила твое сообщение, – всхлипывала она. – Я подумала, что хочу увидеть тебя. Но… – Она жестом показала на дом, и я только сейчас заметил, что на подъездной дороге стояла вереница странных автомобилей, и у всех горели фары. Она смахнула слезы со щек, и я знал, что смутил ее.
– Ты подумала… – начал я.
Она не произнесла ни слова. На дорогу выехал автомобиль, и в свете его передних фар она выглядела подтянутой и красивой.
– Ты сделал мне больно, Джексон. – Пауза. – Не думала, что смогу позволить тебе снова обидеть меня подобным образом. Но тогда ты оставил это сообщение… – Потом она сломалась и, прежде чем снова взять себя в руки, коротко всхлипнула.
– Я подразумевал это. Все это.
– Мне необходимо ехать, – внезапно объявила она. Рука сама нашла ключ зажигания.
– Подожди, – попросил я. – Позволь мне поехать вместе с тобой. Обратно на ферму. – Я бы ей все рассказал: о Джин, Эзре, но главным образом о моих чувствах к ней и том позоре, который скрывал от нее все эти годы. – Мне так много надо сказать.
– Нет. – Ее голос был резким и громким. Потом смягчился: – Я не могу поехать туда. Нет.
– Ты можешь.
– Нет, не могу. Если бы я так сделала, боюсь, ты бы уничтожил меня, и я решила: ничто не заслуживает этого уничтожения. – Она завела пикап. – И даже ты.
– Ванесса, подожди.
– Не следуй за мной, Джексон.
Она уехала, а я смотрел на задние фары ее пикапа: вот они стали меньше, повернулись и исчезли. Я закрыл глаза и продолжал видеть красный свет. Наконец я поехал домой, припарковался между «мерседесом» и BMW и вошел в кухню через гараж. Из гостиной доносился смех; он прокатился через меня, пока я шел в комнату.
– О, вот и ты, – произнесла моя жена. – Как раз ко второму блюду.
Потом она поднялась и стремительно направилась ко мне, улыбка изменила ее лицо, и я не смог понять его выражения. В доме были две супружеские пары: Верстеры и еще кто-то, чьей фамилии я не знал. Они удивленно улыбались, и внезапно Барбара оказалась рядом со мной, пахнущая духами и вином. Она слегка прикоснулась к моей рубашке. Я увидел, что она волнуется. Нет, подумал я, она выглядит испуганной. Барбара наклонилась ко мне, обняла и сказала очень спокойно:
– Пожалуйста, не устраивай сцены. – Потом отклонилась назад. – Мы волновались о тебе.
Я глянул поверх ее головы – каждый кивал и улыбался, безукоризненно выглядя на фоне льняной скатерти и полированного серебра. В свете дюжины свечей сверкало красное вино в хрустальных бокалах, и я подумал о Джин и о растаявшем воске на ее шатком кухонном столе. Я представил ее в оранжевом тюремном френче в очереди за завтраком – теплой смесью коричневого цвета, которую шлепали заключенным на металлический поднос. Этот образ был таким ярким, что пришлось закрыть глаза. Когда я их открыл, Берт Верстер все еще сидел в моем кресле.
– Пойду переоденусь, – сказал я, повернулся и ушел. Захватил в кухне бутылку бурбона и вышел через черный ход. Как только за мной захлопнулась дверь, я услышал взрыв смеха. Вдыхая аромат ночного воздуха, я глядел на небо, пытаясь снять напряжение. До меня непрерывно доносился громкий раскатистый смех, напоминавший шум загруженной трассы, и я знал, что будет не так легко возвратиться к ним. Любопытно, как долго я вынужден буду не возвращаться, чтобы они это поняли? Какое оправдание несовершенству своего брака предложила Барбара?
Я пошел на задний двор, где нашел Боуна, пытающегося пробраться под забор. Посадил его в пикап, и мы поехали прочь от этого места, не оглянувшись. Я не мог спасти Джин, не сегодня вечером. Хотя Ванесса страдала от боли, я решил, что пришло время покончить с этим дерьмом раз и навсегда. Следя за дорогой, освещаемой фарами, я думал о том, что скажу Ванессе. Вспомнил тот день, когда мы встретились. В этот день мы прыгали ради Джимми через скакалку. Мне было двенадцать лет, и они сказали, что я – герой. Назвали меня храбрецом, о чем я даже не догадывался. Помню, как испугался, и потом мне было стыдно.
Его звали Джимми Вейкастер. Все называли его Джимми-Одно-О.
На то была причина.
Глава 15
У Джимми было только одно яичко, и этот факт следовал за ним по пятам, даже когда он переезжал с одного места на другое. Первая игра сезона – и Джимми взял один мяч на второй подаче. Когда он опустился, установилась ошеломляющая, абсолютная тишина. Пока он не начал кричать.
Когда все это началось, семейство Джимми было бедным. А операция для спасения его последнего яичка стоила дорого. Кто-то из родителей других детей организовал ему операцию, и две недели спустя мы устроили сбор денег для Джимми. Это происходило за городским моллом, когда он только открылся и наверх, в помещения его магазинов, еще не поднимали товар. План был прост. Делали ставки, а потом все прыгали через скакалку командами по четыре человека – какая команда сделает больше подскоков за час. Предполагалось, что это продлится весь день. Было двадцать команд. Восемьдесят детей.
Ванесса была одной из них. И я тоже.
Она была красивая.
Я предположил, что ей около пятнадцати, новенькая или второкурсница, причем очень спокойная. Как оказалось, не очень многие дети согласились прыгать в честь «ореха» Джимми. Я заметил ее платье пурпурного цвета буквально через минуту, как только вошел. Она стояла в конце длинного коридора, по диагонали от Скай-сити. Один или два раза она поймала на себе мой взгляд и даже улыбнулась, но это была хорошая улыбка, а не какая-то развратная. После этого я думал главным образом о ее улыбке и о том, как бы с ней поцеловаться. Я долго думал об этом. Вот такая у нее оказалась улыбка.
Туда пришли многие родители, но никто не уделял нам особого внимания. Просто кучка детей, прыгающих через скакалку. Каждые десять минут мы менялись, поэтому до следующей замены всегда было время, чтобы пойти в галерею магазинов, поболтать с друзьями и понаблюдать за девочкой в пурпурном платье. Потом подходила очередь прыгать, и ты прыгал. И так весь день.
Прошло два часа, а я все еще думал о ней. У нее были белокурые волосы и большие синие глаза. Ее длинные ноги ниже бедер становились немного толще. Она много смеялась и была любезной с детьми поменьше. Для меня она была самой красивой из всех, кого я когда-либо видел.
– Не трать впустую время, – услышал я голос и узнал ее не глядя – Делия Уолтон, чья-то наглая сучья дочь. С парой других девчонок она верховодила в школе. У них была безупречная кожа, а на шее мерцали золотые бусы.
– Как ее зовут? – спросил я.
– Ванесса Столен, – проинформировала меня Делия – Она старая. Из средней школы.
Я кивал, а глаза не отрывались от Ванессы Столен. Делии это не понравилось.
– Она – белое отребье, – не отступала Делия.
– Разве сейчас не твоя очередь прыгать? – спросил я.
– Да, – сказала она и махнула мне.
– Тогда иди попрыгай, – бросил я ей и ушел.
Пришло и прошло время ланча, а дети продолжали скакать. Я слышал, как кто-то из взрослых сказал, что, ев' роятно, мы собрали более восьми тысяч долларов.
Было приблизительно три часа, когда я увидел, что девочка в пурпурном платье уходит. То, что я последовал за ней, меня не удивило, только испугало немного. Но день не мог длиться вечно.
На улице дул горячий ветер; он разносил запах выхлопных газов со стоянки автомобилей. Птицы наблюдали за всем, сидя на проводах высоковольтных линий. Тогда я увидел ее, идущей вдоль ручья в том месте, где он спускался под стоянку автомобилей. Она смотрела вниз, разбрасывая ногой крошечные камни. У нее был серьезный вид, и мне было любопытно узнать, о чем она думала. Я не знал, что сказать ей, когда мне наконец хватит мужества подойти.
Она прошла мимо последнего на стоянке автомобиля. Мы находились уже далеко от молла. Никого вокруг не было. Ни детей. Ни родителей. Только мы вдвоем. Она была почти у ручья. Вдоль крутого, заросшего травой откоса простирался темный туннель, куда входил этот ручей. Облака закрыли солнце, и это усилило темноту. Ветер понемногу стихал, и на мгновение я поднял взгляд.
Тогда я увидел испуганную Ванессу, ее летящие руки, как будто желающие поймать что-то, – она не издала ни звука, только сделала шаг назад. Потом из глубины туннеля вышел мужчина – длиннорукий и согнутый. В грязной одежде, с красными глазами и бородой. Он схватил ее, зажал рот и потащил в туннель.
Я стал искать помощи, но видел только пустые автомобили и молл, который был слишком далеко. Меня парализовало, но потом я услышал приглушенный крик. Прежде чем что-то сообразить, я находился уже внизу откоса, причем настолько испуганный, что едва мог дышать; потом я услышал ее снова, теперь это больше походило на хныканье, и темнота поглотила меня. Я думал о пурпурном платье и об улыбках, которые она мне подарила. Я сделал еще один шаг в черную дыру, и затем нас уже было там Щое. Но я подумал о ее лице, о синих глазах, широко раскрывшихся над схватившими ее грязными пальцами. Как вспышка, мелькнули перед моими глазами ее ноги – он тащил ее, и она в ужасе дрыгала ими, а я не мог сдвинуться с места, как во сне…
Я опустил стекла, впуская ветер. С течением времени эти образы теряли свою силу, и сегодня все воспринималось иначе. Я думал о синих маргаритках, которые напоминали ее открытые глаза, и затем вернулся обратно в то время, назад в темноту, как будто это случилось теперь, а не двадцать три года назад.
… Черная вода перекатывалась в темноте, словно смола. Я почувствовал это по тому, как она стекала по моим голеням Я слышал их впереди, высокий единственный визг, и затем только ручей – его рокот, несколько слабых всплесков. Я остановился и оглянулся на квадрат света, который остался уже далеко позади.
Я хотел возвратиться, но это был бы поступок труса. Поэтому я продолжал передвигаться, и вокруг становилось еще темнее. Я вытянул руки, как слепой, камни под ногами делали мою походку шаткой, темнота пыталась снести меня, но мысленно я продолжал видеть эту девочку. Затем далеко впереди забрезжил свет, и мне показалось, что я их вижу.
Во время трудного спуска меня трясло. Мои руки погрузились в какую-то мерзость, и я почувствовал, как в лицо плеснуло илистой водой. К моей руке что-то прикоснулось, и я чуть не закричал. Но вместо этого встал. «Будь сильным», – сказал я себе и снова вытянул руки вперед и пошел к отдаленному свету.
Это походило на состояние слепого, но было хуже. Намного хуже…
Слепой человек не сделал бы того, что сделал я, и я повторил это, переводя дух при подъезде к дому Ванессы и заглушая двигатель грузовика:
– Слепой человек не сделал бы это.
Я наклонил голову и глянул через ветровое стекло. В ее доме горел свет; он разливался через окна и, словно лезвием, разрезал темноту. За исключением тех окон, что были заколочены, подумал я. Те были темными и слепыми.
Как пустые глазницы.
Слепые.
…Девочка кричала – длинно, растянуто слово «Н-Е-Т», звук которого терялся; тогда я слышал мужской голос, низкий и настойчивый.
– Заткнись ты, маленькая грязная шлюха. Заткнись или…
Остальное пропало. Грубое бормотание.
Потом я увидел их – темные сцепленные фигуры в прямоугольнике слабого освещения. Она брыкалась, поднимая волнами воду, а он тряс ее, волоча за собой. Ее голова была под его рукой. Ее руки колотили его, но это было слабое оружие. Она снова закричала, и он ударил ее. Один, два, три раза, и она опять затихла, повиснув на его руке. Она была беспомощна, и я знал, что вокруг никого нет. Только я.
Вдруг я снова задрожал, тяжело упав лицом в воду, которая оказалась смесью бензина и грязи. Когда я посмотрел вверх, ослепленный, то понял, что мужчина услышал шум. Он затих… оглянулся назад. Я спешно опустился, кровь громко пульсировала в моих ушах. Я не знал, долго ли он простоял так, но мне показалось, что прошла вечность.
Он мог пойти назад. Он мог найти меня и убить.
Но он этого не сделал. Наконец он повернулся и продолжил идти. Я готов был вернуться, но меня удерживала ее улыбка, и я молился Богу так, как никогда не молился в церкви. Я не знал, слышала она или нет, но я пошел вперед, а не назад. Я все еще не мог забыть звука удара по ее лицу. Один, два, три удара кулаком…
«Не позволь ей умереть».
Очень хорошо были слышны его шаги, шлепающие по воде, как будто он бежал. Постепенно прибавлялось освещение, переходя от черного как смоль к темно-серому, так что я смог различить свои руки. Свет был все еще далеко, но я уже мог видеть. Появился ливневый сток, и я знал, что мы должны сейчас находиться глубоко под стоянкой автомобилей. Добравшись до стены, я почувствовал под рукой скользкий бетон, напоминающий сопли.
Они остановились под стоком, освещенным тем полумертвым светом. Бетонная балка возвышалась над ручьем подобно алтарю, и мужчина бросил ее вниз. Он смотрел в мою сторону, но я знал, что он не мог меня видеть. И все же он не отводил пристального взгляда, будто чувствовал меня. Почти панически я оглянулся назад – туннель за мной тянулся довольно далеко.
Мужчина неторопливо заговорил, бормоча себе под нос, и в его голосе послышалось ожесточение.
– Да, да, да. Ода…
Его пальцы шарили по ней. Я услышал треск разрываемой ткани и подошел ближе. Звук голоса постепенно нарастал, по мере того как все сильнее трещало пурпурное платье. Оно стелилось под ней, как разорванные крылья, ее тело сияло подобно холодному мрамору. Мужской голос повышался и падал, он скандировал, выкрикивая частушки сумасшедшего человека:
– Спасибо, Господи. Спасибо. Да. Так долго, так долго, так долго. О, моя конфетка, сладкий Бог…
Он двигался спиной ко мне, так что я видел ее лицо и ступни ее ног. Снова рвалась ткань, и я слышал его голос:
– Охххх…
Это был стон. Ее трусики проплыли мимо меня по тихой воде. Я смотрел вниз и наблюдал за ними, синие маргаритки на черном поле напоминали глаза, смотрящие в темноте. Они проплыли возле моей ноги, кружась и направляясь вниз по ручью туннеля…
Я разодрал глаза, понимая, как близко подошел к ним, почти на двадцать футов, и луч света коснулся меня. Ее глаза были открыты, рот разорван, и я увидел, куда он ее бил. Ее губы дергались, и из горла вырывалось бульканье. Ее пальцы дрожали, протягиваясь в моем направлении; тогда он ударил ее снова, и ее губы после этого уже не шевелились. Ее глаза все еще были открыты, но виднелись только белки. Я почувствовал волну гнева и стал его лелеять, нуждаясь в нем. Гнев сделал меня сильным.
Моя нога коснулась чего-то под водой, и я понял, что это такое.
Я наклонился, схватил булыжник размером с голову младенца…
Я уставился на освещенные окна дома Ванессы, но этот свет не прогнал страшные образы, поэтому я закрыл глаза и потер их руками.
…Подняв булыжник над головой, я шагнул, ожидая, что мужчина повернется и увидит меня. Но этого не произошло. Все, что он видел, была только эта девочка.
Следующий шаг – и страх стал расти вместе с гневом, становясь все сильнее. Мужчина убил бы нас обоих. Я видел это. Мне следовало уйти. Этот мужчина был громадный, и он был сумасшедший. Уверен, он разделался бы с нами, как с дерьмом. Я уже собирался бежать. Стал поворачиваться в другую сторону.
Тогда он двинулся. И я увидел ее – мраморную статую на цементном пьедестале.
Она была совершенна.
Я не мог оторвать от нее глаз. Я никогда не видел голой девочки прежде, особенно такой. Это было нечто нереальное. Глядя на нее, униженную, грязную, я почувствовал себя смешным, но уже не мог остановиться. Булыжник свободно лежал в моей руке, а голова стала пустой. Мое дыхание было странным. Я смотрел на ее грудь, а потом взгляд пополз вниз, к мягким светлым волосам между ее ногами. Я забыл об этом мужчине, об опасности, обо всем, кроме нее, распростертой на том алтаре. Это длилось всего несколько секунд, но мне казалось, что гораздо дольше, и все, что я делал, – пристально смотрел на нее.
Потом грязные пальцы поползли по ее животу, скользнули вниз, подобно змеям в гнездо; затем он оказался на ней, хрюкая, как животное, темными зубами цвета печеных бобов касаясь ее бледной беспомощной груди.
Я не мог двигаться.
Когда я увидел ее глаза, в них уже не было ничего; и в этой пустоте моя рука сжалась; булыжник стал на место.
Я вышел на свет. Сделал два шага, прежде чем увидел его лицо и его сумасшедшие глаза. Они глядели на меня. Прямо на меня! Его губы растянулись, обнажив зубы, он заулыбался, а его тело все еще качалось. Когда он заговорил, его слова прошли сквозь меня:
– Тебе нравится то, что ты видишь, так, мальчик?
Я застыл.
– Я видел, как ты наблюдал.
Краснота, заполнившая глаза мужчины, делала его мало похожим на человека. Но его тело продолжало двигаться. Вверх и вниз. Вверх и вниз. Хряк. Хряк. Хряк. Глаза его заволокло сальной пленкой. И снова эта ужасная улыбка. Он сказал ей:
– Ладно, получи взгляд хорошего мальчика… потому что он будет следующим.
А затем он оторвался от нее, смеясь, подошел ко мне, как будто собирался положить руку мне на плечо.
– Бог, сладкий Бог.
Его рот – темная вонючая дыра. Дергающиеся пальцы. Волна жуткого запаха, подобного тому, что шел от мертвой собаки, которую я когда-то нашел на обочине.
– Адам и Ева! – закричал он. – Ева и снова Адам. – Он наклонился вперед, согнулся, став похожим на огромную крысу. – Позволь помолиться.
Он повторял одни и те же слова много раз, пока они не перешли в одно бесконечное слово, которое закончилось, когда он разогнулся. Тогда искривленными губами он стал говорить медленно: «Позволь поиграть… Позволь поиграть».
Затем его пальцы оказались на мне, и я начал кричать, размахивая булыжником, ударил его куда-то, но от этого смех мужчины стал еще более тяжелым. Я попытался ударить его, но он вырвал у меня булыжник и выбросил его, Я услышал всплеск воды. Тогда он ударил меня лицом о стену, и я почувствовал кровь. Он бил меня снова и снова, пока не осталось сил кричать. Я чувствовал его руки на себе повсюду, но не мог двигаться. Я был едва в сознании, только едва, но все еще… чувствовал его руки. Гладкость его языка на своей щеке.
…И я рыдал.
Но потом вспыхнул свет, и послышались отдаленные крики. Я видел его косые глаза, оттянутые губы, вывалившийся язык. Он оглядывался назад, лаская мое лицо одной рукой.
– Ты удачливый маленький мальчик, – сказал он. – Да, Господи. – Моя голова снова врезалась в стену, и я увидел звезды. Когда они прорывались, он все еще был там, согнувшийся надо мной с пылающими, испуганными глазами, сжимая руку на моей промежности. – Но я буду помнить тебя. Адам на кресте.… о да. Ты всегда будешь моим маленьким Адамом.
После этого он пошел вниз по туннелю, волоча ноги, подальше от света и голосов, которые звучали пока далеко, но приближались. Я думал о девочке, голой и беспомощной, но на сей раз это было нечто другое. Я пополз через грязь и приблизился к ней. Собрав обрывки ее платья, я прикрыл ее. Затем положил ее руки ей на живот, закрыв окровавленные ноги.
Вот когда я увидел, что она смотрела на меня: через раздувшуюся плоть пробивался синий свет только одного ее глаза.
– Спасибо, – проговорила она, и я едва слышал ее.
– Он ушел, – успокоил я ее. – Все будет о'кей.
Но я в это не верил, и думаю, что она тоже.
Я думал, что с этим покончено, но другое воспоминание, подобно хищнику, быстро мчалось следом за этим прошлым.
Это было то, что сказал мой отец. Я лежал в кровати; было поздно, но я не мог заснуть. Я действительно не спал в течение двух недель, с тех пор как нас вытащили из этой дыры и бросили на растерзание любопытствующей толпы, которая придала событию такую остроту, что мы не могли видеть людей. Девочка – поломанная, собранная по частям и обернутая в пиджак. Я – с окровавленными стучащими зубами, старающийся не заплакать.
Мои родители спорили в холле, недалеко от моей двери. Я не знал, что вызвало спор. Сначала говорила мать.
– Почему ты так суров с ним, Эзра? Он – только мальчик, да к тому же очень храбрый.
Я подполз к двери, открыл ее и выглянул. Отец держал в руке стакан. Его галстук был развязан.
– Никакой он не герой, – пренебрежительно сказал отец. – Мало ли что пишут в газетах.
Он выпил залпом содержимое стакана и положил руку на стену чуть выше головы матери. Так или иначе, он знал мой позор, сердечные муки, которые терзали меня ночью. Не знаю, как он узнал, но это было так, и я почувствовал, как горячие слезы катятся по моим щекам.