Текст книги "Тени Амбера (ЛП)"
Автор книги: Джон Грегори Бетанкур
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)
– Предсказания будут? – спросил я, кивая на стол в центре комнаты, на котором сложным круговым узором были разложены Козыри Фреды. – Хорошие новости мне бы не помещали. Может, долгая жизнь и счастье?
– Но ты же не хочешь верить предсказаниям.
Я засмеялся.
– Они тоже бывают полезны.
С моего последнего визита сюда к обстановке добавилось несколько удобных на вид стульев, так что я отстегнул меч и с благодарностью опустился на один из них. Должно быть, я устал сильнее, чем думал; внезапно мне захотелось свернуться калачиком и уснуть. Но сначала я должен был узнать, что случилось – если вообще что-нибудь случилось – в мое отсутствие.
Я спросил:
– Я что-то пропустил?
– Сначала тебе надо выпить. Можно?
Не дожидаясь моего ответа, она подошла к небольшой тележке и наполнила два одинаковых хрустальных бокала из стеклянного графина.
Я нахмурился. Что-то было не так. Фреда принесла оба бокала и протянула один из них мне.
– Выпей, Оберон.
Подняв свой бокал в безмолвном тосте, я отхлебнул из него. Виски, довольно старый, – как раз то, что мне сейчас нужно. Он приятно обжег мне горло и желудок.
– И? – поторопил я.
– Сначала расскажи мне, что произошло, – ответила Фреда. – Ты сказал, что тварь мертва?
– Ты оказалась права на ее счет, – ответил я, медленно вытягивая ноги. Алкоголь начал согревать меня изнутри; я бы мог уснуть прямо на месте. – Ее прислали фейнимы. В этом я не сомневаюсь.
– Ты убил ее?
– Я использовал Путь, как ты и предложила.
– Как?
– Я… Я не уверен. Ближе к концу все немного смешалось.
Она странно посмотрела на меня.
– Еще что-нибудь произошло, Оберон?
Я не упомянул о моих видениях других Теней или том, что могло оказаться будущим. Она слишком сильно верила в пророчества и предсказания; мне не хотелось пугать ее, или внушать ложное чувство безопасности.
Вместо этого я произнес:
– После боя показался один из фейнимов и попытался расспросить меня. Он сбежал. Когда я коснулся его, моя рука прошла через его тело так же, как через ту тварь.
– Отправка… – Она посмотрела в сторону отсутствующим взглядом.
Я наклонился вперед.
– Отправка? Что это?
– Вместо себя на разговор с тобой он отправил свой образ.
– О. – В этом был смысл. Я смутно вспомнил, что тварь фейнимов существовала в другом мире и отправила за мной маленькую часть себя.
– В любом случае, – продолжил я, – когда я потребовал ответов на свои вопросы, он просто исчез. Затем я позвал тебя и вернулся домой.
– Что еще?
– А эпичной битвы поперек Теней с моей жизнью на кону мало, что ли? – засмеялся я.
– Ничего? Ты уверен? – Она недоверчиво уставилась на меня. – Оберон, тебя не было больше трех месяцев!
– Что! – Я покачал головой, не поверив. Три месяца? Невозможно! – Это не могло занять больше дня… два, от силы, учитывая различную скорость времени в Тенях!
– Это правда. – Ее голос стал тише и настойчивее. – Последний раз мы разговаривали три месяца назад.
Я неуютно поежился, недовольный такими осложнениями. Должно быть, Путь восстанавливался намного дольше, чем я считал. Это только казалось, что новые деревья быстро выросли. Я, наверное, в ожидании проспал три месяца. Неудивительно, что Фреда мне налила выпить.
– Три месяца – это много, – произнес я. – Что произошло? Свейвил напал на Амбер?
– Нет, но пришлось нам тяжело. Начался странный магический ураган – он длился все время твоего отсутствия, иногда слабее, иногда сильнее, но никогда не прекращаясь. Нас настигли молнии без дождя, ветер, уносящий все, что не прибито гвоздями, и ужасное давление в воздухе. Из-за него у всех временами целый день болела голова, и сдавали нервы.
– Почему вы не ушли в другую Тень?
– Мы с Коннером пытались. Мы не могли воспользоваться Козырями, а перейдя в другие Тени самостоятельно, обнаружили во всех такой же ураган. Мы, наверное, побывали миров в пятидесяти, пытаясь сбежать.
– Так вы вернулись?
– Да. Без тебя было… тяжело. Коннер раз десять был готов придушить отца.
Я фыркнул.
– За такое зрелище я готов заплатить. Но этот ураган… это не могло быть нападение? – Свейвил использовал ураганы против нашей семьи, когда мы собрались вместе – так давно, что теперь это казалось детским сном! – в цитадели нашего отца, Джунипере. Молнии раскололи каменные стены и башни, погубив много людей.
– Не думаю, что это было нападение, – сказала она. – Никто не управлял этими ударами молний. Большая часть попала в стальные прутья на крыше, принеся мало ущерба. Больше всего навредил ветер. А потом, пару часов назад, все успокоилось. – Она помахала в сторону балкона. – Сейчас ты мало что разглядишь, но утром захочешь оценить ущерб, причиненный замку Амбер. Ремонт займет месяцы.
Она так мрачно все обрисовала, что я был вынужден взглянуть сам. Поднявшись, я поспешил к дверям балкона, распахнул их и вышел наружу. Под моими ботинками громко хрустнула сломанная черепица. Покореженные строительные леса лежали у стены слева, куда и упали.
После ухода урагана ночь казалась идеальной, безоблачное небо с россыпью звезд, мягкий восточный ветерок и висящий над морем полумесяц. Я пробрался к перилам балкона мимо упавших камней, черепицы и сломанных деревянных балок. Оглянувшись на башни, на фоне звезд я увидел зазубренный силуэт останков западной башни. Половина ее обвалилась. Нам еще повезло, что вместе с ней не рухнул весь замок. Надо поговорить с архитекторами, чтобы укрепили опоры.
Я вздохнул и переключил свое внимание на прилегающие земли. Отсюда мне открывался вид до самого моря с его неровными волнами, поблескивавшими серебром. Много деревьев упало.
Фреда присоединилась ко мне, и я услышал слабый всхлип с ее стороны. Она не была настолько сильной или безжалостной, какой любила притворяться. Я молча обнял ее за плечи и притянул ближе.
– Оберон… – прошептала она.
– Худшее позади, – произнес я с большей уверенностью, чем чувствовал сам. – Фейнимы знают, что я могу уничтожать этих тварей. Новых они не пришлют.
– Надеюсь, ты прав.
Я продолжил осматривать замок. Восточная башня лишилась крыши, ветер много где сорвал большие куски соломы и дранки. Как и говорила Фреда, чтобы привести замок в порядок, нужны были месяцы.
– Кто-нибудь пострадал? – спросил я.
– Не особо. Пока бушевал ураган, почти все прятались в большом зале.
– Хорошо. – Слава богам, мы никого не потеряли. – Почти все? – уточнил я.
– Отец отказался покидать свою мастерскую.
Я слабо улыбнулся.
– Наверное, пытался разобраться с ураганом. А солдаты? – Когда я уходил, на севере расположилась почти полуторатысячная армия бойцов – они тренировались и готовились защищать замок от короля Свейвила и войск Хаоса.
– Кажется, у них есть потери. Коннер скажет тебе наверняка, когда вернется.
– А он не здесь?
Она отстранилась.
– Он уехал с разведотрядом, как только начался ураган. Боялся атаки со стороны Хаоса.
Я кивнул – хорошая идея. Я решил дать ему закончить, вместо того, чтобы отозвать через Козырь. Если дело касается короля Свейвила и Двора Хаоса, осторожность не помешает.
Неожиданное движение и свет во дворе привлекли мое внимание. Я перегнулся через перила, глядя вниз.
Вооружившись факелами, рабочие уже приступили к уборке, увозя на тачках и маленьких тележках обломки. Они выглядели усталыми и измученными, и даже не из-за своей работы. Похоже, от урагана здесь пострадали все.
Я должен был как-то приободрить свой народ. Может, праздник в честь моего возвращения? «День Короля Оберона» или «День Победы», как-нибудь так…
У нас за спиной открылась дверь библиотеки. Кольцо меня не предупреждало, но рука инстинктивно легка на рукоять меча, которого не оказалось на месте. Я его снял.
К счастью, это оказался лишь слуга в замковой ливрее. Он нес большой поднос, тяжело нагруженный тарелками, мисками и корзинками. Еда? Я жадно принюхался.
Мужчина аккуратно опустил поднос на стол рядом с моим мечом, повернувшись, поклонился нам обоим и без единого слова ушел. Он благоразумно закрыл за собой дверь.
– Перед твоим появлением я заказала поздний ужин, – сказала Фреда, возвращаясь назад. – Хотя тебе, похоже, он нужен больше моего.
– Уверен, здесь хватит на двоих.
Потянувшись к подносу, я начал с любопытством поднимать крышки. Все аппетитно пахло. Холодная солонина… несколько горячих овощных блюд… нарезанные красные яблоки… буханка теплого черного хлеба с корочкой… разнообразные савоярди и выпечка… и, самое желанное, большой кувшин подогретого красного вина. Поднос даже включал посуду на четверых. Нам не пришлось делиться тарелкой или приборами.
Пока я наливал нам вино, Фреда собрала свои Козыри и убрала их в маленькую серебряную коробочку. Затем она вытерла руки салфеткой и начала щедро накладывать нам обоим мясо и овощи. У меня потекли слюни и заурчало в животе; если действительно прошло три месяца, сейчас я внезапно это ощутил.
– Ты никогда не говорила, что видишь в своих картах, – сказал я, получая от нее тарелку.
– Кроме урагана… – начала она.
Я поднял вилку, чтобы откусить первый кусок, когда дверь внезапно распахнулась. Сыпля проклятьями, в комнату ворвался наш отец. Он был низкорослым мужчиной, который вечно слегка кривил губы, из-за чего, в зависимости от наклона головы, приобретал комичный или угрожающий вид. Сейчас, в свете ламп, он определенно казался злым.
– Вот ты где! – закричал он. – Я знал, что ты вернулся, мальчик мой! Закончил с Путем придуриваться? Ты все разрушишь, если продолжишь в том же духе!
Я понятия не имел, о чем говорит отец, поэтому проигнорировал его и откусил говяжьей солонины. Пусть она была слишком холодной, слишком соленой и слишком жесткой, но все равно вошла в число самых вкусных блюд на моем веку.
– Оберон! – рявкнул он, уперев руки в боки и стреляя взглядом. – Ты оглох? Ты должен пойти со мной прямо сейчас!
– Я ем.
– Но Путь!..
– Это важно? – спросил я. Наколов на вилку кусочек яблока, я засунул его в рот и начал медленно жевать, не глядя на отца.
– Важно? Важно? – завопил он. – Да ты все уничтожишь!
Я с отвращением отбросил вилку. Он явно не собирался дать мне спокойно поесть.
– Что ты вообще несешь, отец? – вопросил я. – Что я на этот раз натворил?
– Путь! – взвыл он. – Ты перенес его сюда! Он внутри замка!
– Что! – я подскочил на ноги. Как такое могло произойти? Путь нельзя было передвинуть – он был высечен на цельном куске камня!
– Ты меня слышал! – отозвался отец. – Как ты это сделал? И можешь ли ты вернуть его назад? Здесь Пути нельзя оставаться, это небезопасно!
– Стой, стой! – я поднял руку, и его голос смолк. – Где он? Покажи мне его!
– Идем, идем, быстрее! – Развернувшись, он бросился в холл. На ходу отец бормотал себе под нос о «дурацких фокусах» и «глупых детях».
Взгляд Фреды встретился с моим, и я увидел в ее глазах глубокую тревогу, смешанную с недоумением. Она ничего не знала о перемещении Пути.
– Пошли, надо посмотреть, о чем он говорит, – сказала она поднимаясь. – Звучит серьезно.
– Точно. – Я задержался, чтобы прихватить свой меч и жменю нарезанных яблок. Сегодня явно был не мой день.
Глава 6.
Неся масляные лампы, мы с отцом пролет за пролетом спускались по лестнице, направляясь в нижнюю часть замка. Фреда шла между нами. На ходу я посматривал направо и налево, удивляясь прогрессу за прошедшие три месяца. Рабочие отделали помещения под кладовые, винные погреба и подземные камеры, следуя мастерским чертежам наших архитекторов. Должно быть, пока на улице бушевал ураган, на этом они и сосредоточили свои усилия.
Воздух стал влажным и прохладным; мы миновали несколько комнат с низкими потолками и оказались в просторном помещении, которого я не помнил ни на одном из одобренных мной чертежей. От длинной, закругленной во внутрь линии, начертанной на каменном полу, исходил зловещий голубой свет. Конечно, я сразу узнал его – тот же размер и форма, вплоть до последнего завитка и штриха: это был Путь.
Неудивительно, что отец решил, будто я перенес его сюда. Путь выглядел в точности как тот, что я недавно покинул.
Как такое возможно? Как он мог существовать в двух местах одновременно? Кто-то тайком скопировал его, когда мы не видели?
Такого не могло быть. Никто не мог скопировать его здесь или еще где. Отец нарисовал изначальный Путь своей кровью. Я не знал никого кроме нас двоих, достаточно хорошо знакомых с Путем, чтобы это повторить.
– Как ты переместил его сюда? – снова спросил отец, недовольно махнув на пол. – Ты знаешь, сколько проблем это принесет?
– Я… этого не делал. – Когда я подошел ближе, рассматривая линии, мою кожу начало покалывать. От этого Пути тоже исходила глубокая мощь, ощутимая сила, находившая отклик внутри меня.
– Ты уверен, что это настоящий Путь? – спросила Фреда. – Выглядит он так же, но…
– Почувствуй его силу! – отозвался отец. Я знал, что это значило. Если присмотреться, он слегка рябил от потоков энергии. – Это Путь. Его ни с чем не спутаешь.
– К несчастью, – произнес я, – ты ошибаешься. Я покинул настоящий Путь – созданный тобой – считанные минуты назад, Отец. Его не передвигали. Каким-то образом, его скопировали.
– Невозможно! – рявкнул отец.
– Давай проверим, – ответил я. – Подержи мою лампу.
Когда он взял лампу, я вытащил свою колоду Козырей и просмотрел ее. Наконец, я нашел карту, изображавшую настоящий Путь в окружении безмолвного леса.
Я всмотрелся в нее, и картинка ожила передо мной. Я шагнул в нее, схватил отца за руку и потянув его за собой.
У настоящего Пути все еще длился день – когда я приходил сюда, здесь всегда был день – и, стоя перед огромной каменной плитой с начертанной на ней извилистой голубой линией, бывшей изначальным Путем, я ощутил исходившие от ее поверхности волны энергии. Все в точности так же, как у оставленного в Амбере Пути. Я не видел различий, как бы сильно ни всматривался.
– Как такое возможно? – пробормотал себе под нос отец. Он начал обходить плиту кругом, изучая линии Пути.
– Не знаю, – признал я и поспешил за ним. – Если Путь в замке сделал не ты, и я знаю, что тоже его не делал… кто еще на такое способен?
– Никто!
– Король Свейвил? – Едва ли. Но у короля Хаоса был доступ к непостижимой для меня магии.
– Он бы уничтожил Путь, а не создал второй.
– Возможно, он что-то задумал…
– В этот раз виноват не он. Мы должны найти другой ответ.
Отец медленно обернулся, осматривая деревья, как будто что-то искал… или кого-то. Единорога? Когда-то она привела меня сюда. Она была здесь, когда отец пришел сюда в первый раз. Фактически, она появлялась всегда, если происходило что-то, связанное с Путем.
Но в этот раз она не показывалась.
– Она не придет, – наконец, произнес я.
– Полагаю, так и есть. – Он посмотрел на меня, затем снова начал обходить Путь. – Ты должен был сделать что-то, чтобы он появился. Думай, мальчик!
Я сражался с тварью фейнимов. Использовал Путь, чтобы защититься. Неужели тогда что-то и произошло?
Ужасное осознание внезапно настигло меня. Возможно, я сделал это.
– В какой-то момент, – произнес я, – когда я находился здесь с тварью фейнимов, Вселенная как будто раскололась, но потом она снова срослась, включая Путь.
– Раскололась? – он нахмурился, сморщив брови. – И что это должно означать? Расскажи, что именно случилось, что именно ты сделал!
– Раскололась. – Я беспомощно пожал плечами. – Не знаю, как еще описать. Каким-то образом я стал частью Пути. Мы были единой сущностью… по крайней мере, так казалось. Что-то произошло, когда на меня напало создание фейнимов. Все как будто раскололась, и я оказался одновременно в различных Тенях, каждая еще страшнее предыдущей. Воспоминания до сих пор довольно расплывчатые. Для меня это было слишком.
Мы закончили кружить вокруг Пути, и отец тихо забормотал себе под нос. Он двинулся по второму кругу. Я пошел следом.
– Ну? – поторопил я. – Что случилось? Ты знаешь?
– Лучше спроси, – произнес он, – единственная ли та копия Пути, что в Амбере.
Я в ужасе уставился на него.
– А могут быть еще? Где? Сколько?
– Везде! Повсюду! Они могут оказаться в каждой Тени, как я понял. А может, их больше и нет. – Он нахмурился. – Твое долгое присутствие в Амбере – так близко к Пути и источнику твоей силы – могли перенести копию туда. Кто знает? Не я! Не сейчас! Пока еще!
– Но, по-твоему, это возможно? – уточнил я. – Думаешь, могут быть еще копии?
– Мы не должны исключать такую возможность.
– Может, это и к лучшему, – размышлял я. – Если в каждой Тени будет свой Путь, Свейвил не сможет уничтожить их все. Так мы будем в большей безопасности.
– Или же, – произнес он, – ты не сможешь защитить их все. Возможно, уничтожив один, он уничтожит все – это ведь все части одного творения!
Я почувствовал, как кровь отхлынула от моего лица. Так мы становились еще уязвимее. Мы никогда не сможем защитить каждый путь во всех Тенях.
– Будем надеяться, – мрачно сказал он, – что существует лишь одна копия. Иначе это будет катастрофа.
На краю сознания я почувствовал искру вызова.
– Подожди, – сказал я. – Кто-то пытается связаться со мной через Козырь.
Я сосредоточил внимание на контакте. Секундой позже передо мной появилась Фреда. Она стояла в подземном зале; прямо за ней виднелось голубое мерцание Пути.
– Оберон? – спросила она. – Вы в порядке? Вернуться хотите?
– Да, – ответил я. Больше нам здесь делать было нечего. Лучше вернуться в Амбер.
Фреда протянула мне руку. Я ухватился за нее, потянув за собой и отца. Затем мы снова оказались в подземном зале Амбера с Путем. Хотя в этот раз помещение озарилось ярким белым светом – прямо над головой Фреды висели три ослепительных сферы.
– Откуда они взялись? – спросил я, смотря на них.
– Их сотворила я, – ответила Фреда. Она казалась изрядно раздраженной. – Все-таки вы ушли с лампами. Мне под землей не нравится, а мои огоньки меня успокаивают.
– Прости, – сказал я.
– Мпф. – Она все еще выглядела недовольной. – В следующий раз не забудь. Я бы тоже хотела увидеть настоящий Путь. Я никогда там не была.
– В следующий раз. – Я повернулся к отцу. – По крайней мере, наша копия Пути под землей, – сказал я. – Мы легко можем запечатать комнату и поставить охрану. Любому, кто захочет ее уничтожить, придется сначала взять замок.
Отец медленно кивнул.
– Хорошая идея. Кроме нас с тобой сюда больше никто не ходит. И, конечно, Путь убьет любого, кто попробует по нему пройти. Он настроен на тебя… и только на тебя.
– Давайте поговорим в библиотеке, – произнесла Фреда. Ее голос звучал устало. Возможно, начинала сказываться близость Пути. – Мне здесь не нравится.
– Иди вперед, – нежно откликнулся я. – Мы догоним тебя через минуту. Нам еще надо кое-что обсудить.
Кивнув, сестра двинулась назад. Все три световых шара, качаясь, поплыли за ней, оставив меня и отца с нашими лампами и голубоватым свечением Пути.
– Как ты нашел эту копию? – спросил я. Надо было придумать ей имя. Путь Амбера?
– Рабочие, изучавшие нанесенный фундаменту замка ущерб, наткнулись на нее полтора часа назад. Один из них наступил на нее. – Он указал на бледное серое пятно на краю Пути. – Как видишь, Путь его уничтожил – «сжег», как сказал его напарник.
– Это сделал Путь? – удивленно спросил я. – Рабочий ведь точно не нес угрозы…
– Путь защищает себя… Логрус поступает так же с теми, кто был рожден вне Хаоса.
Я кивнул; мне стало понятно.
– Ты заметил изменения в Пути? – спросил я, указывая. – Смотри – эта часть линии изменилась. И там тоже…
– Да. – Он слегка прищурился, изучая сияющую голубую линию. – Ее перерисовали. И все же… теперь он стал более совершенным. Он в точности соответствуют твоему наполнению.
– Что значит в точности? – спросил я. – Он ведь и раньше соответствовал?
– Да, по большей части. Я нарисовал его, но ведь я выходец из Хаоса, помни об этом. Я не мог выполнить работу идеально, как бы сильно ни старался. – Он виновато пожал плечами. – Я видел несколько мелких неточностей, где линии отклонялась от своего истинного курса. Дюйм здесь, фут там. Все сходится. Но это было неважно; линия была достаточно точной, и Путь работал именно так, как должен был.
– А теперь?
Он медленно улыбнулся.
– Теперь мои мелкие ошибки исправлены. Кто бы ни скопировал Путь, он его подправил – подправил оба Пути. Это был ты, мальчик мой?
Я покачал головой.
– Моя битва с созданием фейнимов исказила первый Путь. Я использовал его, чтобы убить тварь – до их пор не знаю, как – но после этого Путь оказался запутанным и деформированным. Мне пришлось сидеть и ждать, пока он восстановит свою форму.
– Ты действительно это видел?
– Да. – Меня передернуло от воспоминаний. – Это было ужасно.
– Давай. Расскажи мне, что произошло. Ничего не упускай; это может оказаться важным.
– Ну… Рассказывать особо нечего. Линия двигалась сама, но медленно. Я не мог на это смотреть, так что в ожидании закрыл глаза. Когда я снова их открыл, все уже пришло в норму. Даже деревья вокруг Пути выросли.
– Это хорошие новости. Очень хорошие новости. – Он радостно засмеялся себе под нос. – Путь сильнее, чем я смел надеяться. Он себя исцелил! Пока эта линия остается целой, он выдержит.
– Ураган, – пробормотал я, наполовину себе под нос. – Он прошел, пока Путь исцелялся. Так вот почему он затронул все Тени, где побывали Коннер с Фредой.
– Да, да, мальчик мой! Именно! Ты тоже это видишь – причину и следствие; эти два события есть суть одно!
– Три месяца… – я сглотнул. Не могу поверить, что я так долго спал. Должно быть, Путь был сильно поврежден. Я спросил: – А тварь фейнимов могла уничтожить Путь? Ей бы хватило силы?
– Сомневаюсь. Если Путь настолько силен, как я подозреваю. Но она могла нанести большой ущерб, раня тебя. Твоя кровь – возможно, кровь любого из нашей семьи – может оказаться достаточно сильной, чтобы начертать новые линии, навеки исказив или повредив Путь.
– Значит, мне повезло. – Мне стоило осторожнее приводить гостей к настоящему Пути. Если кровь из носа способна уничтожить нашу Вселенную, лучше устранять такие возможности.
Затем я улыбнулся. Мы могли использовать новый Путь себе на пользу.
– Настоящий путь так уязвим, – произнес я, – давай забудем о нем.
– Что ты имеешь в виду?
– Пусть все думают, что это настоящий Путь. Мы будем охранять его. Защищать ценой собственной жизни. Годы спустя, когда все узнают об этом Пути, истинный Путь забудется. И это сохранит его.
– Да… – выдохнул отец. – Блестяще. Блестяще, мальчик мой!
Я кивнул. Одним поводом для тревог меньше. Надо было спрятать или уничтожить мой Козырь с настоящим Путем.
– Если ты не против, – произнес я, – вопрос со стражей я оставлю тебе. Мне еще надо обсудить кое-что с Фредой.
Он махнул на меня рукой.
– Ступай, мальчик мой. Предоставь Путь мне. Твое будущее куда важнее.
– Будущее? – озадаченно спросил я. – О чем ты?
Он откинул голову назад и зашелся таким смехом, что я не знал, воспринимать ли его слова всерьез.
Глава 7.
После того, как отец начертал Путь, у него слегка поехала крыша. Я знал это и уже смирился, так что не относился к его безумным речам слишком уж серьезно.
Прямо сейчас меня волновала только безопасность Амбера. Если фейнимы по какой-то причине объявили нам войну, придется быть начеку.
Пожилой слуга нагнал меня на вершине лестницы, испросив – довольно вежливо и основательно – моей помощи с бытовыми разногласиями на кухне. Похоже, две судомойки были готовы перегрызть друг другу глотки, а яблоком раздора стала любовь одного из стражей замка.
К тому времени, как я всех успокоил и решил проблему (пригрозив зажарить упомянутого стражника, если он не выберет одну подружку, и не будет хранить ей верность), прошло уже полчаса. Новость о моем возвращении, похоже, разлетелась быстро. Куда бы я ни пошел, меня встречали улыбавшиеся стражники и слуги, жаждущие поклониться или отдать честь, пожелав приятного вечера. Они выглядели бодрыми, не смотря на три месяца разорительных ветров и молний.
Почему бы и нет? Стоило мне вернуться, как ураган утих. Наверное, они увидели в этом признак моей силы.
А потом объявились требовавшие моего внимания архитекторы. По их просьбе я стремительно обошел замок, выслушивая длинную нудную лекцию о структурных задачах современной замковой архитектуры.
Когда я, устав от обширного потока вопросов и казавшейся бесконечной стопки чертежей, ушел в библиотеку, Фреда давно уже успела поесть, сложила свои Козыри и ушла – без сомнения, отправилась читать в постели перед сном. Я не мог ее за это винить; к счастью, мы могли поговорить и утром.
Я подавил зевок. Пожалуй, мне тоже стоило отправиться в свою комнату и перехватить столь необходимого мне сна. Трехмесячной дремы как будто и не бывало.
Войдя в свои личные покои, я обнаружил не меньше восьми усердно трудящихся человек. Стекла во всех окнах выбило ветром, и сонные плотники старательно заменяли последнее. Мой камердинер как раз закончил менять постельное белье. Две горничные с метлами и метелками выметали всю занесенную грязь, обломки черепицы и осколки стекла, а два дюжих рабочих раскатывали и расстилали ковры на полу.
Ко мне поспешил камердинер.
– Добро пожаловать домой, сэр! – воскликнул он, кланяясь.
– Спасибо, Шэй, – ответил я. Я заметил, что он уже успел выложить на кровать мою ночную рубашку, взбить подушки и принести свежей воды для умывания. – Вижу, ты, как обычно, в первых рядах.
– Стараюсь, сэр. Вам еще что-нибудь надо?
Мир между Хаосом и фейнимами? Голова короля Свейвила на серебряном блюдечке?
– Нет, ничего, – произнес я.
Затем я выставил всех за дверь, ответив на все поклоны парой кратких хвалебных фраз за такую предусмотрительность и быстрые действия по зову долга. Наконец, оставшись один, я разделся, заполз в свою постель и почти сразу уснул.
Много лет назад, когда король Свейвил выслеживал и убивал членов моей семьи, мне снились вещие сны. Ночь за ночью я видел незнакомых людей и места, в которых никогда не бывал.
Сегодня я вновь ощутил, что такой сон на подходе. Меня окатило чувством легкого непонимания, и я понял, что видение будет странным…
***
Я покидаю замок Амбер и еду к морю на черной лошади. Деревья в цвету, по дороге меня осыпает дождем из желтых лепестков.
Когда я доезжаю до воды, наступает ночь. В небе висит полная яркая луна, и в ее сиянии я вижу ясно, как днем.
Мимо обветренных дюн я спускаюсь к кромке воды. Я не останавливаюсь и въезжаю прямо в море. Мой конь Аполло замедляет шаг, низкие волны бьются о его копыта.
Мы покидаем сушу. Вода поднимается до моих лодыжек, переливается через края моих сапог, доходит мне до талии. Секунду мой конь борется за свою жизнь, пытаясь повернуть назад, но я посылаю его прямо вперед. Здесь я хозяин, и он подчинится без вопросов. Мы оба это знаем.
Он неохотно идет вперед, глубже, до шеи, до носа. Когда волны смыкаются у него над головой, он все еще продолжает идти. Затем наступает моя очередь, вода накрывает и меня.
Я промок насквозь. Я продрог до костей. Волосы свободно плавают вокруг моей головы.
Что важнее, мои легкие как будто горят. Наконец, я больше не могу этого выносить. Я должен дышать, иначе моя грудь взорвется.
В отчаянии я открываю рот и вдыхаю, но почему-то, невероятно, мои легкие наполняются чем-то сладким, как воздух, вместо соленой морской воды.
Аполло продолжает тяжело и медленно спускаться. Он осторожно ступает по огромным мраморным ступеням. По обеим сторонам стоят статуи, изображающие мужчин и женщин с перепонками на руках в различных угрожающих позах. У некоторых были трезубцы; у других – мечи. Их лица, вытянутые и суровые, смотрели сверху, как будто они раздумывали над какой-то замысловато спланированной расправой.
Чем дальше мы шли, тем темнее становилась вода. Синяя и мутная, полная мелких пузырьков, непрозрачная. Я видел лишь на пару шагов вперед.
И все же, по мере спуска, я разглядел впереди свет, как если бы мы приближались к чему-то крупному и яркому.
Конечно, шагов через двадцать между статуями начали появляться сияющие сферы. Их света как раз хватает, чтобы осветить нам путь.
Аполо начинает спотыкаться. Он не был создан для таких путешествий. Я слезаю с него, под водой мои движения смазанные и медлительные. Мне потребуется время, чтобы научиться двигаться здесь, но я знаю, что пешком дойду быстрее, чем верхом.
Когда я отпускаю его, Аполло разворачивается и со всей прытью скачет к поверхности. Его движения в воде почти комичны, ноги покрываются пеной слишком быстро, ноздри трепещут, глаза бешено вращаются.
Теперь уже на своих двоих, я продолжаю спускаться. Проходя мимо, я тщательно рассматриваю каждую статую. Глаза некоторых как будто двигаются, следя за мной. Другие просто сердито смотрят. Чем дальше я спускаюсь, тем более угрожающими становятся фигуры.
Наконец, появляются здания, и меня охватывает восторг. Эти просторные подводные дома, храмы неизвестных богов и странные треугольные башни кажутся просто-напросто невероятными. Мой взгляд перемещается на центральный комплекс с золотыми куполами и высокими башенками. Крышу поддерживают колонны с замысловатыми цветочными навершиями. Дворец?
Эта архитектура великолепна. Спускаясь, я не перестаю восхищаться ею. Теперь я вижу конец лестницы… огромные каменные врата в форме дракона. И здесь, перед воротами, я вижу собравшихся людей… двое мужчин с голым торсом привлекают мое внимание. Оба прямо держат трезубцы с длинными ручками. У обоих густые черные волосы с зеленым оттенком, вздымающиеся в воде. А еще я заметил их зеленоватые губы и темно-зеленые глаза с золотистыми крапинками. Даже их соски – темно-зеленые.
Хоть они и стоят так же неподвижно, как встреченные мной статуи, но взглядом меня провожают. И я видел, как при дыхании вздымается их грудь.
Вблизи я замечаю перепонки на их пальцах, сжимающих трезубцы. Тяжело, наверное, держать их так, но они справляются без лишних жалоб.
– Я – король Оберон, – объявляю я, наконец-то дойдя до них. Почему-то я уверен, что они меня понимают. – Меня вызвали.
Позади них, по другую сторону драконьих ворот, идет улица, мощенная зеленовато-коричневыми камнями. По обе стороны стоят здания с длинными узкими стеклами, через которые на меня смотрят тусклые лица.
– Королева ждет Вас, – говорит один из стражников. Его голос похож на скрип старых ржавых петель. – Следуйте за мной.
Развернувшись, он ведет меня по улицам к группе зданий в центре города. Мужчины, женщины и дети разбегаются при нашем приближении, прячась в домах и магазинах. Кажется, они меня боятся. Пока мы проходим мимо, я чувствую вес сотни направленных на нас взглядов.
Великолепный комплекс зданий в центре – это дворец. Чем ближе мы подходим, тем прекраснее он кажется. Таких золотых куполов, высоких шпилей и арок я никогда раньше не видел. Одни стражники с трезубцами стоят у каждого входа, другие патрулируют верхние переходы.