355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джоанна Нельсон » Первый и единственный » Текст книги (страница 10)
Первый и единственный
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 05:22

Текст книги "Первый и единственный"


Автор книги: Джоанна Нельсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)

21

Это была очень скромная церемония. Тайлер и Эмили произнесли все нужные слова и обменялись кольцами. Тайлер легко коснулся ее губ, а потом к ним с поздравлениями подошли родственники Тайлера, которых Эмили первый раз увидела всего полчаса назад. Марк и Колин Китоны были такими же высокими, как и Тайлер, а их глаза такими же непередаваемо синими. Миранда оказалась тонкой изящной блондинкой, и глаза у нее были более светлыми, чем у отца и братьев.

Эмили подсознательно пыталась отыскать в поздравлениях и улыбках намек на фальшь или недовольство, но так и не обнаружила ничего подобного. Все присутствующие члены семейства Китон совершенно искренне радовались за Тайлера и Эмили, Потом все отправились в дом Тайлера на свадебный ланч. Едва Эмили выбралась из машины, как Тайлер подхватил ее на руки и внес в дом. Он осторожно поставил ее на середину гостиной и, глядя в глаза, прошептал:

– Добро пожаловать домой, миссис Китон.

– Спасибо, мистер Китон, вы очень любезны.

– Всегда рад стараться для вас.

– Я запомню это, – лукаво пообещала она.

Тайлер попытался рассмеяться, а потом с тихим стоном приник к губам Эмили, и это было вовсе не то подобие поцелуя, что он подарил ей после церемонии.

– Если будешь продолжать в таком духе, братец, то боюсь, что некому будет резать свадебный торт, – пошутил Колин, входя в гостиную. Потом он огляделся и добавил: – Я вижу, ты постарался для Эмили и наконец-то привел свою берлогу в божеский вид.

– Это дело рук Эмили, а вовсе не моих, – сказал Тайлер.

Колин взглянул на нее сначала с удивлением, а потом в его взгляде появилось уважение.

– Не подскажешь, братец, где обитают подобные совершенства?

– Сожалею, что приходится тебя огорчать, но это совершенство в единственном экземпляре, – заявил Тайлер и собственническим жестом привлек Эмили к себе.

Ланч проходил в очень теплой обстановке. Вопреки опасениям Эмили через некоторое время она уже непринужденно болтала с Мирандой и Колином. Джек и Холли то чинно прохаживались под ручку среди гостей, то принимались резвиться, как два игривых щенка. Мэри несколько раз пускала слезу от избытка чувств, и даже глаза Марка Китона подозрительно блестели.

Эмили тоже была готова всплакнуть, особенно когда Тайлер, отыскав ее глазами, улыбался ей какой-то особенной, обещающей улыбкой. От этой улыбки сердце Эмили пропускало удар, а ее живот сводило судорогой.

– Мамочка, а когда мы будем есть торт? – громким шепотом спросила Холли.

– Скоро.

– У тебя очаровательная малышка, Эмили, – заметила Миранда и присела на корточки перед Холли. – У меня есть для тебя подарок, Холли. Ты любишь подарки?

Холли кивнула. Кто же не любит подарки? Миранда протянула Холли раскрытую ладонь, на которой лежала небольшая круглая шкатулка.

– Открой, – предложила она.

Холли открыла, и оказалось, что там лежит колье, широкий браслет и колечко. Холли ахнула от восторга.

– Это мне?!

– Конечно.

– Я хочу это надеть.

– Я помогу. – Миранда вытащила гарнитур и помогла Холли его надеть. Он оказался лишь слегка великоват, но для Холли это не имело никакого значения.

– Большое спасибо, – пролепетала она восхищенно и поцеловала Миранду в щеку. – Я покажу Джеку. – И Холли стремительно умчалась.

– Вы очень добры к Холли, – сказала Эмили.

Миранда улыбнулась.

– Конечно, она же теперь моя племянница. Я обожаю баловать детей, так что вам со мной придется нелегко.

– Мне кажется, Холли не доросла до таких подарков, – неуверенно произнесла Эмили.

Миранда непринужденно рассмеялась.

– Ничего подобного. Когда я думала о том, что подарить Холли, я пыталась вспомнить, что больше всего любила в пятилетнем возрасте. Вспомнить не вспомнила, но на всех фотографиях, где я запечатлена в этом возрасте, я просто увешана бижутерией. Поэтому я и решила, что Холли безделушки тоже понравятся. И не ошиблась.

– Это очень красивый гарнитур.

– Почти копия того, что был на Николь Кидман во время церемонии вручения «Оскара». Мне он очень понравился, и я попросила изготовить уменьшенную копию.

– То есть он сделан на заказ? – испугалась Эмили.

– Эмили, это просто бижутерия. Когда Тайлер позвонил и сказал, что женится и у него появится пятилетняя дочка, мне захотелось сделать малышке приятное. О, кажется меня зовет папа, извини.

– Мама, дядя Колин обещал нас с Джеком свозить в Диснейленд, а Марк сказал, что я могу звать его дедушкой, и он нас покатает на лошадках…

– Очень хорошо, дорогая, – ответила Эмили, и Холли опять стремительно умчалась.

– Все в порядке, Эмили? – прошептал ей на ухо Тайлер, подкрадываясь сзади и обнимая ее за талию.

– Они все такие милые. И внимательные.

Эмили едва сдерживалась, чтобы подобно Мэри не пустить слезу.

– То же самое я слышал от всех своих родичей о тебе, – усмехнулся Тайлер, а потом его голос понизился до шепота: – Эмили, сейчас мы разрежем торт, после чего гости разойдутся, и мы наконец-то останемся одни.

– Не совсем, – Эмили не упустила возможности его поддразнить, – еще дети…

– Это я уладил: пару дней они погостят у Мэри.

– Ты очень предусмотрителен, Тайлер.

– Конечно. И ты еще не видела свадебные подарки. Надеюсь, что мой тебе понравится больше всех. А вот и Мэри с тортом…

Эмили увидела, как Мэри вкатывает на сервировочной тележке великолепный свадебный торт с фигурками жениха и невесты наверху.

– Какая трогательная сцена! Кажется, я как раз успела к свадебному торту.

– Что ты здесь делаешь? – довольно грубо спросил Колин, со стуком ставя на стол бокал с вином.

От этого негромкого звука Эмили едва не вздрогнула. Она во все глаза разглядывала внезапно появившуюся женщину. Незнакомка была очень красива, прекрасно сложена и держалась весьма непринужденно в тот момент, когда все остальные явно ощущали избыток напряжения. И Эмили вдруг поняла, кто это.

Кристина Норманн, бывшая жена Тайлера.

Взгляд Эмили метнулся к Тайлеру и замер на его лице, превратившемся в маску.

– Здравствуй, Тайлер! Давненько мы не виделись! Господи, во что ты превратил свой дом, какое убожество. – Крис огляделась, презрительно кривя губы. Потом ее взгляд остановился на Эмили. – А это, кажется, моя… как это сказать?.. преемница? – Она оскорбительно усмехнулась, но Эмили решила не обращать внимания на подобные мелочи.

Эмили успела заметить почти умоляющий взгляд Миранды, брошенный на отца, а потом на Тайлера.

– Что тебе нужно, Крис? – бесцветным голосом проронил Тайлер.

– Как будто ты не знаешь. Повидать сына и поздравить тебя. Извини, что я незваная гостья, но почему-то никто не догадался послать мне приглашение. – Взгляд Крис нашел Джека, и она поманила его пальцем. – Иди же ко мне, Джек, и поздоровайся с мамочкой.

Джек сделал шаг, но почему-то не к Крис, а к Эмили.

– Джек, что с тобой? Иди ко мне! – нетерпеливо, с ноткой раздражения повторила Крис.

– Нет! – неожиданно выкрикнул мальчик, и Эмили показалось, что по столовой прошелестел негромкий испуганный вздох. Джек смотрел на Крис, сжимая маленькие кулачки так сильно, что побелели пальчики. – Я не пойду к тебе. Теперь моя мама Эмили.

– Джек… – растерянно пробормотала Эмили, а малыш повернулся к ней и уткнулся лицом в живот.

Он дрожал так сильно, что Эмили подхватила его на руки и прижала к груди.

– Тайлер, послушай, что тут происходит? – обратилась Крис к Тайлеру, который стоял неподвижный и молчаливый, как скала. – Почему Джек так странно себя ведет? Что твоя жена наговорила про меня моему сыну?

– Я ничего не говорила! – пискнула Эмили.

– По-моему, действия и слова моего сына говорят сами за себя, – тяжело проронил Тайлер.

– Уходи, Крис, – вмешался в разговор Марк Китон. – И постарайся никому из нашей семьи больше не попадаться на глаза. В противном случае ты об этом пожалеешь.

– Хорошо, я ухожу. Приятно вам провести остаток времени. Пока, Тайлер… всего тебе хорошего…

Почему-то после этих слов Крис Эмили затрясло.

– Мерзавка, она все-таки решилась на это, – пробормотала Мэри, стоящая по левую руку от Эмили. – Я готова была придушить, задержись она еще хоть на минуту. Как ты, Джек?

– Все в порядке, – пробормотал мальчик. – Но я больше не пойду к ней, она меня не любит, а использует. Она делает это нарочно, чтобы злить папу.

– Не думала, что ты знаешь об этом, малыш. Мне очень жать.

– Теперь моя мама Эмили, – упрямо повторил Джек. – Она любит меня очень сильно.

– Конечно, дорогой, я очень люблю тебя.

– Я пойду играть с Холли, – сказал Джек, и Эмили опустила его на пол.

К нему тотчас же бросилась Холли.

– Там есть большой кусок торта с розочкой. Пойдем? – участливо сказала Холли, и Джек кивнул.

Малыши отправились есть торт, а Эмили спросила у Мэри:

– Как Джек мог узнать такие ужасные вещи?

– Не удивлюсь, если он услышал это от самой Крис. Эта мерзавка использовала Джека, чтобы выкачивать из Тайлера деньги и развлекаться, играя на его чувствах. Не слишком часто, но она все же делала это. Наверное, из-за его уступчивости она решила, что может контролировать его и заставлять принимать нужные ей решения.

– Но почему Тайлер давал ей деньги, если Крис подписала все бумаги?

– Чтобы она оставила Джека в покое. Тайлер не хотел подключать полицию и через суд оформлять постановление о запрещении Крис видеть Джека. Считал, что это его личное дело и не стоит выносить сор из избы. Поэтому он и пытался откупиться. Мне очень жаль, Эмили, что все так вышло.

– Все хорошо, Мэри.

– Эмили, ты ведь не подумала ничего такого?

– О чем вы?

– Ты ведь не будешь ревновать Тайлера к этой Горгоне? Она смазливая, но для Тайлера ее красота умерла, как только он разглядел ее гнилую сущность.

– Нет, я не буду ревновать Тайлера к этой Горгоне.

– Вот и хорошо.

Едва Мэри отошла, к Эмили подошел Тайлер.

– Как ты? – спросил он.

– Со мной все в порядке. Думаю, мне стоит только посочувствовать Крис, которой ничего больше не остается, как злорадствовать, пытаясь испортить всем настроение.

– И ей это не удалось?

– Если ты обо мне, то – нет.

Тайлер промолчал, но его нежное объятие лучше всяких слов дало понять, что он рад ее словам.

– Наверное, нам уже пора, – сказала Миранда, подходя к Эмили и Тайлеру, который и не подумал разжать объятия. За ее спиной стояли Колин и Марк. – Нам очень жаль, что Крис осмелилась на такую гадость и праздник оказался слегка подпорчен.

– Думаю, я смогу с этим справиться, и этот визит не станет ложкой дегтя в моей бочке меда, – пошутила Эмили и почувствовала, как руки Тайлера сжались еще крепче.

– Черт подери, Тайлер, я почти завидую тебе! – Колин подмигнул Тайлеру и широко улыбнулся Эмили.

– Я очень рада, что ты не восприняла это как трагедию, – рассмеялась и Миранда. – Я желаю вам с Тайлером счастья и приглашаю вас в гости.

– Думаю, мы заглянем к тебе после свадебного путешествия, – пообещал Тайлер.

– Свадебного путешествия? – удивилась Эмили.

– Это и есть мой свадебный подарок, только узнать о нем ты должна была немного попозже.

– Ну нет, тогда, если исходить из вашего маршрута, сначала вы должны заглянуть ко мне! – делано возмутился Колин.

– Хотелось бы знать, куда мы едем? – пробормотала Эмили, пытаясь соотнести места проживания Колин и Миранды с географической картой. По всему выходило…

– Мы летим на Багамы, – прекратил ее мучения Тайлер. – Надеюсь, для первого раза это нормально?

– Это просто здорово! – искренне обрадовалась Эмили.

– Эмили, предлагаю тебе хорошенько запомнить это обещание и сделать так, чтобы сам Тайлер этого не забывал!

– Я не забуду, – пообещал Тайлер.

– Смотри, если что, здесь было полно свидетелей, так что не отвертишься. Мы все придем Эмили на помощь.

– Вы такие милые! – вырвалось у Эмили. – Я уже люблю вас всех!

Наконец гости покинули гостеприимный дом молодоженов. Последней уезжала Мэри с детьми.

– Мамочка, мы будем тебе звонить, пока! – Холли энергично махала ручкой.

– Пока… мама!

– Пока, Джек. – Эмили обняла Джека, а потом Холли.

– Боже, мы уезжаем на пару дней, чтобы вы немного отдохнули и побыли наедине, а ты ведешь себя так, словно дети уезжают на долгие месяцы. Ты не заметишь, как промчатся эти два дня! – И Мэри задорно подмигнула Эмили, на щеках которой выступил легкий румянец.

А потом они с Тайлером остались одни.

– Наверное, мне надо переодеться, – испытывая странное смущение, произнесла Эмили.

– Наверное, – отозвался Тайлер, и Эмили поняла, что его взгляд прикован к ее губам.

– Так я пойду?

Он кивнул.

– Тайлер, не смотри так…

– Ты моя жена.

– Я знаю. – Эмили тяжело сглотнула. – Я сейчас вернусь.

– Твои вещи Мэри уже перенесла в нашу спальню, – сказал он ей вслед. – А твоя бывшая комната будет комнатой Холли.

– Хорошо.

22

Эмили с некоторой опаской толкнула дверь в комнату Тайлера, которая теперь должна стать их спальней, и невольно ахнула. В голову ей закралась мысль, что здесь побывала добрая волшебница: изящная светлая мебель, новые занавески на окнах и… огромная кровать, накрытая атласным одеялом. Эмили поняла, что это очередной сюрприз Тайлера и все это для нее. Слишком большие усилия для человека, который женился по расчету. Эмили направилась к огромному стенному шкафу, и на губах ее играла легкая улыбка. Может, она напрасно боялась и все будет не так тяжело?

Эмили достала из шкафа шелковый брючный костюм цвета слоновой кости. Он очень шел Эмили, но она еще ни разу не надевала его из-за очень смелого выреза, который делал невозможным ношение бюстгальтера. Пусть для Тайлера это будет ответным сюрпризом. Она разложила костюм на кровати и принялась снимать платье. Краем глаза Эмили увидела на полу возле кровати пеструю ленту и машинально наклонилась, чтобы ее поднять. И тут же почувствовала острую жалящую боль в ноге. Эмили вскрикнула и упала на кровать. Задыхаясь, она видела, как пестрая лента, извиваясь, двигается по полу комнаты в сторону приоткрытой дверцы стенного шкафа и скрывается там.

– Эмили, мне показалось, ты кричала. Все в порядке?

Голос Тайлера отдавался в голове Эмили странным эхом.

– Тайлер… – Эмили неуверенно поднялась, опираясь на спинку кровати, и попыталась сделать шаг к нему.

– Эмили, что с тобой?

– Нога… – простонала Эмили, у которой все поплыло перед глазами.

– Подвернула ногу? Ударилась? – Тайлер бросился к ней и подхватил пошатнувшуюся Эмили, стараясь удержать в вертикальном положении. – Эмили?

И тут он испугался не на шутку, потому что Эмили была вялой и слабой, как тряпичная кукла.

Ее глаза были закрыты, и Тайлер решил, что это от боли.

– Мне больно, Тайлер, – пробормотала она.

– Конечно, я сейчас посмотрю…

Эмили вдруг открыла глаза и вскрикнула.

– Тебе нельзя было заходить сюда, Тайлер, пожалуйста, нужно уйти из этой комнаты…

– Сейчас, одну минуту. – Он почему-то решил, что Эмили смущена тем, что не одета. Тайлер снова усадил ее на кровать. – Правая или левая?

– Левая.

Тайлер нагнулся и вдруг увидел на тонкой лодыжке две небольшие ранки. Очень странные и в то же время знакомые ранки. Он похолодел.

– Эмили, – сипло произнес он, – что это? Откуда эти ранки? Эмили!

– Меня укусила змея.

Тайлер растерянно огляделся, но никакой змеи не увидел.

– Она уползла в стенной шкаф. Я подумала, это цветная лента, хотела поднять… – Голова Эмили бессильно поникла.

– Когда это произошло, Эмили?

– Только что. Пять минут назад…

Эмили почувствовала онемение во всем теле и холод. Тайлер сорвал с шеи галстук и перетянул ее ногу, потом он зачем-то закутал Эмили в одеяло, схватил и куда-то понес.

Очень быстро они оказались в машине, и Тайлер, открыв пластиковую бутылку с водой, сунул ее Эмили.

– Пей.

– Я не могу. Меня тошнит.

– Пей! – И он насильно влил в нее почти литр воды.

Эмили закрыла глаза. Она смертельно хотела спать.

Когда Эмили открыла глаза в следующий раз, то обнаружила себя в какой-то белой комнате, а около нее суетились несколько человек в белых халатах.

– Тайлер?.. – удалось выдавить ей.

– Я здесь, Эмили, я здесь. Я с тобой, дорогая.

– Ты удаляешься… О, Тайлер, держи меня, я не хочу, чтобы ты уходил. Я ведь так и не сказала тебе… Не сказала, что я люблю тебя, Тайлер. Пожалуйста, не покидай меня… – Онемение подбиралось все ближе к сердцу, и слезы потекли из глаз Эмили. – Мне так холодно…

Его горячие руки сомкнулись вокруг Эмили, а синие глаза сделались совсем черными и с неистовостью впились в ее туманные зрачки.

– Не смей, Эмили, слышишь, не смей уходить! Смотри на меня, я же сказал, что никогда не отпущу тебя. Эмили!..

Эмили открыла глаза и непонимающе нахмурилась. Она в больнице, это ясно. Кажется… кажется… была змея, отчаянный взгляд Тайлера и писк какого-то аппарата в изголовье… Эмили повернула голову. Вокруг стоят вазы с цветами и полно мягких игрушек. К кровати подвинут стул, на жестком сиденье которого стоит большой букет алых роз и несколько бумажных листочков. Эмили протянула руку и взяла один из них. Там был неумело нарисован голубой слон и корявыми буквами написано: «МАМИ AT ХОЛЛИ И ДЖЕКА. ВЫЗДАРАВЛИВАЙ». А напротив, на узкой кушетке, прямо в одежде спал Тайлер. Его лицо было темным от щетины и таким осунувшимся и усталым даже во сне, будто он много дней голодал и при этом тяжело трудился.

– Тайлер, – тихо позвала Эмили, и он сразу открыл глаза. – Привет, Тайлер.

– Эмили, ты очнулась! – Тайлер поднялся так быстро, что его качнуло. – Как ты, Эмили?

– Кажется, жива. А что говорят врачи?

– Риск будет сохраняться еще несколько дней. Но они надеются, что самое страшное все же позади.

Эмили протянула руку и, едва касаясь кончиками пальцев его лица, погладила лоб, нос, щеки. Тайлер осторожно удержал ее хрупкую ладошку и поцеловал.

– Мне жаль, что наше свадебное путешествие не состоялось, – сказала она первое, что пришло ей в голову. Эмили казалось, что она может так смотреть на него целую вечность.

– Кто это тебе сказал? Я поменяю билеты. Да меня Миранда просто живьем съест за это! – пытался пошутить Тайлер, но его усталое лицо скривилось, словно от боли. – Боже, Эмили, я думал, что потеряю тебя.

– Теперь все будет хорошо, – робко сказала она, глядя в синие глаза мужа.

Ей показалось, что он что-то хочет сказать, но не решается. А потом в палату зашла медицинская сестра, на лице Тайлера появилось разочарование, и он нехотя отстранился.

Через день Эмили чувствовала себя настолько хорошо, что стала настаивать на выписке, но Тайлер и слушать ничего не хотел.

– Ты останешься здесь ровно столько, сколько рекомендовал врач. И ни минутой меньше.

– Вы тиран, мистер Китон.

– И тебе только еще предстоит узнать, насколько я тиран.

– Мне следует испугаться?

– Пожалуй.

Еще несколько дней в больнице показались Эмили просто невыносимыми, хотя ее и навещали все ее новоявленные родственники и Тайлер с детьми. Миранда и Колин из-за ее болезни даже отложили свое возвращение домой. Палата Эмили уже буквально утопала в цветах, а Мэри шутливо жаловалась, что дети извели годовой запас бумаги на письма и перевезли в палату все свои игрушки. И вот Эмили получила долгожданное известие, что завтра она может покинуть больницу.

А вечером к ней пришел новый посетитель.

– Добрый вечер, миссис Китон…

Эмили стояла у окна и думала о том, что скоро Рождество. Она обернулась и увидела перед собой женщину, которой на вид было около шестидесяти. Ее лицо все еще сохраняло остатки былой красоты, а светлые – но не седые – волосы были уложены в элегантную прическу. В ее лице Эмили почудилось что-то знакомое.

– Добрый вечер, – поздоровалась она в ответ. – А вы?..

– Я Дороти Китон, мать Тайлера.

– Очень приятно, – пробормотала Эмили, чувствуя себя очень неуютно из-за пристального и изучающего взгляда свекрови, которая по неизвестной ей, Эмили, причине и не подумала почтить своим присутствием их с Тайлером свадьбу.

И Тайлер даже не объяснил ей, почему свою мать он называет не иначе как «Дороти» и вовсе не жаждет пускать ее ни в свой дом, ни в свою жизнь. Наверное, у него для этого есть основания…

– Чем обязана вашему визиту, миссис Китон? – спросила Эмили.

– Я просто хотела посмотреть на женщину, которая стала женой моего сына, которая не побоялась встать на его защиту и которую мой внук так любит, что уже назвал матерью.

Наверное, это все-таки был комплимент, но тон Дороти вселил в Эмили сомнение… Она даже не знала, то ли ей следует поблагодарить, то ли еще что-то!

– Не хотите ли присесть?

– Спасибо. По правде говоря, я подумала, что вы не захотите со мной общаться.

– Почему?

– На это есть множество причин. Думаю, Тайлер вам рассказывал.

Эмили показалось, что Дороти частично утратила уверенность в себе и как-то сникла.

– Нет, он мне ничего не говорил.

– Тогда мне придется сказать самой. Я бросила своего мужа и маленьких детей ради сиюминутной страсти. Их воспитывала Мэри, которую я из-за ее экстравагантности называла полоумной сестрицей. Я порхала как бабочка, не задумываясь о последствиях, но божья кара за содеянное неотвратима и всегда настигает нас в тот момент, когда мы меньше всего ожидаем. Я тяжело заболела и… помощь пришла оттуда, откуда я меньше всего ее ждала – от моего мужа. Он оплатил лечение и позволил мне вернуться в семью. Но мои дети не простили меня, а Тайлер просто исключил меня из своей жизни. Я пробовала что-то сделать, как-то исправить… Даже пыталась вмешаться в личную жизнь Тайлера и помирить его с Крис… Господи, я не должна была этого делать, но мне казалось, что она раскаялась, и это было как повторение моей собственной истории. Ах, как я ошиблась! Я и предположить не могла, что Крис тянет из Тайлера деньги и что она решится на подобный ужасный поступок, подбросив в дом змею в день вашей свадьбы. Я прозрела слишком поздно, и мне очень жаль…

– Вам нужно все это сказать вашему сыну, а не мне.

– Он не будет меня слушать. – Дороти Китон поднялась со стула. – До свидания, Эмили, мне уже пора. – Она подошла к двери, но остановилась и повернулась к Эмили. – Несмотря на то, что я сделала, я хочу, чтобы мои дети были счастливы. И теперь я вижу, что Тайлер обрел свое счастье.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю