412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Энн Кренц » Темный свет (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Темный свет (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 12:08

Текст книги "Темный свет (ЛП)"


Автор книги: Джейн Энн Кренц



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)

Глава 27

Путь через тропический лес до ближайших официальных ворот, санкционированных Гильдией, занял несколько часов. Фонтана знал, что мог бы добраться вдвое быстрее, но Сьерра была новичком в джунглях. Она была здорова и в отличной форме, но ей не хватало подготовки и опыта.

– «Знаешь, было бы намного проще и быстрее, если бы мы могли использовать сани», – сказала она. – «Может быть, Гильдии стоит подумать о прокладке здесь дорог».

– «Пробовали». – Он использовал тяжелое стальное лезвие, чтобы прорубить лабиринт виноградных лоз. – «Они продержались три дня».

– " И что случилось?»

– «Джунгли отвоевали ее. Большая часть исчезла за двадцать четыре часа. На третий день невозможно было даже сказать, где строительная бригада расчищала дорогу, не говоря уже о том, чтобы увидеть какие-либо следы дороги. Единственный способ сохранить поляны вокруг официальных ворот – это уход за ними каждый день».

– «Ты имеешь в виду, что здесь все растет так быстро?»

– «Да, но только при определенных условиях. Растительность быстро восстанавливается, когда ты пытаешься разрушить какую-то часть ландшафта, но в остальном здесь все остается в равновесии».

Он услышал приглушенный стук.

– «Ууууф», – сказала Сьерра.

Он повернулся и увидел ее, распростертую лицом вниз на скоплении виноградных лоз. Элвис суетился вокруг нее, тревожно гудя.

Она посмотрела вверх с печальным выражением лица. – «Напомни мне вычеркнуть исследование джунглей из моего списка возможных будущих карьерных путей».

Он отступил на несколько шагов и помог ей подняться на ноги. – «У тебя есть список будущих профессий?»

– «Когда ты выходец из успешной семьи, от тебя ожидают успешной карьеры. Примерно с десяти лет. Я все еще ищу свой путь».

– «Десять – слишком рано, чтобы принимать такое решение?»

– «О, не знаю», – сладко сказала она. – «Когда ты решил вступить в Гильдию?»

Он подхватил Элвиса, перешагнул через упавшее бревно и снова двинулся вперед. – «В восемь лет, в мой первый день в качестве охотника-скаута».

Она смеялась. – «И теперь ты Босс Гильдии Кристалла. Ты имел цель и был на ней сосредоточен в течение многих лет, как и другие члены моей семьи. Что касается меня, я все еще пытаюсь решить, что я хочу делать в своей жизни».

– «Чем ты занималась помимо журналистики?»

– «Ну, я работала продавцом-консультантом в художественной галерее. Какое-то время мне это очень нравилось».

– «Что случилось?»

– «Оказывается, я не особо разбираюсь в современном искусстве. Ты когда-нибудь слышал об Адаме Боллинджере?»

– «Звучит смутно знакомо».

– «Он известен своими скульптурами в натуральную величину, которые он называет современными артефактами. Его работы заставляют нас противостоять внутренней поверхностности реальности».

– «И?»

– «И когда однажды я пришла в галерею, его новая скульптура городского мусорного бака была только что доставлена и не упакована. Она все еще стояла на тротуаре перед домом. Я приняла ее за настоящий мусорный бак и бросил пустую чашку из-под кофе и использованную салфетку. К сожалению, Адам Боллинджер стоял в дверном проеме галереи, наблюдая за распаковкой своего произведения. Он видел, как я осквернила его скульптуру. Следующее, что я поняла, это то, что я искала другую работу».

Он спрятал улыбку. – «Что еще?»

– «Какое-то время я работала на ресепшене в отеле».

– Я так понимаю, тоже не срослось?

– «Скажем так, я получила ценный урок. Когда генеральный директор крупной корпорации регистрируется и просит устроить празднование годовщины в его номере, не стоит предполагать, что это годовщина Брака по Завету с его женой».

– «Годовщина была у любовницы?»

– «Угу.»

– «Что случилось?»

– «Пришла законная жена с частным детективом, которого она наняла, чтобы следить за своим мужем. Произошла ужасная сцена. Генеральный директор был в ярости, потому что считал, что это я предупредила его жену. В результате жена подала на развод. "

Он тихо свистнул. – «И как удачно?»

Развод случался редко и мог стоить непомерно дорого, но супружеская измена была одним из немногих оснований, доступных паре, желающей расстаться на законных основаниях. Однако это допускалось только в том случае, если все потомки от союза достигли восемнадцати лет или были старше.

– «Да, развод состоялся, но это было очень грязно», – сказала Сьерра.

– «Разве не всегда так?»

– «Да, но в данном случае муж владел высококлассной компьютерной компанией. Жена отхватила половину бизнеса. В ходе суда выяснилось, что фирма находилась в плохом финансовом состоянии. В конце концов она обанкротилась.»

Он оттолкнул массивный лист. Что-то звякнуло в его мозгу. Ему пришлось сдержаться, чтобы не усмехнуться.

– «Ты говоришь о разводе Ренсенбриера?» – он спросил.

– Ты слышал об этом?

– «Об этом писали в газетах неделями. И не только в таблоидах. Серьезные СМИ поместили это на первые страницы. Я сбросил свои акции, как только услышал слухи, но все равно много потерял».

Позади него повисла странная тишина. Его веселье исчезло. Он мрачно сжал аптечку. Он знал, что произойдет.

– «Ты владел акциями Ренсенбриер Инк.?» – наконец нейтрально спросила она.

– «Наверное, для тебя будет шоком узнать, что член Гильдии иногда думает о таких вещах, как долгосрочные инвестиции», – сказал он.

– «Не смей намекать, что я ставлю под сомнение твою финансовую искушенность». – В ее голосе прозвучал гнев. – «Я не это имела в виду. Я просто была немного удивлена, узнав, что ты владел акциями Ренсенбриера, вот и все».

– «Почему?»

Она вздохнула. – «Потому что большинство владельцев акций злятся на меня, когда узнают, что я была причастна к краху компании. Ты не единственный, кто потерял деньги».

Он остановился и снова обернулся. Она выглядела несчастной. Чертовски сексуальна, его рубашка спадает с ее плеч, а соски образуют интересные маленькие бугорки на ткани. Его раздражение испарилось.

– «Ты не виновата», – сказал он. – «Ты просто оказалась не в том месте, не в то время. Компания потерпела крах не из-за развода. Она была обречена, когда на открытом слушанье выяснилось, что Ренсенбриер фальсифицировал бухгалтерские отчеты фирмы».

– «Некоторые считают, что если бы не было развода, проблемы компании не были бы раскрыты, и они, возможно, смогли бы поправить положение. Сам Ренсенбриер по-прежнему настаивает, что он мог бы спасти бизнес, если бы его репутация не пострадала. Меня оклеветали в суде».

– «Призрачное дерьмо. Ренсенбриер был карточным домиком, который вот-вот развалится. Это был лишь вопрос времени».

– «Так сказал и папа. Дело в том, что у многих инвесторов в Резонансе сложилось впечатление, что я приложила руку к катастрофе. Сплетни быстро распространяются в деловых кругах».

Он всмотрелся в ее лицо. – «Ты поэтому решила переехать в Кристалл?»

– «Да. Я хотела начать все сначала в месте, где меня никто не знает».

– «Итак, ты приехала в город, где никто ничего о тебе не знает, и приступила к разоблачению местной Гильдии. Ты вытаскиваешь коррумпированного Босса прямо на первую полосу бульварной газетенки. А потом, выходишь замуж за нового Босса Гильдии». – Он кивнул. – «Хороший способ сохранить анонимность».

Она покраснела. – «Хорошо, мой план сработал не так, как я планировала. Дело в том, что после того, как я встретила Джейка и некоторых других охотников в Квартале и услышала о пропавших людях, я должна была что-то сделать. Я не могла проигнорировать их. Я чувствовала, что наконец-то нашла свое призвание».

Он продирался сквозь тяжелую массу листьев. – «Я так и знал. Прирожденный благодетель».

– «Эй, это возмутительно…»

Он остановился. – Тихо, – тихо сказал он.

– Не затыкай мне рот, Фонтана. – Затем она тоже услышала голоса вдалеке. – «Ворота?»

– «Рядом», – сказал он.

Он забрался на обнаженные корни деревьев, толщиной с человеческое тело, оттолкнул в сторону чудовищный чашеобразный лист и увидел ворота. Они были широко открыты, а за ними виднелись светящиеся зеленые кварцевые катакомбы. У входа скопилось большое количество людей. Они не были похожи на обычную группу исследователей, археологов, биологов, сопровождавшую обычные экспедиции.

Большая часть членов Гильдии, похоже, присутствовала на поляне. Все охотники были одеты для похода в джунгли. Некоторые слонялись вокруг, выжидая. Другие выгружали оборудование из двух больших саней.

Главный обратился к одному из охотников.

– «Скажи этим чертовым репортерам, чтобы они убрались с дороги, или я позволю следующим саням проехать прямо по ним», – сказал Рэй голосом, который должны были услышать все на поляне.

– «Да, сэр», – ответил мужчина.

Сьерра вскарабкалась на невысокий холмик корней и осмотрела местность. – «Что происходит?»

– «Думаю, завтра утром мы снова окажемся на первой полосе».

– «Что……?» – Понимание зажглось в ее глазах. – «Они готовят поисково-спасательную команду. Они ищут нас?»

– Трогательно, не так ли? – Он спрыгнул с корней и протянул ей руку. – «Давай скажем им, что им не нужно никуда идти».

Он отдал ей Элвиса, взял ее за руку и направился к воротам. Первым их увидел один из охотников, разгружавших сани. Раздался крик. Тогда репортеры и фотографы поняли, что что-то происходит. Они волной хлынули через ворота.

– «Сьерра», – крикнул Мэтт Делани. – «Ты в порядке?»

Кей безумно замахала руками. – «Не говори ни слова, пока мы не вернемся в редакцию», – кричала она. – «Это эксклюзив Занавеса».

– «Черт возьми», – как черт из табакерки выскочил мужчина в спортивной куртке и отвратительном галстуке. – «Когда пропадают Босс Гильдии и его жена, это становится общей историей».

– «Это ты так думаешь», – парировала Кей. Она схватила его за фалды, когда он проходил мимо. – «Жена в данном случае – репортер «Занавеса». Уйди с моего пути».

Каким-то образом огромная сумка Кей соединилась с животом журналиста. Он крякнул, пошатнулся и отступил на пару шагов. Кей бросилась вперед.

– «Сюда, Сьерра», – кричала она. – «Это я, Кей».

Фил отделился от толпы. Он пролетел над стопкой припасов и оборудования, наведя камеру. – «Сделай мне одолжение, Сьерра. Расстегни еще пару пуговок».

– «Смотри», – сказала Сьерра. – «Даже мистер Рантли здесь. Это так мило».

Мгновение спустя их окружили репортеры. Бросив Сьерру волкам, Фонтана проталкивался сквозь толпу, оставив по пути лишь несколько отрывочных комментариев. В конце концов он пробился туда, где стоял Рэй, прислонившись к саням.

Рэй скрестил руки на груди и ухмыльнулся. – «Мне следовало знать, что ты напишешь еще одну главу, чтобы добавить к легенде о Фонтане. С вами все в порядке?»

– «У нас все в порядке. Я скоро вернусь».

Он подошел туда, где стояла небольшая армия охотников, наблюдая за ним и переговариваясь между собой. Они замолчали, когда он приблизился.

– «Спасибо, что пришли сюда сегодня, джентльмены», – сказал он, пожимая каждому руку. – «Мы с женой ценим это. Извините, что доставили вам неприятности».

Мужчины ухмыльнулись.

– «Первое правило Фонтаны, сэр», – сказал один из них. – «Никогда не бросай человека ради призрачной наживы».

Он постоял и поговорил с ними несколько минут, а затем вернулся к Рэю.

– «Что заставило тебя и всех остальных думать, что мы спустились в джунгли?» – спросил он.

– «Твоя частота не отображалась на локаторах. Я решил, что единственное место, где вы могли бы быть, – это тропический лес». – Рэй сделал паузу. – Я полагаю, ты знаешь о пожаре?

– Да. Что-нибудь осталось?

– «Не так много. Но древности в галерее не пострадали. Ничто не может повредить кварц и грезалит. На месте происшествия дежурят несколько человек, которые следят за тем, чтобы ничего не было украдено. Пепел все еще тлеет. Жарко искать. Копы сказали, что кто-то применил, чертов воспламенитель.

– Откуда ты узнал, что мы ушли под землю?

– «Власти предположили, что найдут два тела в пепле. Но я подумал, что если бы ты был предупрежден, ты бы воспользовался своей дырой в стене. Я собрал добровольцев». – Он наклонил голову в сторону группы охотников. – «Пришли все чертовы члены Гильдии. Ты популярный парень. Остальные, либо на задании или в не зоны доступа, либо следят за тем, что осталось от особняка. Что, черт возьми, случилось?»

– «Меня чуть не похитили инопланетяне». – Рэй кивнул. – «Знал, что будет веселая история».


Глава 28

Сьерра прекратила разливать кофе по кружкам. – «От твоего прекрасного дома совсем ничего не осталось? Это ужасно».

Они были в ее квартире. Фонтана и Рэй сидели за маленьким столиком, просматривая записи и файлы. Фонтана вытащил телефон, собираясь позвонить.

– «Коллекция древностей была единственной вещью, которую было бы трудно заменить», – рассеянно сказал Фонтана. – «Она не пострадала». – Он набрал номер и стал ждать, когда на том конце ответят. – «Что касается дома, то его можно заново построить».

– «Но ты не сможешь повторить ту великолепную старую работу по дереву или ту невероятную мозаику», – настаивала она. – «Они были произведением искусства. Такое больше не существует».

– «Может быть, и нет, но огнестойкие стройматериалы точно лучше. Я собираюсь использовать их при ремонте».

Рэй подмигнул Сьерре. – «Фонтана не из тех, кого называют сентиментальным».

– «Наверное, потому, что он целеустремленный», – подумала она. Единственное, что имело значение для Фонтаны, – это будущее.

Он заговорил в трубку.

– Дэвис? Фонтана. – Наступила короткая пауза. – Ты уже слышал? – Фонтана бросил нечитаемый взгляд на Сьерру, затем поднялся на ноги и подошел к раздвижным стеклянным дверям, ведущим на балкон. – «Конечно, я знаю, что джунгли – не обычное место для медового месяца, но все стало немного сложнее. Поэтому и звоню».

Он недолго говорил по телефону.

– «Оукс наконец обнаружил что-то интересное о Паттерсоне», – сказал он.

– «Вовремя», – сказал Рэй.

– «Кто такой Дэвис Оукс?» – спросила Сьерра.

– «Он частный детектив в Каденсе», – объяснил Фонтана. – «Он действовал по-старинке и следил за деньгами. Он сказал, что потребовалось много копать, но оказалось, что Паттерсон открыл несколько счетов в ряде небольших банков и инвестиционных фирм, разбросанных по городам-государствам, используя фальшивые имена и удостоверения личности».

Рэй тихо присвистнул. – «Паттерсон использует эти счета для отмывания денег, которые он получает от своего бизнеса по производству сока».

Фонтана взял одну из кружек. – «Похоже, что да».

– «У тебя больше нет выбора», – сказал Рэй. – «Тебе придется убрать его из Совета».

Фонтана покачал головой. – «Он исчезнет, и мы никогда не найдем эту инопланетную лабораторию».

Рэй замер. – «Какого черта ты несешь?» – Он с беспокойством взглянул на Сьерру, а затем снова повернулся к Фонтане. – «Только не говори, что на самом деле веришь в теорию Занавеса о том, что кто-то обнаружил в джунглях целую инопланетную лабораторию».

– «Может быть, и не лабораторию», – признал Фонтана, – «но тот прибор, который Всадники использовали, чтобы отключить мою систему безопасности и генерировать ультрафиолетовые лучи, определенно является инопланетной технологией».

– «Откуда ты это знаешь? Может быть, какой-нибудь охотник естественным образом использует ультрафиолетовый свет, точно так же, как мы с тобой работаем с темным и зеленым светом».

– «Я так не думаю. Это была энергия диссонанса, но она генерировалась на очень мощном уровне, технологически продвинутом уровне».

– «Он прав», – быстро сказала Сьерра. – «Они использовали небольшие устройства для создания энергетических лучей. Я видела один из них. Он был размером с фонарик».

Рэй потер затылок. – «Мы всегда предполагали, что дисс-энергией, черт возьми, любым инопланетным пси, если уж на то пошло, могут манипулировать только люди с мощным пара-рез талантом. Никогда не существовало никакой технологии, которая могла бы включать и выключать ее. Даже тот артефакт, который используют для лечения сильно поджаренных охотников в Институте Гленфилда, должен быть активирован и направлен людьми с особым пси-талантом».

– «Возможно, эти ультрагенераторы тоже требуют таланта», – признал Фонтана. – «В любом случае, он излучает очень мощные лучи, которые действуют над землей. Эта штука вывела из строя всю мою систему безопасности. Только подумай, насколько это может быть полезно для того, кто хочет ограбить банк, дом или обездвижить целый полицейский участок».

Рэй медленно выдохнул. – «Ладно, когда дело касается инопланетян, я думаю, возможно– ВСЕ».

– «Но генераторы откуда-то взялись», – сказал Фонтана. – «Я думаю, что наиболее вероятное объяснение состоит в том, что их нашли в джунглях. Есть подозрение, что это открытие является частью того, что Паттерсон и Дженнер пытались скрыть».

– «Кстати, что у меня есть кое-какие новости», – сказал Рэй. – «Пока вы двое резвились в своем эко-свадебном путешествии, я нашел пару охотников, которые работали с Джейком Таннером незадолго до того, как он внезапно ушел на пенсию».

Сьерра ножом вычерпывала арахисовое масло из банки. Она быстро подняла взгляд. – Что ты узнал?

– «Люди, с которыми я разговаривал, вспомнили, что последним заданием Таннера была крупная корпоративная исследовательская экспедиция в джунгли. Проект длился пару недель, а затем был внезапно свернут. По официальной версии, компания пришла к выводу, что это предприятие было еще одной тупиковой геологоразведочной работой без перспективы получения прибыли».

– «Научно-исследовательские проекты постоянно отменяются», – сказал Фонтана. – «Это похоже на поиски янтаря. Иногда везет. Иногда вы в пролете».

– «Конечно», – сказал Рэй. – «Но в данном случае название компании, которая финансировала проект, в котором работал Таннер, оказалось Underworld Exploration».

Фонтана поднял брови. – «Даже если компания Корли действительно обнаружила что-то ценное в джунглях, это не преступление. В этом вся суть исследования тропических лесов – зарабатывание денег для инвесторов. UEX имеет право получать прибыль от всего, что она извлекает из джунглей».

Сьерра сузила глаза. – «Если только он не использует это открытие в незаконных целях, таких как установление делового партнерства с Всадниками, чтобы продавать призрачный сок на улицах города».

– «В этом-то и заключается проблема», – сказал Фонтана. – «У нас нет возможность доказать, что UEX работает с Всадниками или с кем-либо из Гильдии, если уж на то пошло».

– «Хм.»

Разочарованная, она доделала сэндвич с арахисовым маслом и бананом и отдала его Элвису. Он отнес его на подоконник и с обычным энтузиазмом сел есть.

Фонтана какое-то время рассматривал его, а затем повернулся к Сьерре.

– «Думаю, пришло время заглянуть в гримерку Элвиса».

Рэй озадаченно посмотрел на них обоих. – «Что с миниатюрной комнатой?»

– «Мы не уверены», – сказала Сьерра. – «Возможно, это окажется пустышкой, но Джейк Таннер, когда отдавал мне гримерку, кое-что сказал и это продолжает крутиться в моей голове».

Они собрались вокруг журнального столика и заглянули в гримерку.

Почувствовав новую игру, Элвис взволнованно пробормотал и сбежал с подоконника, сжимая в одной лапе недоеденный сэндвич. Он вскочил на кофейный столик.

– «Детализация потрясающая», – сказал Рэй, наклоняясь, чтобы дотронуться до крошечной лампочки.

– «Да», – сказала Сьерра. – «Мне ненавистна мысль, что придется ее разрушить, когда я даже не знаю, что мы ищем».

Фонтана посмотрел на нее. – «Расскажи мне еще раз, что именно сказал Джейк, когда отдал это тебе».

– «Если Элвис когда-нибудь захочет меня найти, все, что ему нужно сделать, это посмотреть в зеркало», – осторожно произнесла она.

– «Я думаю, – сказал Фонтана, – нам следует начать с зеркала на туалетном столике».

Сьерра колебалась, а затем наклонилась и осторожно потянула зеркало. Элвис наблюдал за происходящим с большим интересом, но не выглядел встревоженным.

Зеркало не сдвинулось с места.

– «Похоже, оно приклеено», – заметил Рэй. – «Может быть, за ним что-то стоит. Может попытаться оторвать его».

– «Нет», – сказала Сьерра, теперь совершенно уверенная. – «Если бы Джейк хотел что-то спрятать в гримерке, он сделал бы это таким образом, чтобы не пришлось уничтожать миниатюру, чтобы найти то, что было спрятано. Он был художником. Он бы не хотел, чтобы его работа была испорчена. "

Она открыла ящик туалетного столика. Крошечная расческа все еще была внутри, но это все.

– «Должно быть, это зеркало», – сказал Фонтана. – «Позволь мне рассмотреть его по ближе».

Он взял гримерку и очень внимательно осмотрел ее снизу. Элвис наблюдал за ним очень пристально.

– «Все в порядке, Король», – сказал Фонтана. – «Я не собираюсь ломать твою гримерку».

Удовлетворенный отсутствием скрытых пружин, замков или рычагов, он поставил ее обратно на кофейный столик. Он осторожно потянул и нажал на каждую из миниатюрных лампочек, окружавших зеркало.

Когда он нажал на третью справа, зеркало отъехало в сторону, обнажая маленькое отверстие в стене позади него. Внутри лежал листок аккуратно сложенной бумаги.

– Черт, – тихо сказал Рэй.

Сьерра наклонилась вперед, взволнованная. – «О, черт возьми, это какое-то сообщение».

– «Не радуйся слишком сильно», – предупредил Фонтана. Он забрал бумагу. – «Судя по всему, Таннер был человеком с сильным ожогом, а еще увлекался призрачным соком. Все знают, что соковыжималки не думают и не действуют логически».

Он развернул лист бумаги и разложил его на столе. Разочарование охватило Сьерру, когда она увидела, что все, что было написано, – это какие-то цифры.

– «Наверное, это его счастливые номера лотерейных билетов», – сказала она.

– «Попробуй еще раз», – сказал Рэй. Он посмотрел на Фонтану. – «Ты понял? Похоже, Таннер не так уж далеко ушел в страну грез, как все думали».

– «Что означают эти цифры?» – спросила Сьерра.

Холодное удовлетворение застыло в глазах Фонтаны.

– «Это координаты местоположения в тропическом лесу», – сказал он. Он встретился взглядом с Рэем. – «Думаю, пришло время отправиться на поиски Джейка Таннера».

– «Никогда не бросай человека ради призрачной наживы», – сказал Рэй.

Волнение пронеслось по Сьерре. – «Я иду с вами».

Оба мужчины смотрели на нее с непроницаемыми лицами.

– «Нет», – сказал Фонтана.

Рэй покачал головой. – «Нет.»

Ее охватило возмущение. – «Это моя сенсация, черт возьми, за, которой я гоняюсь несколько месяцев. Я имею право пойти с вами».

– «Мне очень жаль», – сказал Фонтана своим бесстрастным, совершенно негибким голосом Босса Гильдии. – «Рэй и я будем быстро двигаться по джунглям. Мы не знаем, с чем столкнемся. У нас нет времени присматривать за гражданским».

– «Не смей называть меня гражданской», – ответила она. – «Я журналист-следователь. Более того, если бы не я, у вас не было бы этих координат».

Элвис возмущенно что-то пробурчал, поддерживая ее гнев и разочарование. Он бросился через кофейный столик, запрыгнул ей на плечо и что-то пророкотал ей на ухо.

– «Я знаю, что этим прорывом мы обязаны тебе», – тихо сказал Фонтана. – «Гильдия этого не забудет».

– «О, отлично, теперь ты попытаешься обмануть меня этой нелепой фразой о том, что Гильдия всегда платит по счетам. Забудь. В жопу Гильдию. Я делала это ради людей, которых Гильдия выбросила на улицу этого города».

В комнате воцарилась кристальная тишина. Никто не двинулся с места. Никто не говорил. Даже Элвис замер.

Через мгновение Фонтана встал перед ней. Он схватил ее за плечи обеими руками.

– «Я все понимаю», – сказал он. – «Я пытаюсь сказать, что Гильдия ценит твой вклад. Но о том, чтобы взять тебя в джунгли, не может быть и речи. Ты провела в джунглях всего одну ночь. У тебя нет ни подготовки, ни опыта. Нам придется нянчиться с тобой. Это не только замедлит нас, но и может поставить под угрозу миссию. Если Джейк и остальные все еще живы, это промедление может стоить им жизни».

Реальность пронзила ее. Он был прав. Ей не стоит идти в джунгли. Тем не менее, ее приводило в бешенство такое отстранение, когда она чувствовала, что история складывается воедино.

– Хорошо, – сказала она устало. – «Иди и узнай, что случилось с Джейком и остальными».

– «Есть еще кое-что», – сказал Фонтана.

– «Не испытывайте удачу».

– «Я хочу, чтобы за тобой присматривали, пока нас с Рэем не будет».

– «Это тонкий намек на телохранителя?»

– «Да.» – Он взглянул на Рэя. – «Но, учитывая обстоятельства, я не хочу рисковать и организовывать это через Гильдию. Поползут слухи и это может насторожить того, кто за этим стоит».

– «Тебе нужны люди не из Гильдии», – сказал Рэй. – «Может быть, частное агентство?»

Фонтана подошел к окну и остановился, глядя на улицу внизу.

– «Думаю, я знаю, где мы можем найти надежных людей», – сказал он.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю