412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Энн Кренц » Темный свет (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Темный свет (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 12:08

Текст книги "Темный свет (ЛП)"


Автор книги: Джейн Энн Кренц



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)

Глава 16

Фонтана последовал за ней в ее квартиру, потому, что она была ближе и потому что им нужно было место, где они могли бы поговорить наедине.

– «И так, что мы имеем», – сказала она, бросая сумочку и пальто на стол в прихожей.

Он последовал за ней на кухню. Элвис уже был там. Он занял позицию перед холодильником.

– «У нас нет ничего, кроме глюков от Зеленых Руин», – сказал Фонтана. Он присел за стойку, скрестил руки на груди и смотрел, как она открывает холодильник. – «Существа с рыбьими головами управляют гигантским лучом ультрафиолетовой энергии».

– «Хэнк что-то увидел». – Она достала из холодильника буханку хлеба и банку арахисового масла. – «Я согласна, что его воспоминания искажены из-за выпивки, но то, что он увидел, чертовски напугало его прошлой ночью».

– «Инопланетяне.» – Фонтана поморщился.

– «Он ясно дал понять, что ультрафиолетовый свет не пульсировал и не вспыхивал так же, как энергия зеленого света. Он сказал, что она устойчива, как луч фонарика остается постоянным, пока не переместишь его».

– «Энергия диссонанса крайне нестабильна. Она всегда пульсирует и вспыхивает». – Фонтана сделал паузу. – «Может быть, то, что он увидел, не было дисс-светом (диссонансным светом)».

– «Он сказал, что почувствовал ее, помнишь? Он был уверен, что это энергия диссонанса, но не обычного типа». – Она намазала арахисовым маслом два ломтика хлеба. – «Хэнк, возможно, и перегорел, но он работал в туннелях много лет. Он знает энергию призраков».

– Ты веришь, что он говорит правду?

– «Абсолютно. По крайней мере, он верит, что это правда».

Фонтана потер челюсть, сузив глаза. – «Я никогда не слышал об ультрафиолетовом пси-свете».

Она закрыла банку с арахисовым маслом крышкой и достала из корзины пухлый желтый банан. – «Пока я не встретила тебя, я никогда даже не подозревала, что существует такая вещь, как темный свет».

– «Это потому, что ты гражданская», – сказал он. – «Есть много вещей, о которых гражданские лица не знают».

Она одарила его своей стальной улыбкой и начала чистить банан. – «Это потому, что Гильдии любят хранить секреты. Знаешь что – не возможно хранить секреты вечно. Рано или поздно всегда происходит утечка».

– «И есть только один надежный способ справиться с такой утечкой».

Она замерла, ее глаза были полны ужаса. – «Боже мой! Так ты думаешь, что Джейк мертв? Может быть, его убили, потому что он рассказал мне о инопланетной лаборатории».

Вина и страх в ее глазах беспокоили его. Он обошел стойку и крепко схватил ее за плечи.

– «Все, что мы знаем наверняка, это то, что Джейк исчез, возможно, по тем же причинам, по которым исчезли с улиц другие охотники. Что бы ни происходило, это началось еще до того, как ты начала свою серию статей о похищениях инопланетянами, помнишь?»

Она немного расслабилась. – «Да.»

– «Это означает, что все, что произошло, никоим образом не является твоей виной».

– «Но что происходит?» – прошептала она.

– «Я пока не знаю, но думаю, что сроки можно сузить до событий, произошедших около шести месяцев назад».

– «Почему ты так решил?» – спросила она с нетерпением.

– «Записи Джейка за последние шесть месяцев его работы в Гильдии исчезли. Я думаю, что кто-то, предположительно Дженнер, позаботился о том, чтобы они исчезли».

– «Я как раз тогда устроилась работать в Занавес», – сказала она. – «Вскоре после этого до меня дошли слухи о выгодных сделках Underground Exploration с Гильдией. Пару месяцев спустя я услышала о первых похищениях бездомных в Квартале инопланетянами». – Она протянула Элвису сэндвич с арахисовым маслом и бананом. – «Мы должны выяснить, что случилось с Джейком».

– «Да.»

– «Я хочу справедливости для него и для всех остальных, кто исчез».

– «Мы получим его».

– «Это все чертовски несправедливо». – Она вытерла глаза кухонным полотенцем. – «Он был просто перегоревшим охотником, пытающимся выжить. Ему нравилось делать миниатюрную гримерку для Элвиса. Я думаю, у него могла бы быть жизнь, если бы Гильдия не бросила его на улице».

Фонтана ничего не сказал.

Сьерра внезапно опустила кухонное полотенце. – «Боже мой. Инопланетяне».

– И ты туда же. У меня и так достаточно проблем. Если ты собираешься сказать мне, что действительно веришь, что инопланетяне вернулись на Хармони…

Выражение ее лица светилось. – «Я их видела.»

– «Что?»

Она бросила полотенце на стойку и выбежала из кухни. Она направилась в небольшой вестибюль. Когда она вернулась, он увидел, что у нее в руках блокнот. Она открыла его.

– «Это изображение инопланетян, движущихся за ультрафиолетовым лучом, которое ты попросил Хэнка нарисовать для нас», – сказала она.

Она развернула эскиз и положила его на стол. Две расходящиеся параллельные линии обозначали энергетический луч. Также было несколько фигурок, изображающих инопланетян.

– «И что?» – он спросил.

– «Головы пришельцев». – Она практически светилась от волнения. – Что они тебе напоминают?

Он изучал выпуклые, слегка вытянутые формы. – Рыбьи головы?

– «А мне кажется по-другому», – сказала она.

Он поднял глаза, чувствуя энергию, мерцающую в воздухе вокруг нее. – " И, что же это?»

– «Мотоциклетные шлемы», – сказала она.


Глава 17

Кей смотрела с выпученными глазами. Челюсть была почти на полу.

– «Ты собираешься сегодня вечером на Бал? С Фонтаной?»

– «Ну, я бы не пошла одна», – сказала Сьерра. Она расположилась на углу загроможденного стола Кей. Отдел новостей был в их распоряжении. Мэтт искал историю о звезде рез-экрана, которая, по слухам, в двадцатый раз попала в реабилитационный центр. Рантли был в своем кабинете, а Фил в мужском туалете. Все остальные пошли обедать.

– «Хорошо, я впечатлена», – сказала Кей. – «Это так захватывающе. Там будут все шишки Кристалла. Только подумать, ты познакомишься с самыми важными, самыми влиятельными людьми в городе».

– «Для меня это не светское мероприятие. Это бизнес. Там будет Донован Корли. Фонтана обещал познакомить меня с ним. Если повезет, я смогу задать ему пару вопросов о сделках UEX (Underworld Exploration) с Гильдией».

– «О, это будет как крыса в чаше пунша. Сьерра, Кристалл Бал – светское событие года. Нельзя просто ворваться и поджарить таких влиятельных людей, как Корли, пока они пьют шампанское».

– «Почему бы и нет? У меня с самого начала было подозрение, что Корли и его компания каким-то образом замешаны в торговле соком».

– «Да? Почему?»

– «Есть несколько причин. Во-первых, выгодные сделки, которые UEX заключил с Гильдией».

– «И что? У многих крупных компаний есть выгодные контракты. Понятно, что если ты хочешь добывать ценные ресурсы из-под земли, ты должен отстегнуть Гильдии часть. Так во всех организациях, а не только в Гильдии Кристалла.»

– «Во-вторых», – продолжала неустрашимо Сьерра, – «призрачный сок начал появляться на улицах через несколько недель после того, как UEX внезапно остановила свое крупнейшее на сегодняшний день предприятие по исследованию тропических лесов. Я не думаю, что это было совпадением».

– «Ты все еще веришь в заговор, не так ли?»

– «Да.»

– «Послушай, даже если сегодня вечером ты нападешь на Корли, ты же не думаешь, что он признается в том, что является наркобароном, не так ли?»

– «Я просто хочу увидеть его реакцию, когда я задам ему несколько вопросов».

– «На твоем месте я бы больше беспокоилась о платье», – сказала Кей. – «Ты не можешь пойти в деловом костюме и туфлях-лодочках. Ты жена Фонтаны. Ты обязана хорошо выглядеть».

– «Я понимаю. Я позвонила одной фее-крестной, и она мне помогла».

– У тебя теперь есть фея-крестная?

– «Моя двоюродная сестра Тамсин. Она модница в моей семье. Живет в Каденсе, но знает, где можно прибарахлиться в каждом городе-государстве. Она дала мне название бутика на Эмбер-лейн. Я должна спросить Дорис».

– «Эмбер Лейн? Я не могу позволить себе даже припарковаться на этой улице, не говоря уже о том, чтобы сделать там покупки».

– «Фонтана сказала, что Гильдия возьмет на себя расходы».

– «Думаешь, Фонтана имеет представление о том, насколько дорогие вещи на Эмбер-лейн?»

Сьерра улыбнулась. – «Я сомневаюсь в этом.»

– «Ого, – выдохнула Кей, – это просто слишком круто, чтобы выразить словами».

Рантли высунул блестящую голову в дверной проем. – «Что тут происходит?»

– «Сьерра идет за покупками», – сказала Кей.

Как и ожидалось, Рантли приобрел яркий фиолетовый оттенок. – «Я не плачу своим репортерам за то, чтобы они делали покупки в рабочее время».

– «Надо купить платье на вечер», – плавно объяснила Сьерра. – «Оказывается, я буду освещать Бал в Кристалле».

Глаза Рантли сверкнули. – Фонтана дал тебе пропуск для прессы?

– «Ну, вообще-то я иду как его жена».

– «О, да, точно», – сказал Рантли. – «Я всё забываю. Мне нужны фотографии».

Фил направился к ним со стороны мужского туалета. – «Что происходит?»

– «Я расскажу тебе, что происходит», – сказал Рантли, сияя. – «Занавес освещает Кристалл Бал. Ты официальный фотограф».

– «Ого», – сказал Фил. – «Как в настоящей газете?»


Глава 18

Хрустальный павильон стал выдающейся данью уважения двум силам – архитектурному воображению и щедрой финансовой поддержке самых богатых и влиятельных граждан, предприятий и организаций Кристалл Сити. Интерьер большого бального зала представлял собой блестящую декадентскую фантазию со сверкающими зеркальными стенами и блестящими мраморно-янтарными полами. Высоко над головой возвышался стеклянный купол. Бесчисленные огни пары десятков массивных люстр освещали дорого одетую толпу.

Сьерра остановилась в коридоре возле дамской комнаты. Ее платье представляло собой обманчиво простую колону темно-зеленого цвета, струившуюся от шеи до лодыжек, – прекрасный пример сдержанной элегантности. Искусное расположение скрытых складок и незаметный разрез обеспечивали свободу движений. Обнажая как раз нужное количество кожи. Связная Тамсин, Дорис, ее не подвела.

Она была Макинтайр. Благодаря положению ее семьи в Резонансе, она за эти годы посетила очень много светских мероприятий. Она знала, как одеться для такого случая, поэтому не беспокоилась о том, что появится не в том платье. Но по причинам, которые она не могла объяснить – или, возможно, не хотела исследовать слишком внимательно – ей хотелось, чтобы Фонтана гордился ею. У руководителей Гильдий всегда были непростые отношения с господствующей верхушкой. Некоторые из них, например Дженнер, заслужил свою сомнительную репутацию. Но интуиция подсказывала ей, что Фонтана хороший человек. Он заслужил уважение своих собратьев здесь, в Кристалле.

Она заметила его неподалеку, ожидающего ее. Он разговаривал с хорошо одетым, представительного вида мужчиной лет сорока с небольшим. Донован Корли вживую был еще более аристократически красив, чем на фотографиях в газетах и в вечерних новостях. От сдержанных штрихов золота на манжетах до глубокой самоуверенности – он практически кричал о старых деньгах. Корли знал свое место в обществе: наверху.

Фонтана создавал поразительный контраст. Его строгий темно-янтарный вечерний костюм был таким же дорогим, как и у Корли. Его смокинг вполне мог быть из того же эксклюзивного магазина. Но почему-то это делало его похожим на хорошо одетого убийцу, а не на мягкого, изнеженного члена элиты.

В этот момент он взглянул на дверь и увидел ее. Он улыбнулся; интимная, собственническая, полностью мужская улыбка чувственной признательности и гордости.

Она вдруг почувствовала себя легкой, красивой и женственной. Шампанское, казалось, текло по ее венам. Она подошла к нему с чувством нарастающего волнения. Когда она приблизилась, он протянул руку и притянул ее еще ближе.

– «Сьерра, я бы хотел, чтобы ты познакомилась с Донованом Корли», – сказал он. – «Донован, моя жена Сьерра».

– Приятно, Сьерра, – сказал Донован приятным бархатистым высокомерным тоном.

Она бы простила ему это, если бы он не опирался на него так сознательно. В эту игру могли играть двое.

– «Добрый вечер», – сказала она холодно, позволяя своему блестящему наследию сиять в словах. Она знала, что ее родители и братья застонали бы, если бы услышали ее. – «Я с нетерпением ждала встречи с вами. Наслаждаетесь?»

Ей не нужна была экстрасенсорная интуиция, чтобы понять, что ей удалось напугать Донована.

Краем глаза она заметила, как дернулся рот Фонтаны. Чтобы заглушить веселье, он выпил немного шампанского.

Донован немедленно подобрался.

– «Мне здесь нравится примерно так же, как в прошлом году и позапрошлом», – сказал он, привнося сухое веселье в свой всегда культурный тон. – «Что можно сказать о Балле в Кристалле? Все как всегда».

– «Согласна». – Она сунула руку под мышку Фонтаны. – «На подобных мероприятиях действительно есть определенная схожесть, не так ли? Мой отец жалуется каждый год, когда мама тащит его на обычные благотворительные аукционы и сбор средств».

Уголки глаз Донована слегка сузились. – «Ваши родители живут здесь, в Кристалле?»

– «Нет, в Резонансе».

– «Я знаю многих в Резонансе», – сказал Донован. – «А Макинтайр – довольно распространенное имя».

Она улыбнулась и ничего не сказала.

Донован нахмурился. – «Я не думаю, что есть какая-то связь с Джейсоном Макинтайром из «Макинтайр Индастриз»?»

– «Он мой отец.»

– «Понятно.» – Донован бросил быстрый взгляд на Фонтану. Затем он снова переключил свое внимание на Сьерру. – «Мои извинения. У меня сложилось впечатление, что вы – Сьерра Макинтайр, которая работает в Занавесе?»

– «Вы читали мои статьи. Я польщёна». – Она одарила его своей самой яркой улыбкой.

– Без обид, но ты не такая, как я ожидал.

– «Я понимаю».

Она поверила ему. Он, конечно, не ожидал, что Фонтана женится на дочери представителя его социального класса. Но она могла сказать, что он быстро приспосабливался, переводя ее в другую знакомую категорию – поверхностную, недалекую, эгоцентричную женщину, воспитанную в слишком больших деньгах и снисходительности, которая решила развлечься карьерой журналистки и …, опасным любовником. Нередкое развлечение в его мире.

– «С другой стороны, вы именно такой, как я ожидала». – сказала она плавно. – «Не хотите ли прокомментировать слухи о том, что ваша компания обнаружила в джунглях лабораторию инопланетян?»

На мгновение Корли выглядел просто ошеломленным. Секундой позже в нем вспыхнул гнев. К сожалению, то же самое сделала и ее интуиция, предупредившая ее, что она ошиблась. Она ненавидела, когда это происходило.

– «Этот нелепый, совершенно необоснованный слух пустила ваша газета», – тихо прорычал он. – «Я считаю, что наши юристы ясно изложили нашу позицию».

– «Да, так и есть», – сказала Сьерра. – «И я прошу прощения за недоразумение. Однако, учитывая чрезвычайно тесные связи UEX с бывшим главой Гильдии Кристалла, я уверена, что вы понимаете, откуда идет запашок».

– «Не думаю, что удостою это ответом», – холодно сказал он. – «Если вы оба извините меня, я собираюсь присоединиться к своей жене».

Он развернулся и пошел сквозь толпу.

Фонтана поднял брови. – «Знаешь, я прекрасно общался с Корли, пока ты не появилась. В чем твой секрет?»

– «Это талант».

Он схватил с проходящего подноса бокал шампанского. – «В чем дело?»

– «Ничего.»

– «Не вешай мне лапшу на уши». – Он протянул ей шампанское. – «Ты гудела от волнения, когда просила Корли прокомментировать. Но как только он опроверг слухи о лаборатории пришельцев, ты стала похожа на ребенка, который только что открыл подарок на день рождения и обнаружил пару носков».

Она сморщила нос. – «К сожалению, я не думаю, что он причастен к заговору».

– Не говори мне, что ты ему поверила.

– «Да, на самом деле так и есть».

Фонтана стал настороженным. – «Почему?»

– Просто ощущение, – небрежно сказала она. – «По той же причине, по которой я знаю, что ты в этом не замешан», – подумала она.

За ее спиной заговорил мужчина.

– «Добрый вечер, Фонтана. Поздравляю со свадьбой. Надеюсь, ты познакомишь меня со своей очаровательной женой?»

Внезапный всплеск темной, зловещей энергии возник из ниоткуда, обжигая ее чувства. На пару ударов сердца сверкающая комната расплылась вокруг нее. Она немного покачнулась. Она всю жизнь жила со своим талантом, но никогда не испытывала такой реакции. Как будто кто-то внезапно запер ее в очень маленьком пространстве– гробу например.

Дыши.

В ужасе, что может потерять равновесие, она крепко сжала руку Фонтаны свободной рукой. Его пальцы мгновенно сомкнулись на ней, поддерживая ее.

Он бросил на нее быстрый испытующий взгляд, а затем медленно повернул ее лицом к вновь прибывшему, давая ей время вежливо улыбнуться.

– «Сьерра, это Трой Паттерсон», – сказал он. – «Трой – член Совета Гильдии, как я уверен, тебе известно».

Только годы обучения тому, как контролировать свой талант, спасли ее от того, чтобы с криком не бежать к ближайшему выходу. Трой Паттерсон определенно не был похож на человека, планирующим хладнокровное убийство. Он был красив в духе звезды рез-экрана: высокий, худощавый, с квадратной челюстью, его улыбка представляла собой обаятельную смесь сексуальности и обаяния. Его высокие, резко очерченные скулы подчеркивали серые глаза.

– «Очень приятно», – пробормотала она.

Мама, ты бы мной гордилась. Все эти годы воспитания хороших манер в твоем отпрыске только что окупились.

– «Можем ли мы осмелиться надеяться, что освещение дел Гильдии Занавесом станет немного более позитивным теперь, когда ты стала женой Босса Гильдии?» – спросил Трой. Его обаятельная ухмылка скрывала темноту/гниль внутри.

Ей удалось сохранить собственную улыбку. – «Я должна признать, что у меня появился новый взгляд на организацию».

– «Рад это слышать», – сказал Трой.

Фонтана слегка пошевелился. – «Если вы извините, я собираюсь потанцевать со своей женой».

– «Конечно.» – Трой милостиво склонил голову в сторону Сьерры. – «Добро пожаловать в Гильдию, Сьерра».

Ледяной холод пронзил ее, напрягая все ее чувства. Была старая поговорка, которая прекрасно описывала это ощущение: «Как будто кто-то только что прошел по моей могиле». Но в данном случае могила была не ее.

Фонтана провел ее сквозь толпу. Она не сопротивлялась, но ей было не до танцев. Чего ей действительно хотелось, так это вернуться в дамскую комнату и проблеваться. Но это вызовет сплетни. «Жена Босса Гильдии. Беременная? Брак по Завету на горизонте Фонтаны?»

К счастью, оркестр играл медленный темп, не требующий каких-либо сложных маневров. В этот момент она не смогла бы справиться с танго.

Фонтана заключил ее в свои объятия и повел в танце.

– «С тобой все в порядке?» – тихо спросил он.

– «Да.» – Она глубоко вздохнула и заставила себя выглядеть счастливой женой. – «Как давно ты знаешь Троя Паттерсона?»

– «Дженнер назначил его членом Совета год назад. До этого он состоял в одной из небольших отдаленных Гильдий. А что?»

– «Потому, что я почти уверена, что он хочет тебя убить».

Глава 19

– «Как ты узнала?» – спросил Фонтана. Он звучал заинтересовано, а не встревожено.

Это была не совсем та реакция, которую она ожидала. Она ошеломленно посмотрела на него.

– Ты знаешь, что он хочет тебя убить? – наконец удалось ей это сказать тихим шепотом.

– «Скажем так, я знаю, что он меня недолюбливает. Улыбнись. Люди думают, что мы ссоримся».

– Что происходит, Фонтана?

– «Паттерсон с самого начала был человеком Дженнера. Я почти уверен, что он замешан в схеме Дженнера, какой бы она ни была».

– «Но ты сказал мне, что все члены Совета проголосовали за дуэль с Дженнером. Это значит, что Паттерсон тоже согласился».

– «Слухи, о коррупции Дженнера, начали наносить реальный ущерб организации».

– «Ты хочешь сказать, что Совет серьезно отнесся к моим статьям?» – спросила она, взволновано.

– «Тебя и твою газетенку считали помехой. Что действительно беспокоило Совет, так это тот факт, что Палата начала расследовать сплетни».

– «Ой.» – Вот вам и ее журналистские таланты.

– «Все понимали, что пора избавиться от Дженнера. Любой член Совета, который попытался бы защитить его, рисковал прослыть таким же коррумпированным, как и Дженнер».

– «Другими словами, Паттерсон бросил своего приятеля Дженнера на растерзание».

– Абсолютно верно, – сказал Фонтана. – «Вот что делают такие парни».

– «Мне определенно не хотелось бы зависеть от милости Паттерсона».

– «Он определенно бросит человека ради призрачной наживы», – сказал Фонтана.

Она вздрогнула. – «Теперь ты глава Гильдии. Неужели ты не можешь избавиться от него?»

– «Выгнать человека из Совета почти так же сложно, как убить Босса Гильдии. Это можно сделать, но я бы предпочел, чтобы он был там, где я мог бы за ним наблюдать».

– «Ах, да, старое правило: «Держи друзей близко, а врагов еще ближе».

– «Таков план на данный момент». – Его рука сжала ее поясницу, притягивая ближе. – «Ты не ответила на мой вопрос».

– «Какой?»

– «Ты не встречалась с Паттерсоном до сегодняшнего вечера и обменялась с ним всего парой фраз. Откуда ты узнала, что он опасен?»

Ее охватило легкое беспокойство. Она знала, что это произойдет. Фонтана подмечал слишком много. Он замечал мелочи. Тем не менее, она, возможно, сможет выпутаться.

– «Я уверена, что тебе хорошо известно, – холодно сказала она, – я не высокого мнения ни о ком из Совета Гильдии».

– «Брось. Ты отреагировала на Паттерсона еще до того, как увидела его. Я держал тебя за руку, помнишь? Я почувствовал шок. Ты что-то узнала о нем на пара-плане? Ты одаренная.»

– «Ты говоришь это так небрежно. Как будто у каждого есть какой-то странный пси-талант».

– «С той скоростью, с которой среди населения появляются пара-таланты, это может вскоре оказаться правдой».

– «Быть странным – нехорошо», – резко сказала она, – «особенно когда дело касается пси-чувств. Если ты не заметил».

– «Ты разговариваешь с человеком, который работает с темным светом, помнишь?»

– «Работа с темным светом может быть редким и необычным талантом, но это, по крайней мере, узнаваемая способность пара-реза, связанная с инопланетной энергией. Кроме того, чтобы использовать ее, тебе нужен янтарь».

– «Ты не используешь янтарь?».

– «Нет.» – Она колебалась. – «Я могу использовать его так же, как все остальные, чтобы заррезить автомобильный двигатель или включить лампу, но мне он не нужен для моего таланта, поэтому я не ношу его с собой. Мои пара-чувства отличаются от твоих и тех, что у большинства других людей, потому что они не связаны с инопланетными пси или чем-то в окружающей среде на Хармони. В моей семье на протяжении поколений были различные виды экстрасенсорных талантов. Записи показывают, что некоторые из моих предков, которые прошли через Занавес владели ими».

– «Какой у тебя талант? Какая-то интуиция высокого уровня?»

– «Да.» – Она нахмурилась. – Кажется, ты относишься к этому довольно спокойно.

– «Я Босс Гильдии. Мы должны быть невозмутимыми».

– Ты действительно веришь мне?

– «Да.»

– «Ой.»

Он улыбнулся. – «Чего ты ожидала?»

– «Что ты подумаешь, что я либо немного странная, либо что я притворяюсь».

– «Так люди обычно реагируют?»

– «Я не рекламирую свой талант. Исторически сложилось так, что люди в моей семье хранили молчание о своей экстрасенсорной природе».

– «Если у тебя такая чертовски хорошая интуиция, как ты пролетела с Пемберли?»

Она поморщилась. – «Моя интуиция работает очень хорошо, но не всегда так просто интерпретировать ее посылы, как я только что сделала с Троем Паттерсоном. Некоторые вещи, такие как непосредственная опасность, проявляются громко и ясно. Другие сокрыты».

– «Пемберли попал в темную категорию?»

– «Я знала, что он хочет меня. Я чувствовала, что он чувствовал, что нуждается во мне. Я приняла это за влюбленность. И поскольку он меня привлекал…» – Она положила одну руку на плечо Фонтаны. – «Было легко убедить себя, что мы подходим друг другу».

Фонтана нахмурился. – «Ты сказала, что он хотел тебя. Ты ему нужна. Для меня это звучит как любовь».

– «Проблема заключалась в том, что чувства Джона ко мне были настолько тесно переплетены с его страстью к кое-чему другому, что я не заметила разницы. Честно говоря, я не думаю, что он сам мог разделить это».

– Что это было?

– «Чего Джон хотел, на самом деле– моего таланта», – тихо сказала она. – «Его настоящей страстью была бизнес-империя его семьи. Она в беде. Он верил, что сможет использовать меня, чтобы наладить ситуацию».

Фонтана понял.

– «Из тебя вышла бы идеальная бизнес жена», – сказал он. – «Ты могла прочитать его конкурентов и деловых партнеров и сказать ему, когда кто-то пытался идти против него или когда кому нельзя доверять. Ты могла бы дать ему беспрецедентную информацию обо всех, с кем он имел дело. Конкурентное преимущество».

– «Да.» – Она вздохнула. – «Джонатан хотел жениться на мне, потому что считал, что это будет невероятно полезно для него».

– «Хотя ты знаешь, что я часто нахожу тебя занозой в заднице, но мне все равно нравится, когда ты рядом».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю