355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джим Берд » Человек-Паук: Заклятый враг » Текст книги (страница 4)
Человек-Паук: Заклятый враг
  • Текст добавлен: 30 сентября 2019, 03:00

Текст книги "Человек-Паук: Заклятый враг"


Автор книги: Джим Берд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц)

– Да как обычно, – солгал он, – типичная удача Паркера.

Это была старая шутка, бытовавшая в ходу у него и его друзей: таким образом он всегда мог объяснить или прикрыть любую неурядицу в его похожей на мыльную оперу жизни.

– Что за болтология, – Мэри Джейн потрепала его по руке и отхлебнула кофе. – Ты просто хрестоматийный пример попытки намеренно перевести стрелки.

– Мне нравится слово «болтология». Ты так говоришь, как будто «болтология» – это что-то плохое. А мне нравится: похоже на яичницу-болтунью. Болтунья – это хорошо. Болтунья и ореховое масло. Но только не вместе. Это будет уже перебор.

– Питер...

– Ну хорошо, хорошо, – произнес он, признавая поражение. – Хрестоматийный случай. Перевод стрелок. Я все понял.

Мэри Джейн провела пальцами по его плечу, обняла за шею и наклонилась поближе к нему.

– Что не так?

– Да все, – тихо ответил он, – или все так, смотря с чьей точки зрения посмотреть. – Питер отвел взгляд. – В город вернулся кое-кто, кого я знаю... Он вроде как проблема... а то и все восемь.

Мэри Джейн нахмурилась и вопросительно изогнула бровь.

– Кто-то, кого я знаю?

«Ну да, Эм-Джей... ты помнишь Доктора Осьминога, того парня, который убил отца моей девушки?»

– Нет, не то чтобы очень, – ответил он, – достаточно лишь сказать, что я не очень счастлив по этому поводу. Он, как бы точнее выразиться, странно себя ведет. Мне кажется, он собирается навредить кое-каким людям. В смысле, еще большему количеству людей. Он уже многим причинил боль.

Она понимающе кивнула.

– А, один из этих ребят.

– Ага, определенно один из этих ребят.

Мэри Джейн убрала руку с его плеча и откинулась на спинку стула. Взяв в руки кружку с кофе, она на мгновение уставилась вдаль, затем снова повернулась к Питеру.

– Вот что ты сделаешь, Тигр: ты встретишься с этим парнем лицом к лицу, доберешься до корня проблемы.

Он уставился на нее, потрясенный прямолинейностью девушки. «Если бы только все было так просто», – подумал он.

– В этом случае так не получится, Эм-Джей, – сказал он, стараясь не смотреть ей в глаза. – Это не тот парень, к которому можно так просто подойти и...

– Вздор, –напористо продолжила Мэри Джейн, – у меня есть один знакомый, актер, с ним вечно та же ерунда. Появляется и исчезает из города, всякий раз вызывая проблемы. Я наконец сказала ему...

– Эм-Джей, с этим парнем сей способ не сработает, поверь мне.

Девушка замолчала, скорчив недовольную гримаску.

– Дама права, – произнес низкий голос позади него.

Питер повернулся к говорившему. Это был приятный темнокожий мужчина, одетый в серую куртку с поднятым на голову капюшоном. Насколько он мог видеть, голова его была гладковыбрита, а по правой щеке сбегал длинный шрам.

– Что, простите?

– Извините, что перебил вас, – произнес мужчина, – но дама права.

Незнакомец говорил, сидя вполоборота, словно пытаясь скрыть от них свое лицо. Питеру показалось, что кожа на левой скуле мужчины выглядит неровно, словно она была обожжена.

Любопытно, паучье чутье на секунду кольнуло мозг Питера, но практически сразу успокоилось.

– Благодарю вас, – произнесла Мэри Джейн, улыбнувшись мужчине. – Хоть кто-то еще говорит здесь разумные вещи. – Эм-Джей слегка подвинула стул, чтобы лучше видеть незнакомца.

«Типичная Мэри Джейн, – подумал Питер, – общительная до неприличия».

– Мэри Джейн, Питер, – представила их девушка.

Мужчина нахмурился и моргнул, словно мысленно взвешивая все «за» и «против».

– Генри, – наконец представился он. Его правая рука держала стакан с чем-то вроде смузи, а левая покоилась на столешнице и даже не шевелилась.

Мэри Джейн улыбалась все шире.

– Вы здесь проездом, Генри? – спросила она. – Осматриваете достопримечательности?

Генри покосился на нее.

– И да, и нет. Я здесь... для медицинских процедур.

«Бинго, – подумал Питер, – я так и знал».

– О, мне жаль это слышать, Генри, – произнесла Мэри Джейн. Она в своей манере беззастенчиво наклонилась к мужчине поближе. Тот поморщился, невольно переводя взгляд со своей руки на девушку и обратно.

– Благодарю вас за участие, мэм. Я просто следую вашему совету: сталкиваюсь с проблемой лицом к лицу.

– Вы не должны забывать и о развлечениях, пока находитесь здесь, – посоветовала ему Эм-Джей. – Могу предложить вам несколько вариантов.

Может, Питер Паркер и не мог похвастаться интуицией и эмпатией Мэри Джейн Уотсон, но даже он сейчас почувствовал, что Генри говорит правду... ощутил его боль. Питер сопереживал ему, притом что даже испытывал исходящее от мужчины легкое чувство опасности. Складывалось впечатление, что Генри мысленно сдерживает что-то внутри себя как в оковах, прикладывая для этого огромные ментальные усилия.

– Оставь парня в покое, Эм-Джей, – с улыбкой произнес Питер, – он, скорее всего, только приехал, а ты уже набросала для него целый экскурсионный маршрут.

Прежде чем Мэри Джейн успела ответить, Генри покачал головой.

– Нет, сэр, все в порядке. Я ценю это. Боюсь, у меня не будет времени ни на что, кроме... медицинских процедур. Так что я сейчас расслабляюсь, перед тем как отдамся на милость докторов.

Тут включилась собственная интуиция Питера.

«Он военный. Был ранен за границей?»

– Но, – продолжил мужчина, оглядывая парк и людей вокруг, – я не отступлю от своих слов: дама права в том, что вам нужно докопаться до корня проблемы. Это единственный способ справиться с ней. – Генри повернул голову и взглянул Питеру прямо в глаза. – Если вы этого не сделаете, ситуация станет только хуже.

Мэри Джейн тоже повернулась к Питеру.

– Видишь, Тигр? Генри согласен со мной. Просто сделай это. Делай то, что должен.

У Питера над головой словно зажглась лампочка. Внезапно он понял, что именно он должен сделать.

Вскочив на ноги, Питер допил остатки кофе и протер рот салфеткой.

– Ты права, Эм-Джей. – Он пожал плечами. – Ты и этот милый джентльмен абсолютно правы.

Он внезапно осознал, что Мэри Джейн опять наклонилась к Генри и ее лакированные ногти снова касаются его руки. Питер знал, что для Мэри Джейн это было сродни кивку, ее способом выказать солидарность, но это все равно его немного задело.

Он подошел к ее стулу и наклонился к девушке.

– Увидимся позже, дорогая?

Мэри Джейн с улыбкой кивнула. Заколебавшись на мгновение, Питер потянутся было, чтобы поцеловать ее.

– Пока, – вместо этого сказал он и ушел прочь.

Мэри Джейн явно смутилась, но не расстроилась.

Покраснев, она наблюдала за его уходом.

– Увидимся, Тигр...

«И почему Вертоносца никогда нет рядом, когда он так нужен?»

Человек-паук оглядел раскинувшийся вокруг Манхэттен и задрал голову, выискивая в небесах один из огромных летающих крейсеров, которые ЩИТ использовал в качестве воздушных штаб-квартир. Но в небе не было ничего, кроме облаков и пролетающих мимо птиц.

«Чувак висит на самой верхушке «Эмпайр-стейт– билдинг» и не может поймать попутку... И куда только катится этот мир?»

По всему выходило, что преследование Отто Октавиуса вело в тупик: чисто технически Доктор был свободным человеком, и Человек-паук не мог просто взять и тайком пробраться на его территорию. Так что вместо этого Паучок решил подергать льва за гриву, где львом был Фил Коулсон. Питер собрался вызнать у ЩИТа, что им известно об освобождении Доктора Осьминога из тюрьмы, и он не примет «нет» и «не могу сказать» в качестве ответа.

Единственная проблема заключалась в том, что он не мог найти Коулсона.

На самом деле во всех крупных городах находились официальные офисы ЩИТа, но Питер давно уяснил, что они существовали только для показухи. Там не было ничего, кроме пустых кабинетов и пустоголовых секретарей, которые улыбались вам из-за стоек у входа и говорили, что обязательно передадут ваше сообщение. Если хочешь найти настоящего агента тайной организации, то должен знать, где его искать.

«А еще ты должен быть у них на хорошем счету, – мрачно подумал он, – и играть по их правилам».

Паучок покосился на смотровую площадку, расположенную на сто втором этаже здания, и помахал рукой ребенку, которому посчастливилось оказаться там и заметить его. Глаза паренька стали напоминать чайные блюдца, и после секундного замешательства он помахал ему в ответ.

«Видишь, Паучок? Хотя бы одного человека ты сегодня обрадовал».

Поглядывая на кучкующиеся возле горизонта грозовые облака, Питер начал мысленно перечислять все свои встречи с ЩИТом за прошедшие годы. Также он попытался воскресить в памяти все, что его супергеройские приятели говорили о том, как связаться с агентами организации.

До него внезапно дошло, что Фил Коулсон, несмотря на свой кажущийся интерес к стенолазу как члену городской костюмированной элиты, никогда не приглашал Паука заскочить к нему на огонек: поболтать, выпить кофе, посмотреть игру, потусить.

«Думай, Паркер... Никто никогда не говорил тебе о каком-то месте, которое служит прикрытием для подпольной базы ЩИТа?»

Питер начал неосознанно постукивать по стальной балке, с которой он свисал... Бритье и стрижка... Бритье и стрижка.

Стук резко прекратился. Громко цокнув языком, он спрыгнул вниз и устремился к раскинувшимся под ним улицам. Его память наконец-то заработала как надо.

– Двадцать пять центов! – крикнул он на пути вниз.

– Тебе придется снять эту маску.

Человек-паук раздраженно уставился на старого парикмахера. Да как же донести свою мысль до старика?

– Мне не нужна стрижка, дедуля, – настойчиво произнес он, – мне нужно увидеть Фила Коулсона.

Мастер продолжал сметать клочья волос с потертого деревянного пола его парикмахерской в Нижнем Ист-Сайде.

– Кальсоны? Приятель, ты ошибся адресом.

– Нет, нет...

Он сдался. Было совершенно очевидно, что заведение вовсе не служило целям ЩИТа, а дедок никогда не был агентом под прикрытием. А если и был, то тогда, когда еще динозавры по земле ходили.

Человек-паук вышел на улицу. Его желудок заявил о себе так громко, что потревожил проходящую мимо таксу и как две капли воды похожую на нее хозяйку.

– Ах ты ж тупой идиот, – простонал он, в шутку стукаясь головой о дверной косяк парикмахерской. – Пиццерия!

Несколько прыжков и полетов через город привели его к следующей цели. Владелец маленького ресторана как раз рассказывал какому-то туристу о том, что угли в его печи для пиццы горят уже почти сотню лет, когда Человек-паук вошел внутрь и занял место за стойкой. Ему потребовалось поднапрячь память, пока он наконец не вспомнил маленькое местечко на 126-й улице и заскочил туда для решающей попытки.

– Привет, я... – обратился он к человеку за стойкой.

Оглядев его, мужчина произнес: «Погодь-ка» – и нажал на кнопку, спрятанную рядом с кассой. Стенолазу показалось, что он услышал ровный тихий гул.

– Ты что, только что?..

– Ага, – ответил мужчина, – полное сканирование тела. Протокол. Ты чист.

– Я чувствую себя оскверненным, – буркнул Человек-паук, когда мужчина отправил его к столику в дальнем конце помещения. После того как Питер уселся, стол начал опускаться. Человек-паук встрепенулся и крикнул владельцу:

– Эй, откуда ты знаешь, что я «чист»?

Мужчина мрачно улыбнулся.

– Это секретная информация.

Лифт опустил его на этаж-другой, и Человек-паук оказался в неприметном кирпичном, слабо освещенном коридоре. Паук прикинул, что эта база, судя по ее виду, уходит корнями в пятидесятые годы. Мило и в стиле ретро, идеально для стареющей шпионской организации.

Его уже поджидала неприветливая привлекательная дама с короткими темными волосами, одетая в форму высокопоставленного офицера ЩИТа. Одну руку она уперла в бедро, во второй держала планшет. У женщины было совершенно нейтральное выражение лица, но каким-то образом от нее исходило ощущение постоянного неодобрения.

– Мария Хилл собственной персоной, – произнес Человек-паук, – очаровательна, как всегда.

Агент скрестила руки на груди и уставилась на стенолаза.

– Сомневаюсь. Ты пришел к Коулсону?

Он рассмеялся.

– Ага. Отправь меня к нему... пожалуйста.

Хилл шагнула навстречу и попыталась прямо сквозь маску заглянуть ему в глаза. Питер ощутил себя мишенью перед лучником, натянувшим тетиву.

– Послушай, Паучок...

– О нет, опять «Паучок»? Мы уже друзья или что?

– Ну ладно, тогда просто послушай. У Коулсона есть приказы. Он добрый человек, хороший оперативник. Ты ничего от него не узнаешь.

Стенолаз пожал плечами.

– Мне нечего тебе сказать, Хилл. Ты меня пропустишь или нет?

– Нет, – ответила она, сверкая холодными как лед глазами. – До тех пор пока ты не прислушаешься ко мне... и не услышишь. Фил фанатеет от тебе подобных. – Она оглядела его с головы до ног. – И он испытывает внутренние противоречия, возможно, самые сильные за все время, что я его знаю.

– И?

– Никакого «и». Не дави на него.

– Тогда зачем вы меня сюда вообще пустили? Прочитать мне закон об охране общественного спокойствия?

Хилл задрала подбородок.

– Протокол. Если к нам приходит кто-то из вашей братии и мы можем подтвердить вашу личность, то обязаны пустить вас и выяснить, что вам надо. Ты, может, оказал нам услугу, выручив от неловкой ситуации в Бруклине, возникшей из-за чересчур ретивой натуры Энгстрома... И да, я сказала, что хотела.

С этими словами она развернулась на каблуках и двинулась по коридору в сторону лифта. Питер смотрел ей вслед с противоречивым чувством.

– Знаешь, – крикнул он ей вслед, – ты специально выучила назубок эту речь высокопоставленного агента ЩИТа с титановым сердцем, да?

Хилл проигнорировала его.

– И не вздумай называть меня больше «Паучок», лады? – добавил он.

В нескольких метрах от него с той стороны коридора, откуда появилась Хилл, открылась дверь, и из нее вышел Фил Коулсон, все еще разговаривающий с кем-то с той стороны.

– ...просто постарайтесь расслабиться. Я пришлю кого-нибудь осмотреть вас. Вернусь через несколько минут.

Коулсон заметил Человека-паука, закрыл дверь и двинулся к нему медленно, но решительно. На нем были его обычный костюм и галстук. Стенолаз не мог вспомнить хотя бы одного раза, когда он видел Коулсона в каком-нибудь ином наряде.

А еще агент выглядел очень усталым. Под глазами залегли темные круги, а на высоком лбу появилась пара новых морщин.

– Боже правый, Фил...

– Как тебе этот анализатор? – спросил агент ЩИТа. – В нем база данных: роста, веса, сердцебиения, метаболического давления, голосовых модуляций, радиационных подписей – и еще несколько характеристик, наподобие отпечатка сетчатки глаза, которую он сравнивает с той, что получает после сканирования личности. Довольно крутая штука.

Наш герой собрался с силами, чтобы броситься в атаку, но Коулсон не оставил ему ни единого шанса.

– Ты что здесь забыл?

– Какой популярный вопрос. У меня есть несколько своих. Сперва мне казалось, что вы, ребята, нацелились на ГИДРУ, но почему же теперь мне вдруг кажется, что вы на самом деле охотитесь на Октавиуса? Или же ГИДРА на него охотится? Или же ЩИТ... Честно, Фил, я устал от всего этого. Вы – глобальная правоохранительная организация, которая занимается большими, масштабными проблемами... Почему мне вдруг кажется, что вы вдруг заинтересовались одним старым суперзлодеем, который к тому же вроде как ступил на путь исправления?

Коулсон ничего не ответил, лишь продолжил сверлить стенолаза взглядом.

– Ладно, зайдем с другой стороны. Чего ради ваш малыш-попрыгун Энгстром напрашивался вчера на неприятности в Бруклине?

Оперативник стиснул зубы.

– Он хотел заслужить мое расположение и зашел слишком далеко. Мы с ним поговорили. – Коулсон замолчал, собрался с духом и взглянул Человеку-пауку в глаза. – Но знаешь что? Я рад, что ты здесь, потому что я абсолютно неясно выразился в прошлый раз.

– Что?

– Отвали, – Коулсон сложил руки на груди, прямо как Мария Хилл до этого. – Мне нужно, чтобы ты бросил это дело, чем бы ты ни занимался. Ты выставляешь меня в невыгодном свете.

– А ну-ка погоди минутку...

– Повторяю, Паучок, хватит. Есть крайне серьезный риск, что ты своими действиями можешь поставить под удар очень важную операцию. Я не могу этого допустить. Понимаю: Отто Октавиус – твой злейший враг; но его нельзя трогать. Оставь его в покое и перестань крутиться вокруг него. О нем позаботятся.

Человек-паук не знал, что и сказать, поэтому молча уставился на Коулсона, не в силах подобрать слова для ответной реплики. Что-то будто зудело глубоко под кожей и просилось наружу. Метатель паутины прекрасно отдавал себе отчет в том, что он был лишь самопровозглашенным народным мстителем, а Коулсон обладал всеми полномочиями агента официальной правоохранительной организации, но они так хорошо ладили раньше...

– Ну хорошо, мужик, – выдавил из себя он, – хорошо, просто хорошо.

Вооруженный эскорт проводил его до выхода. Оказавшись в переулке по соседству с пиццерией, Паук впечатал кулак в кирпичную стену и практически пробил ее насквозь.

Но это даже близко не помогло ему выпустить тот пар, что накопился внутри.

Паук попытался снять напряжение прогулкой в образе Питера Паркера, как за день до того, но его мысли все продолжали возвращаться к скрываемой ЩИТом информации. Ближе к вечеру, когда его раздражение достигло опасных высот, Питер снова переоделся в Человека-паука и пролетел над пирсами, словно сбежавшая из ада летучая мышь, рыщущая по местности в поисках того, кого можно отдубасить.

– Я готов в любое время, – шипел он самому себе, опустившись на башню возвышающегося над доками крана, – ну давайте же, преступнички, выползайте на свет...

И тут шум привлек его внимание к маленькой группе фигур (он насчитал четверых), сгрудившихся в темноте примерно в ста метрах от него. Паутинный выстрел перенес Паука в точку над головами собравшихся, откуда он сумел спрыгнуть прямо между ними и напугать до чертиков всех четверых.

Герой осветил собравшихся фонариком, малиновое свечение заставило их разом подскочить и выругаться. Паук увидел, как парни в спешке прячут или бросают оружие и наркотики.

– Привет! А вы в курсе, что комендантский час уже начался?

Один из преступников сплюнул на асфальт.

– Нет никакого комендантского часа, дебил! О чем ты вообще говоришь?

Человек-паук выпрямился во весь рост.

– Виноват, – низким, сулящим проблемы голосом проговорил он, – я имел в виду мой комендантский час, ребята. Правила Человека-паука. И вы только что их нарушили.

Питер щелкнул костяшками, чувствуя, как гнев наполняет все его существо. Вряд ли предстоящая драка сильно улучшит его настроение, но если удастся убрать с улиц нескольких мелких гопников...

Прыгнув прямо в центр группы, он бросился в атаку.

Питер Паркер уже знал, чем займется завтра и в этом деле ему совершенно точно не понадобится Человек-паук.

Глава 6

ВАКАНСИЯ АССИСТЕНТА

КАЗАЛОСЬ странным рыскать по складскому зданию в образе Питера Паркера, а не Человека-паука, но, поскольку пять минут настойчивого стука в дверь не принесли никаких плодов, у него осталось не так-то много вариантов. К тому же сегодня Питер даже не взял костюм, посчитав, что, раз уж он хочет приблизиться к Октавиусу в своем настоящем облике, лучше всего будет проделать это без каких-либо– трюков, максимально честно. Доктор не был дураком, и Питер не хотел выдать себя на подсознательном уровне.

Но Паркер был тоже не дурак, поэтому надежно припрятал супергеройский наряд и веб-шутеры в паутинной связке на крыше здания напротив склада. Пройдя по узкому проходу позади базы Октавиуса – он по-прежнему не воспринимал Отто иначе как суперзлодея, отсюда и «база», – Питер задрал голову, оглядев кирпичную стену, образовывающую переднюю часть здания, и на миг пожалел о костюме.

«Верно ли я поступаю? – подумал он. – Стоит ли идти в это место? Если я и вломлюсь внутрь, вряд ли это заработает мне сколько-нибудь очков в глазах Октавиуса».

Здание представляло собой типичный склад образца предыдущего столетия. Его облик дополняли аккуратно заложенные кирпичом окна и висевшие на честном слове лестницы пожарных выходов, существовавшие только на уровне второго и третьего этажей. Это была настоящая крепость, владелец которой явно хотел, чтобы его оставили в покое.

«Или планировал операцию по захвату мира», – подумал Питер.

Дважды пройдя по переулку из конца в конец и не заметив никаких очевидных путей внутрь, равно как и очевидных и неочевидных камер, Паркер вздохнул, снял кроссовки и быстро взбежал вверх по стене. На крыше он обнаружил небольшой люк, который легко открылся после применения паучьей силы к проржавевшему замку и петлям.

Верхний этаж из трех не использовался, вокруг не было ни намека на то, что кто-либо бывал в этих лабиринтах и помещениях в течение нескольких последних десятилетий. Второй этаж хранил следы недавней деятельности, и, судя по следам в пыли, Питер предположил, что пару дней назад здесь провели шапочный обыск или осмотр владений. А вот на первом этаже, в гигантском центральном помещении, где некогда явно хранились огромные станки или контейнеры, он нашел хозяина.

Отто Октавиус склонился над столом и строчил заметки в журнале. Рядом стояла большая доска, полностью исписанная математическими уравнениями. Питеру хотелось попробовать расшифровать их, но он также не хотел рисковать и отводить взгляд от владельца здания больше чем на одну секунду.

– Я не буду спрашивать, как ты попал сюда, – произнес Октавиус, не отвлекаясь от своего занятия. – Молодые люди часто находят дорогу там, где другие не видят ничего. Прошу тебя, уходи немедленно.

Если Доктор и попытался сбить его с толку, проявив осведомленность о его присутствии здесь, Питер и не подумал останавливаться.

– Доктор Октавиус, я...

Доктор повернулся к нему, его лицо было абсолютно спокойным, лишь одна бровь изогнулась в дугу.

– Почему меня должно заботить, кто ты такой?

Питер не сдавался. Он стоял на месте, опустив руки по бокам и пытаясь выглядеть совершенно безобидным.

– Я – Питер Паркер, сэр.

Октавиус молча уставился на него. Питер мог поклясться, что перед мысленным взором Октавиуса пробегали воспоминания, но не мог точно сказать, какие.

– Я тебя знаю.

«Так, Паркер, спокойнее...»

– Да, – ответил он, – на самом деле вы знаете мою тетю, Мэй Паркер.

А вот и он, туз в его колоде. Персональная связь, на которую намекал Джей Джона Джеймсон. Питеру крайне не хотелось выкладывать козырь на стол, но это была ситуация из разряда «все или ничего».

Доктор кивнул и моргнул, словно ему в глаза попал солнечный луч.

– Мэй Паркер... разумеется. Ее племянник, Питер. Надеюсь, Мэй... все еще с нами?

– Да, она очень тепло о вас отзывается. – Ложь: тетя Мэй много лет не вспоминала об Октавиусе.

– Она необыкновенная женщина. И она была очень добра ко мне.

«Бинго, – подумал Питер, – а теперь давай не будем вспоминать всю тему с тем, как ты едва не женился на ней... брр».

Прежде чем он успел заговорить, Октавиус более пристально осмотрел его и продолжил:

– А что насчет тебя, Питер Паркер? Есть ли в тебе хоть что-то от твоей тетушки?

– Меня бы здесь не было, если бы не она.

И снова Доктор изогнул бровь.

– Действительно. Но почему конкретно ты здесь оказался?

«Ну отлично, начали...»

– Я увидел в новостях, что вас выпустили на свободу, – с улыбкой сказал он, – а я следил за вашей работой, прочел несколько трудов. Некоторые из них даже включены в список обязательных для прочтения на моем направлении в университете... Я... у меня есть опыт работы в физике, биологии, математике и прикладной науке... Бот я и решил узнать, не требуется ли вам ассистент.

Октавиус нахмурился, но промолчал. Питер приготовился к тому, что его сейчас неизбежно выставят за дверь, но ничего подобного не произошло. Вместо этого мужчина повернулся и начал размышлять на ходу, будто меряя шагами невидимую двухметровую беговую дорожку.

– Что такое закон кратных отношений? – внезапно спросил он.

Питер прочистил горло.

– Э-э-э... если два элемента образуют друг с другом более одного соединения, то массы одного из элементов... приходящиеся на... одну и ту же массу другого элемента, относятся как целые числа.

– А закон постоянства состава?

– Любое химическое соединение всегда состоит из одних и тех же химических элементов, причем отношения их масс одинаковы...

– Опиши мне школу атомизма Ньяя-Вайшешика.

– Ого... ну, хорошо. Атомы объединяются сначала в диады, а затем в коллекции триад.

– Что доказал опыт Дэвиссона-Джермера?

– Постойте-ка... То, что частицы вещества имеют волновую природу?

– Что такое рентгенокристаллография?

– Она используется для определения атомной структуры кристалла... Забавная история с этим...

У меня был одноклассник, который...

– Почему это важно?

– Она создает трехмерное изображение электронов в кристалле.

– Да, хорошо. Теперь...

– Иллюстрирует положение атомов, химических связей, хаотичные связи и тому подобное.

Октавиус остановился и сквозь узкие щелочки прищуренных глаз вгляделся в Питера, словно пытаясь понять, насмехается он над ним или нет.

– Еще один вопрос, мистер Паркер.

– Да?

Доктор наклонился к нему почти заговорщически.

– Ты умеешь делать микросварку?

– Да.

Питер обдумал вопросы: они были крайне широкого спектра и не давали ни единого намека на то, чем тут может заниматься Доктор Осьминог или над чем работает. Питер предположил, что его испытывали. Но для чего?

Октавиус выпрямился.

– Ты не протянул мне руку для рукопожатия, когда вошел, – заметил он, – почему?

– Ну, – ответил Питер, – я не был уверен, какую руку вы мне протянете.

Доктор продолжил бесстрастно сверлить его взглядом.

«Ну же, Док, это было смешно. Смейся».

– Сдается мне, – произнес наконец Осьминог, – что ты пришел сюда не только за этим. С чего бы столь одаренному юноше, как ты, выражать желание поработать на... «суперзлодея», как я?

Питер улыбнулся, мысленно молясь, чтобы это выглядело искренне.

– Ну, это несколько унизительно, но мне не удается продолжить учебу. У меня нет денег. На самом деле в прошлом году мне пришлось сделать кучу дурацких фоток для «Дейли Бьюгл» просто для того, чтобы свести концы с концами. – Он оценивающе оглядел Доктора, затем решил немного поиграть на тщеславии злодея. – Пожалуй, оно и к лучшему. Профессорам не было особого дела до некоторых моих теорий, а вы явно человек, у которого есть, ну, вы понимаете, свое видение. – Он остановился. – И я подумал, как бы банально это ни звучало, что мне не помешает друг.

Октавиус медленно отвернулся и снял очки, а затем бросил через плечо:

– Вы знаете разницу между другом и врагом, мистер Паркер?

Отто медленно повернулся. Теперь в воздухе между ними парили два серебристых щупальца, медленно протирающих очки Доктора небольшим платочком.

– Говорят, что враг – это тот, кто тебе улыбается.

Металлические конечности вернули очки Доктора на их законное место.

– Ты меня не убедил. Приходи завтра, и мы посмотрим.

Отто вызвал охранников, и те очень удивились, завидев Питера, но тем не менее поспешили выполнить приказание босса и проводили юношу до двери.

Питер вернулся на следующий день. Он не был уверен, что Доктор на самом деле ожидает его возвращения, но был готов довести игру до конца, по всей видимости, горького. Паркера смутила их беседа: эта научная викторина, особенно та часть, где его спрашивали про микросварку, но он освежил кое-какие навыки в памяти с помощью старых учебников и крепко вплел свою легенду про «бедного студента».

А еще он напомнил себе: особо не улыбаться.

На складе все с самого начала пошло иначе, начиная с охраны: она пропустила его внутрь без вопросов. Вторым сюрпризом стало полное отсутствие Октавиуса.

– Что слышно? – спросил он у охранника, проводившего его к большому помещению на первом этаже. – И где Док?

Помещение было заставлено предметами, которых еще вчера тут не было: стояли верстак с разложенными на нем инструментами, кое-какими высокотехнологичными принадлежностями и доской – поменьше, чем та, что он видел вчера, – и какая-то металлическая конструкция, напоминающая скелет шкафа для одежды.

– Он просил передать тебе, – произнес охранник, – что ты не должен ничего предполагать или во что-то вмешиваться просто на основании того простого факта, что тебе позволили вернуться. А еще он просил передать, что у тебя на сегодня три задания. Инструкции он оставил под каждым предметом. Приступай к работе.

– Ты бы поостерегся, – с честным видом посоветовал Питер, – а то тебя еще украдут в «Рокетс»7 за твое обаяние и очаровательную внешность.

Охранник закрыл за собой дверь, но Питер не услышал звука щелкнувшего замка или задвигающегося засова. Оглядев три рабочих места, Питер шагнул к ближайшему – доске – и прочитал пришпиленную к ней записку. Аккуратным, красивым почерком ему велели закончить написанные на доске уравнения.

Питеру всегда хорошо давалась математика, большую часть времени он занимался ею с наслаждением, а в школе и вовсе преуспевал, но в качестве строчки в меню для хорошего завтрака это оставляло желать лучшего.

Пододвинув стул, Питер приступил к расчетам. Три часа спустя он отъехал от доски и оглядел результат своих трудов.

«Неплохо, – подумал он, – не уверен, что все это значит, но в целом нормально».

Уравнения варьировались от алгебры до квантовой механики, и, судя по виду, ни одно из них не было как-то связано с остальными. Питер не мог сказать, был ли это тест или же он просто помог Октавиусу выполнить какую-то часть его работы.

Питер потянулся, посмотрел на часы, огляделся по сторонам в поисках камер, а затем подошел к верстаку с инструментами. К нему тоже крепилась записка.

– Отлично, – воскликнул он с наигранным энтузиазмом, – микросварка!

В чем в чем, а уж в этом Питер Паркер был очень хорош. Большая часть снаряжения Человека-паука требовала точечной, кропотливой работы, и он развил подходящие навыки, отточив их до совершенства. То, что его веб-шутеры вообще работали, было достаточным доказательством умений Питера в микросварке, а его улучшенное зрение превращало работу с мелкими деталями в пустяк.

Приступив ко второму заданию Октавиуса, которое также на первый взгляд не имело никакого смысла, Питер вспомнил, что ему пришлось сделать, чтобы накопить достаточно денег для покупки инструментов, необходимых для создания первого комплекта паучьего снаряжения, и что нужно было предпринять, чтобы спрятать эти вещи от тети Мэй.

«Но это того стоило, не так ли? Море крови, пота и слез, но цель оправдывает это, правда?»

В какой-то момент Питер напомнил себе, что ему не стоит справляться с заданием совсем уж идеально, поскольку, если Октавиус поймет, что его «ассистент» обладает навыками на уровне Человека-паука, это будет катастрофой галактического масштаба.

Питер продолжал работать до тех пор, пока не справился и со вторым заданием, и только после этого снова проверил время. Прошло еще три часа.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю