Текст книги "Перебежчик"
Автор книги: Джим Батчер
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 29 страниц)
Я встретился с Томасом в субботу после обеда близ Обители Огромных Кошек в зоопарке Линкольна.
Подходя к месту, я заметил пару Лариных охранников, пытающихся слиться с местностью. Томас стоял, опираясь на перила, ограждающие что-то вроде большой ямы, в которой держали пару тигров. Каждая женщина поблизости, да и добрая часть мужчин, смотрели на него с различными степенями вожделения, желания, интереса и бурлящей ненависти. Я поднялся и прислонился к перилам возле него.
"Привет," сказал я.
"Привет."
Мы постояли несколько минут глядя на тигров.
"Ты просил о встрече", сказал он. "Что ты хотел?"
Я выгнул бровь. "Томас, я хотел тебя увидеть. Поговорить с тобой. Убедиться, что ты в порядке. Ты мой брат, мужик."
Он не отреагировал на мои слова. Никак.
Несколько мгновений я изучал его профиль. Потом сказал "Что не так?"
Он беспечно дернул плечом. "Все так, по сути. Кроме… того, что было со мной."
"С тобой? Было что-то не так?"
"Я был идиотом, пытаясь жить так, как жил," сказал он.
Я резко взглянул на него. "Что?"
Он лениво крутанул рукой. "Бутик. Постоянное питание по кусочкам, никогда полностью не удовлетворяя голод… " Он пожал плечами. "Все это."
Я твердо уставился на него. Затем очень тихо спросил, "Что с тобой сделал перевертыш?"
"Он напомнил, кто я есть на самом деле."
"Ох?"
Томас повернулся ко мне, взглянув спокойным глубоким взглядом серых глаз. "Да. Это не заняло много времени, стоило ему начать."
Внутри меня похолодело. "Что произошло?"
"Он повесил меня за пятки," сказал Томас. "И начал сдирать с меня полосками кожу. По одной полоске за раз."
Я вздрогнул.
"Это мучительно," сказал он. "Не очень опасно ни для кого из нас. У моего демона на самом деле нет проблем с регенерации кожи, но он стал голодным. Очень, очень голодным." Его глаза внезапно блеснули бледным серебром и он отвел взгляд на тигров, которые теперь беспокойно бродили по яме. "Он привел телку в логово, в котором держал меня. И он питался ею для меня."
"Блин-тарарам," выдохнул я.
Томас наблюдал за поступью тигров. "Она была прекрасна. Сколько ей было? Шестнадцать? Не знаю точно. Я не спрашивал ее имени." Он развел руками. "Ей это конечно стоило жизни. Не думаю, что когда-нибудь смогу объяснить тебе точно, на что это похоже."
"И на что это похоже?" проскрежетал я.
"Это сродни возникновению света," сказал он, прикрыв глаза. "Словно погружение в тепло костра, после несколько часов дрожания на холоде. Подобно горячему стейку после дня плавания в холодной воде. Это преобразует тебя, Гарри. Заставляет тебя почувствовать…" Его глаза стали обеспокоенными, пустыми. "Целостным."
Я покачал головой. "Томас. Господи."
"Когда она скончалась и мое тело восстановилось, перевертыш снова пытал меня, пока я не оказался в таком же отчаянном состоянии. Затем он скормил мне другую самку." Он пожал плечами. "Снова и снова. Может быть дюжину раз. Он давал мне юных девушек, а затем снова доводил до агонии. Я был едва не изжеван своими собственными внутренностями, когда он потащил меня на остров. По правде сказать, я едва помню это." Он улыбнулся. "Я помню, что видел Молли. Но ты научил ее защищать себя, как оказалось."
"Томас," произнес я нежно.
Он ухмыльнулся. "Если устанешь от нее, надеюсь, дашь мне знать."
Я уставился на него, шокированный.
"Томас."
Он взглянул на меня снова, все еще с ухмылкой на лице, но не смог удержать ее. Снова в его глазах скользнула пустота, затронутая отчаянием. Он отвел взгляд. "Тебе не понять этого, Гарри."
"Ну так поговори со мной," сказал я настойчиво. "Томас, Господи Боже. Это не ты."
"Нет, я," резко прошипел он.
"Это то, чему меня это научило, Гарри. В конце концов, я просто пустое место, которое нужно заполнить." Он покачал головой. Я не хотел убивать тех девушек. Но убил. Я убивал их, снова и снова, и мне это понравилось. Когда я мысленно возвращаюсь к этим воспоминаниям, это не ужасает меня." Он презрительно ухмыльнулся. "Просто делает крепче."
"Томас," прошептал я. "Брось, мужик. Это не то, кем ты хотел быть. Я знаю тебя, мужик. Я видел тебя."
"Ты видел того, кем я хотел быть," сказал он. "Того, кем я думал, я был." Он встряхнул головой и оглянулся на людей вокруг нас. "Сыграй со мной в игру."
"Какую игру?"
Он кивнул на двух девушек, проходящих мимо нас с рожками мороженного в руках. "Что ты видишь, когда смотришь на них? Твоя первая мысль."
Я моргнул. Посмотрел. "Хм. Блондинка и брюнетка, слишком молоды для меня, неплохо выглядят. Готов поспорить, блондинка отдала за свои туфли приличную сумму."
Он кивнул и указал на пожилую пару на скамейке. "На них?"
"Они ссорятся друг с другом по каждому поводу и наслаждаются этим. Они вместе уже столько времени, что им от этого комфортно. Позже, они берутся за руки и посмеиваются над ссорой."
Он поджал губы и указал на мать, подгоняющую троих маленьких детей различных возрастов по зоопарку. "О них?"
"Она носит дорогое кольцо, но здесь, в зоопарке она одна. У всех ее детей хорошие вещи. Ее муж много работает, и она не выглядит так хорошо, как выглядела раньше, такое чувство, будто ее обувь вгрызается ей в ноги. Она беспокоиться, что она статусная жена, или может действующая бывшая жена. Она того и глади заплачет."
"Ага," сказал он. "Могу я поделиться своими первыми мыслями?"
Я кивнул, нахмурившись.
Томас указал пальцем на девушек. "Еда." Он указал на пожилую пару. "Еда." Указал на мать и ее детей. "Еда."
Я просто уставился на него.
Он откинул назад голову, глубоко вдохнул, а затем выдохнул. "Может это все от того, что они так убивают друг друга. Может он свел меня с ума муками." Он пожал плечами."Честно, не знаю. Я просто знаю, что все стало намного проще."
"Что ты пытаешься мне сказать?" спросил я."Что ты теперь счастлив?"
"Счастлив," сказал он, с прозвеневшим в его голосе легким презрением. "Я… больше не блуждаю вслепую. Не пытаюсь отчаянно быть тем, кем не являюсь." Он оглянулся вниз на тигров. "Тем, кем я никогда не был."
Я стоял, покачивая головой.
"Ох, голод мне в глотку, Гарри," сказал он, закатывая глаза. "Я не какой-то там уничтожающий все монстр. Я не какой-то там буйствующий психопат, бегающий по городу, поглощая невинных." Он небрежно взмахнул рукой. "Убивать, питаясь чувствами, – фантастика, но это глупо. Гораздо больше преимуществ, если давать телке выжить. Не только выжить, но и вырастить ее, и посодействовать ее процветанию." Он слегка улыбнулся. "Знаешь, я на самом деле думаю, что могу предложить кое-что миру. Я никогда не мог влиять на своих родственников, пока был в глупом изгнании, пытаясь быть человеком. Возможно так я смог достичь чего-то. Выдвинул более ответственный эталон отношений между человеческим и моим видом. Кто знает?"
Я посмотрел на него и сказал: "Господи, какое благородство."
Он смотрел на меня.
Я нанес ему свой тяжелейший удар. "Что об этом думает Жюстина?"
Она распрямился, повернулся ко мне и в его теле появилась надвигающаяся жестокость. "Что?", спросил он. "Что ты мне сказал?"
"Ты меня слышал." сказал я не меняя позы и не угрожая.
Его руки сжались в кулаки до хруста в суставах.
"Все еще жалит, не так ли?" тихо спросил я. "Все еще обжигает когда ты пытаешься её коснуться?"
Он ничего не сказал.
"И ты все еще помнишь, что это удерживает ее. Подобно той ночи, когда ты сокрушил Мадлен в Зеро."
"Господи Боже, Гарри," сказал он. Он отвернул лицо, прочь от тигров, и его голос наполнился усталостью. "Не знаю. Я просто знаю, что это больше не ранит так, как прежде." Он долгое время молчал. Затем очень тихим голосом сказал, "У меня плохие сны."
Я хотел положить руку ему на плечо, поддержать его. Но инстинкты предупредили меня, что это не будет принято.
"Тебя избили," сказал я тихо. "Что это тварь делала с тобой…? Томас, я знаю точно, что тебе досталось. Какие муки ты пережил. Но это не конец. Ты выжил. Ты справишься с этим."
"Чтобы вернуться к мучительной полужизни, что у меня была?" прошептал он.
"Может быть," сказал я тихо. "Не знаю."
Он посмотрел на меня.
"Ты мой брат," сказал я. "Ничто не изменит этого. Я здесь ради тебя."
"Ты чертов глупец," сказал он.
"Да."
"Было бы легко воспользоваться этим. Часть меня думает, что это фантастическая идея."
"Я не сказал, что ты не был козлом. Я сказал, что ты был моим братом."
Телохранители зашевелились. Ничего особенного. Просто своего рода оживились и двинулись к выходу.
Томас сморщился. "Лара думает, что я далеко шагнул. Она…" Он пожал плечами. "Гордится мной."
"Тебе по душе другой путь," сказал я. "Как и Жюстине. Может тебе это что-то скажет."
"Мне нужно идти. Она боится, что ты подумаешь, будто бы мне промыли мозги. Не хотела рисковать, чтобы ты пытался освободить мой разум, несмотря на то, что он не был пленен."
"Признаю. Идея приходила мне на ум."
"Если кто-нибудь вломится в мою голову, не думаю, что тогда останутся сомнения," сказал он. "Это не то, с чем ты можешь помочь мне, Гарри."
"Может быть," сказал я. "А может и нет. В любом случае, ты все еще мой брат."
"Чертов рекорд глупости побит," сказал он.
Я протянул кулак.
На пару безмолвных мгновений он уставился на него, а потом приложил свой кулак и крутанул его о костяшки моих пальцев.
"Не звони мне," сказал он.
"Буду терпеливым," сказал я. "Но не вечно."
Он заколебался, а потом еще раз кивнул. Затем запихнул руки в карманы брюк и быстро пошел прочь. Телохранители последовали за ним. Один из них сказал что-то, прижимая руку к уху.
Чисто из мелкой злобы, я взмахнул рукой и наслал чары на его радиопередатчик или телефон. Из его уха посыпались искры, и он едва не подпрыгнул, пытаясь выдернуть наушник из уха.
Томас оглянулся.
Он ухмыльнулся. Ненадолго, но по-настоящему.
После того как он ушел, я повернулся к тиграм. Я подумал, знал ли я, кто они на самом деле, или все что я мог видеть были полоски.
* * *
Я пропустил похороны Кирби, пока валялся в госпитале в Эдинбурге. После этого прошло несколько недель, и я периодически разговаривал с Уиллом и Джорджией по телефону.
Подошла игровая ночь, и как и в большинство недель прошлых лет, я показался у Уилла и Джорджии. Я прихватил с собой книгу правил Арканос, и сумку Кроун Ройал, полную игровых костей. На мне была черная футболка с монохромным изображением нескольких многогранных костей, гласившая "ПЕРЕХОДИ НА МУЖЛАНСКУЮ СТОРОНУ. НЕ ЗАСТАВЛЯЙ УНИЧТОЖИТЬ ТЕБЯ."
Уилл открыл дверь и улыбнулся мне. "Привет, Гарри. Уау, твое лицо… мужественно."
"Шрамы от царапин цыпочек," сказал я.
"Кто это?" раздался голос Энди. Он прозвучал слабо, безжизненно.
"Это я, Гарри Дрезден," сказал я торжественно.
Позади Уилла появилась Джорджия, улыбаясь. "Гарри." Она взглянула на мою футболку и на игровое снаряжение. "Ох… мы на самом деле не собирались…"
Кирби запускал для нас игру.
Я шагнул в сторону, схватив чокнутого, стоящего позади меня, и подтащив его вперед. "Это Уолдо Баттерс," сказал я. "И его чокнутый пенис длиннее и тверже всех наших вместе взятых."
Баттерс удивленно уставился, сначала на Уилла и Джорджию, а затем на меня. "Ох," сказал он. "Мм. Спасибо?"
Уилл перевел пронзительный взгляд с Баттерса на меня. "Что это все значит?" спросил он мягко.
"Жизнь," сказал я. "Она продолжается. Баттерс сказал, что сможет справиться с игрой Арканос. Или с дюжиной других, если захочется попробовать нового." Я прочистил горло. "Если хотите, можно поехать ко мне. Сменить обстановку и так далее."
Джорджия взглянула на меня и одарила маленькой благодарной улыбкой.
Уилл посмотрел на меня неуверенно. Затем повернулся назад к квартире. "Энди?"
Она появилась позади Джорджии. Энди выглядел абсолютно изнуренной. Множественные переломы ребер и большое хирургическое вмешательство не прошли бесследно. Она была на ногах и двигалась, но было ясно, что ей было необходимо оставаться с Уиллом и Джорджией, чтобы они могли позаботиться о ней, пока она не восстановит свои силы.
Я улыбнулся Энди и сказал. "Не думаю, что Кирби хотел бы, чтобы мы перестали играть. Как ты думаешь? В том смысле это конечно не будет такой же игрой, но это может быть весело."
Она взглянула на меня, а затем на Баттерса. Затем слабо улыбнулась и кивнула.
Уилл распахнул дверь пошире, и мы вошли внутрь, где я представил Баттерса каждому и достал несколько бутылок лучшего пива Мака.
Видите, вот такое дело. Морган был прав: невозможно победить их всех.
Но это не значит, что нужно отступить. Никогда. Морган никогда такого не говорил – он был слишком занят, жив так.
Я закрыл дверь за собой. Жизнь продолжалась.
Примечание автора
Когда мне было семь лет, я тяжело заболел ангиной и не ходил в школу целую неделю. Именно тогда мои сестры купили мне мои первые фэнтезийные и фантастические романы: коробочная коллекция Властелина Колец и коллекция приключенческих романов Брайана Дейли о Хане Соло. Я проглотил их всех за неделю.
С этого момента, я был почти обречен присоединиться к любителям фантастики. Это был только еще один шаг к осознанию моего желания стать писателем любимого художественного жанра, и это произошло.
В этом виноваты мои сестры.
Моей первой любовью было героическое фэнтези. После Толкиена я набросился на книги К. С. Льюиса. После Льюса это был Ллойд Александер. После него я перешел на Фрица Лейбера, Роджера Желязны, Роберта Ховарда, Джона Нормана, Пола Андресона, Дэвида Эддингса, Вэйса и Хикмана, Терри Брукса, Элизабет Мун, Глен Кук, и прежде чем я осознал, я стал одновременно жителем Соединеных Штатов и Ланхмара, Нарнии, Гора, Киммерии, Кринна, Эмбера – ну вы понимаете, о чем я.
Когда я решил стать писателем, я потратил годы, придумывая романы в стиле героического фэнтези – и казалось у меня было мало врожденного таланта для этого. Но я работал над написанным, экспериментировал с новыми областями, включая научную фантастику, мистику и современное фэнтези. Именно так появилось Досье Дрездена – как счастливая случайность в попытках добиться чего-то другого. Вроде как пенициллин.
Но я никогда не забуду свою первую любовь, и к моей огромную радость и волнение, когда однажды мне поступил звонок от моего агента и я узнал, что разделю мой последний фэнтезийный роман с другими фанатами.
Кодекс Алеры – фэнтезийная серия, действие которой развивается в диком мире Карны, где духи элементов, известные как фурии, таятся во всех сферах жизни, и где множество разумных рас борются за безопасность и выживание. Королевство Алеры – целая цивилизация человечества, и ее уникальная возможность призывать и командовать фуриями это все, что дает возможность выживать перед лицом огромных, порой враждебных сил элементалов Карн, и против диких существ, стремившихся привести Алеру в запустение и руины.
Но даже такое могущественное королевство как Алера не свободна от разрушения изнутри, и смерть престолонаследника Кроуна вызвала шквал амбициозных политических маневров и распрей среди Высоких Лордов, обладающих самыми мощными фуриями, известные людям. Плетутся интриги, в огромном количестве плодятся предатели и шпионы, и кажется, что неизбежна гражданская война, а все враги королевства выжидают, чтобы нанести удар как только оно проявит свою слабость.
Тави – молодой человек, живущий на границы Алеранской цивилизации – потому что, посмотрим правде в глаза, все героические фэнтези начинаются там. Рожденный с отклонением, не способный использовать хоть какую-нибудь власть над фуриями, Тави вырос опираясь только на свой собственный ум, скорость и мужество. Когда амбициозный заговор с целью дискредитировать Корону докатывается до дома Тави, долины Кальдерона, голой и беззащитной перед ордой варваров Марат, парень и его семья оказывается в непосредственной опасности.
Нет никаких колоссальных Высоких Лордов, чтобы защитить их, никаких Легионов, никаких Рыцарей с их могущественными фуриями, чтобы принять сражение. Тави и свободные переселенцы долины Кальдерона должны найти способ раскрыть заговор и защитить их жилища от безжалостных орд Маратов и их зверей.
В этот отчаянный час судьба всей Алеры висит на волоске, горстка обычных коневодов находят в себе силы и мужество, чтобы бросить вызов врагу, превосходящему их числом, а смелость и интеллект одного молодого человека спасет Королевство – или уничтожит его.
Благодарю вас, читатели и преданные поклонники, за вашу поддержку и доброту. Надеюсь вы получите такое же удовольствие от прочтения книг из серии Кодекс Алеры, какое получил я создавая их для вас.
– Джим.