Текст книги "Первый и единственный"
Автор книги: Джоанна Нельсон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)
16
Ее ноги так ослабели, что вот-вот подкосятся, и тогда она рухнет на земляной пол этой чертовой кладовки…
– Эмили, – пробормотал Тайлер в кромешной темноте, и на этот раз она отчетливо различила в его голосе мольбу. – Эмили…
А потом она почувствовала его горячие губы на своем виске. Наверное, в темноте он может ориентироваться только на ощупь, решила она, но Тайлер почему-то не торопился найти ее губы и впиться в них исступленным поцелуем, как виделось ей в ее воспаленном воображении. Вместо этого он чуть-чуть повернул голову, и его губы коснулись ее ушка. Эмили показалось, что через нее пропустили разряд электрического тока. Она вздрогнула и едва слышно охнула, когда почувствовала, что руки Тайлера осторожно, но неуклонно влекут ее вперед, а потом его большие ладони легли ей на талию, и Тайлер рывком соединил их тела.
– Эмили, прошу тебя… – прошептал он, обдавая ее ушко, вдруг ставшее сверхчувствительным, горячим дыханием.
Ее тело среагировало быстрее, чем мозг, и вот уже ее собственные руки сжимают широкие плечи Тайлера. Судя по его удовлетворенному вздоху, именно этого он от нее ожидал. Горячие губы Тайлера переместились на ее щеку, медленно подкрадываясь к губам. Слишком медленно! Эмили издала нетерпеливый стон, который он, судя по его неизменной неторопливости, либо не понял, либо решил проигнорировать.
– Тайлер, – выдохнула Эмили, изо всех сил стискивая его плечи.
– Да? – едва слышно пробормотал он и наконец поцеловал ее… но всего лишь в уголок губ!
Он целовал ее мягко, едва касаясь. Эмили ощущала чуть заметное покалывание щетины, и это распаляло ее еще больше.
– Тайлер, не мог бы ты…
– Что, Эмили?
Господи, неужели он не понимает?
– Быстрее! – выдохнула она, внутренне ужаснувшись собственной смелости.
Вряд ли Эмили осмелилась бы на подобную дерзость, если бы не кромешная темнота и… не настойчивые губы и ласковые ладони Тайлера!
– Куда-то торопишься?
– Нет, но была бы рада, если бы ты… немного… поторопился…
Последнее слово Эмили почти простонала, потому что ладони Тайлера, преодолев пустяковый барьер легкой курточки, пробрались под свитер и принялись ласкать обнаженную спину Эмили. О, он делал это восхитительно, гладя то легко, то усиливая давление, то ласково скользил по бокам, то двигался вдоль позвоночника и одновременно поднимаясь все выше и выше…
– Вот так… – пробормотал Тайлер и подарил ей наконец тот поцелуй, которого она хотела.
Что ж, ожидание того стоило: от остроты и силы испытываемых чувств Эмили содрогнулась и застонала, а Тайлер продолжил свой жадный, хищный поцелуй, ловя ее стоны. Это было так, как в ее сне… Нет, гораздо, гораздо лучше!..
– Эмили, где ты? Эмили!
Чей-то настойчивый зов пробился в мозг Эмили сквозь чувственную пелену. Она стремительно приходила в себя.
– В чем дело? – хрипло пробормотал Тайлер, отрываясь от ее губ.
– Мэри ищет меня, – прошептала Эмили.
И вдруг она поняла, что за время поцелуя настолько потеряла контроль, что не заметила, что Тайлер успел расстегнуть застежку бюстгальтера и теперь его ладони… Его ладони! Эмили негромко охнула и попыталась отстраниться, но Тайлер не позволил ей этого.
– О боже! – выдохнула она.
– Эмили…
– Пожалуйста… Пожалуйста, Тайлер…
Он неохотно убрал руки, и Эмили принялась лихорадочно поправлять одежду.
– Эмили, не произошло ничего такого, чего стоит стыдиться, – произнес он в темноте. – Проклятье, мы просто поцеловались!
Это называется «просто поцеловались»? Они едва не занялись любовью!
– Нужно ответить, чтобы Мэри нас нашла и открыла.
– Да, конечно.
– Вот твоя куртка.
– Большое спасибо.
– Тайлер, перестань. Я… я чувствую себя просто ужасно.
– Прости, я не хотел… Не хотел тебя огорчать.
Эмили провела ладонью по волосам, проверяя, не растрепались ли они.
– Ну что, Эмили, ты готова?
– Кажется, да, – отозвалась она, вовсе не уверенная в собственных словах.
Тайлер заколотил в дверь кулаком.
– Мэри, мы здесь! – закричал он, и через минуту дверь распахнулась.
Эмили зажмурилась от яркого света.
– Что случилось? – спросила Мэри.
– Дверь захлопнулась из-за ветра.
Эмили открыла глаза и увидела Мэри. Вид у старушки был сочувствующий, но глаза подозрительно сверкали, словно от сдерживаемой улыбки. Эмили бросила быстрый взгляд на Тайлера, который был мрачнее грозовой тучи.
– Ах, какая неприятность, – проворковала Мэри, и Тайлер сделался еще более мрачным. – Мне так неловко, ведь это моя вина…
– Ваша вина?! – воскликнула Эмили с чувством, что ее только что… подставили! Неужели Мэри способна подстроить это?
– Я имею в виду не ветер, конечно, но это я отправила Эмили на твои поиски, Тайлер.
Я ошиблась, с облегчением подумала Эмили.
– Эмили мне передала. Я приду через несколько минут, и мы поговорим.
– Хорошо, Тайлер. Пойдем, Эмили.
Тайлер посмотрел вслед направившимся к дому женщинам. Его взгляд провожал хрупкую фигурку Эмили до тех пор, пока Эмили не скрылась в доме. Тайлер отошел за угол пристройки, чтобы его не увидели из окон дома, и привалился спиной к стене. Эмили не призналась, что он ей нравится, но он прочитал это по ее глазам и лицу. Он боялся, что Эмили испугается его атаки, он мог предположить, точнее, хотел надеяться, что она ответит на поцелуй, однако такого горячего содействия он точно не ожидал. Удивительно, но в эти три недели она только и делала, что шарахалась от него, а ее взгляд казался таким испуганным, словно он был злодеем, покушающимся на ее добродетель! Он ошибался: Эмили оказалась похожа на пламя, от которого вскипела его собственная кровь. Он настолько потерял голову, что едва не повалил ее на пол и не занялся с ней любовью…
Тяжесть внизу живота стала просто невыносимой, и Тайлер чертыхнулся уже в полный голос и тут же невольно улыбнулся, вспомнив наставление Эмили не ругаться. Его улыбка угасла, едва он подумал о самообмане, которым довольствовался все эти дни, запретив себе думать о том, что Эмили уже очень скоро надоест сельская идиллия, бесконечные дела, ограниченный крут общения. Так же, как и Крис, которая тоже сначала находила прелесть в уединении и домашних заботах. Хотя Эмили за три недели зашла гораздо дальше, чем его бывшая жена за два года. Но как раз эта деятельность и указывает на то, что Эмили уже заскучала без развлечений шумных городов и знакомых, и ее порывы не что иное, как стремление хоть как-то разнообразить свое монотонное существование. Но очень скоро ей надоест и это, и Эмили начнет кидаться на стены, как это было с Крис. И ему придется отпустить ее! Но Тайлер чувствовал, что на этот раз он так легко не отделается. Он останется собирать осколки собственного сердца!
Эту ночь Эмили провела почти без сна, что уже вошло у нее в привычку. Она просто сидела на кровати, подтянув колени к груди и положив на них голову. Завтра Тайлер уедет на целых два дня, которые она сможет провести спокойно… Господи, его не будет целых два дня, которые ей придется как-то пережить! Нет, это совсем не нормально, что она сходит с ума из-за одного поцелуя и придумывает черт знает что! Так не должно быть!
Эмили улеглась на спину, вытянувшись на кровати, и натянула одеяло до подбородка. Ей всего лишь нужно просто уснуть. Завтра утром все покажется иным. А послезавтра, когда вернется Тайлер, она сможет сделать вид, что вообще ничего не произошло!
17
– Что ты здесь делаешь? – растерянно спросила Эмили, увидев на пороге кухни Тайлера с большой корзиной. Она только что думала о нем и о том, что сейчас его семья наверняка садится за праздничный стол, и вот он тут как тут, словно материализовался из ее мыслей. – Разве ты не должен быть сейчас у родителей на праздничном обеде?
– Не мог оставить тебя в этот день одну, – непринужденно проговорил Тайлер, шагнув вперед и ставя корзину на стол.
– Спасибо, но…
Эмили заметила, что Тайлер с изумлением осматривает кухню, украшенную высушенными листьями и небольшими букетиками золотых, оранжевых и красно-коричневых хризантем. На столе стояло большое круглое блюдо, в котором сияя оранжевыми боками, лежали апельсины, глянцево поблескивали яблоки и, как из рога изобилия, свисали гроздья винограда.
– Это подарок Мэри, – в ответ на его взгляд пояснила Эмили, – она приезжала утром. Кажется, она немного приболела, но, если почувствует себя лучше, обязательно приедет.
– У меня тоже кое-что есть: я привез индейку и пирог с тыквой.
– Очень мило с твоей стороны. – Настроение у нее вдруг резко поползло вверх, и Эмили несмело улыбнулась. – Но ведь ты не думаешь, что я не способна приготовить праздничный ужин.
– А ты способна? – усмехнувшись, спросил Тайлер.
– Конечно, не зря же Мэри давала мне уроки! Хоть я и не осмелилась экспериментировать с индейкой, но пирог испекла, и, по-моему, он не слишком плох.
– А ты приготовила речь, за что будешь благодарить Господа?
– Конечно.
За Холли… за маленького Джека… за твой дом, в котором я нежданно обрела покой… за тебя… – мысленно перечислила она.
– А меня не хочешь поблагодарить?
– Кажется, смысл этого праздника несколько иной.
– Никогда не поздно внести дополнительные новшества.
– Ты готов поставить под угрозу традиции? Так за что я должна тебя благодарить? – осмелилась Эмили продолжить игру, которая показалась ей вполне безобидной.
Но, только взглянув Тайлеру в глаза, она поняла, что ошибалась и в тот момент, когда произнесла эти слова, ступила на опасную тропу. В животе у Эмили тут же снова заплескались золотые рыбки, а сердце забилось тяжелыми толчками. И Эмили так и не смогла удержаться, чтобы не бросить взгляд на губы Тайлера.
– За индейку, пирог и компанию, – пояснил он.
– Спасибо, Тайлер. За индейку, пирог и компанию, – послушно повторила Эмили.
– Дружеский поцелуй в качестве благодарности не слишком обременит тебя?
– Пожалуй, этого делать не стоит. – Эмили выдавила улыбку и для верности отрицательно покачала головой.
– Почему? – Глаза Тайлера наполнились каким-то непереносимым сиянием, и Эмили едва не зажмурилась.
– Разве ты не помнишь, что случилось вчера? – шепотом произнесла Эмили, залившись краской смущения.
– Ты хочешь сказать; что не сможешь сдержаться? – тут же поймал ее на слове Тайлер, прежде чем Эмили осознала катастрофические последствия своего признания.
И вместо того, чтобы немедленно опровергнуть это нелепое утверждение, Эмили с самым несчастным видом кивнула.
– Только ты не думай, что я это оставлю как есть. Я приму кардинальные меры.
– Хотелось бы мне узнать, что ты собираешься делать, Эмили?
Ей бы тоже этого хотелось, только ни одной, даже самой невероятной идеи в голову почему-то не приходило. Эмили пожала плечами, и ей удалось произнести:
– Я что-нибудь придумаю.
Неизвестно, чем бы закончился этот разговор, если бы не появление Джека и Холли. Джек в одной руке держал новенький грузовик, в другой – пульт дистанционного управления от машины, а Холли – Барби в вечернем туалете потрясающей красоты.
– Мамочка, смотри, что мистер Китон мне подарил! Посмотри, какая Барби! Какое у нее платье!.. И туфельки!
– Зачем ты это сделал?
– Чтобы дети тоже могли быть за что-то благодарными. Эмили, – позвал Тайлер таким голосом, что у нее закружилась голова.
Эмили тут же ухватилась за корзину, которую привез Тайлер, и почти бездумно забормотала:
– Сейчас я накрою стол, и мы начнем наш праздничный обед. Жаль, что Мэри…
– Эмили, – снова позвал Тайлер, и она тяжело сглотнула.
– Что?
– Я бы тоже не смог сдержаться, – сказал он и ушел.
Эмили бессильно опустилась на стул. Я самая разумная женщина… Нет, эта старая мантра больше не действует!
Во время обеда Эмили постоянно чувствовала на себе взгляд Тайлера, но едва отважилась один раз посмотреть на него и слабо улыбнуться. Тайлер выглядел потрясающе красивым в новой рубашке, Эмили тоже решила в честь праздника надеть нарядную шелковую блузку. И весь обед Эмили не покидало совершенно абсурдное чувство, что это семейное торжество. После обеда Эмили надела фартук, чтобы вымыть посуду, дети вызвались ей помочь, а Тайлер куда-то стал собираться.
– Мистер Китон, только не говорите, что даже в праздник вам нужно работать! – самым суровым тоном, на какой была способна, заявила Эмили.
– Я ненадолго, мне только нужно кое-что проверить, – улыбнувшись, заверил Тайлер. – Через два часа я буду в полном вашем распоряжении, мисс Стоун.
Эти слова вызвали в ней сладкую истому, но Эмили удалось сдержанно кивнуть.
– Хорошо, мистер Китон.
Закончив с посудой, Эмили пошла в гостиную, из которой доносились голоса Джека и Холли, явно затеявших продолжение бесконечного «сериала» о космических пиратах. Но оказалось, что дети решили просмотреть передачу для детей, записанную на кассету. Эту и еще несколько других кассет с обучающими программами по просьбе Эмили привезла Мэри, и вот уже почти неделю распорядок дня Эмили был расписан почти по минутам. Ей даже приходилось составлять каждое утро список, чтобы ничего не забыть.
Почти все основные дела она оставляла на время, когда дети отдыхали или играли вместе. Эмили старалась как можно больше времени проводить с малышами. Если на улице было не слишком холодно, они отправлялись гулять, потом почти час занимались по специальной программе для дошкольников.
Джек удивлял ее своими способностями и прилежностью. Он потерял большую часть своей недетской серьезности, хотя был все еще достаточно сдержан. И он избавился от своего страха перед Бугименом, словно обещание Эмили всегда быть рядом спасло его от этого страха. Все дело было в заботе, которой она окружила малыша, в любви и доверии. Эмили не разделяла детей на «своего» и «чужого», относилась к малышам совершенно одинаково. Холли сначала немного ревновала, но быстро привыкла. Джек просто обожал Эмили. Он часто заглядывал ей в глаза, словно по их выражению пытался понять ее чувства. Больше всего они с Холли любили сидеть, прижавшись к Эмили, как птенцы, пока она читала им сказки.
Два маленьких человечка были удивительно похожи и в то же время непохожи, но взаимное притяжение детей не вызывало никаких сомнений. Видя склоненные одна к одной головки, Эмили испытывала острое чувство нежности и материнской любви. Они неизменно были вместе и с тем же постоянством подражали друг другу. Это было что-то вроде соревнования. Если Холли забиралась на руки к мамочке – тут же там оказывался и Джек. Если Джек прилежно занимался, Холли вела себя столь же благоразумно.
Иногда Эмили позволяла детям увлекать ее в шумные игры. Вот и сегодня, закончив просмотр передачи, дети объявили, что сейчас будут играть в паровозик. Эмили пришлось согласиться.
Она едва сумела выбраться из-под наваленной баррикады из подушек, которая символизировала тоннель, и теперь ей предстоял «крутой вираж на горном склоне». Схватив взвизгнувших от восторга детей в охапку и исполняя «вираж», Эмили расцеловала раскрасневшиеся щечки. Не выпуская детей из объятий, она села на пол среди разбросанных подушек, сдула с лица прядь волос и заявила, что «паровозик» очень сильно устал и на сегодня достаточно. Холли хохотала, брыкалась, и требовала продолжения, а Джек неожиданно обхватил Эмили своими тонкими ручками, уткнулся лицом в щеку и замер. И тут же притихла Холли, точно так же обхватив Эмили и уткнувшись в другую ее щеку.
– Я люблю тебя, Эмили, – пробормотал мальчик.
– Я тоже тебя люблю, мамочка, – подхватила Холли.
– Я тоже очень люблю вас… очень-очень… – Эмили крепко зажмурилась, чтобы не расплакаться.
А когда она открыла глаза – в дверях стоял Тайлер и смотрел на эту сцену так, что, если бы Эмили не сидела, она бы упала. Вокруг валялись разбросанные подушки, и Эмили, и дети были ужасно растрепанные, и страшно было даже подумать, что решит Тайлер при виде этого вопиющего беспорядка.
– Папа приехал! – закричал Джек прямо в ухо Эмили, и она вздрогнула.
Она разжала руки, и оба ребенка устремились к Тайлеру.
– Папа!
– Тайлер!
– Мы играли, – сказали они уже хором и уставились блестящими глазенками на Тайлера,
– Коварные инопланетяне снова напали на пограничные посты Солнечной системы? – с улыбкой поинтересовался он.
Эмили, стараясь сделаться как можно незаметнее, поднялась с пола и принялась собирать подушки.
– Нет, мы играли в поезд. Эмили была паровозом, а мы маленькими вагончиками.
Эмили украдкой бросила взгляд на лицо Тайлера.
– А знаете, что больше всего любят маленькие вагончики?
Дети помотали головами.
– Мороженое, – сообщил им Тайлер и вручил каждому по пластиковому стаканчику.
Джек и Холли бросились на кухню за ложками.
– Ты снова балуешь Холли, – с легким упреком сказала Эмили, решив, что нужно как можно быстрее отвлечь Тайлера. Лучшая защита – нападение.
– Я стараюсь не обижать никого. К тому же, если я не ошибаюсь, ты точно также поступаешь с моим сыном?
– Я его няня.
– Эмили…
– Да? – Она хотела шагнуть назад, но едва не споткнулась о валявшуюся подушку. – Извини, что мы устроили кавардак в твоей гостиной, но ты сам виноват.
– Я? – удивился Тайлер, а Эмили не могла отвести взгляд, чувствуя, что погружается в бездонную синеву глаз Тайлера.
– Ты сказал, что приедешь через два часа, А приехал через полтора. Ладно, я сейчас все быстро уберу…
– Подожди. – Тайлер сделал еще один шаг, подойдя к Эмили вплотную. – Хотел спросить, знаешь ли ты, что больше всего любят паровозики?
– Даже представить не могу, – отозвалась она неожиданно хриплым голосом.
– Придется тебе показать. – Тайлер привлек ее к себе и с тихим стоном впился в ее губы.
– Тайлер, дети… – выдохнула Эмили, когда он дал ей секунду передышки.
Не говоря ни слова, он увлек ее в другую комнату и снова принялся целовать Эмили. Она и сама не поняла, как ее ладони оказались под его рубашкой, но грех было не воспользоваться этим, раз уж они туда пробрались. И Эмили принялась ласкать его спину. Тайлер застонал и прижал ее к стене, вдавливая Эмили в свое тело, словно ему было недостаточно силы их объятий, и он хотел большего, еще большего…
– Эмили… – Тайлер слегка отстранился, но не успела Эмили запротестовать, как он рывком стащил с нее блузку, рванул собственную рубашку, так что посыпались оторванные пуговички, и прижался голой грудью к почти обнаженной груди Эмили. Их стоны слились в один.
Язык Тайлера затеял сумасшедшую эротическую пляску у нее во рту, а его большие ладони подбирались к ее груди,
– Тайлер, пожалуйста…
– Сейчас… о дьявол!
– Что? – выдохнула Эмили, чувствуя себя бомбой с часовым механизмом, таймер которой вот-вот достигнет заданного времени.
– Это Мэри.
Теперь и Эмили услышала тарахтение мотоцикла.
– Беги в свою комнату. – Тайлер сунул блузку в руки Эмили.
– Но Мэри…
– Я ее встречу… Уж я ее встречу!
Эмили некогда было разбираться в интонациях Тайлера, она бросилась в свою комнату, чтобы привести себя в порядок. Она лихорадочно оделась и расчесала волосы, но предательски припухшие губы… и покрасневшая от прикосновений жесткой щетины Тайлера кожа… И томление во взгляде… Нет, она решительно не может показаться Мэри на глаза. Эмили прокралась в ванную и умылась холодной водой.
Когда Эмили появилась в гостиной, Тайлер как ни в чем не бывало сидел на диване, держа на коленях Холли и Джека, и вел с Мэри непринужденную беседу.
– Хелло, Эмили, – поприветствовала ее старушка.
– Как вы себя чувствуете, Мэри? Я вас предупреждала, что не нужно ездить на мотоцикле в такую холодную погоду.
– Ничего, я здоровая, как лошадь, кхе-кхе. Я заехала буквально на пять минут, Эмили, хотела предупредить, что несколько дней меня не будет.
– Что-то случилось?
– У меня деловая поездка.
– Вот как?
– Ладно, заболтала я вас совсем, мне пора, – Мэри поднялась. – Тайлер, проводи-ка меня.
Эмили поняла, что Мэри что-то затевает… но что именно?
– С ней все в порядке? – спросила она, когда Тайлер вернулся.
– Она собирается продать мне свою землю, это как раз именно та сделка, что она обсуждала со мной. Сказала, что уже стара, чтобы заниматься землей, но не хочет, чтобы ее поля пустовали. Мне тоже придется уехать на пару дней. Нужно будет оформить документы и закончить еще пару дел.
– Хорошо.
– Ты справишься?
– Конечно. Ладно, уже поздно, мне нужно уложить детей спать.
18
Весь следующий день Тайлер провел дома. Он заполнял какие-то бланки и бумаги, и Эмили предупредила детей, чтобы они вели себя тихо. Сама она решила заняться вязанием, потому как слышала, что это великолепно успокаивает нервы. Кто только придумал подобную чушь?! Ее нервы не только не успокоились, они еще больше вздыбились, и Эмили даже запутала весь узор. Наверное, потому что она думала не об этом чертовом вязании, а о Тайлере.
Он не только не совершал никаких поползновений, он вообще на нее не смотрел, занятый своими бумагами. Но тем не менее ей в голову стали лезть воспоминания о вчерашнем поцелуе, похожем на ураган, после которого она едва не оказалась в постели Тайлера!
– Дыши глубже, – посоветовал он, не отрываясь от бумаг.
– Что? – опешила Эмили.
– И просто спокойно посиди. – Тайлер поднял голову и почти сурово добавил: – Эмили, когда я предложил тебе работу, я вовсе не имел в виду, чтобы каждую минуту ты была занята!
– Но я не могу сидеть просто так… Мне нужно, чтобы руки были заняты!
– Ты так нервничаешь?
– Глупо, правда?
– Нет. Я тоже нервничаю.
– Ты?
– Я. Из-за того, что произошло, и еще из-за того, что, как только должно случиться что-то большее, нам обязательно мешает Мэри.
Эмили невольно покраснела, потому что думала о том же самом. Но она была совсем но готова к этому разговору.
– Ладно, пойду на кухню, раз уж вязать не получается. – Сунув клубок и спицы в корзину, она поднялась.
– Трусиха, – пробормотал Тайлер ей вслед.
Эмили приготовила ланч и пошла звать всех к столу. Она снова не могла избавиться от ощущения, что это будет, семейная трапеза.
Тайлер настолько увлекся своими бумагам что разговаривал сам с собой.
– Тайлер, все в порядке? – Он поднял голову и так посмотрел на Эмили, словно внезапно очнулся от страшного сна. – Ты разговаривал вслух.
– У меня небольшие проблемы с бизнес-планом.
– Ты составляешь бизнес-план? – поразилась Эмили.
– Видишь ли, это обязательное условие для получения банковского кредита.
– У тебя финансовые проблемы, Тайлер?
– Нет, но если я собираюсь приобрести в пользование землю, то мне нужна будет кое-какая техника, а без денег, знаешь ли, это затруднительно…
– Понятно. Это связано с тем, что ты не хочешь нанимать помощников, а своих двух рук катастрофически не хватает?
– Что-то вроде того. К тому же ручной труд давно уже не котируется, Эмили.
– Может быть, я могу чем-то помочь? – храбро вызвалась она.
– Ты? – то ли усмехнулся, то ли удивился Тайлер, что Эмили показалось в равной степени оскорбительным.
– Подкину тебе пару свежих идей по экономии финансов. Думаешь, не справлюсь? Я же не только вязать и готовить умею. Я училась в колледже и много читала. И вообще я быстро учусь!
– Прости. Я не ожидал, что это покажется тебе достаточно интересным, чтобы тратить на это свое время.
– Почему? – спросила она, чувствуя его смущение и недосказанность.
– Не знаю. Просто мне так казалось, – увильнул Тайлер от ответа.
– Может, попробуешь меня испытать?
– Хорошо. Выкладывай свои идеи.
– Можно увеличить доход за счет более высокоурожайных сортов растений. Подобрать правильные удобрения и способы обработки в соответствии с типом почвы. Можно организовать при ферме магазин, где продавать удобрения, пакеты с землей, семена и саженцы. Можно, в конце концов, предложить людям самим собрать урожай, снизив на него цену. Я думаю, это будет весьма заманчиво. Потому что в последнее время горожане просто помешаны на здоровой пище. Я говорю что-то не то?
– Я и не думал, что ты так хорошо в этом разбираешься.
– Я же тебе говорила. Тайлер, давай поговорим позже, ланч готов…
После ланча Тайлер опять уселся за бумаги, а потом вообще куда-то исчез.
А на следующий день он уехал, пообещав звонить. Слабое утешение! Он только уехал, а предстоящее время без него уже представилось Эмили чередой тусклых, серых, однообразных, тягучих, короче, кошмарных дней. И вдобавок ко всему Эмили слишком поздно вспомнила, что в доме иссякли запасы совершенно необходимых продуктов: соли, сахарного песка и растительного масла. Еще крупа, мука, яйца – почему Тайлер не заведет кур?! – и бытовая химия. Закончилось буквально все! Эмили не слишком хотелось ехать, но ничего не попишешь!
– Да ты совсем одичала на этой ферме, старушка, – сказала она себе, одевая детей.
Эмили добралась до города без приключений. Припарковавшись около магазина и строго-настрого наказав детям из машины не высовываться, Эмили пошла за покупками. Мягко звякнул колокольчик, подвешенный на двери, и тут же из глубины магазинчика послышалось.
– Одну минуту, я уже иду!
У кассы стояли две пожилые матроны, которые тут же уставились на Эмили, как на диковинное заморское чудо. Вот оно, началось. Это не она одичала, это местные жители превратились в дикарей!
– Добрый день, – вежливо поздоровалась она, искренне надеясь, что все необходимые покупки ей удастся сделать с максимальной быстротой.
Эмили принялась разглядывать полки с товаром, делая вид, что поглощена этим занятием. Еще через минуту показалась пожилая женщина в домашней вязаной кофте.
– Добрый день, – поздоровалась она с улыбкой. – Что вы хотите?
– Здравствуйте. У меня список.
– Надеюсь, у нас вы найдете все, что нужно. А вы путешествуете? – улыбаясь и продолжая разглядывать Эмили, поинтересовалась женщина.
– Простите?
– О, я имею в виду, что вы неместная, вот я и предположила, что вы проезжали мимо и решили заглянуть в наш магазинчик, – сказала она и, даже не выслушав ответа Эмили, прикрыла глаза. – Когда-то и мы с Гарри сели в трейлер и отправились куда глаза глядят. Гарри, это мой муж, а меня зовут Элиза. Элиза Смит, – пояснила она. – Ну вот, мы тоже отправились в свое путешествие, исколесили почти целый штат, пока не добрались до этого городка. Остановились перекусить в какой-то забегаловке… Помню, я даже протирала приборы – уж больно большие сомнения вызывала у меня чистота посуды, – а Гарри сказал, что будь это его заведение, то уж он-то бы навел порядок. Так все и получилось. Мы остались.
– Неужели? – довольно искренне удивилась Эмили, которую всерьез стала беспокоить продолжительность повествования миссис Смит, которое, судя по элегическому настрою пожилой женщины, грозило затянуться.
– Да, почти двадцать пять лет назад. Сначала мне казалось, что я сойду с ума – уж больно мал был городок и новостей никаких, но потом привыкла. Здесь все друг друга знают, помогают соседям и вообще люди очень доброжелательные, не то что в больших городах. У нас был кое-какой капитал, и мы открыли небольшое кафе, а потом, когда дела пошли лучше, Гари продал заведение Виктору Зейну, а мы решили открыть магазинчик… Теперь у нас самый большой магазин в городе.
Последнюю фразу она произнесла с гордостью и оглядела свои владения, после чего снова повернулась к Эмили.
– А куда вы направляетесь? Простите, что спрашиваю, просто у нас тут нечасто бывают приезжие.
– Я нашла здесь работу и решила ненадолго остаться.
– Работу? Это замечательно! А где вы устроились, милочка?
Эмили не успела ответить, как звякнул колокольчик, и миссис Смит воскликнула:
– О, посмотрите, какой ангелочек!
Эмили послушно повернулась и увидела Холли.
– Холли, я же сказала, чтобы ты подождала меня в машине!
– Ах это ваша дочка…
Колокольчик звякнул еще раз, чтобы впустить Джека.
– А ведь это сын Тайлера Китона? – подала голос одна из матрон, до сих пор бывшая лишь сторонней наблюдательницей.
– Да, это Джек Китон.
Эмили заметила, как ее «ангелочки» одинаково поджали губы и взглянули неприязненно на женщину. Просто удивительно, как они одинаково реагировали!
– Значит, вы та самая девица?.. – выпалила Элиза и так поспешно закрыла рот, что в наступившей тишине все услышали, как клацнули зубы. – О, простите!
– Ничего, – холодно ответила Эмили. – Извините, у меня не слишком много времени. Так могу я сделать необходимые покупки в вашем магазине?
Этот разговор, словоохотливая хозяйка магазина и две матроны, которые не спускали с нее глаз, вызвали раздражение, доставляющее Эмили почти физические страдания вроде ноющей зубной боли.
– Конечно, конечно, – тут же отозвалась миссис Смит и почти вырвала список из пальцев Эмили. – Давайте посмотрим. Ох, милочка, вам обязательно понадобится помощь. Гарри! – закричала она, и, прежде чем Эмили успела вставить хоть слово, в торговом зале появился грузный мужчина и зычным голосом, вполне соответствующим внешности, прогудел на весь магазин:
– В чем дело, Элиза?
Эмили тут же поняла, что Элиза вызвала Гарри не столько из-за того, чтобы помочь ей с покупками, сколько затем, чтобы он тоже посмотрел на Эмили. Раздражение Эмили нарастало.
– Гарри, ты должен помочь этой милой женщине с покупками. Она работает на ферме Тайлера Китона.
– Вот как? – прогудел Гарри, сверля заплывшими глазками Эмили и почесывая пальцем, похожим на вареную сардельку, мясистый нос. – Тайлеру здорово повезло.
– Она устроилась работать к этому варвару, – услышала Эмили за спиной громкий шепот одной из матрон.
– Вряд ли она задержится надолго, с Китоном никто не может ужиться.
– Но, кажется, эта уже продержалась там достаточно долго. Это непохоже на Китона…
Эмили не выдержала.
– Холли, Джек, пожалуйста, вернитесь в машину.
Холли внимательно посмотрела на мать и поняла, что дискуссия в данный момент совершенно неуместна. Они с Джеком беспрекословно повиновались, а Эмили, едва дождавшись ухода детей, резко повернулась к женщинам.
– Как вы смеете говорить такие вещи?
Одна из сплетниц неприятно ухмыльнулась.
– Мы-то подольше знаем Китона, милочка. Даже жена сбежала от него.
– Держись от Тайлера подальше. Говорят, он бил Крис.
– Кто говорит? – едва сдерживая негодование, поинтересовалась Эмили.
– Ну, все говорят.
– Или это ваше сугубо личное соображение? Ведь мистеру Китону не предъявляли обвинений в жестоком обращении, не так ли? – Эмили уже с трудом сдерживала эмоции. – У него не было приводов в полицию и никто из вас лично не видел, как он бил свою жену?
Одна из матрон, которую Эмили сверлила тяжелым взглядом, невольно смутилась и неуверенно посмотрела на подругу.
– Кажется, никто не видел этого собственными глазами.
– Господи, Мардж, ушам своим не верю, – подала голос миссис Смит, до сей поры благоразумно сохранявшая молчание. – Тебе больше нечего сказать, как снова начать переливать из пустого в порожнее, вспоминая ту давнюю историю?
Эмили почему-то была уверена в том, что миссис Смит как раз и занималась этим чаще остальных, чему посвящала все свое свободное время, но в данный момент она почему-то вступилась за Тайлера.