Текст книги "Человек-Паук: Заклятый враг"
Автор книги: Джим Берд
Жанр:
Героическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)
«Я даже понятия не имею, что произойдет, если Отто проснется во время подъема... продолжат ли его щупальца удерживать капсулу?»
Паук поднял веб-шутер и целился в Энгстрома, когда в лицо ему ударила струя воды.
– Нет, нет, нет!
Паук нацелился на течь и нажал на панель. Из шутера вырвалась паутина и мгновенно иссякла. Не теряя ни секунды, герой поднял вторую руку и повторил действие. Этой паутины хватило подольше, но и она тоже иссякла.
Еще один фонтанчик окатил его водой. Паук пригляделся и увидел, что обе протечки были возле отверстий, через которые наружу выходили превратившиеся в двигатели щупальца. Должно быть, активация двигателей расшатала конструкцию.
– Ну же! – закричал он. – Сделай же уже что-нибудь, а!
Ничего не произошло. Паук поглядел в обе стороны, изучая свое окружение.
«С кем это я разговариваю? Соберись, Паучок!»
Вода продолжала просачиваться в капсулу, которая не переставала крутиться и трястись, а Паук пытался сдержать потоп одними руками. Занятие казалось совершенно бесполезным, но за неимением лучшего плана это было все, что он мог сделать.
– Я должен был просто позволить тебе утонуть, Отто! – крикнул он. – И тебе – тоже, Юджин, мать твою, Энгстром!
У морской воды было мало шансов собраться в бассейн у основания капсулы: все из-за постоянной тряски. Не самое счастливое обстоятельство, но Паук цеплялся за него в трудный момент. На самом деле, пока этот опутанный стакан швыряло бурей, молитва показалась ему единственной и последней надеждой.
Затем в мгновение ока что-то изменилось.
Ему показалось, что капсула дернулась вперед, врезалась во что-то, а затем перешла к внезапной дрожащей посадке. Герой затаив дыхание прислушивался к звукам вокруг него, впитывал в себя каждое движение капсулы.
– Мы... выбрались.
Прекратившиеся утечки подтвердили его предположение.
Капсула покачивалась из стороны в сторону, но эта качка и близко не напоминала жестокую тряску, что они пережили за время подъема на поверхность.
«Волны, – подумал он, – нас качает на волнах, но не таких уж больших. Мы выплыли, выплыли, выплыли!»
Октавиус застонал, словно почувствовал, что опасность миновала. Энгстром оставался молчаливым и бессознательным балластом. Стенолаз проверил его пульс и повернулся посмотреть, что он может сделать, чтобы открыть капсулу. Их первоначальный план не предусматривал никаких действий после того, как они доберутся до поверхности, так что Пауку пришлось импровизировать.
– Немного океанского воздуха нам не повредит, – сказал он самому себе, зарываясь затянутыми в перчатки пальцами в паутину, окутавшую верхнюю часть люка, который запечатал проход внутрь. Отодрав свою паутину, он отклонился назад и изо всех сил пнул по скрытому за ней листу металла.
И почувствовал, как позади него разматываются и складываются металлические щупальца.
Человек-паук выгнул металл, открывая капсулу. Моментально ему в лицо ударила россыпь соленых брызг.
Оглядев окружавшее капсулу море, Паук поморщился. Бушевал шторм.
Глава 16
ЗАКЛЯТЫЕ ДРУЗЬЯ
ШЛО время. Человек-паук ждал, пока шторм не стих и море вокруг него не успокоилось снова. Одеяло из мириадов бриллиантовых звезд укутало небо, а прохладный бриз нежно убаюкивал капсулу и ее обитателей. Паук суетился как мог, заделывал дыры в капсуле, присматривал за Энгстромом и очень много думал.
Питера сильно волновало, что он понятия не имел, где они. Он никогда особо не интересовался астрономией, так что звезды не сказали ничего, что он мог бы использовать для определения местонахождения капсулы. Он знал Большую Медведицу и в конечном итоге смог определить, в какой стороне север, но знание этого не очень-то помогает, когда со всех сторон окружает огромный, лишенный каких-либо опознавательных знаков океан.
Пожав плечами, Паук покосился на Доктора, гадая, не является ли астрономия одной из интересных ему дисциплин.
«Возможно, этот парень пойдет на все, чтобы показать, насколько я плох».
Доктор как раз привел себя в вертикальное положение.
– Мы выбрались.
Человек-паук кивнул.
– Отличный пример применения логики на практике. Может, теперь ты скажешь, как выяснить, где мы находимся?
Октавиус встряхнулся, моргнул и поправил очки. Сел ровнее и погладил одну из металлических конечностей осьминожьего пояса.
– Они хорошо потрудились, точно как я и предполагал. – Отто повернулся к герою с совершенно нейтральным выражением лица. – Мы возле Азорских островов.
– Откуда ты знаешь?
– Пока ты там пытался вытащить своего приятеля, – ответил Доктор, указывая на Юджина Энгстрома, – мне удалось заглянуть в пару навигационных карт на борту субмарины ГИДРЫ. – Он высунул нос в открытый люк капсулы. – У них тут остров поблизости... относительно.
Человек-паук наклонился и проверил состояние агента ЩИТа. Жив, но по-прежнему без сознания.
– Как думаешь, сможем ли мы открыть эту штуку посильнее? Я бы не отказался от обзора в 360 градусов, что скажешь?
Доктор залез обратно в свой осьминожий пояс и, проверяя щупальца, уселся по центру капсулы. Затем медленно и осторожно направил конечности продираться сквозь металл и паутину, чтобы впустить ночной воздух.
– Еды нет, воды – тоже, – резюмировал стенолаз, – несколько дней мы еще можем протянуть, но вот что нам делать дальше, понятия не имею.
Октавиус покосился на бесчувственное тело Энгстрома.
– Придется съесть вот этого.
Герой на мгновение застыл с открытым ртом.
– Знаешь, Док, – наконец ответил он, – я так и не понял, шутишь ты или нет.
– Я ему не дамся...
Оба мужчины перевели взгляд на Энгстрома и увидели, как глаза юного агента ЩИТа дрогнули и приоткрылись. Человек-паук показал ему большой палец.
– Юджин, старый приятель, как дела?
Энгстром попытался улыбнуться.
– Ужасно. Так что запомните: если я умру... на вкус я отвратителен.
Герой рассмеялся.
– Тсс, только Осьминогу не говори, пусть он сам это выяснит.
– К тому же, – сказал Энгстром, пытаясь принять сидячее положение, – я должен рассказать вам о передатчике.
– Каком передатчике? – в унисон спросили стенолаз и Октавиус.
– В одном из твоих щупалец... Коулсон... Коулсон запихнул его туда... прежде чем вытащить из тюряги... Я не знал, когда мы потом тебя искали... Потому-то Коулсон и был так зол на меня...
Бормоча что-то себе под нос, Доктор одно за другим поднес металлические щупальца к своему лицу и руками ощупал каждое из них. Как только он нашел передатчик, тут же бросил на пол капсулы.
– Невозможно, невозможно...
– Твою ж мать, – произнес Человек-паук, – снова он за свое. Эй, Док... какое это имеет значение сейчас? Это передатчик. Передатчик ЩИТа. Теперь они могут найти нас.
Доктор смиренно опустил щупальца.
– В самом деле, – тихо сказал он, – какое это имеет значение сейчас?
Первые лучи восходящего солнца появились на горизонте и осветили океан, наглядно показав отсутствие поблизости какой-либо земли.
– Так что, Отто, твой прибор, твое устройство, искусственный разум?..
Услышав Паука, Доктор поднял голову, его непримечательное лицо слегка нахмурилось.
– Бесполезен.
– Бесполезен? – повторил герой. – Но как? Почему?
Октавиус поднял одну из металлических конечностей и приблизил к себе. Как и тогда, в их камере, он открыл маленькую панель на поверхности щупальца и вытащил устройство. Человек-паук заметил, что один конец его обуглился.
– Оно послужило великой цели, – ответил Октавиус, крутя «яйцо» в руках и рассматривая его потускневшими глазами, – но путешествие и его тяготы оказались слишком большой ношей. Теперь это просто хлам.
Осьминог еще раз оглядел устройство, а затем бесцеремонно зашвырнул его в море.
Человек-паук дернулся, но не поддался своей первоначальной реакции перехватить «яйцо» и попробовать использовать для лечения Генри Хейса. Вместо этого Паук решил, что Доктор сказал ему правду, так что просто уставился на своего заклятого друга.
– Как себя чувствуешь?
Доктор ответил не сразу. Он молча сидел минуту-другую, словно обдумывая вопрос или внутренне изучая свой разум и его мысли.
– Так же, – ответил он.
Человек-паук решил, что с него хватит. Чувствуя раздражение из-за потери устройства, – черт побери, он целые дни потратил на эту заваруху, – Питер решил выместить весь гнев на своем соратнике по побегу.
– Что это вообще означает для парня ради тебя, Док? Тебя бросает из стороны в сторону, как пассажиров на американских горках в парке «Кони-Айленд». В одну минуту ты мистер Мегасуперзлодей, в другую – ты уже капитан Помогашка, а затем снова превращаешься в Доктора Осьминога.
Он остановился, запнувшись на следующих словах:
– Определись уже.
В капсуле повисла недобрая тишина. Наконец Октавиус снова заговорил.
– Ты прав, – ответил он, – но, как я уже тебе сказал: преступник однажды – преступник навсегда. Общество превратило эту поговорку в прописную истину, так что я вынужден ей следовать.
– Отто, это просто хре...
Рука Доктора взметнулась в воздух, перебивая его.
– Не будь таким грубым, мой слабоумный друг. Когда я вернусь на материк, в общество, мне стоит заняться былыми приключениями. Это мое финальное решение.
Человек-паук почувствовал, как что-то шевельнулось у него в мозгу. Нет, вовсе не та часть, где Доктор говорит, что хочет снова стать преступником, а то, что Осьминог использовал слово «друг»...
Подбородок Паука взметнулся вверх. Под маской он улыбнулся.
– Враг – это попросту друг, которого ты еще не повстречал.
Октавиус уставился на него.
– Безвкусно, – постановил он, – и излишне слащаво.
Герой покачал головой.
– Эти определения вроде как противоречат друг другу, Док, но прямо сейчас мне плевать.
– Я уловил смысл, – добавил Доктор. – Кто это сказал?
– Один хороший человек, – ответил стенолаз. – В то время я его не слушал, но он сказал, что я еще вспомню его слова. Полагаю, я и вспомнил тогда, когда было нужно.
Он посмотрел на своего давнего противника.
– Это же конец, верно?
Казалось, будто Отто Октавиус поднимается, но он не двинулся с места.
– Да, на сей момент. Когда мы встретимся снова, все будет как прежде. Мы враги.
В его словах не было злобы или угрозы, Человек-паук сразу это почувствовал. Доктор Осьминог просто констатировал факт. Он был преступником, убийцей и интриганом, но в основном не заговаривал никому зубы. Чего нельзя было сказать о большинстве других врагов Паучка.
– Я не могу это принять, Док, – вздохнул он, – и не верю, что ты этого хочешь. Так что предлагаю тебе вот что: когда вернемся в Штаты, посмотрим, что тебе захочет предложить ЩИТ. Ты можешь помочь Генри Хейсу, возможно, поработаешь над новым искусственным интеллектом...
Он остановился, ожидая реакции.
– Я могу быть твоим, ну, знаешь, наставником, или как это теперь называют, помогу тебе быть незлым. Эй, может, даже Мстители смогут...
Смех Доктора заставил героя замолчать.
– Что? Почему никто не смеется над моими шутками, а когда я говорю серьезно...
Октавиус перестал смеяться.
– Но ты же не можешь сейчас говорить всерьез. Ты что, планируешь реабилитировать меня, заставить начать с чистого листа? Ты можешь себе это представить? – Он начал смеяться снова, но уже тихо.
Человек-паук снова почувствовал раздражение.
– Да, да, хорошо, и что дальше? Я кидаю тебе кость, Отто. Меньшее, что ты мог бы сделать, – это отказать мягко... придурок.
– Нет, нет, трепись дальше, простак! Я так не смеялся с тех пор, как... с тех пор, как...
Его лицо снова посерьезнело, словно внутри Дока переключили рубильник.
– Нет, никакой реабилитации. Мне еще многое нужно успеть, и мой ум нужен мне самому. Я намерен продолжить работу, направленную на поддержание моего разума острым и сфокусированным. Я был глупцом, что вообще надеялся изменить это. Я должен быть один. Как ты и все остальные сказали, я плохо играю в команде.
Он наклонился вперед.
– Слушай сюда, друг мой, вот кто мы такие на самом деле! Вот наши истинные личности! Я в своем превосходстве, ты в своем кричащем костюме и со своими возвышенными идеалами... Мы противоположные силы природы. Нет никакой золотой середины. Ты не сможешь это изменить.
Откинувшись назад, он уставился в море.
– Люди вроде меня не меняются. Я наслаждаюсь своей силой.
Энгстром пошевелился, тихо застонал, прерывисто дыша. Паук наклонился проверить его состояние, повернувшись к Октавиусу спиной.
– Но, знаешь, Док, с большой силой приходит большая отв...
Тихий всплеск заставил его обернуться, и тут Паук увидел, что они с молодым агентом ЩИТа остались единственными пассажирами капсулы.
– Ой-ой, – сказал он, покосившись на кристально чистое небо и передатчик, который, как надеялся Паук, сейчас передавал их местоположение. – Надеюсь, наша карета скоро прибудет...
* * *
– Пит! Где ты пропадал последние несколько дней? – Робби Робертсон затолкал Питера Паркера в свой кабинет и захлопнул за собой дверь, значительно приглушив звуки бурлящего улья, который напоминала редакция «Дейли Бьюгл» сегодня днем.
– То тут, то там, – ответил Питер. – Ты же знаешь, как с нами, богатыми путешественниками, бывает: вчера – ограбление банка, а завтра ты уже забираешься на Эверест...
Главный редактор широко улыбнулся и жестом предложил усесться в кресло.
– Ну и что же я могу для тебя сделать сегодня, о усталый путешественник?
Сев, юноша наградил босса смущенной улыбкой.
– Мне нужно вернуться к работе над той статьей, Робби, об Отто Октавиусе.
– О Докторе Осьминоге? – Мужчина посмотрел недоверчиво. – Я думал, ты просто... Прости, Пит, но я подумал, ты ведь запорол все сроки и...
– Нет-нет, я просто был занят. Я действительно хочу написать эту статью, пытаюсь это сделать. Мне может помочь Бен Урих...
Робертсон переложил на столе несколько бумаг.
– Конечно, конечно, но прямо сейчас он на задании, хотя, может быть...
Питер прочистил горло.
– Слушай, нет проблем. На самом деле, мне кажется, я знаю кое-кого, кто может мне помочь: один хороший друг.
– Отлично! – воскликнул Робертсон. – Давай тогда сделаем это. Я действительно очень рад, что ты хочешь этим заняться. Я боялся, что мы, э-э-э, заставили тебя почувствовать себя некомфортно, когда впервые предложили эту затею.
– Нет! – поспешно возразил Питер. – Я хотел написать этот материал, но вынужден был сначала позаботиться о нескольких вещах. Но теперь мое время свободно, и никаких срочных дел не осталось. Мне явно есть что сказать, и я готов приступить прямо сейчас. На этот раз меня ничто не остановит.
Дверь кабинета Робби распахнулась и с громким треском ударилась о стену. Б дверном проеме стояла почти дымящаяся, раздраженная фигура.
– Джо! Какую газету мы здесь с тобой выпускаем?
Главный редактор подмигнул Питеру.
– Ту же, что и всегда, Джона. Нам вечно не хватает людей, и мы всегда пытаемся уложиться в дедлайн... а что? Что сломалось на этот раз?
Джеймсон промаршировал к столу и хлопнул о него стопкой газет.
– Моя последняя авторская колонка о Человеке-пауке... была отредактирована!
Питер встал, ускользнув от намечавшейся драки и одними губами высказав Робертсону слова поддержки, и вышел из офиса. Лающий голос Джеймсона звенел у него в ушах. Паркер направился к одному конкретному столу в дальнем конце шумной, занятой редакции.
Сидевшая за ним женщина подняла взгляд и слабо улыбнулась:
– Могу я вам чем-то помочь?
– Да, – ответил Питер, – я хочу разместить материал в разделе частных объявлений.
Взяв форму и карандаш, женщина приготовилась записывать:
– Давайте, сэр. Что вы хотите написать?
Питер задумался на мгновение, прежде чем продиктовать свою записку:
«Доктору... Цефало16: если вы увидите эту записку, прошу вас расценивать ее как официальное уведомление, что начиная с этого момента я покидаю вашу организацию. Я очень ценю предложенную мне вакансию, но обнаружил, что не могу должным образом выполнять свои обязанности. Искренне ваш ПП».
Уходя, Питер знал, что вероятность того, что это объявление прочитает тот, к кому оно было обращено, крайне мала... но так он чувствовал себя лучше. Может, это и было старомодное и формальное уведомление об увольнении, но он был воспитанником своих дяди и тети и не собирался уйти восвояси, хотя бы не попытавшись уведомить своего начальника, пусть даже этим начальником был суперзлодей.
* * *
Несколько раз основательно постучав в дверь квартиры Мэри Джейн, он сделал шаг назад. Спустя несколько секунд она открыла.
– Это не цветы с конфетами, Тигр.
Питер взглянул на свою руку, в которой держал скрепленные вместе листы бумаги и несколько разноцветных ручек.
– Нет, это не они. Но, возможно, это даже лучше.
Он наслаждался видом стоящей в дверях рыжеволосой девушки, одетой в шорты и старую выцветшую футболку, босоногой и не накрашенной. Она выглядела прекраснее, чем когда-либо.
– Ах, это же неуловимая и редкая Мэрикус Джейникус Уотсония в своей естественной среде обитания. Позволь мне достать камеру, чтобы запечатлеть этот момент... Эй, это что, футболка с Человеком-пауком?
– Заходи, – фыркнула она и затащила его внутрь квартиры. – Где ты был?
Питер упорно разглядывал кроссовки.
– Ты мне поверишь, если я...
– Нет, – твердо сказала Мэри Джейн, толкая друга на диван. Она уселась рядом и положила руку ему на плечо. – Я уже начала представлять себе все самые жуткие вещи, которые по какой-либо причине могли с тобой произойти, так что я просто рада, что ты здесь.
– Как и я, – ответил он. – Мой доктор сказал мне, что в последнее время я потреблял слишком мало рыжеволосой красоты, поэтому...
Их губы встретились, нежно, неуверенно. Мэри Джейн отстранилась и взглянула ему в глаза с серьезным выражением лица, словно была ученым, изучающим важную проблему.
– Питер, я так сожалею, что мы тогда поругались.
– Я тоже, Эм-Джей, но...
– Но у нас с тобой и дальше будут ссоры, – перебила его она, – и разногласия. Мы не всегда будем одинаково смотреть на вещи.
Он застенчиво улыбнулся.
– Именно это я и собирался сказать.
Мэри Джейн изогнула бровь.
– Правда?
– Да, – честно ответил он. – И сегодня мы останемся каждый при своем мнении касательно того, могут ли люди измениться или нет.
– Точно, – сказала она, нежно проводя пальцем по его нижней губе, – абсолютно.
– И, – продолжил он, поглаживая ее руку, – начиная с этого момента мы – на сто процентов подтвержденные заклятые друзья.
Мэри Джейн сморщила носик и улыбнулась.
– На двести процентов, – девушка наклонилась и снова нежно поцеловала его, – заклятые друзья до самого конца.
Поднявшись с дивана, она направилась в свою маленькую кухню.
– Хочешь чаю?
Питер закатил глаза.
– Нет, спасибо, я выпил уже достаточно чая на ближайшее время.
– А что у тебя за бумаги в руке? – спросила она, ставя чайник на огонь.
Он подошел к маленькому столику в гостиной и разложил на нем листы.
– Это проект для «Бьюгл».
– Для «Бьюгл»? – спросила она, подходя к нему. – Статья? Ты на самом деле что-то пишешь?
– Ты говоришь как настоящий заклятый друг. Да, моя дорогая Мэри Джейн, я что-то пишу! Со словами! И запятыми! И обособленными причастными оборотами!
– И очень, очень плохой грамматикой.
Питер громко похлопал в ладоши:
– Именно! Поэтому я и пришел! Потому что ты знаешь всю эту грамматическую ерунду... Можешь мне помочь?
Мэри Джейн просмотрела бумаги, читая выведенные на них наброски текста.
– Это о Докторе Осьминоге. – Она подняла на него взгляд. – Ты пишешь о Докторе Осьминоге, который был...
В ее словах не было ни осуждения, ни обвинений. В действительности Питер не был до конца уверен, что именно он слышит в ее словах, но это точно было не порицание.
– Это же... – произнесла девушка, ее взгляд метался туда-сюда между Питером и его текстом.
– Да, – ответил он.
Мэри Джейн повернулась к нему и обняла его за шею.
– Питер, думаю, я...
– Должна мне помочь, – сказал он, нежно высвобождаясь из ее объятий, подмигнул и сел за стол. Девушка ласково взъерошила руками его каштановые волосы и наклонилась над ним.
– Ну хорошо, Тигр, давай посмотрим, получится ли у тебя сорвать джекпот на этот раз.
* * *
Два дня спустя Фил Коулсон сидел в столовой ЩИТа, на своей секретной базе под пиццерией, и просматривал газетную статью об одумавшихся и реабилитированных преступниках, поглядывая время от времени на индивида в маске, сидевшего за стойкой рядом с ним.
– Я слышал, пицца здесь очень неплоха.
Коулсон пожал плечами и отхлебнул колы.
– Она хороша, если не возражаешь, что ее пекут агенты ЩИТа.
Человек-паук поставил на стойку коробку с пиццей.
– Мой друг пробовал – ему понравилось. – Он повернулся к Коулсону. – Итак?
– Итак.
– Это все, что ты хочешь сказать?
– Ну, – произнес Коулсон, – согласно твоему описанию, устройство Октавиуса оказалось бесполезным, а у меня на руках по-прежнему больной солдат.
– Ему нехорошо? – спросил стенолаз.
Коулсон уставился перед собой.
– Кибернетические системы отключаются, вызывая отказ органических систем. Люди, которые собрали его по кусочкам, проделали отличную работу, связав все органы в единый узел. Он высморкаться не может, чтобы ненароком не активировать ракетницу в ноге, так что можешь себе представить, что происходит, когда компьютер у него в мозгах начинает сбоить. Так что да, ему не очень хорошо. Или, по крайней мере, было нехорошо, когда я его видел в последний раз.
Герой наклонил голову.
– Что?
– Он сбежал, ушел в самоволку. Мы не видели его последние семьдесят два часа, и наши медики опасаются худшего.
Коулсон снова взял стакан, но слишком быстро, и кола выплеснулась на столешницу.
– Ты что, заскочил узнать, как там Хейс?
Человек-паук глубоко вздохнул:
– Прежде чем исчезнуть, Док рассказал мне, что брал деньги у ЩИТа.
Агент сжал губы и моргнул.
– Знаешь, это секретная информация.
– Ну хорошо же сидим, давай продолжай.
Коулсон кивнул.
– Поначалу я не был в этом замешан, но кто– то счел это удачной идеей. Октавиус крайне убедительно доказал, что решил остепениться и заняться законной деятельностью. И наши люди подтвердили, что мы сможем адаптировать его технику для своих нужд. Множество гипотетических вариантов применения, чистый источник энергии, все в таком роде...
– А затем Док угодил в каталажку, – добавил герой.
– Да, и мы собирались позволить ему сгнить там, но затем на наши головы свалился Генри Хейс, мы познакомились с ним, оценили ситуацию и...
Человек-паук поднял руку.
– Я понял.
– Ага. Не самое любимое мое задание. Меня оно не особо волновало, мягко говоря, но мне поручили его после того, как бюджетный комитет сената разнюхал о расходах и потребовал ответов... И я выполнял приказ. Для организаций вроде наших субординация – жизненно необходимая вещь. Я делаю свою работу, и неважно, нравится она мне сегодня или нет.
– То есть Отто выпустили, чтобы он вам помог, а он возвел стену и заявил: нет, устройство не готово, ему нужно поджарить другую рыбу, бла-бла-бла?..
– В целом – да. Когда он начал нас избегать, мы подумали, что он просто старается купить себе немного времени. Я подозревал, что он пытается играть с обеими сторонами: и с нами, и с ГИДРОЙ – для собственной выгоды, но я был уверен, что мы сумеем во всем разобраться.
– А он улизнул от вас.
Коулсон моргнул.
– Он улизнул от меня.
Агент отхлебнул колы.
– И нам... мне, скорее всего, следовало подключить тебя раньше.
Человек-паук подскочил, почувствовав прилив раздражения.
– Но протокол...
– Да, – ответил Коулсон, глядя на него, – протокол.
Стенолаз чувствовал, как его гнев разгорается снова, ему хотелось кого-нибудь ударить.
– Если бы я знал о Хейсе, то мог бы...
Человек ЩИТа нахмурился и закрыл на мгновение глаза.
– Паучок, ты – пороховая бочка, признай это. Прости, конечно, но если бы ты не полез в ту субмарину, устройство могло бы быть...
– Нет.
Человек-паук с силой двинул кулаком по стойке, и на глазах Коулсона от места удара во все стороны разбежались трещинки.
– Если бы ты не дышал мне в затылок, – процедил Человек-паук сквозь стиснутые зубы, – и позволил поработать с парнем, попытаться переманить его на нашу сторону, подальше от ГИДРЫ, Хейс был бы сейчас здесь и с ним все было бы хорошо. Если бы ты постоянно не был таким мистером «секретно».
Его слова повисли в наполненном ароматом пиццы помещении. Тишина продлилась целых пять минут.
– У нас тут газетная статья выходит, – внезапно произнес Коулсон. – Там сказано, что вся эта заваруха между тобой и Октавиусом на складе была лишь недоразумением, что ЩИТ не выписывал ордера на твой арест и что нет никакой официальной причины задерживать или вызывать тебя на допрос. Офис мэра собирается выпустить схожее заявление. И все активно ищут Детлока. Мы найдем его и поможем как-нибудь.
Герой откинулся на спинку стула.
– Ух... ничего себе, Фил.
– Если верить Энгстрому, ты умудрился затопить целую подводную лодку ГИДРЫ, оборудованную по последнему слову техники, а может, даже определить местоположение их островной базы, которую мы ищем уже долгое время. Я подумал, что мы тебе задолжали.
Человек-паук кивнул.
– Спасибо, наверное. Можно я еще пиццу с собой заберу?
Коулсон подозвал агента за прилавком.
– Дайте ему одну экстрабольшую «делюкс» с собой, когда будет уходить.
– С дополнительным сыром! – добавил стенолаз. – Знаешь, – произнес он, глядя на Коулсона, – у нас с тобой и дальше будут ссоры – прости за стойку, кстати – и разногласия. Мы не всегда будем одинаково смотреть на вещи.
Агент ЩИТа на миг улыбнулся.
– Для этого и нужны заклятые друзья.
– Откуда ты взял этот термин?
– Один из моих племянников упомянул его. Я что, неправильно его применил?
– Ешь свою пиццу, чувак.
– Кстати, если ты действительно сожалеешь насчет стойки... у тебя случайно не завалялось каких-нибудь старых костюмов или веб-шутера, который ты больше не используешь?
– Это стремно, Фил...
ЭПИЛОГ
ОН подошел к стоявшему у перил человеку так тихо, как только было возможно, чтобы не напугать его. Тем не менее мужчина слегка подскочил на месте, заметив в лунном свете бредшую в его сторону странную фигуру.
– Не уходи, – велел подошедший, – я буду говорить с тобой.
Человек у перил выглядел больным. Его смуглая кожа стала бледно-серой, под глазами залегли гигантские темные мешки, руки свободно свисали с ограды. Кроме того, его лицо дергалось в такт схожему подергиванию в плечах и правой ноге. В общем, он был развалиной, пародией на нормального, здорового человека.
– Откуда мне знать, что ты не галлюцинация? – спросил больной.
– Ты не узнаешь, – ответил пришедший, – но тебе явно плохо, так что я не буду спорить с тобой касательно реальности моего существования.
Мужчина у ограждения взглянул на огромную статую, возвышавшуюся над островом. Поглядев на нее некоторое время, он крепко стиснул веки, и его рот искривился в гримасе боли и отчаяния.
– Да, я болен. И почти уверен, что умираю. Уже вот-вот.
– Тогда хорошо, что я нашел тебя сейчас, – сказал незнакомец, подходя ближе. – Это было не легко.
– Ты... пытался найти меня? Но как ты узнал...
– Э-э-э... друг, – осторожно, словно пробуя слова на вкус, ответил первый человек, – в любом случае у нас мало времени. Я верю, что у меня есть то, что поможет тебе в твоем состоянии.
Больной откинул капюшон своей куртки, открыв неровную, пятнистую кожу почти на половине его черепа. В тусклом лунном свете создавалось впечатление, будто что-то бурлит и передвигается под его кожей.
– Я – доктор. Прошу, позволь мне осмотреть тебя.
Больной тяжело опустился на тротуар, привалившись к перилам. Его левая рука бесцельно тащилась за ним, словно имела самостоятельные планы на вечер. Прежде чем он успел понять, что происходит, перед ним появилось металлическое щупальце, схватило его руку за запястье и убрало своевольную конечность подальше от тела.
Доктор опустился на одно колено и вытащил маленький фонарик. С его помощью он осмотрел больного с головы до ног.
– Кибернетические импланты высшего класса, хотя все же довольно грубые в некотором отношении. Они практически полностью отсоединились от твоих собственных нервной и артериальной систем, вызвав почти повсеместный отказ органической функциональности.
– Ага, – ответил больной, его взгляд был мутным и расфокусированным.
– Какая же ты развалина.
Доктор поднялся на ноги и уставился на больного с все возраставшим презрением.
– Почему я должен тебе помогать? – прорычал он. – Я почти ничего не знаю о тебе. Ты для меня практически никто.
Больной попытался взглянуть на него.
– Тогда убей меня.
– Хм. Возможно, так и следует поступить. Это само по себе будет проявлением доброты и милосердия.
Он задумался на мгновение.
– Ты больше не будешь страдать, а мир не будет вынужден выносить твое существование. Ты – несовершенный человек, обуза для друзей.
Металлическое щупальце снова приблизилось к больному и поравнялось с неподвижной глоткой мужчины. Искусственная конечность зависла над крупной артерией, а затем из нее появилось то, что на человеческой руке сочли бы за палец. Из конца отростка внезапно выдвинулся небольшой клинок и слегка коснулся пульсировавшей артерии.
Доктор удовлетворенно улыбнулся, но улыбка исчезла с его губ практически сразу, как появилась. Он крепко зажмурился. Металлическое щупальце отодвинулось от шеи больного, клинок исчез, а затем конечность метнулась и в мгновение ока вцепилась в перила.
Медленно, словно борясь само с собой, щупальце пережало поручень.
Доктор открыл глаза с расширившимися зрачками.
– Да, из тебя получился бы достойный враг.
Он сунул свою человеческую руку в карман пальто и вытащил оттуда предмет, напоминавший металлическое яйцо. Один конец «яйца» обуглился, словно подвергся невообразимому тепловому или энергетическому воздействию. Не выпуская его из рук, Доктор не сводил взгляда с полулежавшего на тротуаре человека.
Затем щупальце с клинком появилось снова и разрезало обритый скальп мужчины прямо над левым ухом. Крови не было, и мужчина не закричал от боли.
Искусственная конечность убрала в сторону отошедший шмат кожи, под которым обнаружилась металлическая пластина, на одном конце которой поблескивала крошечная вереница диодов. В центре панели был своего рода порт, или разъем.
Доктор открыл один конец устройства, которое держал в руках, и вынул оттуда крошечный штырь. Затем, без какой-либо лишней мысли, он положил один край «яйца» на панель в голове человека. Предмет прикрепился к ней, а Доктор отошел назад и принялся наблюдать за происходящим.
Прошло уже больше двух часов, но Доктор не покидал своего поста, затем наконец устройство издало тихий гул, отцепилось от черепа человека и, загремев о тротуар, упало на землю.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил он больного, забирая устройство.
– Ужасно, – ответил мужчина, но... лучше.
Его тело слегка пошевелилось, и он нахмурился.
– Почему я не могу двигаться?