Текст книги "Тени Амбера (ЛП)"
Автор книги: Джон Грегори Бетанкур
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)
Я громко потребовал капитана стражи. Полминуты спустя босой капитан Юн выбежал из караульной с портупеей в руке и развивавшейся за спиной сорочкой. Наверное, он крепко спал.
– Ваше Высочество! – Он отдал честь, выражение его лица стало еще тревожнее, когда он заметил всю эту кровь. – Что случилось?
– Простите, что разбудил Вас, капитан. – Я весело усмехнулся. – На нас напали на пляже. Мы оставили там двух выживших – они сильно ранены, так что уйти никуда не смогут. Отправьте патруль забрать их. Я хочу, чтобы их заперли в подземелье, пока у нас не найдется времени на нормальный допрос.
– Да, сэр! – Он снова отдал честь и вернулся в караульную, вероятно, чтобы продолжить одеваться. Он был хорошим человеком; я мог рассчитывать, что он разберется со всем быстро и эффективно.
Остались только Коннер и Изадора.
– Эй, ты! – Я указал на ближайшего помощника конюха. Сглотнув, он вышел вперед и поклонился.
– Да, с-сэр?
– Разбуди кузнеца. Мне нужны цепи, и нужны они мне немедленно. Вперед!
– Да, сэр! – Он развернулся и побежал.
Я вернулся к Коннеру. Хотя шли мы медленно, было видно, что долгая прогулка едва не добила его. Он пошатнулся, так что ему пришлось опереться о стену конюшни.
– Присесть не желаешь? – спросил я.
– Я в порядке! Хватит зудить!
Затем рядом со мной, будто из воздуха, появилась Фреда.
– Это Изадора? – спросила она, охнув, глядя на моего коня. – Что случилось?
– Она напала с дюжиной наемников, – сказал я, а затем быстро пересказал битву. – Волноваться следует о Коннере. – Я кивнул в сторону нашего брата. – У него ужасный порез на голове. Я как раз собирался послать за цирюльником.
– Ему нужно наложить швы?
– Да.
– Тогда я сама о нем позабочусь.
Она поспешила к Коннеру, взяла его под локоть и повела к своим покоям. Фреда тихо произнесла ему на ухо: «Будет больно, причем очень больно…», после чего они скрылись внутри здания.
Я засмеялся себе под нос. У моей семьи были самые жуткие манеры ухаживать за больными.
Затем появился кузнец, и я объяснил ему, что надо сделать с Изадорой: кандалы на руки и ноги, на голову железную маску и металлический кляп, который можно вынимать, чтобы покормить ее. Я понятия не имел, сколько времени отцу и Фреде понадобится, чтобы излечить ее. Я не хотел, чтобы она разговаривала с Эйбером, если он попытается связаться с ней до того, как они закончат.
Когда я договорил, кузнец мрачно кивнул.
– Будет сделано, сэр, – пообещал он.
– Когда? Сегодня?
– Сейчас же приступлю.
– Хорошо. И будь осторожен – даже раненая она более чем способна убить тебя и замковую стражу. Держи ее в ежовых рукавицах. Ты, наверное, начнешь с оков на руках и ногах, так что предупреждаю на всякий случай.
Не сказав больше ни слова, я отправился в мастерскую отца. Если Эйбер что-то сделал с ней, нам стоило как можно быстрее с этим разобраться. Было бы очень неплохо избавиться от одного неуравновешенного воина, охотящегося за моей головой!
А после этого мне хотелось надолго залечь в горячей ванне, которую я прописал Коннеру, и съесть толстый бифштекс, запив его полудюжиной бутылок вина.
Отец настоял на том, чтобы я вернулся в кузницу, пока он будет осматривать сестру. Кузнец уже успел заковать ее руки и ноги в тяжелые цепи; она едва могла двигаться. Теперь он работал над маской без глазных прорезей, закрывавшей все ее лицо. Там была лишь узкая щелка для рта… просто, чтобы кормить ее.
– Как думаешь, это не даст Эйберу связаться с ней через Козырь? – спросил я отца.
– Да. – Отец кивнул. – Он может почувствовать, что она жива, но дотянуться до нее не сможет.
– Хорошо.
Отец принес ящичек из дерева грецкого ореха, украшенный слоновой костью. Он поставил его рядом с Изадорой, жестом приказав страже отойти. Они так и сделали. Затем отец поднял крышку, открыв обитый красным бархатом футляр. Внутри лежало несколько крупных мутных кристаллов, каждый длиной с мою руку. Он выбрал один, убрал с глаз Изадоры повязку и заглянул в них. Она заморгала, злобно глядя на нас обоих. Не будь у нее кляпа, думаю, она бы плюнула отцу в лицо.
– Интересненько, интересненько! – пробормотал отец, поворачивая кристалл.
– Что ты увидел? – Не удержавшись, я навис над его плечом. – Она под чарами или нет?
– На нее наложен гейс . – сказал он, поднимаясь. Произнес он это слово как «геш». – Возможно, два или три. Похоже на работу Эйбера.
– Не Свейвила?
– Я так не думаю. Этот гейс эффективен, но выполнен неаккуратно. Свейвил так не действует.
Я медленно кивнул.
– Это какое-то заклинание?
– Да… принуждение, другими словами. Изадора не может ничего поделать. Она вынуждена подчиняться приказу.
– Убить меня? – спросил я.
– Пожалуй, это верная догадка, да.
Я заколебался.
– Ты сказал, что их может быть два или три, – произнес я. – Что делают остальные?
– Это ты мне скажи. Она не делала ничего странного или необычного… возможно, не похожего на нее?
– Ну… Она следовала приказам Эйбера как ручная собачка, даже если они шли вразрез с ее собственной боевой подготовкой – не говоря уже о логике!
– Значит, второй гейс может быть связан с Эйбером. Возможно, он заставляет любить его или доверять… или поклоняться ему, словно богу.
Я пожал плечами.
– Подходит все вышеперечисленное.
Отец убрал свой кристалл.
– Мы никогда не узнаем наверняка, что этот гейс заставляет ее делать. Они работают по-другому.
– Ты можешь снять его… их?
Отец засмеялся.
– Эйбер слишком высокого мнения о своей работе. Разумеется, я могу их снять. Но, возможно, я могу предложить лучшее решение.
– Какое?
– Если я слегка изменю каждый из гейсов, они могут сработать нам на пользу. Что, если Изадора начнет поклоняться тебе вместо Эйбера? Если захочет убить его любой ценой? Она может это сделать за тебя. Будь спокоен, уничтожением его тела она займется более тщательно, чем ты!
Эта идея шокировала и ужаснула меня.
– Как ты можешь предлагать сотворить такое с собственной дочерью? – вопросил я. – Если я соглашусь, то буду ничем не лучше Эйбера.
Он пожал плечами с кривой, как у Эйбера, ухмылкой.
– Иногда, мальчик мой, для короля ты кажешься мне недостаточно безжалостным. Свейвил при случае поступил бы так же. Эйбер так и поступил. Зуб за зуб.
– Просто сними гейсы, – холодно произнес я. – Мне все равно, один он или десять. Я не оставлю членов семьи под чарами.
Мне казалось, что, освободившись от Эйбера, Изадора станет верным и полезным другом.
Отец пожал плечами.
– Как пожелаешь, мальчик мой. Это твоя голова.
– Сколько времени тебе потребуется?
– К рассвету управлюсь, если оставите меня одного.
Отлично. Я медленно кивнул. Возможно, железная маска для Изадоры и не потребуется.
Я спросил:
– Ты уверен, что помощь не нужна?
– Уверен. Иди, выпей с лордом Дайром или подоставай Фреду с Коннером. Дай мне спокойно поработать!
Я пожал плечами.
– Хорошо.
Поднявшись, я направился к замку. У меня в голове крутились планы и замыслы, тысяча различных сценариев и возможных исходов. Эйбер… мечи Иккариона… король Свейвил…лорд Дайр… фейнимы…
Мне все еще со многим предстояло разобраться.
Глава 23.
К тому времени, как я нашел их в одной из гостиных, Фреда уже промыла, зашила и перевязала рану Коннера. Помывшись и снова переодевшись в чистую одежду, мой брат выглядел почти нормально, потягивая вино и жуя печенье.
– Тебе лучше? – спросил я.
– Ага! – Он указал кубком на Фреду. – Лучшего доктора и пожелать нельзя.
Фреда отмахнулась от комплимента, но я видел, что он ей приятен.
Присев, я рассказал, что отец узнал об Изадоре. Они мрачно кивали, пока я не дошел до предложения отца изменить чары вместо того, чтобы их снять.
Фреда выглядела откровенно встревоженной.
– Ему не стоило предлагать такое, – произнесла она. – Это неправильно… во многих, многих смыслах. Это идет вразрез с одним из главных неписанных законов Хаоса. Мы никогда не должны контролировать друг друга такими методами… нет, обнаружив их применение, мы должны их остановить.
– Это сделал Эйбер.
– Эйбер – это мерзкое отродье. Как я и говорила, его надо уничтожить.
– Да, – согласился я. Для меня это становилось все более очевидно.
– Отец повел себя как настоящий подонок! – вскипел Коннер с красным от гнева лицом. – На него самого бы гейс наложить!
– Больше вежливости? – предложил я.
– Или застольные манеры? – возразил он.
– Честность.
– Личная гигиена!
Мы оба рассмеялись.
– Скромность ему бы больше пошла на пользу, – мрачно произнесла Фреда. – Пусть работает, Оберон. Но не стоит доверять ему. Они с Эйбером похожи больше, чем ты думаешь.
Я медленно кивнул. Эйбер унаследовал много отцовских черт.
– А теперь, – продолжила Фреда уже веселее, – у меня есть возможность подробнее обсудить наши проблемы с лордом Дайром.
Мы с Коннером переглянулись. Что бы это значило?
– И, – произнесла Фреда, – хорошенько подумав, Дайры согласились на новую церемонию помолвки.
– О, нет, ты же не… – начал я.
– Делла Дайр, – объявила она громко, заглушая мой голос, – согласилась выйти замуж за Коннера.
Я удивленно заморгал.
– Что!
– Правда? – Коннер усмехнулся. – Отличные новости! Я согласен!
– Это лучший выход из плохой ситуации, – строго произнесла она, качая головой. – Но, будем верить, это к лучшему. Все-таки наша семья объединится с Дайрами. И Делла клянется, что любит его. Коннер, ты хоть немного любишь ее в ответ?
– Конечно! – поклялся Коннер. – Спасибо, Фреда… Это лучшая новость за последние месяцы!
Она кивнула.
– Мы проведем церемонию завтра вечером. Свадьба пройдет через полгода.
Я поднял свой кубок.
– За счастливую пару! Пусть ты никогда не пожалеешь о своей судьбе, Коннер!
***
Позже, той ночью, когда я лежал в постели, прокручивая в голове события минувшего дня, мне вспомнилось замечание Фреды о схожести отца и Эйбера. И правда, оба они следовали собственным целям. И правда, я никогда не был уверен, насколько они верны мне. Но стал бы отец предавать меня, если это помогло бы продвинуться его собственному плану? Я так не думал.
Но, как говорится, спорить на свое королевство я бы не стал. В будущем стоит внимательно наблюдать за ним.
Одна из вещей, которые с течением лет открываются солдату – отдыхай как можно больше, пока можешь. Я закрыл глаза, погрузившись в долгий и глубокий сон о том, как меч Иккариона, Царетворец, стал моим.
Наконец-то, приятный сон. Я вцепился в него.
***
Проснувшись на следующее утро, я обнаружил, что в голове прояснилось и мысли пришли в порядок. Я проспал, наверное, всего пять или шесть часов, но при этом отлично отдохнул. Моя нога полностью зажила. Вся остальная боль ушла. Я мог бы справиться с целой армией Изадор!
Поднявшись, я занялся утренним туалетом. Изадору уже должны были излечить, если все прошло хорошо. Дайры будут довольны браком Деллы с Коннером. Казалось, что все замечательно складывается.
Жизнерадостно посвистывая, я оделся и отправился завтракать. Сегодня я готов был терпеть даже шипение леди Дайр.
Похоже, проснулся я первым. Работники кухни еще расставляли блюда с завтраком. Набрав себе ассорти из яиц и мяса, я сел и принялся за еду.
В середине трапезы ко мне присоединился Коннер. Он до сих пор счастливо улыбался.
– Не слишком-то радуйся, – произнес я. – Ты пока еще не женат. А у меня на сегодня большие планы.
– Дай угадаю. Хочешь устроить для меня вечеринку после церемонии помолвки?
– Нет. – Я рассмеялся. – После завтрака пойдем убивать Эйбера!
– Что! – воскликнул он. – Как?
– С Изадорой. Сам увидишь. – Я усмехнулся. – Доедай!
***
Час спустя, в библиотеке, я поднял Козырь Эйбера и всмотрелся в его лицо. Через пару секунд мой брат ответил. Изображение снова было нечетким; он находился где-то далеко… все еще при Дворе Хаоса?
– Оберон. – Он слегка прищурил глаза, но на лице в этот раз эмоций не отразилось. Если мой вызов и застал его врасплох, он этого не показал. – Рад, как и всегда. Хочешь увидеть новый фокус?
– Если он заставляет тебя истекать кровь по команде, то да.
– Очень смешно.
Я заглянул ему через плечо. Как и в прошлый раз, он сидел в художественной мастерской, забитой чертежными столами, кистями и склянками с краской. Мимоходом Эйбер набросил кусок ткани на то, что рисовал. Я не мог разглядеть, что это было, но предположил, что ничего хорошего мне оно не сулило.
– Я пришел просить об одолжении, – сказал я.
– Клей у меня закончился. Просто на случай, если кто-то пытается отрубить твою голову.
– Очень смешно. Сюда посмотри.
Я потянулся в сторону и притянул Изадору, чтобы он видел ее. Со связанными за спиной руками, кляпом во рту и тяжелыми железными кандалами на ногах выглядела она особенно жалко. Порезы и синяки на ее лице и руках уже начали заживать, но, желтовато-черные, с кровавыми разводами, смотрелись они страшнее, чем были на самом деле.
Я произнес со смешком:
– Думаю, это твое.
Даже связанная, Изадора не падала духом. Бросая на меня злобные взгляды, она пыталась освободить руки. Хотя это не помогало; я дважды все проверил.
Эйбер переводил взгляд с меня на Изадору и обратно.
– Удивлен, что ты ее не убил, – сказал он.
– Она не предавала меня. Она никогда не притворялась моим другом. Честный враг достоин уважения. В отличии, скажем, от тебя.
– Смирись с этим, – прорычал Эйбер. – Что тебе нужно, Оберон?
– Некий Козырь, и я знаю, у тебя он есть.
– Сам нарисуй. Или отца попроси. Мне надоело помогать; ты теперь сам по себе.
– Заткнись и послушай, Эйбер. Мне нужен этот Козырь, и нужен сильно. Сегодня. Точнее, прямо сейчас. И я знаю, у тебя он уже есть.
– Иди, повесься, – откликнулся он, – и я подумаю над этим.
– Я предлагаю достойную плату. Взамен ты получишь Изадору.
Он замолк. Я видел, моя наживка его заинтересовала.
Наша сестра продолжала бросать на меня взгляды, полные такой ненависти, что она граничила с безумием. Усмехнувшись, я пощекотал ее под подбородком.
Эйбер подался вперед.
– Очевидно, ты лучший боец, чем она. Зачем мне забирать ее назад? Мне не нужен провалившийся второсортный воин.
Я пожал плечами.
– Она ведь единственная в нашей семье, кто до сих пор ладит с тобой. Наверное, это что-то, да значит.
– Возможно, самую малость, – признал он.
Я знал, что подловил его, и попытался не ухмыльнуться.
– В любом случае, – произнес я, – мне она больше не нужна, и нас осталось не так много, так что я предпочитаю не убивать членов семьи без надобности. Если пообещаешь держать ее от меня подальше, я обменяю ее назад.
– Хорошо. Отправь ее. – Он потянулся вперед.
– Не так быстро! – резко произнес я. – Как я и говорил, сначала мне нужен Козырь.
– Который?
– Хе-хе. Я тебе не скажу. Покажи мне свою колоду. Я возьму три карты – включая ту, что нужна мне. Пока ты догадаешься, какую именно я хотел, я уже со всем покончу. Не хочу, чтобы ты снова попытался меня убить.
Он долго смотрел на меня, как будто сомневаясь, стоит ли принимать мое предложение. Какой же Козырь так отчаянно был мне нужен? Должно быть, это сводило его с ума.
– И где подвох? – спросил он.
– А его и нет, – ответил я. – Три Козыря на мой выбор в обмен на Изадору. И я даже не стану ей сначала отрубать голову.
Я глянул на нее, и она ответила мне взглядом, способным превратить в лед целое озеро. Я засмеялся. Отлично сыграно.
– Хорошо, – произнес Эйбер. – Я согласен.
– Тогда брось мне твою колоду. Как я и сказал, я возьму три Козыря, а остальные верну тебе. Вместе с Изадорой.
Эйбер посмотрел на Изадору.
– Он говорит правду?
Она ответила мрачным полукивком.
– Отлично, – мягко произнес Эйбер. Он отстегнул от ремня сумку и бросил ее мне. – Выбирай карты. И возьми только три – и ни единой больше!
– Я человек слова, – ответил я строго.
Я просмотрел его Козыри по одному. На некоторых были изображены странно раскрашенные пейзажи или необычно обставленные комнаты. Узнал я лишь малую часть. А люди! Полукальмары, рогатые гиганты, люди с тремя глазами или шестью руками… сплошные монстры.
Коннер подошел ближе и заглянул мне через плечо.
– Пожалуй, этот, – произнес он, когда я взял карту, изображавшую богато обставленную комнату в серых и красных тонах. На стенах висели гобелены с вышитыми драконами, которые сражались с армией полулюдей; присесть можно было на низкие красные диваны. Возможно, это была какая-то передняя во дворце?
Я кивнул, убирая карту.
– И эту. – Я вытащил Козырь с Изадорой. Не скажу, зачем он мне понадобится. Затем я взял случайную карту… оказавшуюся какой-то уличной сценой владений Хаоса. В небе кружились цветные вихри; улица была забита толпой. Пусть Эйбер попробует отгадать, какой из трех Козырей был мне нужен… если, конечно, проживет достаточно долго!
Я убрал свои новые Козыри, остальные же запихнул назад в сумку и бросил ее Эйберу. Он поймал сумку, а затем выронил ее. Похоже, с координацией у него были проблемы; возможно, на это как-то повлияла его смерть.
– А вот и оплата, – произнес я, вытягивая Изадору вперед за цепь. – Она твоя. Позволь сначала снять с нее цепи …
Тогда Коннер понял свой арбалет и навел его прямо на сердце Изадоры. Он тоже идеально сыграл.
– Не делай глупостей, – сказал он ей. – Ты может, быстрее и сильнее меня, но знаешь, что на таком расстоянии я не промажу.
– Идиот. – Хотя ее рот и был плотно закрыт кляпом, это слово я расслышал достаточно четко, чтобы разобрать.
Эйбер усмехнулся.
– Заткнись, – отозвался Коннер. – Это ты проиграла, Изадора. Последуй примеру отца. Беги и не возвращайся. Когда нападешь на нас в следующий раз, не сможешь пожалеть об этом, ибо умрешь.
Она не снизошла до ответа.
Я ослабил оковы на ее лодыжках, затем достал нож и разрезал веревки, связывавшие руки за спиной. Она начала растирать запястья, пытаясь вернуть в норму кровообращение.
– Вперед. – Я с силой толкнул ее в сторону Эйбера. – Если снова нападешь на меня, – холодно произнес я, – так легко тебе не отделаться. Оскорблений я никогда не прощаю.
Теперь уже нежно, Эйбер потянулся к ней. Она подала ему руку, и он увел ее в свою мастерскую.
Затем Коннер развернул свой арбалет, целясь в нашего брата.
– Ты только что совершил худшую сделку в своей жизни, – сказал мне Эйбер с безумной улыбкой.
– Я так не думаю, – отозвался я. Я наблюдал, как у него за спиной Изадора подобрала пустой мольберт. Она медленно подняла его над головой.
– Что ты имеешь в виду? – требовательно спросил Эйбер.
– Оглянись.
Он оглянулся через плечо. У него была всего секунда, чтобы вскрикнуть, прежде чем Изадора ударила его в голову… и наша связь оборвалась.
* * *
– Как думаешь, что она с ним сделает? – спросил Коннер.
– А что бы ты сделал, если бы узнал, что кто-то месяцами или даже годами тайно контролировал тебя, заставляя убивать людей себе на пользу? А затем ты, наконец, остался бы с этим человеком наедине в одной комнате?
– Знаешь, – произнес он, – мне его почти жаль.
– Он лишь получил по заслугам.
– Я сказал почти.
Я взял полученные от Эйбера Козыри. Не всматриваясь, я смотрел на рисунок комнаты, позволив своему сознанию расшириться лишь настолько, чтобы узнать – в изображенной комнате никого нет… по крайней мере, в той ее части, что была нарисована на карте. Если нам повезет, мы с Коннером сможем проникнуть во дворец короля Свейвила незамеченными.
А потом начнется самое трудное… найти этот меч, Царетворец. И все остальное, что могло оказаться ценным и полезным для дальнейшего процветания Амбера!
Глава 24.
Часом ранее, во время завтрака, я поделился с Коннером планом по убийству Эйбера и похищению меча короля Свейвила. Я никогда не желал ничего так сильно, как Царетворца. Это было не простое желание. Я должен был заполучить его. От этого зависело само будущее Амбера.
– Зачем такие трудности? – спросил брат. – Меч лорда Дайра тоже весьма хорош, но ты сможешь найти и в тысячу раз лучше, если немного порыщешь по Теням.
– Ты не понимаешь… В этом что-то есть. С тех пор, как я подержал в руках Смерть Байрина и услышал историю его создания, я не мог выкинуть это из головы. Я должен заполучить один из мечей Иккариона. И я хочу меч Свейвила!
Он нахмурился.
– Пожалуй, проще забрать у лорда Дайра. Хотя я тоже не советую этого делать! Но он хотя бы едва ли пошлет все армии Хаоса, чтобы вернуть меч назад.
– Забрать Убийцу Байрина – не вариант. – Дайры, после свадьбы Коннера и Деллы, станут частью семьи, и я не стану красть у них ради своей прихоти. К тому же, по-моему, мне подходил именно Царетворец. – Если заберу меч Свейвила, по крайней мере, почувствую, что чего-то достиг. Щелкну его по носу за все неприятности, что он нам принес. А если меч хоть вполовину столь важен для него, как я думаю, возможно, он прочувствуют свою потерю так же остро, как мы – свои.
Коннер вздохнул.
– Полагаю, у тебя есть план?
– Да. И если он сработает, Свейвил так и не узнает, кто забрал меч!
Затем я объяснил, как мы обманем Эйбера, обменяв Изадору на Козырь, ведущий во дворец Свейвила.
– А Изадора убьет Эйбера вместо нас, – заключил я. – Она отомстит. Эйбер будет мертв раз и навсегда. Я получу Царетворца. Все останутся довольны!
– Блестяще! – восторженно произнес Коннер.
– Но получится ли? – спросил я. Сам я в этом не сомневался, но хотел узнать, не видит ли он прорех в моем плане.
Брат отодвинул стул и встал.
– Посмотрим, закончил ли отец. Уверен, Изадора готова помочь, если избавилась от гейса.
***
Я поднял изъятый из колоды Эйбера козырь, глядя на изображение комнаты. Оно медленно ожило, но при этом странно мерцало, словно наши миры не связались как следует. Насколько я понял, там никого не было.
На сомнения у нас времени не было: нашу маленькую вылазку необходимо было провести быстро. Свейвил не ждал, что мы нападем в его собственном дворце. Это было наше главное преимущество.
Я взял Коннера за руку и потянул его за собой в комнату. Там все было как на картинке: гобелены на стенах, изображавшие сражавшихся друг с другом драконов, разнообразная мебель – деревянные стулья странной формы, мягкий красный диван, низкий овальный столик. Пол покрывали толстые, красные с позолотой ковры.
И там никого не было. Наконец-то, немного везения!
Пока я осматривался, на меня накатило головокружение, а затем и тошнота. Пол как будто выскальзывал у меня из-под ног. Я пошатнулся.
– Полегче! – сказал Коннер, поддерживая меня под руку.
– Мне просто снова надо к этому привыкнуть… – выдавил я.
Когда я впервые оказался во владениях Хаоса, все было намного хуже – я отключился на три дня, так что отцу, в итоге, пришлось будить меня магией. И все же, мне понадобилось еще несколько дней, чтобы «пообвыкнуться в Хаосе», как назвал это Эйбер.
Теперь я мог смириться с головокружением и дискомфортом. Все хорошо, пока я не падаю в обморок. В этот раз должно пройти через пару минут.
– Вот… возьми.
Я протянул Коннеру Козырь Эйбера, и он убрал его в свою колоду. Я бы тоже предпочел, чтобы моя колода все еще была у меня.
Коннер прошелся по комнате, беря мелкие предметы, опознать которые с ходу я не мог, и ставя их на место. Я двинулся следом за ним. Постепенно, перед глазами плыть все перестало. В этот раз потребовалась всего пара минут.
– Думаю, я готов, – произнес я. – Где мы, по-твоему? В покоях Эйбера?
– Наверное. Хотя личных вещей в этой комнате нет. Он явно здесь не живет.
– По крайней мере, тут безопасно, – отозвался я. – Не знаешь, насколько далеко могут быть покои Свейвила?
– Понятия не имею. Но мы, наверное, находимся как можно дальше от них.
– С чего ты взял?
– Будь ты королем Хаоса, оставил бы ты Эйбера дежурить около своей спальни?
– Веский довод. – Наш брат предал стольких людей, что я и близко не подпустил бы его к месту, где сплю!
– Итак, – вслух размышлял я, – нам надо выбраться отсюда, пересечь весь дворец незамеченными, пробраться в личные покои Свейвила и обокрасть его, пока он спит.
Коннер усмехнулся.
– Какой безумный план, а?
– А лучший способ это сделать… – Закрыв глаза, я сосредоточился на лице и теле Свейвила, и через пару секунд трансформация была окончена. Иногда неплохо уметь менять облик. Теперь я выглядел в точности так же, как король Хаоса при нашей последней встрече.
Подняв руки, я осмотрел мою новую, слегка более темную и морщинистую, немного напоминавшую змеиную кожу. Да, сойдет.
Коннер окинул меня критическим взором.
– Неплохо, – произнес он, – но никого во дворце ты не обманешь.
– Что не так? – Я гордился своей способностью менять облик и почувствовал себя слегка задетым. – Скажи мне, и я исправлю.
– Одежда, – ответил Коннер. Он помахал на весь мой наряд. – Свейвил никогда бы так не оделся.
Я опустил взгляд. В его словах был смысл – возможно, моя внешность и играла свою роль, но король Хаоса никогда не появлялся на публике в обычной полотняной рубахе и брюках вместе с простыми солдатскими сапогами.
Торопливо оглядев комнату, я не увидел ничего, отдаленно напоминавшего шкаф или гардероб. Хотя Свейвил не стал бы держать свои мантии в комнате Эйбера…
– Итак – куда пойдем дальше? – беспомощно спросил я. Назад в Амбер? Конечно, замковый портной мог соорудить мне что-нибудь, но Старый Джед славился, скорее, качеством, чем скоростью.
– Я об этом позабочусь. Знаю, ты меня не просто так с собой взял, но я и представить не мог, что придется стать твоим камердинером!
Он протянул руку, секунду пошарил в воздухе и вытащил из пустоты узел с одеждой… опять этот фокус Логруса. В миллионный раз я пожалел, что не умею так же.
– Вот, – он сунул мне одежду. – Надевай.
Развязав узел, я обнаружил темно-красную мантию, расшитую рубинами. Вдоль воротника серебряными и золотыми нитями была вышита шахматная клетка.
Я быстро переоделся и сунул свою старую одежду за диван. Надеюсь, в ближайшее время ее никто не найдет.
– Теперь лучше?
Коннер медленно обошел меня, изучая мою маскировку. Наконец, он кивнул.
– Пойдет, – произнес он.
Я начал успокаиваться. Возможно, дело окажется не таким уж трудным.
– Теперь осталось поправить твое лицо, – добавил Коннер.
– Что?! Я неправильно его скопировал?
– Да, совершенно.
Я коснулся своего подбородка, щек, лба – все было на своих местах – и погладил короткие колючие седые волосы. Все как будто было в порядке. Я что-то упустил? Я задумчиво пожевал нижнюю губу.
– Что именно мне надо изменить?
– Твое лицо. Оно кажется слишком самодовольным и счастливым. Так не пойдет, если ты собрался изображать Свейвила. Ты должен казаться злым. Или хотя бы слегка раздраженным. Помни, он часто хмурится. Никогда не улыбайся – разве что кто-то собрался помирать. Единственный раз, когда я видел его действительно довольным, был во время публичной казни.
Я нахмурился, пытаясь понять, как правильно изменить выражение. Глядя на меня, Коннер кивнул.
– Намного лучше. Думаю, ты ухватил суть!
– А как же ты? – спросил я.
– Облик менять у меня выходит плохо. К тому же, кто запретит королю Свейвилу приводить во дворец, кого вздумается? Обращайся со мной как с почетным гостем, и никто не спросит, что я здесь делаю.
– Хорошо. Пошли!
Я быстро подошел к большой резной двери. Она должна была вести в коридор. Чем быстрее будем двигаться, тем больше шансов на успех. Туда и обратно… молниеносная вылазка, а затем возвращение в Амбер.
Где Свейвил держал Царетворца? В личных покоях, полагаю. Если не там, то где еще он может быть? В оружейной?
Когда я коснулся дверной ручки, посреди двери внезапно появилось лицо. Его брови хмурились; губы были сердито поджаты.
– Кто вы, и как попали внутрь комнаты? – спросило лицо.
Глава 25.
Я отпрянул. Отец поставил похожие двери в своем доме за Пределом. Временами они бывали безнадежно преданными, порой – безнадежно глупыми.
– Ты меня не узнаешь? – спросил я. Можно обхитрить и ее. Если дверь не откроется королю Свейвилу, то она никому не откроется.
Она покосилась на меня. Будем надеяться, хоть пароль не спросит.
– Нет, я Вас не узнаю. Кто Вы?
– Я король. А теперь открывайся, пока я тебя не разнес в щепки!
– Прошу прощения, Ваше Высочество, но я стала бы жалким подобием двери, если бы верила всем, кто называет себя королем. Случись это однажды, и повторится сто раз! Судя по всему, Вы убийца!
Справедливо; в Хаосе много кто умел менять облик. Но что еще, кроме моего лица, могло убедить дверь пропустить нас?
Я сказал:
– Я здесь, потому что мой друг и подданный Эйбер дал мне Козырь.
Я поднял карту. Дверь прищурилась.
– Да, вижу, – ответила она. – Это моя комната, все в порядке. И я узнаю прекрасную работу господина Эйбера. Знаете, он гений. Он сам мне это сказал!
– Он не дал бы мне карту, если бы не хотел, чтобы я ей воспользовался, верно?
– Пожалуй.
– Разве тебе не предписано держать людей снаружи, а не внутри?
– Пожалуй. А этот мужчина с Вами?..
Я покосился на Коннера, скрестившего руки и безучастно смотревшего на дверь.
– Телохранитель, конечно же.
Дверь на миг нахмурилась, задумавшись.
– Хорошо, Ваше Высочество. Ваши аргументы меня убедили. – Лицо начало погружаться назад в дерево. Секундой позже дверной замок щелкнул и дверь распахнулась. – В наши дни осторожность лишней не бывает…
Я покосился на Коннера.
– Готов?
– Давай покончим с этим!
Я вышел в коридор… и тут же отпрянул.
Ко мне шла в сопровождении двух стражников с трезубцами королева Моинс собственной персоной.
Я сглотнул. Что она здесь делала? Я не знал, нырнуть назад в комнату или же попробовать обмануть ее. И шанса определиться мне не дали; она уже заметила меня и ускорила шаг. Я должен был поприветствовать ее.
Я недовольно нахмурился. Если верить Коннеру, настоящий Свейвил все равно сделал бы то же самое.
– Королева Моинс, – поздоровался я, понизив голос на октаву, как у Свейвила.
– Король Свейвил. Я счастлива наконец-то застать Вас.
– Пройдемте со мной, – сказал я.
Я бодро двинулся по коридору, как будто меня ждала важная встреча. Коннер шел в пяти шагах позади, присоединившись к охранникам Моинс.
– Все ли Вас устраивает? – спросил я.
– Все были очень внимательны ко мне, благодарю. – Она сглотнула. Должно быть, что-то ее беспокоило.
– Продолжайте, – резко произнес я. – Вам есть, что сказать. Выкладывайте.
Она заглянула мне в глаза.
– Мой ответ – нет.
– Нет! – повторил я. Но каким же был вопрос?
– Я обдумала Ваше щедрое предложение, Король Свейвил, – продолжила она секундой позже, – но мои земли – это мои земли, и я не могу отдать их под Ваши знамена, что бы Вы ни предложили.
– Это окончательное решение? – спросил я. – Я могу стать могущественным союзником. И еще более могущественным врагом.
Она остановилась.
– Вы мне угрожаете?
– Он Вам нравится, да? – спросил я. Без причины отказываться от объединения с королем Хаоса она бы не стала.
Королева казалась удивленной.
– Кто?
– Этот щенок Оберон, конечно же!
– Он кажется мне до приятного честным, – ответила она. – Чего не скажешь о Вас и Ваших министрах.