355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джиллиан Джеймс » Брачный танец » Текст книги (страница 15)
Брачный танец
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 03:33

Текст книги "Брачный танец"


Автор книги: Джиллиан Джеймс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)

Крейг, не ожидавший столь резкой отповеди, смешался и пробормотал:

– Я не знаю, что вы имеете в виду…

– Отлично знаете. Вам хорошо известно, что Мария разносит сплетни, где только можно. Кстати, Крейг, может, вы бы и не попали в столь неприятное положение, если бы она вела себя поумнее. Но покончим с этим! Я могу способствовать вашему продвижению. Однако с условием, что вы будете держать себя в руках. Сами понимаете, что нам не нужны склоки в офисе.

– Вы правы относительно Марии, Стив. Она слишком многого хочет. И я буду очень благодарен, если вы замолвите за меня словечко партнерам.

– Замолвлю. Но не хочу больше слышать разговоров о том, будто бы женился из чисто карьеристских соображений. Я люблю Энни, это единственная причина моего брака.

Крейг кивнул и вышел, услышав, что на столе у Стива зазвонил телефон. Тот взял трубку.

– Говорит Рэй Гиффорд. Стив, вы не могли бы быстро приехать и забрать Энни из театра? Она не сможет сегодня танцевать. Спектакль выручит Таня, ее дублер. – И дал отбой.

Сердце Стива сжалось от страха. Не исключено, что Энни упала и получила серьезную травму…

Он сорвал с вешалки пальто, шарф, шляпу, сбежал вниз и, быстро сев в машину, понесся в театр. Энни дожидалась его в холле вместе с Моэмом и Джейн Эллисон. Она была очень бледна и куталась в свое меховое манто.

Стив бросился к ней.

– Что случилось, дорогая?

– Ничего страшного, Стив, – спокойно ответила Джейн. – Энни беременна…

ГЛАВА 18

От Энни не ускользнуло выражение растерянности, мелькнувшее в глазах Стива при мягком, но обвиняющем тоне Джейн. Та явно дала понять, что мужу следует первым узнать о беременности жены. И была бы права, если они со Стивом были нормальной семейной парой. Чтобы Джейн не догадалась об их размолвке, Энни тронула ее за руку и шепнула:

– Я сама об этом только что узнала от врача. И просто не успела ничего сказать Стиву.

– Пусть так, – вздохнула Джейн, скептически посмотрев на обоих. – Стив, отвезите ее домой и окружите, по возможности, заботой.

Энни взяла Стива под руку, они вышли на улицу.

– Когда это мы успели? – спросил он, помогая ей сесть в машину.

– Результат нашего безумства в костюмерной.

– Естественно, – Стив усмехнулся. – После этого ведь ничего не было.

Энни вздрогнула от его горького тона. И тут же удивилась той заботливости, с которой он помог ей расположиться на переднем сиденье. Она искоса взглянула на Стива и заметила, с какой силой его пальцы сжали руль автомобиля. Он перехватил этот взгляд.

– Насколько я понимаю, ты очень недовольна, что сегодня будет танцевать дублерша?

– Только поначалу. Однако вскоре поняла, что другого выхода нет. Впрочем, все это не так уж важно. Теперь главное в моей жизни – будущий малыш.

– Но ведь твои репетиции и выступления уже могли принести ему вред! Как же так было можно!

– Я тогда еще ничего не знала. Доктор сказал об этом совсем недавно. Кстати, он считает, что танцы никак не могли навредить и что мне можно продолжать заниматься. Это будет даже полезно.

– Когда ты ходила к доктору?

– Утром в пятницу.

– А почему ни разу не сказала мне о своих подозрениях?

– Я хотела сделать это завтра утром.

– Так я тебе и поверю!

– Это правда, Стив! Я и сама еще должна привыкнуть к своему новому положению. Хотя… – Она сделала паузу и легонько погладила себя по животу. – Хотя произошло как раз то, чего я так хотела.

– Скажу тебе лишь одно. Пусть все катится к чертям в угоду твоим танцам. Но здоровьем ребенка мы рисковать не смеем! А потому хватит валять дурака!

– Я тебя не совсем понимаю, Стив. Ты злишься на то, что у нас будет ребенок?

– Час от часу не легче! Как я могу злиться, если сам его зачал?

Энни с некоторым удовлетворением подумала: если Стив не злится на то, что она родит ему ребенка, то непременно будет любить малыша. А злится он, скорее всего, на нее. Но почему? Уж не потому ли, что матерью его первенца будет она, а не Лидия?

При этой мысли Энни вспомнила торжество по случаю повышения Стива. Ее передернуло: в тот вечер она узнала про Лидию, именно тогда возникла бездонная пропасть между ней и мужем.

Наконец они приехали домой. Энни была совершенно измучена. Она позволила Стиву снять с себя пальто и стянуть сапоги. После чего сразу поднялась к себе и, готовя ванну, Энни с нежностью думала о том, что внутри нее зародилась новая жизнь…

Раздался стук в дверь, а затем – голос. Стива:

– Можно?

– Входи.

Он вошел, снял пиджак, галстук и закатал выше локтей рукава рубашки.

– Позволь, я помогу тебе.

Взяв большой кувшин, он насыпал туда хвойный экстракт, тщательно размешал в горячей воде и вылил раствор в ванну. Между тем Энни выскочила в спальню, сбросила с себя одежду и тут же вернулась. К своему удивлению, она не ощущала никакого стыда, стоя перед Стивом совершенно голой. Энни почти бессознательно взглянула на свой живот – пока еще по-прежнему мускулистый и плоский. И все же ей показалось, что он уже едва заметно округлился…

Стиву вдруг очень захотелось потрогать ее живот и попытаться убедиться, что там действительно зародился их будущий малыш. Но он побоялся шокировать Энни своим прикосновением. Он вообще ни в чем больше не был уверен. Любит ли его Энни? Ему приходилось слышать, что женщины нередко используют мужчин с единственной целью – забеременеть и родить ребенка.

Вот ведь ради мужа она не захотела бросить балет. Для ребенка же пойдет на все. Энни уже дала понять, что малыш значит для нее куда больше, нежели положение звезды первой величины в балете. Но Стиву вспомнились еще и слова, сказанные Энни незадолго до их свадьбы: «Я очень хочу иметь семью. И вы – единственный мужчина, с которым смогу ее создать».

…Потемневшая от хвои вода уже наполовину заполнила ванну. Стив погрузил туда руку, пробуя температуру.

– Порядок. Ванна готова, Энни.

– Спасибо, Стив!

– Благодари себя.

– За что?

– За будущего младенца, которого себе подарила. Ты же давно хотела иметь ребенка, не так ли? Что ж, твоя мечта, похоже, готова осуществиться. Я оказался подходящим партнером и благодарю Бога, что сумел с честью выполнить порученную мне миссию.

Энни вспыхнула от негодования.

– Не надо притворяться святошей, Стив Хантер! Каждый из нас получил именно то, что хотел. Я помогла тебе занять место совладельца фирмы, ты подарил мне ребенка. Мы квиты!

Она с бешенством смотрела в глаза мужа. Оба нервно дышали. Стив с трудом сдерживался, чтобы не убежать не только из ванной и спальни, но и вообще из своего дома. Итак, Энни продолжает верить клевете, случайно подслушанной при разговоре Рэйчел с Марией! Еще несколько мгновений он стоял рядом с ней, молча и сжав кулаки. Затем резко повернулся и вышел, плотно закрыв за собой дверь.

Энни опустилась в ароматную воду и глубоко задумалась. Хотела ли она, чтобы Стив вот так, молча, ушел? Наверное, нет. Она ведь давно предупреждала Стива, что с новым театральным сезоном для них настанут трудные времена. Он должен был прислушаться к голосу разума, а не слепо идти на поводу у эмоций!

Теперь у нее возникала новая проблема: ребенок и балет, как их совместить?..

Стив долго стоял у окна, размышляя. И в конце концов пришел к заключению, что не должен оставаться пассивным наблюдателем краха своей семьи. Он просто обязан разрушить разделяющую их стену! А для начала надо показать Энни свою любовь, свою заботу и внимание.

Он вытащил из серванта коробочку с ежевичным чаем, который особенно любила Энни. Заварив его, достал из шкафчика большую чашку, из которого она обычно пила чай, и блюдце с бисквитами, поставил все это на поднос и понес наверх.

Дверь в спальню была закрыта. Стив поставил поднос на стоявший в холле журнальный столик и отворил ее. Энни лежала на кровати в розовой ночной рубашке. Кожа ее после хвойной ванны дышала свежестью. Она казалась куда более здоровой, чем в холле театра «Империал».

Стив принес поднос и поставил его на тумбочку у кровати жены.

– Энни…

Она повернула голову и посмотрела на мужа. Или… или сквозь него? Стив не мог точно объяснить себе этот взгляд.

– Чай… – односложно сказал он.

Энни присела на постели, подложив под спину подушки, взяла из рук Стива чашку с заваркой, долила ее кипятком из чайника.

– Мой любимый, ежевичный! Спасибо, Стив!

Он стоял рядом с кроватью, засунув руки в карманы.

– Мы не можем дальше откладывать разговор, Энни.

– Знаю. И поскольку я договорилась с Рэем, что в следующем спектакле меня снова заменит Таня, то мы в ближайшие день-другой найдем какое-то время для серьезных разговоров.

– Значит, тебя заменили только на следующий спектакль? – нахмурился Стив. – А потом ты снова намерена вернуться на сцену?

– Возможно, – неуверенно ответила Энни. – На неделю или около того. Я тебе уже сказала: доктор не против.

– По-моему, это неразумно.

– Даже еще три недели не представляют никакой опасности ни для меня, ни для малыша. Согласись, что я не могу вот так, сразу, уйти из театра. Да еще в такой ответственный для труппы момент.

Стив молча посмотрел на жену. Он давно убедился, что сломить упрямство Энни, когда дело касается ее балетной карьеры, практически невозможно.

– Хорошо, Энни, – сдался он. – Когда у тебя будет время и настроение, зайди ко мне.

– Доктор сказал, что я могу танцевать еще несколько недель, Рэй.

– Не думаю, что это стоит делать, – ответил тот. – Таня должна без промедления принять все ваши роли. Спектакли должны продолжаться независимо от того, что случилось. Я вижу лишь одну проблему: у нас с вами заключен контракт до конца июня, вы собираетесь его нарушить.

– Вы говорите таким тоном, Рэй, что я начинаю чувствовать себя в чем-то виноватой.

– Так оно, собственно, и есть. Вы виноваты в том, что наплевали на наш контракт и поступили, исходя из своих личных планов.

По тому, как Рэй цедил сквозь зубы слова, Энни поняла, что он просто взбешен.

– Я не могла дальше откладывать беременность, Рэй!

– Могли, черт побери! Вы были просто обязаны воздержаться от этого, пока не истечет срок контракта. Но ведь вы давно хотели, чтобы случилось именно так, потому что это дает вам возможность уйти от меня. То, что вы смотрите на сторону, я заметил еще во время наших европейских гастролей, год назад. После чего в вашей жизни появился Стив Хантер. Он вряд ли именно тот человек, ради которого вы бросили бы сцену. Но возможность создать семью все же оказалась для вас слишком заманчивой. Вы выскочили за него замуж, рассудив, что сможете совмещать обязанности жены адвоката с работой в театре. Однако появление ребенка в корне меняет всю ситуацию. Малыш потребует постоянной заботы. Вы это все отлично понимаете. Как и то, что оставляете меня на произвол судьбы.

– Рэй, я не оставляю вас на произвол судьбы! И буду танцевать еще не меньше двух недель. Кстати, вы планировали вот-вот завершить сезон. Я на это и рассчитывала. Но ваши планы подверглись изменению и, что характерно, без всякого согласования с исполнителями. В том числе – со мной. Впрочем, чему тут удивляться? Я была для вас удобной и полезной вещью, приносившей немалые деньги. И не более того!

Глаза Рэя превратились в узкие щелки.

– Неправда! – воскликнул он. – Я хотел сделать из Энни Росс великую балерину. У вас для этого есть все данные, а я лишь старался не дать настоящему таланту себя зарыть.

Энни утвердительно кивнула.

– Я и не собираюсь зарывать свой талант, Рэй. Именно с балетом связаны мои самые счастливые годы. Но будем трезво смотреть на вещи, Рэй! Мне скоро тридцать. Я начинаю чувствовать боли в мышцах и суставах. Поэтому вынуждена думать о том, как скорректировать свою артистическую жизнь. Поверьте, я бесконечно благодарна вам, Рэй, за то, что вы для меня сделали. Ваша блестящая хореография, упорство при достижении цели, благодаря которому вы добиваетесь поистине потрясающих результатов, дали мне возможность не только выдвинуться, но и посетить вместе с остальной труппой почти полмира. Нет, Рэй, у меня и в мыслях нет бросить балет. Ведь этому искусству я отдала всю жизнь! Но сейчас настало время сделать в нем совершенно новый шаг!..

Энни замолчала, почувствовав комок в горле. Рэй взял ее за руку. И она заметила, что его глаза больше не горят негодованием. Наоборот, в них были грусть и доброта.

– Я это знаю и понимаю, Энни, – со вздохом сказал он. – Но меня очень тревожит то, что в театре нет замены для Энни Росс. А ведь у меня уже наметился план будущей интересной работы. И если все рухнет… – Рэй дрожащей рукой вытащил из кармана сигару и горячо продолжил: – Нет, я не допущу этого! Наша труппа должна существовать и работать. Я заставлю ее работать! Потому что…

– Потому что, – прервала его Энни, – вам в свое время пришлось уйти со сцены из-за сломанной ноги. Вы нашли себя как балетмейстер и стремитесь наверстать на новом поприще то, что потеряли на прошлом. Я отлично понимаю вас, Рэй!

Энни говорила мягко, тепло смотря на Гиффорда полными сочувствия глазами.

– Дело не в этом, Энни!

– Именно в этом, Рэй! Вы стараетесь выжать из нас все, стремясь доказать самому себе, что в роли балетмейстера способны достичь больших высот, чем в амплуа танцовщика-исполнителя. – У Энни перехватило дыхание, и она в свою очередь взяла руку Рэя. – Поверьте, я очень сожалею о том, что забеременела так не вовремя. Да, я хотела этого. Но позже. И во всяком случае, не потому, что намеревалась таким образом отделаться от вас, Рэй! Я просто желаю иметь в жизни не только сцену и танцы. У вас теперь есть Лючинда, и вы должны меня понять.

Рэй сунул сигару в рот, после долгих поисков извлек из кармана зажигалку и закурил.

– Я всегда больше всего в жизни любил танец, – грустно проговорил он. – У меня была жена, Патти, вы ее знали. И двое детей. Но они не могли дать мне всего того, чего я хотел от жизни. А вот танец давал! Когда же сломанная нога лишила меня возможности стать хорошим солистом, я решил добиться максимального успеха в роли балетмейстера.

– А Лючинда?

– Я никогда не ждал, что кто-нибудь придет и составит мое счастье, Энни. И всегда считал, что должен этого добиться сам. Но появилась Лючинда и сразу же поддержала меня. И продолжает поддерживать. Она все понимает!

– Очень рада это слышать, Рэй!

– Вы тоже должны меня понять, Энни. Даже если сами никогда не были в подобной ситуации. Ведь Патти и я занимались одним и тем же делом. Но это создавало множество проблем, мы никак не могли достичь взаимопонимания.

Энни вздрогнула. Рэй сказал именно о том, чего так не хватало в их жизни со Стивом.

– Вы никогда не пытались серьезно поговорить об этом с Патти, Рэй?

– Пытался. Но каждая наша подобная беседа напоминала диалог кошки с собакой. А потом… я встретил Лючинду. И жизнь пошла совсем по-другому. Мне вдруг открылся светлый, счастливый мир. Видите ли, Энни, с тем, кого любишь, надо обязательно жить вместе…

Энни вновь задумалась. Рэй прав. Стив Хантер – человек, которого она любит. И с которым всегда хочет быть рядом. Более того, без него просто не представляет себе дальнейшей жизни. Она встала, перекинула через плечо сумку и протянула Рэю руку.

– Пока. Увидимся вечером.

– Нет.

– Я прекрасно себя чувствую и могу танцевать.

– Нет. Я уже сказал вам.

– А я повторяю, что сегодня буду исполнять свою партию. Потому что отлично себя чувствую.

– Сегодня будет танцевать Таня. С этого дня она танцует весь ваш репертуар. А с вами, Энни, все кончено!

Энни почувствовала, как горячие слезы вот-вот потекут по ее щекам:

– Это несправедливо, Рэй! Я же совершенно здорова!

– Возможно. Но вы беременны. Я не могу допустить обмороков на сцене во время спектакля, подобных тому, что случился с вами тогда на репетиции.

– Такого больше не повторится.

– Повторится. И вы сами это отлично знаете. Энни, повторяю, наша с вами работа закончена! Поймите это правильно.

Энни вышла из студии с тяжелым сердцем. Ведь, возможно, сегодня она приходила сюда в последний раз. Неизбежные визиты для переговоров о компенсации за нарушение условий контракта – не в счет. Правда, дело могло обернуться так, что ей придется платить неустойку. Что ж, она заплатит. И, наверное, после этого не пойдет по миру. Они со Стивом достаточно обеспечены… Главное сейчас совсем в другом. В ней растет новый человек. Что значат по сравнению с этим упреки Рэя и… Стива?

Через пять минут после того, как Энни вернулась домой, раздался звонок Стива.

– Почему ты дома?

– Я не танцую сегодня вечером.

– Тебе плохо?

В голосе Стива послышалась тревога. Не за нее… За будущего младенца. Энни была в этом уверена. И ответила усталым голосом:

– Не то чтобы плохо. Так, немного нехорошо. Вот и решила не рисковать и попросила Рэя опять заменить меня Таней.

– Слава Богу, что ты поняла наконец свои сегодняшние возможности. Я звонил час назад и записал на автоответчик, что приду поздно. У меня вечером в клубе важная встреча с клиентом. Заодно там и перекушу. Так что не жди меня к ужину.

– Ладно. До встречи.

Энни повесила трубку. Оставаться одной в этом холодном пустом доме ей не хотелось. Она вспомнила, что еще не сообщила матери о будущей внучке или внуке, и, позвонив Мэриан, напросилась к ней на ужин.

Мэриан приняла новость с восторгом. И тут же устроила дочери чуть ли не праздничное застолье. Под конец же вручила ей список особых блюд, которым каждая женщина в интересном положении непременно должна оказывать внимание. Это меню сохранилось у нее еще со времен ожидания рождения Энни. Та улыбнулась и спрятала список в сумку. Сейчас ее интересовало нечто более серьезное, нежели правильный выбор пищи.

– Послушай, мама, – с тревогой в голосе спросила она, – ты как-то раз сказала, что не смогла родить второго ребенка. Почему так случилось? Связано с генетикой? – Мэриан слегка вздрогнула при вопросе дочери. Энни взяла ее за руку и внимательно посмотрела в глаза. – Я спрашиваю об этом, потому что хотела бы знать, не надо ли и мне чего-то остерегаться.

– Тебе нечего остерегаться, родная. Ты совершенно нормально родилась. Без какой-либо патологии. Со мной – другое дело. Там был несчастный случай.

Энни никогда об этом не слышала, а потому захотела узнать подробности.

– Я тебе не рассказывала, что в молодости очень любила лошадей и увлекалась конным спортом. До встречи с твоим отцом я просто пропадала на конюшнях и ипподромах. Нередко участвовала и в скачках. Когда же вышла замуж, а потом в положенный срок родила тебя, то прекратила эти занятия. И вот однажды кто-то, уж не помню – кто, спросил, не хотела бы я снова заняться верховой ездой? Я согласилась. Но делала это в глубокой тайне. Так как боялась, что твоему отцу мои занятия придутся не по душе. Он ведь все время твердил, что конный спорт – дело слишком опасное. И оказался прав. Однажды во время занятий строптивая лошадь выбросила меня из седла. Я попала в больницу с очень серьезными травмами. Постепенно, правда, поправилась, но больше не могла иметь детей.

– Почему ты мне никогда об этом не рассказывала, мама?

– Право, сама не знаю. Мы никогда с тобой не разговаривали на подобные темы. И потом, ты всегда была очень занята.

– Я и теперь занята, мама.

– Знаю. Но теперь у тебя изменилась ситуация. Ты вышла замуж, собираешься стать матерью. Уверена: муж тебе окажет любую необходимую помощь. Стив славный малый и серьезный человек.

Энни вздрогнула при упоминании Стива. Она не хотела, чтобы Мэриан знала об их размолвке. Особенно сейчас, когда впереди – рождение ребенка…

И вновь – одинокий, неприветливый дом. Такой ли она представляла себе жизнь, выходя замуж за Стива?..

ГЛАВА 19

Спустившись утром в кухню, Энни увидела там Стива уже одетым, в деловом костюме.

– Ты вчера, видно, очень поздно пришел? – спросила она без тени упрека в голосе.

Стив наклонился над чашкой кофе, старательно помешивая в ней ложечкой, и со вздохом ответил:

– Да, поздно. Не хотел тебя будить и лег спать в гостиной на диване.

– Надеюсь, тебе было удобно? А я уже не танцую, Стив. Рэй не хочет иметь со мной больше никаких дел. Остается только выяснить ситуацию с контрактом. После чего меня исключат из труппы.

Стив посмотрел на Энни, и она заметила, что выражение его лица стало напряженным, даже настороженным.

– Ты довольна подобным исходом?

– Я хотела потанцевать еще пару недель, – честно призналась Энни. – Но все же хорошо, что так получилось. Сейчас я должна думать только о малыше.

– Конечно.

Стив допил кофе, встал из-за стола и направился к двери, подхватив по пути свой дипломат. Сняв с вешалки пальто, он открыл входную дверь, спустился по ступенькам, и через минуту Энни услышала шум мотора отъезжающей машины. Она постояла некоторое время, скрестив руки на груди, и поднялась к себе. Надев свитер и спортивные брюки, села на кровать. Интересно, чем обычно занимаются женщины, оставаясь на целый день дома одни? Эта мысль несколько развеселила ее. Она встала с кровати и твердо решила испытать на себе горести одинокой женской доли.

Снова спустившись вниз, Энни вычистила кухню, вымыла там пол. Потом опять поднялась на второй этаж, чтобы еще раз взглянуть на комнату, которую предназначила для детской, – самую светлую в доме. Конечно, ее надо будет украсить, сделать веселой. Для чего первым делом – оклеить детскими обоями. И купить новую мебель. Располагалась будущая детская через стенку со спальней Энни. Иногда она думала, что, возможно, будет спать в одной комнате с малышом. Даже краткая разлука со своим будущим чадом уже сейчас казалась Энни немыслимой.

Зазвонил телефон. Из трубки донесся голос Дайаны. Она сказала, что Стив уже известил всех родственников о грядущем счастливом событии и в семействе Хантер это вызвало всеобщее ликование. В конце дня Дайана намеревалась забрать Мэриан и Энни, чтобы объехать некоторые магазины. Энни не очень хотелось видеть сразу обеих матушек и разыгрывать перед ними безоблачное счастье. Но выбора у нее не было.

Купив пару спортивных брюк, белый свитер и голубой женский костюм с длинной юбкой, они вернулись домой. Энни пригласила Дайану и Мэриан остаться ужинать.

Стив поставил свою машину рядом с белым «кадиллаком» Дайаны и, взбежав по ступенькам, сразу же прошел в гостиную.

– Привет, Стив, – улыбнулась ему Дайана. – Мы сегодня позволили себе забрать твою жену и объехать с ней несколько магазинов.

Стив изобразил на лице подобие ответной улыбки.

– Это же просто замечательно!

Он чувствовал непреодолимое желание подойти к Энни и поцеловать ее в мягкие теплые губы. Но что-то удерживало его. Наверное, ощущение глубокой пропасти между ними.

– Ужин готов, – сказала Энни. – Дайана и Мэриан присоединятся к нам.

– Стол уже накрыт, – добавила Мэриан.

– Да, я немного посижу с вами.

Это был, пожалуй, первый за несколько недель вечер, когда Стив мог позволить себе не замуровываться в стенах своего кабинета. Он вдруг подумал, что своим добровольным заточением просто хотел отгородиться от действительности. И это вместо того, чтобы реально посмотреть на ситуацию и постараться избавить свою семью от постоянных раздоров!

В присутствии двух матушек Стиву было легче казаться естественным в отношениях с Энни. Когда те уехали, он помог жене убрать со стола посуду.

– Держу пари, что теперь наши матушки еще больше подружились, – сказал он, ставя в мойку последнюю тарелку.

– Ты прав, они прекрасно себя вместе чувствуют. Это очень хорошо!

Стив задумался: с чего начать ставшее уже совершенно безотлагательным серьезное объяснение? Но, похоже, он боится того, что может стать результатом такого разговора.

– Рэйчел и Бен пригласили нас на ужин в субботу. Ведь ты теперь свободна.

– Ты считаешь, нам надо пойти? – бесстрастно спросила Энни.

– Если хотим сохранить лицо. Тем более, что мы у них до сих пор не были. Бен как-никак мой партнер, а Рэйчел – твоя золовка.

Энни хлопнула створкой кухонного шкафа и прошипела:

– Конечно, нам никогда нельзя забывать о твоем новом положении среди местных адвокатов! Как же иначе?

Да, Стив сейчас еще раз убедился, что его жена – прекрасная актриса, умеющая держать себя в руках и не давать клокотавшему в душе негодованию вырваться наружу. Только когда Дайана и Мэриан уехали, Энни позволила себе расслабиться.

– Этот визит не имеет ничего общего с моим новым положением в адвокатском мире, – резко ответил он. – Но все же, черт побери, теперь, когда ты ушла с работы, мы должны жить только на мои доходы. И надо с этим считаться!

– Неправда, у меня остались немалые сбережения. Да еще Рэй должен вернуть мне кое-какую задолженность по контракту. Но если тебе не нравится содержать жену, то я могу стать партнером Джони и начать сама зарабатывать на жизнь. Только скажи – и я тотчас же начну с ней переговоры. Кроме того, я могу продать мои апартаменты на набережной и переехать в более дешевое жилище. Поверь, у меня достаточно возможностей достойным образом обеспечить себя и ребенка!

У Стива от негодования перехватило дыхание.

– Это не твой, а наш ребенок, Энни! – повысил он голос.

– Я знаю, кто его отец. Но у меня, а не у тебя, изменилась фигура, сделав невозможным зарабатывать деньги выступлениями на сцене! К сожалению, это продлится несколько месяцев. А еще мне надо найти няньку, кто-то все же должен мне помогать!

Стив почувствовал, что вот-вот потеряет контроль над собой. Но сдержался и сравнительно спокойным тоном ответил:

– Я тоже подумаю, как тебе помочь.

– Тогда подумаем вместе, Стив. Только не сейчас, я очень устала.

Стив повернулся и пошел к себе в кабинет. Но, войдя, даже не открыл дипломат. Он застыл посреди комнаты, засунув руки в карманы. И старался ни о чем не думать. Раздумья делали неизбежными мысли, которых он не хотел…

Уклониться от приглашения на ужин к Рэйчел и Бену было невозможно. Стив и Энни приехали чуть раньше и на несколько минут задержались у двойной парадной двери. Дом, расположенный на участке в два акра, казался огромным.

– Они давно здесь живут? – спросила Энни.

– Около двух лет. Рэйчел думает о том, чтобы переехать отсюда.

– Дом действительно велик. Но какой красивый участок! Эти деревья! Скажи, а Бен сам построил его?

– Нет, нанял строителя. Средств для этого у него было более чем достаточно. Его отец владел большой компьютерной фирмой, выпускавшей также программное обеспечение. Позже он ее продал за немалые деньги.

– Твоя сестра знала, за кого выходить замуж! – усмехнулась Энни.

– Это была цель ее жизни.

Стив позвонил. Дверь открыла Рэйчел. Она была в свободном домашнем платье из темно-бордового шелка, прекрасно гармонировавшем с ее черными волосами.

– Как хорошо, что вы пришли, – с улыбкой сказала она, помогла гостям раздеться и пригласила их в гостиную. – Как вы себя чувствуете, Энни?

– Прекрасно. Если вы имеете в виду будущего младенца.

– Да, именно так! Кстати, хотите пройти диагностирование на его пол?

– Нет. Предпочитаю сюрприз.

– Тогда приготовьте сразу два имени: мужское и женское. Я, например, ожидала Джеклин или Джека. Ну, ладно, разговоры – чуть позже. А пока присядьте. Сейчас Бен растопит камин, и станет совсем тепло. Энни, а у вас уже начинает изменяться фигура. Правда, чуть-чуть, пока почти незаметно.

– Да, уже есть немного. – Энни засмеялась, осторожно похлопав себя по животу.

В гостиную вошел Бен в клетчатой байковой рубашке и джинсах на широких подтяжках.

– Привет, Энни, – улыбнулся он. – Как дела?

– Великолепно.

– Я сейчас разведу огонь, садитесь поближе к камину, вот в это кресло.

Энни всегда с большим уважением и почти с благоговейным страхом относилась к Бену. Поэтому его приветливость и доброта были ей особенно приятны. Но тут же она подумала, что повышенное внимание Хантеров к ее особе в последние дни объясняется тем, что она неожиданно действительно стала полноправной женой Стива. Забеременела. Бросила сцену. Осела дома. В этой совершенно новой ситуации все члены семейства оказались на ее стороне. Но не поздно ли? – с грустью подумала Энни…

Рэйчел извинилась, что должна проверить, все ли в порядке с ужином, и ушла в кухню. Бен же направился в погреб за напитками. Поскольку Энни уже не рисковала пить вино, то попросила принести ей апельсинового сока.

Пока хозяева разошлись, Энни пододвинула кресло совсем близко к трещавшему сухими дровами камину и блаженствовала в тепле и уюте. Стив расположился в кресле-качалке за ее спиной и тоже с наслаждением вытянул ноги к огню.

– Тебе хорошо здесь? – спросил он.

– Да, очень комфортно, – кивнула она в ответ. – Наверное, и малышу тоже нравится.

– Очень рад, что ты так внимательна к нашему ребенку.

– Ты думаешь, что я могу сделать что-нибудь ему во вред?

– А я?

– Родительская любовь не всегда равноценна. Мой отец любил меня беззаветно, бескорыстно, безоговорочно. Невзирая ни на что. Ни на какие обстоятельства. И даже на мои выверты. Мать же никогда не была столь великодушной. А может быть, просто не хотела показывать своих чувств. Но, так или иначе, она всегда ожидала от меня чего-то большего. Я хочу относиться к своему младенцу так, как покойный отец относился ко мне самой. И уверена, что в ответ получу такую же бескорыстную любовь.

– Я буду к нему относиться точно так же.

– Надеюсь, Стив.

Энни почувствовала, как между ними опять растет напряжение. Ей стало мучительно жалко, что они не сумели сохранить в отношениях недавнюю теплоту и взаимную привязанность. Это ушло. И, видимо, безвозвратно. Исправить все способны только двое, вместе, соединившись в единое целое. Но возможно ли это?..

По дороге домой, в машине, Стив сказал:

– На сей раз они очень по-доброму отнеслись к тебе.

– Потому что я беременна. Это считается респектабельным. Вот и вся причина.

– Не думаю. Мне кажется, что оба они по натуре так же искренни, как и ты. Рэйчел никогда намеренно не сделает никому подлости. Она просто очень беспокоилась за меня.

– Потому что считала, что я для тебя – не та женщина? Что ж, наверное, так оно и есть, тебе нужна была другая партнерша. Впрочем, ты ведь и сам воспользовался мною как запасным вариантом.

Пальцы Стива сжали баранку руля. Он бросил на жену неприязненный взгляд и сухо сказал:

– Лидия солгала, неужели ты все еще не понимаешь?

– Не знаю, заботит ли меня теперь это.

– Но тогда что происходит между нами?

– Думаю, что мы либо не любим друг друга – ты женился на мне ради карьеры, как и я вышла замуж за тебя для ребенка, – либо все-таки любим, но никак не можем справиться с трудностями семейной жизни. В этом случае следует постараться вернуть то, что было между нами с самого начала. Пусть даже частично!

– Ты рассуждаешь, как сторонний наблюдатель, Энни!

– Мне приходится быть сторонним наблюдателем, Стив. Чтобы не потерять рассудок. И не думай, что это так легко.

– Мне тоже очень трудно, черт побери! Хочу, чтобы мы отдохнули вместе до рождения ребенка. Я возьму отпуск на неделю, тебе, видимо, такового уже не потребуется. За это время нам надо обо всем договориться и прийти к какому-то разумному решению.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю