355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Кейт (Кит) Лаумер » Избранное » Текст книги (страница 9)
Избранное
  • Текст добавлен: 20 марта 2017, 19:00

Текст книги "Избранное"


Автор книги: Джон Кейт (Кит) Лаумер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 23 страниц)

– Оккупируют? Предполагается, что они – наши почетные гости…

– Так утверждает Синдарх, поэтому я и вернулся назад. Я должен был так поступить, Аме. Я должен был рассказать тебе о Галлиэйле и о Портале.

– Помедленнее, старина, начни свой рассказ сначала.

– Я мог остаться, – взгляд старика где-то блуждал. – Но я не мог изменить все это, – казалось, он весь ушел в себя. – Я пропустил свою жизнь. Для кораблей-ботов нет места в Прекрасной Стране.

У входной двери раздался звонок. Старик вскочил на ноги и осмотрел комнату.

– Они уже здесь. Я думал, что оторвался от них. Я думал, что у меня за кормой чисто…

– Постой, старина. Может быть, это друг. Садись.

– Есть ли здесь запасной выход, Аме?

Глаза старика блуждали. Звонок у входной двери звонил непрерывно.

– Вы думаете, что это полиция?

– Это или они, или ниссы. Я знаю, мой мальчик.

Валлант колебался лишь одно мгновение, но затем прошел в спальню и дальше в клозет, ощупал стену. Стенная панель упала и в стене открылось темное отверстие.

– Я обнаружил это, когда на другой стороне производились какие-то работы. Это преимущество архитектуры крекетных ящиков. Я жаловался, но все осталось без внимания. Отверстие ведет в комнату общего пользования в муниципальном учреждении.

Старик поспешил к отверстию.

– Извините, Аме, я пойду. Сюда я больше не вернусь. Вы найдете мое жилище по адресу: Стеллар Кастл, 900, комната 1196Б. Я буду отсутствовать два дня, а затем вернусь. Не говорите им ничего, и будьте уверены, они вас не тронут. Я буду ждать.

Он нырнул в отверстие.

Из соседней комнаты послышались звуки тяжелых ударов, а затем треск ломающегося пластика. Валлант быстро поставил панель на место и обернулся как раз в тот момент, когда темноволосый и слегка лысоватый человек показался в двери.

На нем были темные штаны в обтяжку, а на левой руке он носил браслет с эмблемой Синдарха.

Его маленькие угольно-черные глазки быстро осмотрели комнату.

– Где старик? – закричал он страшным голосом.

Слова его были похожи на пули, ударяющие в доски.

– Кто вы? С чего это вы решили ломать дверь в мою комнату?

– Вы знаете, что полагается наказание за помощь предателю Синдарха?

Ворвавшийся прошел мимо Валланта и осмотрел комнату.

– Здесь никого нет, – сказал Валлант. – И даже Синдарх не имеет права производить обыск без ордера.

Человек воззрился на Валланта.

– Вы осмеливаетесь указывать мне, какие права у Синдарха?

Он издал короткий смешок, который сам же внезапно оборвал, и снова холодно взглянул на Валланта.

– Посмотрите на ваши следы. Теперь мы осмотрим вас.

В этот момент Валлант увидел за дверью тупое лицо нисса.

– Это напоминает мне о том, – сказал Валлант, – что ниссы отобрали у меня трехмерный приемник, а один из них сегодня меня ударил.

Похожие на бусинки глаза будто просверлили Валланта насквозь.

– Мы будем наблюдать за вами, – сказал человек Синдарха. Он ушел, пройдя через разбитую дверь. После его ухода Валлант прошел в клозет и снял стенную панель.

2

Валлант прошел через отверстие, поставил панель на место, прошел мимо метел и чанов с компаундом, раскрыл дверь и вышел в тускло освещенный коридор. За несколькими прикрытыми дверями горел свет. Валлант прошел к выходу, освещенному красным светом.

Одинокий уборщик бросил на него угрюмый взгляд, но не сказал ни слова. Валлант толкнул вращающуюся дверь, прошел в освещенный коридор и направился к ближайшему лифту. На нем он добрался до пятидесятого уровня, затем пересек город и достиг трущоб у башни Джендая. Здесь, вблизи от центра города, стояли несколько пешеходов. Воздух наполнял шум, производимый колесами городского транспорта.

Между домами в темнеющем небе Валлант заметил отблеск луны, на которую никто не обращал внимания.

Ему потребовалось около получаса, чтобы добраться по темному переулку до здания с пластиковым фасадом, декорированным аляповатыми изображениями солнца; оно терялось среди более поздних высоких строений, нижние этажи которых были затенены городскими башнями и находились как бы в капкане. Валлант прошел через широкую стеклянную дверь, которая с треском, подобно выстрелу в спину, захлопнулась за ним, пересек холл и приблизился к запыленному указателю квартир.

Он нажал на клавишу, и на экране появился текст: «1196Б – номер квартиры Джесона Эбли».

Валлант вошел в кабину старого механического лифта, и дверь лифта плотно закрылась за ним. В воздушном замке, казалось, что-то вздохнуло, и лифт тронулся с места.

Валлант вышел на сто девятом этаже, где стрелки указателей привели его к обшарпанной пластмассовой двери с тускло флюоресцирующим номером. Валлант постучал, дверь открылась вовнутрь, и он вошел.

Это была скромная, длинная комната с одним окном, непроницаемым для наружного взгляда, благодаря поляризационному стеклу марки «Полмарк». В комнате стояла незастланная кровать, запирающийся шкафчик был полуоткрыт, демонстрируя пустые полки, за перегородкой находился крошечный туалет. На полу, у кровати, лежали открытый чемодан и опрокинутый стул.

Валлант обогнул кровать. За ней на спине лежал старик, тот самый, что приходил к нему. Глаза на восковом лице с тонкими чертами казались более живыми, чем у статуи фараона.

Валлант взял его за запястье. Пульса не было, и труп уже закоченел.

Стопка фотографий была разбросана по полу. Валлант сунул руку под одежду мертвеца. Карты не было. Он подошел к шкафчику. Перед ним на полу, в пыли, стояла птичья клетка, покрытая материей. Затем Валлант просмотрел содержимое чемодана. В нем была поношенная одежда странного покроя, кожаный бумажник с шестью миниатюрными медалями, несколько фотографий, игрушечный арбалет и пистолет «браунинг», стреляющий двухмиллиметровыми иглами.

Справа от Валланта донесся чуть слышный звук. Валлант схватил игольный пистолет и осмотрелся. Откуда-то сверху послышалось царапанье, и среди панелей на потолке засветились два маленьких янтарных глаза, принадлежавших кому – то небольшому и темному.

Валлант спустил предохранитель пистолета.

Существо не больше кошки спустилось на кровать с еле слышным шорохом.

Пронзительный писклявый голос спросил:

– Вы друг Джесона и пришли помочь мне?

3

Неожиданно появившееся существо очень походило на человека, но у него были огромные глаза, дававшие малиновые отблески, огромные уши и острый нос. Существо было одето в облегающую одежду из неизвестной ткани темно-оливкового цвета, которая подчеркивала его конечности и выступающие суставы. Волосы на голове были темными.

– Кто вы? – спросил Валлант хриплым шепотом.

– Я – Джимпер.

Его тихий, тонкий голосок был похож на писк цыпленка.

– Приходили нелюди, Джесон мертв. Кто теперь поможет Джимперу?

Маленькое существо придвинулось к Валланту. Его голову украшала легкомысленная шапочка, с которой свисало сломанное перышко.

– Кто убил старика? – спросил Валлант.

– А вы его друг?

– Мне кажется, он так думал.

– Тут был огромный человек с толстым животом, в великолепной одежде, от него пахло, как от наркомана. С ним были двое нелюдей. Они нанесли Джесону сильный удар, а потом взяли вещи из его карманов. Я боюсь. Я спрятался на потолке.

– Кто вы? Домашнее животное?

Маленькое существо выпрямилось во весь рост.

– Я – посол короля. Я пришел с Джесоном, чтобы увидеть короля Гигантов.

Валлант спрятал оружие в карман.

– Я был во многих местах, но никогда не видел таких существ, как вы. Откуда вы прибыли?

– Моя страна – Галлиэйл. Она находится в Мире Голубого Льда. Это место вы называете Плутоном.

– Плутон? Но атмосфера там ледяная. Там не может быть ничего живого!

– Подо льдом находится прекрасная зеленая страна Галлиэйл.

Маленькое существо приблизилось к ножке кровати.

– Джесон мертв. Теперь Джимпер один. Разрешите мне остаться с вами. Вы – друг Джесона.

– Извините, но мне не нужно домашнее животное.

– Я – посол короля! – запищал карлик. – Не оставляйте меня одного, – добавил он голосом не громче чириканья сверчка.

– Вы знаете, за что убили старика?

– Он знал о Портале и о моей стране Галлиэйл. Нелюди долго думали, что…

Маленькая головка внезапно поднялась вверх, длинный нос зашевелился.

– Нелюди! – пропищал птичий голосок. – Они пришли!

Валлант подошел к двери и прислушался.

– Я ничего не слышу.

– Они пришли снизу, их трое. И дьявол владеет их мыслями.

– Вы также читаете и мысли?

– Я чувствую их намерения.

Его слабый голосок был безумно неистовым.

– Бегите отсюда, друг Джесона. Они хотят причинить вам вред.

– А как же быть с вами?

– Джесон сделал клетку для моей персоны. Она в шкафу.

Валлант поднял клетку, и посол короля нырнул внутрь.

– Мой арбалет! – вскричал он. – Он лежит в чемодане Джесона. И мой рюкзак!

Валлант нашел миниатюрное оружие и подал его владельцу.

– Все в порядке, Джимпер. Я не уверен, что всю жизнь мечтал о встрече с вами, но я хочу проснуться и узнать, что я не тот, кем был раньше.

– Теперь они приближаются! – завизжал голосок Джимпера. – Они приближаются!

Он указал в сторону мрачного холла.

Валлант двинулся в противоположном направлении. Он скользнул в первый же поперечный коридор. Оглянувшись, он увидел трех ниссов, выходящих из лифта. Он видел, как они направились к оставленной им комнате и вошли внутрь.

– Похоже, что вы знаете, о чем говорите, Джимпер, – сказал Валлант. – Давайте скроемся отсюда, прежде чем они начнут погоню.

4

Миновав толпу спешащих со смены рабочих, Валлант по коридору достиг тайного входа в свою квартиру. Подождав, пока коридор опустеет, он открыл служебную комнату и вошел внутрь. Джимпер в клетке тихо застонал.

– Запуганные люди, – пропищал он.

Валлант несколько мгновений стоял неподвижно, затем приложил ухо к съемной панели. За ней звучал мрачный голос:

– Почем я знаю, где он? Я видел его живым и разговаривал с ним.

– Дурак! – прошипел голос, звук которого напоминал шум воздуха, вырвавшегося из проколотой шины. – Теперь он ничего не скажет.

– Послушайте, ваш босс не считает меня виновным?

– Вы умрете, и я вместе с вами.

– Вы? Вы имеете в виду, что…

Затем внезапно послышалось шипение и звук разворачиваемой бумаги.

Голос нисса произнес:

– Может быть, это спасет наши жизни. Это карта!

В клетке заскулил Джимпер.

– Я боюсь нелюдей, – пропищал он, – я боюсь запаха ненависти.

Валлант поднял клетку на уровень своих глаз. Маленькое существо внутри смотрело на него тревожными глазами.

– Они нашли карту старика, – сказал он. – Она была у него в кармане. Это очень важно?

– Карта?

Джимпер стоял, сжимая прутья клетки.

– Валлант, с картой они могут найти мою страну Галлиэйл и неожиданно напасть на нас!

– Они уже получили ее, и если бы я вошел в парадную дверь своей квартиры, то мне бы пришел конец. Я попал в беду, Джимпер. Мне надо скрыться куда-нибудь.

– Сначала надо достать карту, Валлант!

– Что вы хотите этим сказать?

– Мы должны отобрать ее у них. Вы гигант, как и они. Можете ли вы ворваться туда и отнять ее у них?

– Боюсь, что героизм мне не свойственен, Джимпер. Мне очень жаль, но…

– Джесон умер из-за карты, Валлант. Он приходил предупредить вас, и они его убили. И вы упустите их?

Валлант потер челюсть.

– У меня в голове каша, мне не все ясно. Я не знаю старика. Он ничего не сказал, зачем приходил ко мне.

– Чтобы спасти мир, Валлант, может быть, всю Галактику. И теперь только вы можете помочь!

– Неужели эта карта так важна?

– Более важна, чем вы себе представляете. Вам надо завладеть этой картой, Валлант.

Валлант кивнул.

– Клянусь, я никогда не покину этот город раньше Синдарха и ниссов. Пока смогу, я буду бороться, – он задумчиво пожевал губами. – Слушайте, Джимпер. Я хочу ворваться в комнату с пистолетом. Вы сможете добраться до замочной скважины, если взберетесь на перила. Когда вы войдете внутрь, загудит зуммер, тогда я ворвусь и ударю по ним с фланга. Может быть, мне удастся что-нибудь сделать. Сумеете вы выполнить свою часть работы?

Джимпер посмотрел через латунные прутья клетки.

– Очень странно бродить сред и гигантов, – он схватил свой пятидюймовый арбалет. – Но если вы просите, Валлант, я попытаюсь это сделать.

– Хороший мальчик.

Валлант открыл клетку и поставил ее на пол. Джимпер выбрался из нее, взглянул на Валланта снизу вверх.

Валлант объяснил ему, где находится вход в его квартиру, и передал электроключ.

– Будьте осторожны. Может быть, кто-нибудь наблюдает за входом. Если удастся, дайте один хороший зуммер и улепетывайте оттуда со всех ног. Если я не появлюсь минут через десять, спасайтесь, как можете.

Джимпер выпрямился.

– Я посол короля, – сказал он. – Я сделаю все, что смогу, Валлант.

* * *

Валлант стоял, ожидая, приложив ухо к тонкой панели. Те двое, внутри, разговаривали возбужденными приглушенными голосами.

– Послушай, – сказал человек, – дело было так. – Чучело ушло отсюда, мы – за ним. Он сюда больше не вернется, а мы отдадим эту карту Синдарху.

– Верховному Правителю!

– Синдарху – моему хозяину!

– Он как грязь под стопами Верховного Правителя!

Наконец загудел двойной зуммер. Голоса внезапно стихли, а затем послышались вновь.

– Ладно, ты накроешь его, когда он войдет, а я потяну его назад за уши…

Валлант выждал пятнадцать секунд, затем толкнул панель, подхватил ее, когда она стала падать в комнату, и ворвался в свою квартиру, сжимая оружие в руке.

Он быстро пересек туалет и вошел в комнату.

Он увидел человека и нисса, стоявших наготове по обе стороны двери. Нисс держал оружие, а человек – толстый шланг.

– Не двигаться! – приказал Валлант.

Оба уставились на него, как часовые на офицера. Валлант отскочил в сторону, так как нисс на расстоянии поджег косяк рядом с его ухом. Браунинг Валланта тоже выстрелил, и нисс завалился назад. Пучок игл вышел из его спины.

Человек уронил свой шланг и поднял руки.

– Не стреляйте! – произнес он.

Он задыхался от страха. Валлант подошел к нему и вынул карту из его кармана.

– Быстро говорите! – потребовал он. – Кто такой был старик?

– Я не знаю, – запинаясь пробормотал пленник. – Начальник ниссов приказал нам привести это старое чучело и все.

– Почему вы его убили?

– Случайно.

– Почему вернулись обратно за мной?

– Поскольку старое чучело сдохло, вы были единственным, кто мог привести…

– Привести к чему?

Пот струился по вискам пленника. У него было узкое лошадиное лицо, длинное тело и слишком короткие ноги.

– Я не свободен. Они что-то хотят от него.

– От кого вы получали приказы?

Валлант взглянул на мертвого нисса.

– Я делал то, что мне велели, – угрюмо сказал человек.

– Вы знаете какие-нибудь мотивы этих повелений?

Лицо пленника затуманилось, он упал на колени и сжал руки в гротескной пародии на поклон. Валлант стоял над ним. Тот забормотал:

– Но… пощадите!

– Я должен убить вас ради своей безопасности, – сказал Валлант. – Но у вас, вонючек, есть преимущество.

Он ударил его по голове за ухом рукояткой пистолета. Пленник упал лицом вниз. Валлант связал его коричневым поясом купального халата и заткнул ему рот носовым платком, затем поднялся, осмотрелся, бросил прощальный взгляд на полки с книгами и музыкальными записями.

– Мне трудно расставаться со всем этим, – пробормотал он.

Затем он вернулся в клозет и прошел в темную комнату, расположенную за ним.

– Джимпер! – позвал он.

Ответа не было. Клетка была пуста, а крошечный рюкзачок валялся рядом. Валлант взял клетку и пошел по коридору к выходу.

Он вышел на тротуар, потом снова вернулся к входу в жилые комнаты блока.

* * *

Когда он прошел узкое место темного коридора, он услышал позади себя звук «самп!», подобный звуку ржавых петель.

Он обернулся и увидел огромную крысу, лежащую на полу и судорожно дергающую лапками. Трехдюймовый деревянный штырек торчал у нее из груди.

Рядом лежала другая крыса. Ее передние желтые зубы сжимали палку, которая вошла ей в рот и вышла из-под левой лопатки.

Валлант шагнул в проулок. Грызун длиной в фут погнался за ним. Валлант обернулся, замахнулся ногой и с воплем отшвырнул крысу к стене. Повернувшись, он увидел Джимпера, прижавшегося к стене спиной. Тетива его арбалета лопнула. Он отбросил оружие в сторону и выхватил двухдюймовый кинжал. Грызун с красными глазами бросился на него. Он отступил в сторону и ударил…

Валлант подхватил его рукой, метко пнул крысу и отбросил ее в полутьму коридора.

– Прости, Джимпер, я забыл о крысах.

– Мой арбалет, – плача, причитал Джимпер.

Валлант внезапно почувствовал легкость маленького тельца. Казалось, оно состояло только из костей под его шелковыми одеждами.

– Как давно вы ели в последний раз?

– Джесон дал Джимперу еды, прежде чем он ушел.

– Вы хотите сказать, что ждали его два дня в темноте, без пищи и без воды?

Джимпер пошевелился, пытаясь поднять голову.

– Джимпер устал.

Лицо его, похожее на лицо эльфа, посерело, глаза закатились.

– У вас был трудный день, дружище.

Валлант прошел назад в коридор и подобрал арбалет. Крысы исчезли, даже двух мертвых крыс утащили их товарки.

– Я вас накормлю, – сказал Валлант. – Тогда, быть может, вы мне объясните, что все это значит.

– А вы поможете Джимперу?

– Не знаю, Джимпер. Я только что убил нисса и доставил сильную головную боль человеку Синдарха. Боюсь, что этим всем я серьезно подмочил свою репутацию. У меня есть в запасе пара часов, прежде чем они обнаружат пострадавших. Отсюда следует, что мне как можно скорее нужно готовиться к путешествию. После этого мы можем обсудить наши планы на будущее, если только нам позволят это сделать.

5

Валлант стоял на углу стены, окружавшей парк Военно-Морского Флота, которой был ярко освещен множеством ламп.

– Вы знаете, какое судно нам нужно? – прошептал Валлант.

– Я узнаю его, Валлант. Судно военно-космического флота. Никакое другое судно не сравнится с ним.

– Покажите мне его.

Он поднял клетку до крыши ангара и открыл ее. Фонари над краем стены отражались на тусклых корпусах кораблей Синдарха, весом в сотни тонн, стоявших неровными рядами. Позади них находилось с полдюжины частных гоночных космических яхт Синдарха. Они ярко выделялись своей декоративной окраской. Вдали, в правой части парка, Джимпер указал на корабль несколько меньших размеров, обшивка которого, сделанная из хромистого сплава и покрытая эмалью, блестела в свете фонарей. Вокруг судна суетились люди и стояли четыре вооруженных человека в светло-зеленой форме полиции Синдарха.

– У меня есть возможность использовать кое-какой шанс, – мягко сказал Валлант. – Вам, Джимпер, лучше остаться здесь. У меня не будет времени присматривать за вами.

– Я сам присмотрю за собой, Валлант.

– Очень хорошо, приятель. Но это будет очень рискованно.

– Что вы собираетесь делать, Валлант?

Голос Джимпера был похож на писк мыши, но он стоял в очень гордой позе, снизу вверх глядя на Валланта.

– Я собираюсь вмешаться в их работу под видом контролера, пришедшего посмотреть, как идут дела. Держите пальцы крест-накрест за меня.

– Джимпер будет рядом, Валлант. Желаю удачи.

Валлант остановился и протянул руку.

– Спасибо, дружище. Если мне удастся это – хорошо, если нет – удачи вам и вашей стране Галлиэйл.

Джимпер торжественно положил свою лапку в огромную руку Валланта.

– Благородное сердце! – пропищал он. – Счастливой охоты!

Валлант прошел через ворота быстрым шагом занятого своими делами человека. Нисс, стоявший на страже, наблюдал за ним из будки, когда он, обогнув угол здания и поднявшись по ступенькам, вошел в широкие двери, прошел по ковровой дорожке коридора через арку и вошел в ярко освещенную комнату, стены которой были увешаны космическими картами. Толстый человек с высоким лбом и розовым лицом, стоявший за стойкой, равнодушно посмотрел на него. Валлант быстро подошел к стойке.

– Пожалуйста, окажите мне небольшую услугу. Мне нужен ордер и разрешение использовать космический бот.

Толстяк снова воззрился на Валланта. Он выдернул из грудного кармана зубочистку и принялся чистить ею свои большие квадратные зубы.

– Кто вы такой? – спросил он тенором.

– Я новый пилот Синдарха, – холодно сказал Валлант.

Он провел пальцем по пыльной стойке и теперь внимательно осматривал на нем пыль.

– Надеюсь, вы ничего не имеете против этого?

Последовало длительное молчание, нарушаемое только звуками зубочистки.

– Никто ничего не сообщал мне, – резко сказал толстяк.

Он обернулся, взял какую-то бумагу со стола, написал на ней что-то и кинул Валланту.

Валлант взглянул на него.

– Смените тон, уважаемый.

Зубочистка упала с легким стуком. Лицо толстяка внезапно напряглось.

– Эй, я ничего не сказал. Я лояльный, будьте уверены.

Он показал на себя испачканным чернилами пальцем.

– Я, ха-ха, проинструктирован, как надо разговаривать!

– Когда начинаются полеты? – оживленно спросил Валлант.

– О, до них еще много времени, сэр.

Голос, и раньше писклявый, стал на одну октаву выше.

– Я не ожидал, что пилот прибудет за полчаса до старта. Но на всякий случай я пораньше подготовил всю документацию. Все, что от вас требуется – это описать план полета и подписаться.

Он указал, где надо расписаться, своим толстым пальцем. Валлант сделал все, что ему сказали, и лихо расписался «МОРТ ФОРД» в обозначенном месте, сложил предназначенную для него копию и вышел наружу, на территорию парка.

– Хорошо шлепнуться, – напутствовал его толстяк.

– И вам того же, – ответил Валлант.

* * *

Выйдя наружу, Валлант быстро прошел через низкую дверь со светящейся надписью:

«СТАНЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ. ВХОД ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА».

Внутри человек  небольшого роста с коричневой кожей и с выглядевшими искусственными черными волосами взглянул на него поверх очков.

– Я хочу опробовать свой корабль, – оживленно сказал Валлант. – Я возьму новый корабль. Вылет через несколько минут.

Невысокий человек встал на ноги и протянул руку.

– Разрешите посмотреть ваш ордер на старт.

– Я пришел слишком поздно, – сказал Валлант. – Я не захватил его с собой.

Человек снова уткнулся в свои бумаги.

– Вернитесь обратно и принесите, – заключил он.

– Не хотите ли вы быть причиной задержки отлета лидера Рамс? – спросил Валлант.

– Я делаю свою работу: нет белья – нет стирки.

Человек перевернул страницу и углубился в чтение.

– Эй! – сказал Валлант.

Человек взглянул на него снизу вверх, и челюсть у него отвисла. Он увидел оружие в руке у Валланта и замер, словно замороженный, с открытым ртом. Валлант взял со стола кусок проволоки и подошел к нему.

– Я свяжу ваши лодыжки, – сказал он.

Журнал упал со стола на пол. Валлант подошел к человеку и связал его проволокой по рукам и ногам.

Потом он прошел вдоль полки хранилища, отобрал подходящий скафандр и надел его поверх обычного костюма. Он взял также аварийную силовую установку, прибор для связи, аварийные рационы и регенерационную установку.

Затем он вышел за дверь и лицом к лицу столкнулся с ниссом могучего сложения, державшим в руках оружие, подобное тому, какое Валлант видел в руках у нисса, расплющившего его трехмерный приемник.

– Не можете ли вы направить эту штуку в какую-нибудь другую сторону? – сказал ему Валлант.

Он рассматривал наведенное на него оружие, удивляясь быстроте реакции нисса.

– Может быть, я лучше объясню, – начал он.

Внезапно позади нисса раздался стук, и он обернулся. Валлант сделал шаг вперед и ударил нисса в висок. Нисс упал навзничь, его оружие отлетело в сторону. Валлант прыгнул к ниссу, схватил его за волосы и оттащил в тень навеса. Тут он увидел Джимпера.

– Хорошо сделано, Валлант, – пропищал тот.

– Твоя реакция была превосходна, дружище, – сказал Валлант.

Он посмотрел на освещенный корабль. Наземная прислуга продолжала работать, охранники прогуливались рядом с ней.

– Теперь мы пойдем. Идите широким шагом. Ждите, пока они не начнут восхищаться мной, затем прошмыгните мимо них.

Валлант широким шагом пересек открытое пространство. Человек, один из руководителей обслуживающего персонала, поспешил ему навстречу, чтобы встретить его. Валлант протянул ему разрешение на полет.

– Все готово к старту? – громко спросил он.

– А почему бы и нет? Но я еще не провел контрольные испытания, – уклончиво ответил человек.

– Ускорьте их, я тороплюсь.

Валлант прошел мимо, поднялся по приставному трапу и открыл входной люк. Маленькая фигурка вынырнула из темноты, пронеслась мимо и скрылась внутри корабля.

– Эй! Очистите место вокруг! Я стартую!

Валлант вошел в открытый люк, который с лязгом захлопнулся за ним, и очутился в тускло освещенной центральной рубке управления кораблем. Там он уселся в глубокое противоперегрузочное кресло, выложенное изнутри мягким пластиком, и поставил на место противоударный экран.

– Быстро в кресло, Джимпер! – позвал он. – Ложитесь плашмя!

Он произвел несколько переключений, заработали топливные насосы, и их шум смешался с ревом горелок предварительного нагрева. На пульте управления замерцал красный огонек, означавший, что кто-то хочет выйти с ним на связь. Валлант ответил.

– Вы! На корабле! – заревел противный голос. – Форд, или как вас там зовут?

Буря звуков заглушила этот голос. Корабль стартовал, и перегрузка втиснула Валланта в кресло. На экране обзора мелькнули огни космопорта, затем они потускнели и совсем исчезли из виду, по мере того как корабль отклонялся к востоку, уходя в открытый космос.

– Мы свободны, Джимпер! – воскликнул Валлант. – Теперь все, что мы должны решить, – это куда направиться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю