355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джиллиан Джеймс » Брачный танец » Текст книги (страница 11)
Брачный танец
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 03:33

Текст книги "Брачный танец"


Автор книги: Джиллиан Джеймс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)

– Когда мы уедем? – спросил он.

Энни обняла Стива за талию и, страстно глядя в его глаза, прошептала:

– В любое время. Для этого я к вам и прибежала.

– Тогда поедем сейчас, я больше не могу ждать!

– Как и я!

Они обошли друзей и родственников. Джони, живот которой уже начал округляться, тепло обняла сначала Энни, потом Стива.

– Счастья вам, – сказала она. – И приятного пребывания в Англии. А где вы собираетесь остановиться?

– В маленьком коттедже на юге Корнуолла. Мы ищем уединения, а потому – никаких роскошных гостиниц!

– Но в Лондон вы все-таки заедете? Там есть что посмотреть!

– На несколько дней и под самый конец.

Они подошли к Рэю и Лючинде. Гиффорд поцеловал Энни, и Стив постарался подавить в себе чувство ревности. Он понимал, насколько это глупо в подобной ситуации. Но все же облегченно вздохнул, когда они продолжили свой прощальный обход гостей. Когда же эта церемония закончилась, им осталось только переодеться в дорожное платье, сесть в лимузин и отправиться в аэропорт.

Энни уже много раз бывала в Англии, но всегда – на гастролях. Ежедневная троица «класс – репетиция – спектакль» не оставляла ни минуты свободного времени. На этот раз все обстояло совершенно по-другому. А главное – рядом был Стив. Они летели в самом комфортабельном классе лайнера, любуясь через иллюминаторы серебряным блеском расстилавшегося до горизонта океана. После превосходного аперитива пассажиров очень сытно и вкусно кормили. А в Хитроу молодоженов ждал заранее арендованный автомобиль. Оказалось, что Стив уже имел навыки левостороннего движения и уверенно вел машину.

Они планировали пробыть в Корнуолле почти три недели. К их услугам оказался небольшой и очень уютный коттедж близко от моря. Правда, в нем не было привычного центрального отопления. Но Стив разжег камин, а Энни включила все электронагреватели, какие удалось найти. Очень скоро в их комнатах с отполированными перекладинами под низким потолком и некрашеным, натертым воском дубовым полом стало теплее.

Распаковав чемоданы и развесив во встроенном в стену платяном шкафу одежду, они расстелили по полу ковер из овечьих шкур, освободились от колец, наручных часов, браслетов и улеглись рядом под пушистым пледом. После нескольких поцелуев влюбленные обнялись и крепко прижались друг к другу.

Нетерпение обоих было велико, и Стив стянул с Энни мягкий вязаный свитер, после чего покрыл поцелуями ее обнаженное плечо. Она закрыла глаза. Вот он, желанный, долгожданный миг!

Энни повернулась на спину и помогла Стиву себя раздеть. Все ее тело горело от внутреннего огня. Со стоном она выгнулась навстречу Стиву…

– Секунду, – деловито сказал он и, встав с ковра, подошел к столу.

Через несколько секунд он снова склонился над Энни, держа в руке пачку презервативов. Ей вспомнилось предложение Рэя преподнести подобный подарок на свадьбу. Что ж, пожалуй, сейчас действительно рисковать не стоит. Сначала надо выполнить свои обязательства перед Гиффордом…

Стив тем временем быстро разделся. Она смотрела, как он склоняется над ней и опускается на колени. Обнаженный, с бронзовой от загара кожей, ставшей почти золотой при отсветах пламени, плясавшего в камине.

– Дотроньтесь, – прошептал Стив, тяжело дыша.

Она заключила в ладонь его начавшую твердеть мужскую плоть.

– Этого вы хотели тогда, в костюмерной комнате?

– Я хотел этого еще раньше. В тот вечер, когда впервые увидел вас на приеме у Рэя.

Энни сжала пальцы. Стив застонал и, мягко отведя ее руку, приник к ее увлажнившейся плоти. Энни приняла его со стоном. Ее захлестнуло счастье удовлетворенного желания. Стив, ее муж, полностью принадлежал ей…

Время в Корнуолле пролетело для Энни как одно мгновение. Однажды она уже побывала в западных графствах Англии. И сразу же влюбилась в их природу – в мягкие холмы, покрытые диким виноградом, отвесные скалы, пенистый прибой вокруг рифов, тянущиеся вдоль побережья песчаные дюны. Поэтому и уговорила Стива провести столь важный в их жизни месяц именно здесь. Он приехал в эти места впервые и сразу же был ими очарован, что очень обрадовало Энни.

Стояла непривычно теплая для осени погода, дожди случались редко. Энни и Стив очень любили бродить по окрестностям, устраивали на берегу пикники, любуясь морским пейзажем и слушая шум прибоя. Ужинать они ездили в один из местных ресторанчиков, выбирая то прибрежный, «Рыбацкое застолье», то «Приют охотников» среди дубравы на холме.

В последний день они поехали в небольшой городок Труро, где купили подарки для Мэриан, Джони и Чарльза. Попутно Стив приобрел своей молодой жене роскошное манто, приведшее Энни в неописуемый восторг.

В Лондон они возвратились загорелые и хорошо отдохнувшие. Стив тут же взял билеты сразу на несколько театральных спектаклей. Дни же были потрачены на осмотр знаменитых английских музеев. В последний вечер они смотрели спектакль балетной труппы из Германии. Постановка была авангардной и очень Энни понравилась. Вот только балет напомнил ей об уже близком возвращении и новой серии «Свадебных бубенцов»… Она отдохнула, но при этом – расслабилась. И теперь была далеко не уверена, что сумеет быстро восстановить форму и не «сдать рубеж», завоеванный с таким блеском в минувшем сезоне.

Энни лежала рядом со Стивом в постели, размышляя об их будущей жизни в Торонто. Она должна будет переехать жить к нему в дом. В связи с этим возникало немало проблем, к решению которых Энни была не совсем готова. Например, в доме Стива не было достаточно большой комнаты, где она могла бы заниматься. Этот вопрос надо было решать немедленно, сразу по возвращении. Энни стало горько от мысли, что реальная жизнь безжалостно врывается в их идиллический медовый месяц. Она глубоко вздохнула и, повернувшись на бок, зарылась носом в подушку.

– Энни, – прошептал из-за ее спины Стив, – вы не спите?

– Нет.

Стив повернул Энни лицом к себе. Потом погрузил пальцы в ее густые волосы и прильнул к губам. Энни страстно ответила на его поцелуй, обняла Стива за плечи и очутилась сверху.

– Да, Энни, да! – простонал Стив, прижимаясь своими бедрами к ее.

Энни закрыла глаза, чувствуя, как его плоть властно проникает в нее. На какой-то миг она вспомнила, что сегодня они забыли о презервативах. Но не стала говорить об этом Стиву. Энни хотела ребенка, мечтала забеременеть. И если это произойдет сегодня – значит, так суждено…

ГЛАВА 13

Торонто встретил их ледяным ноябрьским дождем. Дом Стива оказался настолько остывшим, что пришлось первым делом включить отопление.

– Ты хочешь здесь жить? – спросил он, впервые обращаясь к Энни на ты.

– Это прекрасный дом, – ответила она, вставая в первую танцевальную позицию. – И, верно, стоил тебе немалых денег.

Но Стив заметил в ее голосе нотки сомнения. И понял, что Энни не чувствует себя здесь дома.

– Если мы продадим всю мою и твою недвижимость, то сможем купить себе нечто почти грандиозное, – поспешил он успокоить жену.

Та удивленно посмотрела на мужа.

– Ты продал бы этот дом?

– Конечно. Я купил его только ради вложения денег. Почему бы теперь нам вместе не подыскать себе что-нибудь более подходящее?

– И я могла бы там иметь студию?

– Можешь и здесь выбрать любую комнату.

– Мне действительно понадобится большое помещение для занятий, пока мы не решим, как быть дальше.

Стив вспомнил их последнюю ночь в Лондоне. Страстные объятия, горячее дыхание, трепещущие тела… Наконец, с каким удовлетворением и любовью они смотрели друг на друга, когда пик страсти миновал. Теперь все это куда-то ушло… Стив почувствовал, что Энни внутренне отстранилась от него.

– Так или иначе, – сказал он с улыбкой, – ты можешь поступать, как захочешь. И мы, конечно, будем искать что-то новое.

– Хорошо, – ответила Энни, прикусив нижнюю губу.

– Что-то не так?

– Нет. Все нормально. Я просто устала… А вообще-то, у меня сегодня… У меня сегодня начались… критические дни.

Стив задумался. В последний раз они никак не предохранялись, она могла забеременеть. Хотя лучше бы это случилось чуть позже. Когда их отношения укрепятся. Равно как и положение Энни в его семье.

– Ты огорчена? – спросил он.

– Нет. Вовсе нет… Я ведь и не могла забеременеть.

– Этого пока не случилось, – уверенно продолжил Стив, – но в любом случае я хочу иметь полнокровную семью, как и ты. А таковая не может существовать без детей. Придет время, и мы осуществим свою мечту.

– Да, видно, и к лучшему, – задумчиво ответила Энни, – что на сей раз все обошлось. Иначе возникла бы серьезная проблема. Ведь мне предстоит танцевать в новом сезоне, который начнется через шесть недель.

– Тем более тебя должно радовать, что это не произошло.

Стив почувствовал, как в нем растет раздражение. Энни поняла это и поспешно сменила тему:

– Завтра мне надо поехать к себе домой и отобрать некоторые вещи для занятий. Я несколько потеряла форму и должна срочно наверстать упущенное.

– Бесспорно, – ледяным голосом ответил Стив.

Он прав: Энни вновь отдалилась от него. Она позволила себе распахнуть свою душу на время медового месяца, когда чувствовала себя совершенно свободной и ничем не связанной. Но теперь все закончилось. Энни готовилась к новому сезону…

– Может быть, приляжешь и отдохнешь?

– Да, наверное, я так и сделаю. Спасибо, Стив.

Энни уже сидела на краю кровати, расстегивая жакет. Несколько мгновений они смотрели друг на друга. Стив понял, что сейчас ему лучше уйти. Он сжал кулаки, вышел из комнаты и сбежал по лестнице на первый этаж.

Итак, время безоблачного счастья закончилось, думал Стив. Что дальше? Может быть, виною тому просто критические дни? Ведь они сплошь и рядом становятся причиной депрессивного состояния у женщин. Или же Энни уже почувствовала себя на сцене? Но, черт побери, до начала сезона еще добрых шесть недель! Правда, они будут заполнены ежедневным тяжелым трудом. Разминки, упражнения и занятия у станка… Потом – репетиции… Причем Энни будет относиться ко всему этому с особой ответственностью, ибо ей вновь предстоит танцевать в паре с Моэмом Эллисоном…

Стив почувствовал, как его всего передернуло при одном воспоминании о партнере Энни. И постарался себя чем-нибудь занять. Сделал несколько телефонных звонков родственникам и родителям. Сообщил, что они прекрасно провели время и благополучно возвратились домой. Затем набрал телефон Мэриан Росс и сказал ей то же самое. Но при этом прибавил, что ее дочь страшно устала и спит. Поэтому сама позвонит позже.

Он заварил чайник, поставил его вместе с подаренными на свадьбу дорогими чашками из китайского фарфора на поднос, положил в вазочку несколько бисквитов, купленных еще в Хитроу, и поднялся на второй этаж.

Энни лежала в постели под одеялом. Глаза открыты, заснуть ей, видимо, так и не удалось. Стив поставил поднос на ночной столик у изголовья.

– Ты даже не вздремнула? – спросил он, присаживаясь рядом на край кровати.

– Самую малость, – слукавила Энни, погладив Стива по ладони. – Как приятно пахнет чай!

– Немного погодя приготовлю яичницу. Джейнет к нашему приезду набила холодильник всякой всячиной.

– Спасибо, Стив. Ты очень заботлив.

Она села на постели и подложила под спину подушки. Стив разлил чай по чашкам. Они с наслаждением пили душистый бодрящий напиток, вспоминая прошедший медовый месяц. Он невольно подумал, что это пока единственное, о чем они могли без конца говорить. Как ни старался он гнать от себя неприятные мысли, они возвращались вновь и вновь.

– Стив, думаю, что при первой возможности нам стоило бы переехать отсюда, – сказала Энни, поставив пустую чашку на поднос.

– Я тоже так считаю. Мы должны все начать сначала.

– Ты прав. Надо; чтобы дом был нашим.

Стив обнял ее и привлек к себе. Первое, что он сделает сегодня, вернувшись в офис, так это вызовет агента по недвижимости.

– Хорошо, что вы вернулись, Энни! Однако ваши мысли блуждают где-то очень далеко. Сосредоточьтесь!

– Уже сосредоточилась, Рэй.

Но у Энни было такое чувство, будто бы ее заставляют танцевать нечто ей эмоционально совершенно чуждое. Что подобное случится, Энни предвидела. Но разве у нее был выбор? Она любила Стива, хотела выйти за него замуж, создать семью. Брак со Стивом должен был до конца заполнить некий вакуум, образовавшийся в последнее время в ее жизни. В то же время у нее оставались и обязательства перед Рэем. Энни должна была танцевать.

– Я сейчас все повторю, – сказала она Рэю почти умоляющим голосом. – Потерпите, пожалуйста! Вы же понимаете, что я целый месяц не занималась. Поэтому слегка потеряла форму.

– В том-то и беда, Энни! – проворчал Гиффорд. – Вы не должны были на столько времени запускать занятия.

– Поймите, Рэй, должна же быть у меня какая-то личная жизнь!

Рэй подошел к ней вплотную и взял за плечи.

– Вы хотите сказать, что больше не желаете всем этим заниматься?

Энни сняла со спинки стула полотенце и повесила себе на шею. На сегодня для нее занятий было более чем достаточно.

– Вы же знаете, что это не так! – с упреком сказала она. – Я безумно люблю танцевать. Более того, балет – это вся моя жизнь! Но не заставляйте меня выкладываться до конца в первый же день. Пожалуйста, потерпите немного. Постепенно я вновь обрету форму, и все пойдет как и прежде.

– Хорошо, жду вас здесь завтра утром, Энни. Приедет Моэм. И вы будете с ним репетировать.

Она ушла, оставив Рэя в полной растерянности. Ведь Энни, будучи в таком состоянии, вполне может сорвать следующие спектакли «Бубенцов». Впрочем, та и сама это отлично понимала. Но вместе с тем не могла сдержать раздражения поведением Гиффорда. Ведь он сам только что женился на Лючинде, у них недавно закончился медовый месяц. Значит, он может позволить себе личную жизнь. Почему же она не имеет права на то же самое?

Энни раскрыла свою сумку, вытащила оттуда яблоко и бутылку клюквенного сока. Этот результат заботы Джейнет она нашла утром в холодильнике. Надо обязательно позвонить ей и поблагодарить. А еще предстояло разослать карточки с благодарностью тем, кто поздравил их со Стивом по случаю бракосочетания и прислал подарки. Список был уже давно составлен и лежал у нее в записной книжке.

Но, заехав в свою квартиру, Энни сначала набрала телефон Джони. Та была по горло занята украшением своей новой студии, а потому не могла долго разговаривать. Однако сказала, что очень рада возвращению Энни и хотела бы в ближайшее время с ней встретиться. Телефон матери вообще не отвечал. А в офисе Стива сказали, что он на каком-то собрании. Она с досадой положила трубку. Похоже, никому до нее нет дела. А ей так нужна поддержка! Она чувствовала себя как вырвавшаяся из клетки зверюшка, не знающая, в каком направлении теперь бежать. Один путь может таить в себе смертельную опасность, другой ведет к свободе. Но как сделать правильный выбор?..

В ее квартире все было перевернуто вверх дном. За время отсутствия хозяйки здесь заново покрасили стены и потолки, покрыли лаком паркет. Вся мебель была передвинута с привычных мест, вещи сложены в середине комнаты, в воздухе пахло краской.

Энни собрала одежду, обувь и всякие мелкие вещи и старательно упаковала все в две большие коробки. Потом с превеликим трудом дотащила их до машины и с помощью стоявшего со скучающим видом у дверей молодого человека погрузила в багажник. После чего села за руль и через четверть часа уже была у дверей дома Стива. Нашего дома, мысленно поправила она себя. Во всяком случае, до тех пор, пока они не подыщут себе другое жилище.

У дома стоял небольшой голубой автомобиль. Энни припарковала почти вплотную к нему свой красный «ниссан», вытащила из багажника коробки и, пыхтя, дотащила их до парадной двери. К ее удивлению, дверь оказалась незапертой. Из комнаты доносился чей-то громкий смех. Энни открыла дверь и заглянула внутрь. Джейнет, сестра Стива, отчаянно хохоча, старалась удержать в руках что-то большое, черное и злобно шипящее.

– Энни, привет! – крикнула она. – Стив всегда давал мне ключ от дома, вот я и вошла. Вы, надеюсь, не в претензии? Тем более, что я привезла Даша.

– Даш? – изумленно переспросила Энни. – Это еще кто такой?

Джейнет протянула Энни продолжавший шипеть пушистый шар. Та в испуге отшатнулась, но тут же расхохоталась. Из рук Джейнет на нее смотрел огромными желтыми глазами грандиознейший кот. Он упорно старался вырваться и наконец впился когтями в зеленый свитер Джейнет. Та с визгом сбросила его на пол. Даш издал пронзительный крик и исчез за кухонной дверью.

– Это часть моего свадебного подарка вам обоим, – объяснила Джейнет. – Стив всегда хотел, чтобы у него был кот. Вот я и решила сделать вашу жизнь в этом мавзолее более веселой. Даш – очень занятный кот. Просто сейчас он немного испуган.

– Как вы назвали этот дом? – переспросила Энни. – Мавзолеем? – И она снова громко рассмеялась. – Слава Богу, не я одна усматриваю в этом доме нечто аскетическое. Что же касается кота, то он действительно прекрасен. Только вам придется самой за ним ухаживать: ведь меня в ближайшие месяцы почти не будет дома. Занятия в классе, репетиции, спектакли…

– Конечно, я буду сюда постоянно наведываться. Как и раньше. Ведь когда Стив находился в отпуске, все заботы о его доме всегда ложились на меня. С Дашем же особых проблем не будет. Он кастрирован, а потому всегда спокоен, если его не дразнят. Если возникнут какие-нибудь проблемы, то тут рядом живет знакомый ветеринар. А еще я купила для Даша специальный кошачий «домик», его можно поставить вон там, у лестницы.

Энни подумала о том, как они похожи с сестрой Стива. И конечно, подружатся…

Стив припарковал свою машину рядом за автомобилями Энни и Джейнет и, входя в дом, был готов к тому, что услышит женские голоса. Едва он приоткрыл дверь в комнату, как сквозь щель проскочил громадный черный кот. Вслед за ним выбежала Энни с криком:

– Стив, скорее закрой входную дверь! Он может убежать!

Кот остановился у ног Стива, приподнялся на задних лапах и потерся носом о его брюки.

– Это еще кто?

– Даш. Часть подарка Джейнет нам на свадьбу.

– Очень похоже на мою сестрицу! – проворчал Стив. – Пусть сама за него и отвечает.

– И буду, – раздался из гостиной голос Джейнет. – В надежде, что он сумеет принести хоть каплю душевного тепла в этот мрачный склеп.

Стив вошел в комнату. За ним – Энни, поглаживая уже успевшего вспрыгнуть ей на руки кота.

– Джейн почему-то всегда считала этот дом скучным, холодным и неуютным, – снова недовольно буркнул Стив.

– Я с ней полностью согласна, – тут же ввернула Энни. – Ой, Стив! В багажнике моей машины осталась еще одна коробка. Принеси ее, пожалуйста. Она очень тяжелая.

– Конечно!

Легко сбежав по ступенькам парадного крыльца, Стив направился к машине. Попутно он размышлял о том, что вся его жизнь и впрямь радикально изменилась. В доме появилась жена, теперь вот – кот! Его спокойное, ничем не нарушаемое существование сменилось чем-то… почти лихорадочным. Стив тут же поймал себя на мысли, что ему подобная перемена нравится. Подумать только, продолжал философствовать он, неся в руках тяжеленную коробку с вещами жены, – еще совсем недавно он приходил в этот дом, чтобы найти здесь тишину и покой после трудов в офисе.

– Джейнет останется с нами ужинать, – радостно сообщила ему Энни.

Стив молча кивнул, поставил в угол коробку, повесил на крючок плащ и поднялся к себе переодеться. Последнее заняло у него не более пяти минут. Он спустился вниз уже в джинсах и свитере и спросил хозяйским тоном:

– Что у нас на ужин?

– Еще не знаю, Стив. У меня не было времени думать обо всякой ерунде.

Стив закусил губу, но Джейнет тут же сгладила выходку Энни:

– У тебя на кухне, братец, столько спагетти, что ими можно накормить маленький итальянский городок.

– Это просто замечательно! Спагетти – единственное, что Энни умеет сносно готовить.

Стив сам не знал, зачем позволил себе такую колкость. Как и вообще не понимал, что с ним в последние дни происходит. Энни посмотрела на него, не понимая, шутит ее супруг или говорит серьезно. Потом покраснела и выпалила:

– Нехорошо, Стив, бить по больному месту! Я же не напоминаю, что ты специализируешься на тостах с чесноком, и ничего другого делать не умеешь!

– Ты забыла про яичницу!

Джейнет пришлось снова вмешаться, чтобы предотвратить явно разгоравшуюся ссору.

– Послушайте, вы, оба! И позвольте мне рассудить по справедливости. Пусть на ужин будут спагетти и тосты с чесноком, а я к ним приготовлю соус и салат. Видите ли, за долгие годы жизни для меня стало привычным делить все с друзьями. Кстати, их у меня полно и сегодня. А все потому, что я умею уступать, когда это необходимо.

Стив и Энни неловко замолчали. В этот момент Даш вырвался из рук Энни, прыгнул на стол и принялся тереться носом о руку Стива. Тот погладил его по пушистой спинке и смущенно сказал:

– Я к этому не приучен.

– Знаю. Ты приучен каждый вечер ходить в фешенебельные рестораны и тратить там на еду сумасшедшие деньги. Держу пари, что приучил к тому же Энни! Ладно. Вот вам спагетти, готовьте тосты с чесночным сыром, а я примусь за соус и салат.

После ужина Джейнет уехала. Стив налил себе еще чашку кофе и углубился в газету. Энни тем временем носилась по дому с цветным шнурком, который старался поймать Даш.

– Я-то думал, что ты до такой степени предана балету, что ничего больше не умеешь делать, кроме как танцевать, – проворчал Стив.

Вскоре кот устал и свернулся калачиком на приготовленной для него Джейнет подстилке. Энни налила себе стакан минеральной воды и принялась потягивать ее через соломинку, как дорогой коктейль.

– Да, я действительно предана балету, Стив, – сказала она. – И умела танцевать лучше многих. Правда, в последнее время Рэй мною не вполне доволен. Но к началу сезона я постараюсь все наверстать.

– Надеюсь. Если этому не будет очень уж мешать кот. Может, сказать Джейнет, чтобы она его забрала?

– Нет, я его уже полюбила. И мешать мне заниматься он ни в коем случае не будет. А тебя он, что, раздражает?

– Вовсе нет. Если только не раздерет когтями всю мягкую мебель.

– Я буду за ним хорошо присматривать.

– На это мало надежды, если учесть, что тебя никогда не бывает дома.

– Что ж, в таком случае это будешь делать ты. Но ведь он красивый, ласковый… Разве тебе не приятно будет с ним повозиться?

– Нам, возможно, недолго жить в этом доме, – сухо сказал Стив, откладывая в сторону газету. – Я сегодня говорил с агентом по недвижимости.

– И что?

– Мы втроем должны встретиться завтра утром для детальной беседы. Если ты, конечно, сможешь.

– Не смогу, Стив, у меня репетиция с Моэмом.

Черт побери, опять этот Моэм! Стив почувствовал, как в его груди вновь начинает закипать ревность.

– Ты что, снова будешь выступать с ним?

– Естественно. Иначе бы мы не репетировали.

Стив встал из-за стола и направился к двери.

– Ты куда?

– В кабинет, мне надо поработать.

– А как мы решим с домом?

– Я договорюсь с агентом о встрече на другой день. Только скажи мне, когда ты будешь свободна.

– Хорошо. Мне надо распаковать коробки с вещами. Пожалуйста, отнеси их наверх. Потом пойдешь работать.

– Ладно.

Стив вышел. Энни допила свою воду и поднялась наверх. Пора, пора разобраться в спальне, все еще заваленной подарками. Присев на кровать, она задумалась. Стив сегодня был как никогда холоден с ней. И даже, уходя, не поцеловал.

Дверь скрипнула, и комнате появился Даш. Очевидно, он пришел посмотреть, чем занимается его хозяйка. Несколько раз мяукнув, кот прыгнул на одну из коробок и начал перебирать лапами лежавшую в ней одежду. Энни настолько погрузилась в свои грустные мысли, что не обратила на это баловство никакого внимания. Даш подошел к ней и долго смотрел, задрав голову. А она все размышляла о судьбе своей будущей карьеры… О холодности мужа… О том, что сегодня, похоже, будет спать одна… Был момент, когда Энни решила пойти в кабинет Стива и прервать его работу над горой бумаг. Но тут же вспомнила, что сама терпеть не может, когда кто-нибудь посторонний входит в репетиционный зал во время ее занятий…

Что-то теплое и влажное коснулось ее руки. Даш все-таки сумел привлечь внимание хозяйки и прервать ее грустные мысли. Энни взяла кота на руки, потом положила на покрывало кровати и прикорнула рядом. Скоро оба уснули…

Утром Энни проснулась от какого-то непривычного звука. Вскочив с постели, она увидела кота, варварски раздирающего когтями ковер. Оторвать Даша от этого занятия оказалось делом нелегким, но все же Энни выиграла сражение. Она опустилась на край кровати и, посадив пушистого разбойника на колени, снова задумалась. Итак, она замужем! Два человека соединили свои судьбы, чтобы создать семью. Она полюбила Стива. И любит сейчас. А он? Отвечает ли по-прежнему ей взаимностью? Или же, получив удовольствие от секса, остыл? Не хочет еще туже завязывать семейный узел? Что, впрочем, не так уж ново…

Подняв кота на руки, Энни спустилась в кухню и накормила его, строго следуя инструкциям Джейнет. Через несколько минут появился Стив в синем рабочем комбинезоне.

– Что здесь происходит? – спросил он.

– Время кормить кота. Кстати, ты забыл сегодня вскипятить кофейник.

– Я только что проснулся и едва успел одеться.

Он взял кофейник и поставил на плиту.

– Почему ты вчера работал чуть ли не до самой ночи?

– Сегодня ко мне явятся два важных клиента. Надо было хорошо подготовиться. Многое прочитать, сделать выписки. Всем этим я и занимался. И чуть ли не до самой ночи, а почти до утра. Моя работа требует самоотдачи, Энни, не меньше, чем твой балет.

– Но теперь ты уверен в успехе?

– Не знаю, Энни, не знаю! На оба дела придется потратить еще немало времени. Кстати, о времени: ты уверена, что в течение всего дня не сможешь выкроить час-другой, чтобы приехать ко мне и встретиться с агентом по недвижимости?

– Я не собиралась сегодня пользоваться своей машиной. Может быть, ты сможешь забрать меня из студии часа в три? А потом отвезти назад?

– Отлично. Так и сделаем.

Закипел кофе. Стив выключил плиту, неожиданно подошел к Энни и заключил ее в объятия. Та уткнулась лицом ему в плечо:

– Стив…

– Я знаю, как тебе трудно, дорогая! Если однажды не поцеловать друг друга на ночь, то на следующий день сделать это бывает нелегко. Мы создаем между собой какую-то постоянно углубляющуюся пропасть… Знаешь что? Давай после переговоров с агентом по недвижимости поедем в какой-нибудь тихий ресторан и поужинаем. Потом вернемся домой и ляжем спать. Идет?

– Отличная мысль, Стив!

Агентом по недвижимости оказалась важная полная дама, которую звали Уинни Дерскен. О ней ходила слава как об очень энергичной особе, преуспевшей в деловых операциях. Дерскен не сомневалась, что суммы от продажи дома Стива и апартаментов Энни на набережной с лихвой хватит на покупку хорошего дома с солидным земельным участком в придачу.

Стив натащил домой прорву всякого рода каталогов, где можно было бы при желании найти что-нибудь вполне подходящее. Но Энни понимала, что заниматься всем этим сейчас она просто не сможет. Дело было в том, что на последних репетициях Рэй несколько изменил хореографию танца. Теперь надо было все это закрепить и довести до совершенства. А времени оставалось в обрез: спектакли «Свадебных бубенцов» должны были возобновиться уже в следующем месяце. Так что Энни и Моэму предстояло использовать для дополнительных репетиций каждый свободный час.

Энни думала об этом в машине по пути домой. Стив сидел за рулем и хмурился. Он никак не мог понять причин постоянной молчаливости, которая в последнее время стала чуть ли не нормой поведения его жены.

– Тебе не понравился ни один из домов в каталогах? – спросил он слегка раздраженным тоном.

– Я еще не успела толком их просмотреть, Стив.

– Скажи лучше, что просто не хотела этим заниматься.

Энни повернулась к нему и тоже достаточно жестко ответила:

– Стив, я действительно сейчас не могу этим заниматься. Рэй внес изменения в наш танец с Моэмом. Поэтому в ближайшие недели у меня не будет, наверное, ни минуты времени на что-нибудь другое, кроме танцев. Думаю, что с покупкой нового дома нам придется повременить. Скорее всего – до весны. Когда спектакли зимнего сезона закончатся.

– Эти чертовы спектакли! – буркнул Стив. – Да пропади они пропадом! Вечно становятся у нас на пути в самый ответственный момент! Просто наказание какое-то!

– Но ты же знал, что моя профессия связана с частыми репетициями, занятиями, порой – во внеурочное время. Разве я тебе этого не говорила еще задолго до нашей свадьбы?

– Говорила. Но я тогда счел, что ты преувеличиваешь. Никак не мог подумать, что все это выльется в подобные проблемы!

– Ты сам делаешь из этого проблему. Тем, что пытаешься подогнать меня под общепринятый ранжир добропорядочной жены. Пойми же: роль домашней кошечки – не для меня. Во всяком случае, в обозримом будущем. После окончания спектаклей, возможно, я возьму долгий отпуск, чтобы отдохнуть. Там посмотрим.

– Хорошо, пусть будет так, – сказал Стив, улыбнувшись. – А пока постараемся хорошенько подумать, что станем делать со всей нашей недвижимостью весной.

Энни с облегчением вздохнула. Супруг наконец-то понял ее. Во всяком случае, ей хотелось так думать.

– Спасибо, – сказала она и благодарно посмотрела на Стива.

Он взял ее за руку:

– А что мы сейчас будем делать? Ужинать или прямо – в постель?

– Насколько я помню, у нас дома есть какая-то еда. Так что можем подкрепиться прямо… в постели. Как ты на это смотришь?

– Звучит очень неплохо! Легкая закуска перед главным блюдом! Так?

– Ты меня совершенно правильно понял!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю