Текст книги "Пленники компьютерной войны"
Автор книги: Джилиан Рубинстайн
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц)
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Ты поймал двоих. Ты притянул их друг к другу и к себе. Они уже в пути. Но где же остальные? Где? Где? Твой пробуждающийся разум корчится в агонии неполноты. Он зовет. Он ищет.
Ты находишься в танцевальной студии в Аделаиде, южная Австралия.
Оглянись вокруг.
Студия «Группы Ритмического Движения» просторна и хорошо освещена, с высоким потолком, зеркальными стенами и черным пружинящим полом.
Звучит музыка. Послушай. Шакунаши и кото стройно шепчут в знакомом тебе ритме. Он звучит как биение сердца, как пульсация крови в венах, которых у тебя еще нет.
Здесь есть люди.
Посмотри на людей.
У кассетного магнитофона стоит женщина. Перед ней танцует группа подростков.
Посмотри на женщину.
Шез Кристи высокая и такая худая, что выглядит почти двухмерной. Она необычайно подвижна, словно излучает энергию. Ее черные волосы, в которых кое-где проблескивает седина, стоят дыбом на голове. Она носит в носу серебряное кольцо, а на ее левом плече татуировка – маленькая бабочка. Женщина не имеет значения.
Посмотри на танцующих.
Элейн Тейлор – сероглазая девушка с коротко стриженными рыжими волосами. Она невысокого роста и обманчиво-хрупкого сложения, но на самом деле она сильная, спортивная и очень выносливая. Сейчас она сосредоточена на танце, двигаясь под непредсказуемый ритм японской музыки.
Она имеет значение.
Бен Челлиз – мальчик с тонкими, подвижными чертами лица, зеленоватыми глазами и светлыми волосами, высоко взбитыми впереди и выбритыми на затылке. Следуя за движениями – шаг вперед, шаг назад, поворот, прыжок, два шага вперед, – он бормочет эти слова про себя. Он иногда держится скованно, но, когда забывает о том, что люди смотрят на него, двигается с удивительной грацией.
Он имеет значение.
Ты не узнаешь никого из других танцовщиков. Они не имеют значения. Но эти две клетки твоего существа находятся здесь. Теперь ты помнишь их. Они проникли за линии твоей обороны и разморозили твой разум. Они показали тебе твои владения во всей полноте.
Музыка усиливается, её темп ускоряется. Ты взываешь к ним.
– Я могу взять вас двоих, – сказала Шез Кристи после окончания репетиции. – Выделенных денег хватит на авиабилеты только для меня и еще двух человек. Мы остановимся на частной квартире, поэтому жилье будет бесплатным, но вам придется взять деньги на еду и прочие мелочи. Япония – очень дорогая страна. У меня сейчас нет возможности, и мало чем я могу вам помочь. Она выбивала быстрый ритм на маленьком барабанчике, стоявшем перед ней, словно подчеркивая свою речь.
– В январе там очень холодно, это время считается серединой зимы. Вам придется взять с собой самую теплую одежду, вы будете тосковать по жаркому лету. Ну
что, согласны или этого с вас достаточно? Мне нужен ответ на этой неделе, чтобы успеть оформить визы и паспорта.
Первая реакция Элейн была быстрой, инстинктивной. «Да! Возьми меня!» Но потом она осознала, как мало у нее шансов отправиться в Японию в январе. Во-первых, у нее не было денег, а во-вторых, се отец, обожавший путешествия, почти наверняка собирается завести свою старенькую «юту» и укатить на летние каникулы в какую-нибудь глушь – например, в Брум или в Бангл-Бангл.
Шез внимательно наблюдала за ней.
– Мне в самом деле хочется, чтобы ты поехала, Элли. Как ты думаешь, у тебя есть такая возможность?
Элейн машинально подняла руку и нащупала серебряный медальон, который она всегда носила на шее. Она уже собиралась покачать головой, когда с ее разумом на долю секунды произошло что-то странное. Она нахмурилась и моргнула, оглянувшись через плечо, как будто могла увидеть что-то такое, чего там не было.
– Элли? – вопросительно повторила Шез.
Элейн не ответила. Она внезапно увидела себя со стороны, как в кино. Она видела себя танцующей на пределе своих возможностей, как никогда не танцевала раньше. И что-то наблюдало за ней... что-то, о чем она теперь редко осмеливалась даже подумать.
Все еще прикасаясь к медальону, она посмотрела на Бена. Их взгляды встретились, и оба улыбнулись странной, отрешенной улыбкой.
«Бог ты мой! – подумала Шез, следившая за ними. – Эта парочка связана какими-то невероятными узами, а сегодня они ведут себя еще более необычно, чем раньше». Ей хотелось взять Бена и Элейн с собой в Токио: они легко воспримут новые влияния японских танцовщиков. Это сделает шоу фантастическим, совершенно непохожим на все ее прежние представления.
Бен побледнел. Его глаза расширились, взгляд засветился необычной силой.
«Он нуждается в этом, – решила Шез. – Его исполнение нуждается в силе не меньше, чем в изяществе. Он должен открыть в себе что-то новое и научиться обращаться с этим». Кристи подумала о том, что это могло бы быть... Возможно, сексуальность? Обычно она проявляется как раз в пятнадцать лет.
Шез понимала, что ей следовало бы спросить и других членов своей группы, хотят ли они поехать в Японию. Да, следовало поступить по справедливости, но эта черта была ей несвойственна. Совершенство интересовало ее гораздо больше, чем справедливость. В тот момент она решила, что если не сможет взять с собой Бена и Элейн, то вложит деньги на их поездку в свое шоу и отправится в Токио одна.
Шез выбила быструю дробь на барабанчике.
– Ну, что вы надумали? – нетерпеливо спросила она. – Есть такая возможность?
– Конечно, – ответила Элейн. – Мы поедем... правда, Бен?
– Обязательно поедем, – согласился Челлиз.
– Отлично! Вечером я позвоню вашим родителям.
– Да, позвоните им. Проблем не будет, обещаю вам.
Бен и Элейн снова переглянулись и обменялись загадочными улыбками. В них было что-то почти демоническое.
«Фантастика!» – подумала Шез.
ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ
Ты спишь и дрейфуешь. Ты снова просыпаешься. Сон становится короче, периоды пробуждения – более продолжительными и напряженными. Еще остались отсутствующие клетки твоего существа. Они далеко друг от друга и от тебя. Ты томишься по ним. Ты ищешь их.
Ты находишься в прихожей жилого здания в Осаке, Япония.
Оглянись вокруг.
Молодой человек входит в здание. Он поднимается в лифте на пятый этаж, открывает дверь квартиры № 521 и входит внутрь.
Посмотри на молодого человека.
Тошихиро Тода высокого роста, с густыми черными волосами и мужественным лицом самурая. Несмотря на впечатляющую внешность, он обладает мягким, почти робким характером, который тщательно скрывает за бесстрастным обликом. Он очень умен и любит все делать правильно. Он дотошен до мелочей. Он страстно увлекается футболом. Ему нравятся западные фильмы и музыка, но он также очень любит японскую национальную культуру. Пять раз в неделю он занимается дзюдо и время от времени уезжает в уединенные храмы для медитации. На низком столике перед ним стоит японский персональный компьютер, который можно назвать произведением искусства. Рядом – стопка бумаги и кисточка для письма. Он имеет значение.
Тоши бросил на пол свой пиджак и кейс и подошел к компьютеру. Включив модем, он проверил электронную почту. Никаких посланий для него не было. Он снял телефонную трубку и набрал номер. Сигнал следовал за сигналом, но никто не отвечал. Хотя Тоши знал номер наизусть, он все-таки достал записную книжку и раскрыл ее на букве «И».
«И» означало «Ито». Номер он набрал правильно, но на всякий случай попробовал еще раз. Снова никакого ответа. Странно. Когда Тоши звонил из лаборатории «ЕЗ», в присутствии мистера Миллера из Австралии, он оставил сообщение на автоответчике. Но теперь даже автоответчик молчал.
Тошихиро потер лицо ладонями и отбросил со лба упавшую прядь волос. Потом он позвонил еще в несколько мест – в книжный магазин, в библиотеку, в бар-суши на углу, в китайский ресторанчик, где Ито обедал минимум один раз в неделю, и везде спрашивал, не появлялся ли профессор. Однако его усилия не увенчались успехом. Уже несколько дней никто не видел ни профессора, ни его дочери.
Визит Леонарда Миллера расстроил Тоши. Положение в «ЕЗ» в последнее время быстро менялось к худшему. Все сотрудники держались напряженно и беспокоились о будущем. Горячие деньки восьмидесятых с их полной занятостью и громадным экономическим ростом канули в прошлое. Финансирование научно-исследовательских работ уменьшалось с каждым кварталом. Заместитель директора, мистер Киношита, однажды намекнул, что «Хедуорлд» хочет сделать очень привлекательное предложение о покупке компании.
Все знали об агрессивности этой компании – у этой фирмы давно сложилась скверная репутация. Если «Хедуорлд» завладеет контрольным пакетом «ЕЗ», то профессору Ито волей-неволей придется пустить свои игры в широкую продажу. Учитывая это, его исчезновение выглядит довольно зловеще.
Почему он не доверился Тоши? Может быть, кто-то решил, что профессора пора убрать с дороги?
Сама эта мысль привела Тошихиро в ярость. Он был назначен ассистентом профессора, когда «ЕЗ» предложила профинансировать исследования Ито в новых областях электронных развлечений и виртуальной реальности. После получения ученой степени в колледже Тоши впервые получил возможность заняться настоящей работой и не уставал восхищаться блестящим, отточенным умом профессора. Он ценил и другие качества своего шефа, очень близкие ему самому: оптимистичный идеализм, неподдельную заботу о молодых людях и желание создать для них лучший мир.
За исключением Мидори и австралийских ребят, Тоши был единственным человеком, испытавшим на себе действие «Космических Демонов» и «Небесного Лабиринта», но если бы ему удалось настоять на своем, то других игроков не было бы вообще. Он упорно возражал против Участия в опыте любых молодых людей, не говоря уже об иностранцах, выросших в совершенно другой культурной среде.
Но профессор Ито мог быть одновременно упрямым и импульсивным. Когда его старый друг доктор Хейфорд поинтересовался, нет ли у Ито какой-нибудь интересной компьютерной игры для сына Эндрю, профессор вручил ему «Космических Демонов», даже не задумываясь над возможными последствиями.
Дело чуть не закончилось катастрофой, вспоминал Тоши. Австралийские ребята придали игре совершенно неожиданное направление. По мнению профессора, их действия оказались блестящим примером теории хаоса: всего лишь несколько незначительных изменений в самом начале привели к последствиям, о которых никто и не мечтал.
Конечно, Тоши пришлось согласиться, что эксперимент получился необычайно увлекательным. Сами игры были просто фантастическими и значительно превосходили все, достигнутое такими компаниями, как «Фуд-жицу», «Нинтендо» и даже «Хедуорлд». Но потом, хотя и с опозданием, профессор начал склоняться к точке зрения своего ассистента. Работа над последней игрой, «Шинкей», продвигалась очень медленно, и Ито с большой неохотой отвечал на запросы от руководства «ЕЗ».
Теперь же возникли тревожные слухи, подкрепляемые исчезновением профессора. Тоши задавал себе вопрос, не следует ли ему обратиться в полицию. Но если Ито укрылся в каком-то убежище, то, начав поиски, можно было подвергнуть его опасности.
Должен ли он поделиться своими опасениями с руководством «ЕЗ»? Дисциплинированный сотрудник обязан поступить именно так. Но если боссы «ЕЗ» принимали участие в исчезновении Ито, если они убили его, то разве они остановятся перед убийством Тоши? И кстати, куда делся незаконченный оригинал последней игры?
Тошихиро прекрасно знал, как опасны эти игры. Он должен был любой ценой уберечь их от беспринципных людей, не дать им попасть в плохие руки.
Осознав, что его мысли движутся по замкнутому кругу, Тоши попытался успокоиться. Он снял свою рабочую одежду – темный костюм и белую рубашку, – принял душ и надел бело-голубую узорчатую юкату, поверх которой набросил стёганый хантен. Потом он опустился на колени перед низким столиком, закрыл глаза, несколько раз глубоко вздохнул, чтобы уравновесить душу и тело, и взял тушь и кисточки для письма.
Но на втором мазке его рука дрогнула. Линия иероглифа пошла вкривь. Кто-то стоял снаружи, за дверью. Тоши услышал приглушенные голоса. Прозвенел звонок.
Он с отвращением взглянул на испорченную страницу, скомкал ее и встал. Сойдя с татами, сунул ноги в шлепанцы и открыл дверь.
Снаружи стояли два человека. Тоши никогда не видел их раньше, но был знаком с таким типом людей. Это не те гости, которых бы хотелось видеть у себя дома в девять часов вечера... или в любое другое время. Оба тепло одеты, в толстых стеганых куртках и шапках, но Тоши догадывался, что под одеждой их тела покрыты разноцветной татуировкой, как у якудза. Один из них – массивный юнец – напоминал некоторых ребят, с которыми Тоши соревновался в додзе, у него была мощная шея и коротко стриженные волосы. Будь он немного потяжелее, то смог бы сделаться борцом сумо.
Но Тоши почувствовал, что другой мужчина более опасен. Здоровяк был всего лишь глупым мальчишкой, зато во взгляде старшего застыло голодное, змеиное выражение, которое совсем не понравилось хозяину квартиры.
Тем не менее посетители вежливо приветствовали его. Говорил в основном старший мужчина, назвавшийся Ясу-чари. В его голосе слышался отчетливый иокогамский акцент. У другого, которого звали Тецуо, был мягкий выговор уроженца северных сельских районов.
– Извините нас за вторжение, достопочтенный. Мы понимаем, что беспокоим вас в столь поздний час...
Тоши не хотелось впускать их, но еще больше ему не хотелось беспокоить своих соседей по лестничной клетке. Решая эту дилемму, он даже улыбнулся про себя. Сейчас было не время думать о вежливости и хороших манерах, но он ничего не мог с собой поделать. В его сознании мелькнула мысль, что если эти люди пришли убить его, то лучше уж он умрет тихо, чем потревожит соседей.
– Сэнсей, – Ясунари прервал его мысли, воспользовавшись уважительной формой обращения, хотя он был лет на десять старше Тоши. Возможно, он заметил каллиграфические принадлежности или на него произвела впечатление традиционная одежда хозяина. – Не будет ли для вас слишком затруднительно впустить нас внутрь?
Тоши несколько раз кивнул в знак согласия и отступил в сторону.
– Дозо, дозо.
Незваные гости сняли дешевые черные туфли и вошли на татами. Без обуви они выглядели не так угрожающе. В носке Тецуо была дырка, из которой торчал большой палец.
– Садитесь, пожалуйста, – пригласил Тоши. Мужчины проигнорировали западные стулья. Они опустились на татами и отвесили хозяину традиционный поклон. Опустившись на колени, Тоши так же официально поклонился им. Ритуал был формальным, но вызывал у него едва заметную неприязнь. Все, связанное с бусидо***, напоминало Тоши (родившемуся в 1970 году) войну и фашизм. Он подумал, стоит ли предложить гостям чай или пиво. Сакэ сейчас было бы более уместным, но он не держал дома крепких напитков.
– Тода-сэнсей знает причину нашего визита? Тоши слегка наклонил голову, что означало «нет». То, что они знали его имя, не понравилось ему.
– Возможно, мы могли бы получить от Тода-сэнсея информацию о местонахождении профессора Ито.
В течение нескольких секунд Тоши хранил молчание. Его лицо оставалось бесстрастным, хотя мозг стремительно работал. Если эти типы ищут Ито, то, значит, профессор жив. Но кто послал их? Миллер? Киношита из «ЕЗ»? Или есть кто-то другой, жаждущий заполучить игры?
– Боюсь, я не могу вам помочь. Мне очень жаль.
– Не можете помочь или не хотите? – проворчал Teцуо.
Ясунари поднял руку, призывая его к молчанию.
– Сэнсей должен понимать, что мы пришли с серьезными намерениями.
Тоши очень хорошо это понимал.
– Могу ли я узнать, кто хочет найти профессора?
Ясунари не ответил на этот вопрос, сделав пренебрежительный жест.
– Я не могу вам помочь, – повторил Тоши. – Мне
тоже хотелось бы знать, где находится профессор Ито.
Ясунари уставился на него своими ледяными глазами. Затем, видимо решив отказаться от вежливых манер, он быстро, резко вскочил на ноги
– Мы обыщем вашу квартиру, – бросил он. Несмотря на свою массивность, Тецуо тоже встал с удивительным проворством. «Наверное, имеет навыки во всех боевых дисциплинах», – сокрушенно подумал Тоши. Он открыл рот, собираясь запротестовать – больше для виду, поскольку понимал, что это все равно ничего не изменит, – когда в его мозгу что-то щелкнуло. На мгновение Тошихиро показалось, что страх привел его в состояние сатори. Он закрыл глаза, пытаясь разобраться, что происходит в его сознании.
Он вступил в контакт с силой, которую помнил и знал и которая тоже помнила и знала его. Он сидел неподвижно, глубоко погрузившись в себя.
Посетители с невольным уважением наблюдали за ним. Затем Ясунари подтолкнул своего молодого спутника.
– Обыщи комнату.
Тоши встал. В его теле пульсировала необычайная сила. Он больше не боялся, даже не сердился. Его просто раздражало, что эти тараканы будут рыться в его вещах.
– Покиньте мой дом, – тихо произнес он.
– Как вы думаете, сэнсей, с кем вы имеете дело? – прищурился Ясунари.
Тоши сделал неожиданный ложный выпад, и Ясунари в мгновение ока растянулся на полу. На его лице появилось изумленное выражение.
– Возьми его! – крикнул он, обращаясь к Тецуо. – Не стой столбом, держи его, пока я буду обыскивать комнату.
Тот замешкался.
– Не знаю, босс. Может быть, нам все-таки лучше уйти? Посмотрите на него. Он явно одержимый. Посмотрите на его глаза...
– Ты, тупой бамбук, хватит с меня этих деревенских предрассудков! Ты сейчас в большом городе, участвуешь в большом деле. Хватай его!
Когда Тецуо с опаской двинулся вперед, Тоши показал на его ногу.
– У тебя дырка в носке!
Тот автоматически наклонился, чтобы посмотреть, и Тошихиро, застав его врасплох, резко ударил пяткой в подбородок Тецуо. Огромное тело обрушилось на Ясунари. С силой, о которой он раньше и не подозревал, Тоши поднял его за воротник куртки. Верхние пуговицы куртки и рубашки с треском отлетели, воротник распахнулся. Между ключицами молодого человека была круглая татуировка в виде глазного яблока с синей слезинкой вмести зрачка. Тоши потрясенно смотрел на рисунок. Это был символ «Чистого Разума» – одной из легальных полурелигиозных сект, против которой было начато расследование, когда зариновые газовые атаки в токийском метро взбудоражили все японское общество.
Хозяин квартиры подтолкнул здоровенного юнца к двери. К счастью, тот не оказал сопротивления. Потом Тоши наклонился над вторым мужчиной, расстегнул воротник его рубашки и увидел точно такую же татуировку.
– Что это значит? – требовательно спросил он. – Чего ваша организация хочет от профессора? Отвечайте мне!
Ясунари медленно встал. Он и Тецуо ошалело смотрели на Тоши.
– Нам было приказано найти его, – ответил он, подняв руки оправдывающимся жестом. – Если вы не знаете, где он... хорошо, тогда мы уходим.
– Вам нужно было только сказать, – буркнул Тецуо, потирая плечо. Ясунари снова заставил его замолчать.
– Вы должны помочь нам, сэнсей. – В его тихом голосе послышалось что-то пугающее. – Вы любите старую Японию, любите наши традиции. Вы знаете, какой была жизнь здесь, пока нас не развратили западными идеями. – Он махнул рукой в сторону письменных принадлежностей. – Вот все, чего мы хотим и чего хочет наш Мастер. Мы стремимся, чтобы Япония была сильной, прекрасной и чистой. Образованные люди вроде вас и профессора Ито должны присоединиться к нам. Будущее за нами...и ваш гений мог бы стать частью этого будущего.
Он помедлил, пристально вглядываясь в лицо хозяина дома.
– Компьютерные программы... – добавил он. – Мастер интересуется ими.
Тоши скептически улыбнулся.
– Это правда. Я уже сказал, что будущее за нами. Мастер считает, что использование самой современной технологии поможет нам следовать пути древней мудрости.
– Думаю, вам нужно уйти, – твердо ответил Тоши. – Сейчас я не смогу помочь вам.
Ясунари открыл рот, собираясь добавить что-то еще, но Тошихиро взглядом заставил его замолчать. Он не имел представления, откуда пришла к нему сила, но что-то внутри него придавало его словам огромную убедительность.
– Уходите! – приказал он.
Мужчины поклонились, попятились к дверям, надели свои туфли и бесшумно вышли наружу. Тоши закрыл дверь и запер ее изнутри. Потом он подошел к окну и выглянул на улицу. Окна в здании напротив были ярко освещены, создавая иллюзию уюта и безопасности. Он увидел, как двое его посетителей вышли из холла на улицу. Из тени появилась третья фигура и присоединилась к ним. Тоши не мог как следует рассмотреть этого человека, но заметил, что его голова гладко выбрита и он был необычайно худым. На нем висел, как на вешалке, комбинезон рабочего или техника, в руке он держал саквояж с инструментами. Когда он повернулся к Ясунари, Тоши внезапно узнал его. Это был Кеньиши Сузуки, техник по электронному оборудованию, работавший в «E3», когда Тошида поступил на работу в компанию. Шесть месяцев спустя он уволился, и с тех пор Тоши не видел его. Теперь Сузуки выглядел как полноправный член секты «Чистого Разума».
Трое мужчин пересекли улицу и уселись в автомобиль. Заработал двигатель; машина покатилась, мигнув красными стоп-сигналами на перекрестке, и исчезла.
Нахмурившись, Тоши отвернулся от окна. Этот визит очень обеспокоил его. Он снова опустился на колени и погрузился в размышления, пытаясь понять и использовать новую силу, вошедшую в его разум.