412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Энн Кренц » Темный свет (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Темный свет (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 12:08

Текст книги "Темный свет (ЛП)"


Автор книги: Джейн Энн Кренц



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)

Глава 13

Переулок находился в одном из самых захудалых районов Квартала: узкий проход, образованный зданиями с заколоченными дверными проемами и пустыми окнами. Эти сооружения были бы настоящими огненными ловушками, подумал Фонтана, если бы не тот факт, что колонисты Первого поколения построили их из местного камня и множества высокотехнологичных, огнеупорных материалов, импортированных с Земли еще до закрытия Занавеса.

– «Джейк, вероятно, все еще спит», – сказала Сьерра. Сумочка у нее висела на плече. Элвис, одетый в белый плащ, сидел на другом плече. – «Он не из тех, кого можно назвать ранней пташкой».

Фонтана осмотрел переулок. В переулке пахло, как и во многих других переулках, где ему доводилось бывать: ароматная смесь несвежего мусора, несвежей мочи и несвежей выпивки. На земле валялись осколки разбитых бутылок.

– «Отличное место для ограбления», – сказал он, проверяя окна и дверные проемы. – «Часто здесь бываешь?»

– «На самом деле, да». – Сьерра, казалось, была раздражена этим вопросом. – «Здесь безопасно. Джейк и его друг Хэнк сделали этот переулок своей личной территорией. Когда-то они оба были сильными охотниками. Они все еще могут защитить свою территорию, когда это необходимо».

– «Да ты бесстрашная женщина».

Ему потребовалась вся его немалая сила самообладания, чтобы не начать кричать на нее. Какого черта она думала, встречаясь с оставшимися за бортом охотниками в грязных переулках?

Он знал, что Сьерра чувствовала его кипящий гнев. Она крепче сжала мешок с печеньем, который принесла с собой.

– «Так получилось, что я прекрасно разбираюсь в людях», – сказала она. Каждое слово было покрыто невидимым инеем.

– «Да?» – А затем, поскольку он не мог с собой ничего поделать, добавил: «Если это так, что пошло не так с Пемберли? Почему не разгадала его мотивы?»

Она одарила его острым взглядом. – «Я слышала, что паре не стоит анализировать предыдущие отношения».

Пара. Она назвала их парой. Возможно, это был хороший знак.

Элвис был взволнован. Он вцепился в плечо Сьерры и наклонился вперед с видом предвкушения.

– «Похоже, пушку нравится гулять по темным переулкам», – сказал Фонтана.

– «Элвис знает этот конкретный переулок. Они с Джейком друзья. Джейк делает для него игрушки, а мы взамен даем Джейку печенье. Это устраивает их обоим».

– Но не тебя?

– «Скажем так, я виню Гильдию в том, что она не заботится лучше о своих людях. Джейк не должен жить в этом переулке. Ему нужна реабилитация и консультация, чтобы избавиться от сока, а затем ему нужна работа. Я думаю, в другой жизни он мог бы стать художником».

– «Вместо этого он плохо кончил, став охотником за привидениями, верно?»

– «Ты должен признать, что, хотя преимущества велики, многие охотники в конечном итоге, как Джейк, остаются за бортом жизни. Гильдии берут их молодыми, используют их способности, а затем выбрасывают на улицу. Они не могу подготовить их к продуктивной жизни в обычном обществе».

– «Ты высказали свою точку зрения в статьях об измученных охотниках, которые ты написала для Занавеса», – сказал он.

– «Ты читал их?» – Она выглядела довольной.

– «Черт, да. Все в Совете, включая Дженнера, прочитали их. И это вызвало настоящий переполох среди руководства».

– «Очевидно, этого оказалось недостаточно. Ничего не было предпринято».

– «В то время Дженнер все еще был у руля. Он рассматривал эти статьи как очередную пиар-проблему. Он полагал, что позаботится об этом, дав Herald эксклюзивное интервью, в котором осветит всю работу, которую Фонд Гильдии проводит с мальчиками-подростками».

– «Ха. Насколько я понимаю, все эти программы Охотников-Скаутов – не что иное, как тонко завуалированные операции по набору персонала для Гильдии. Это полностью корыстная благотворительность».

– «Гильдия рассматривает эти программы как способ удержать молодых пара-рез талантов энергии диссонанса от безрассудных экспериментов со своими многообещающими способностями».

– «Другими словами, вы не хотите, чтобы кучка молодых хулиганов формировала банды и использовала свои таланты для запугивания людей, потому что это было бы плохо для имиджа Гильдии».

Он улыбнулся. – «Вот видишь– ты все понимаешь сама.»

– «Все, что делают эти скаутские программы, – это приукрашивают значение Гильдий. Я сомневаюсь, что кто-нибудь из командиров отрядов удосужился сказать мальчикам, что было бы разумно получить какое-то высшее образование, прежде чем они уйдут в туннели или, может быть, даже подумать о настоящей профессии вместо охоты за привидениями».

– «Ты кристально ясно высказала свое негативное мнение о информационно-просветительской деятельности Гильдии в Занавесе», – сказал он.

– «Я, попробовала».

– «Кстати, как ты познакомилась с Джейком Таннером?»

– «Я сказала Саймону и людям в Зеленых Вратах, что хочу поговорить с любым охотником, который сможет рассказать мне о похищениях и слухах о секретной лаборатории. Они предложили Джейка, потому что он был «соковыжималкой» и недавно ушел из Гильдии. И Я нашла его».

Он решил, что для его нервов будет лучше, если он не будет спрашивать ее, как именно она взялась за выслеживание сгоревшего охотника.

– «Я удивлен, что Таннер согласился поговорить с репортером», – сказал он вместо этого.

– «Он и Элвис сразу нашли общий язык. Джейк доверяет мне, потому что ему нравится Элвис. Проблема в том, что, поскольку Джейк употребляет «сок», никогда не знаешь, какая часть того, что он говорит, является фантазией, а какая – настоящая.»

Элвис встревожился. Фонтана взглянул на него. Пыльный кролик больше не был неряшливым меховым комком. Он частично пригладился, все четыре глаза были открыты.

Сьерра резко остановилась.

– «Что-то не так», – сказала она.

Элвис пристально уставился на дверной проем в середине переулка. Он мрачно зарычал.

Фонтана проследил за его взглядом и увидел что-то похожее на кусок старого одеяла или спального мешка, торчащий из прохода.

– «Это лежанка Джейка?»– он спросил.

– «Да», – сказала Сьерра.

Она двинулась вперед, ее лицо было настойчивым и сосредоточенным. Элвис несчастно порыкивал. Она снова остановилась.

– «Это все неправильно», – сказала она, говоря так тихо, словно говорила сама с собой.

Элвис пробормотал, явно встревоженный.

Это неправильно. Фонтана мысленно отметил, что нужно обсудить этот странный комментарий позже.

– Оставайся здесь, – сказал он, автоматически переходя на тот голос, которым всегда пользовался, когда хотел немедленного и беспрекословного повиновения. Это был голос, который он использовал в туннелях, когда на карту была поставлена безопасность команды.

К его некоторому изумлению, Сьерра повиновалась. Элвис, похоже, тоже категорически не хотел двигаться вперед. Возможно, Сьерра просто доверяла инстинктам пушка, вместо того, чтобы на самом деле следовать приказам члена Гильдии. Затем ему в голову пришла еще одна мысль. Возможно, Сьерра доверяла своим инстинктам. Это была интригующая мысль.

Он подошел к грязной кровати и посмотрел вниз.

– «Пусто», – сказал он. – «Наверное, кончился «сок» и он пошел искать дилера».

– «Нет», – сказала Сьерра с сокрушительной убежденностью. – «Он исчез. Как и остальные».

– «Ты этого не знаешь. Пока».

– «Знаю», – сказала она. – «Я в этом уверена. Давай, нужно посмотреть, забрали ли они и Хэнка».

– И кто же похитил Хэнка?

– «Инопланетяне».

– «Скажи, что ты на самом деле не веришь, что Джейка похитили инопланетяне».

Она не ответила. Вместо этого она бросилась к большому контейнеру для мусора в дальнем конце переулка. Фонтана последовал за ней. К тому времени, как он добрался туда, она исчезла за контейнером. Когда она появилась через несколько секунд, ее лицо было искажено ужасом.

– «Он ушел», – сказала она. – «Я должна его найти».

– «Может его тоже похитили?» – спросил Фонтана.

– «Нет, его лежанки больше нет. Он собрал вещи и ушел, возможно, потому, что видел, что случилось с Джейком».

Глава 14

В три часа дня Айвор Рантли ворвался в редакцию, крича и размахивая руками. Привыкшие к частым вспышкам его возбуждения, никто не поднял глаз.

Элвис, парящий над кофемашиной на своем воздушном шаре, был исключением. Он ответил со своим обычным энтузиазмом. Он засмеялся и подпрыгнул вверх и вниз, чуть не выпав из картонной корзины.

– Слушайте все, – крикнул Рантли, – дневной тираж распродан. Нас заваливают запросами на более подробную информацию об инопланетном храме любви. Кей, мне нужна еще одна история о ритуалах в брачную ночь охотников».

– «Спроси Сьерру». – Кей не сводила глаз с экрана компьютера. – «Она вчера на себе испытала все тайные ритуалы в инопланетном храме любви».

– «Забудь об этом», – сказала Сьерра. – «Я работаю над статьей о похищениях инопланетянами. У меня есть несколько новых зацепок».

Рантли остановился, ненадолго зависнув. Обе истории обещали быть захватывающими. Он принял исполнительное решение.

– «Кей, тебе придется что-нибудь придумать о ритуалах брачной ночи. В последний раз».

Мэтт ухмыльнулся Кей. – «Наверняка, вчера вечером ты получила вдохновение, когда ушла домой с Рэем Такашимой. Я видел, как вы двое смотрели друг на друга».

– «Все, что у меня было вчера вечером, это похмелье», – чопорно сказала Кей. – «Не было никакого вдохновения, о котором ты так грубо говоришь».

– «Может быть, ты просто этого не помнишь», – предположил Фил.

Кей сузила глаза. – «Если бы вы прочитали, «Десять шагов к Браку по Завету: секреты профессиональной свахи» то знали бы, что не стоит спать с кем-либо на первом свидании, а также на втором и третьем, если уж на то пошло».

Фил закатил глаза. – «Не говори мне, что ты читаешь какое-то тупое руководство».

– «Так получилось, что моя мать дала мне тот же совет», – сказала Кей едким тоном.

– «Моя тоже», – вызвалась Сьерра. – «Если вы спросите меня, это очень здравый совет».

Они все посмотрели на нее.

– «Что?» – она сказала.

Мэтт злобно ухмыльнулся. – Так вот почему Фонтана женился на тебе? Продержалась до третьего свидания?

– «Может быть, тебе стоит написать собственное руководство», – сказал Фил. – «Как женить Босса Гильдии за десять шагов».

Сьерра пристально посмотрела на каждого из них по очереди. – «Еще одно слово от любого из вас, и печенья больше не будет».

– «Просто пытаюсь быть полезным», – сказал Фил.

– «Хватит, ребята», – отрезал Рантли. – «Это отдел новостей. Пожалуйста, ведите себя как профессионалы. Фил, принеси мне фотографию инопланетного храма любви».

– «Ну и дела, босс, я даже не знаю», – сказал Фил. – «По словам Кей, инопланетный храм любви спрятан в каком-то секретном подземном туннеле».

– «Черт возьми, ты фотограф, я ожидаю, что ты проявишь творческий подход. Насколько сложно изобразить, как выглядит инопланетный храм любви?»

– «Ну, возможно, я смогу что-нибудь сделать с кофейником и парой пончиков», – признал Фил. – «Я возьму камеру».

Зазвонил телефон Сьерры. Она набросилась на него.

– «Думаю, мы нашли для тебя Хэнка», – сказал Саймон на другом конце провода. – «Ходят слухи, что он спрятался в баре на Восточной Уолл-стрит. Место называется таверна «Файрволл».

– «Спасибо, Саймон. Я очень ценю это». – Она закончила разговор, схватила сумочку из нижнего ящика стола и поднялась на ноги. – «У меня есть наводка на мой пропавший источник. Увидимся позже».

Она остановилась, чтобы забрать Элвиса из корзины с воздушными шарами, а затем вылетела за дверь.

Последнее, что она услышала, как Фил сделал свое обычное заявление глубоким, звучным голосом. – «Элвис покинул здание».

Фонтана смотрел на документы, разложенные на столе.

– «Послужные записи Таннера за последние шесть месяцев его карьеры в Гильдии отсутствуют», – сказал он.

– «Да, я вижу». – Рэй положил ладони на стол и в мрачной задумчивости осмотрел папку. – «Иногда документы теряются, но в данных обстоятельствах, должен признать, это выглядит немного странно».

Фонтана включил интерком. – «Зайди, Харлан».

Дверь открылась. Появился Харлан Остендорф с серьезно обеспокоенным видом. Это выражение у него получилось хорошо, потому что оно было для него естественным. Фонтана подозревал, что он, вероятно, родился с серьезно обеспокоенным видом. Харлану сейчас было за пятьдесят, и черты, начертанные его серьезным взглядом на жизнь, стали неизгладимыми.

Серьезный подход Харлана к своей работе был одной из двух причин, по которым Фонтана вытащил его из бухгалтерского отдела и повысил до должности помощника главного исполнительного директора сразу после того, как Дженнер был принудительно отправлен на пенсию. Вторая причина заключалась в том, что он не доверял человеку, которого Дженнер назначил на эту должность.

– «Есть ли причина, по которой в деле бывшего охотника по имени Джейк Таннер могут отсутствовать записи за последние шесть месяцев его службы?» – спросил Фонтана.

Харлан нахмурился, выглядя более серьезным, чем когда-либо. – «Нет, сэр. Это неправильно. Но в журнале льгот есть дубликаты всех служебных записей. Я пошлю Дрея за ними».

– «Спасибо.»

Харлан исчез, тихо закрыв за собой дверь.

– «Шесть месяцев назад произошло еще кое-что, что начинает меня беспокоить», – сказал Рэй. Он открыл еще один файл. – «Охотник по имени Кэл Уилсон погиб в результате несчастного случая в джунглях. Очевидно, он упал в водоворот призрачной реки. Это могло быть совпадением. Было расследование, но…»

– «Но Дженнер подписала отчет, объявив это несчастным случаем», – заключил Фонтана, – «поэтому мы должны воспринимать результаты с долей скептицизма».

– «Я думаю, что да.»

– «Нам нужно выяснить, есть ли вообще какая-либо связь между Джейком Таннером и Кэлом Уилсоном».

Двадцать минут спустя Харлан просунул голову в дверь. Выражение его лица изменилось с серьезного на мрачное.

– «Дубликаты также отсутствуют, сэр», – сказал он. – «Я поручил Дрэю проверить компьютерные архивы. Там тоже чисто».

– «Что-то такое я подозревал. Спасибо, Харлан».

Харлан удалился в приемную, закрыв за собой дверь.

Фонтана посмотрел документы. – «Черт, она была права».

Брови Рэя поднялись. – «Кто была права?»

– «Моя жена.»

Было приятно это сказать. Моя жена. Начало настоящей семьи. Нет, не ходи туда. Слишком рано. Слишком многое может пойти не так. Начиная с того, что ее семья, вероятно, считала его не лучше бандита.

Дверь снова открылась.

– Извините, что прерываю, сэр, – сказал Харлан. – «Но я подумал, что лучше напомнить вам о ежегодном благотворительном бале Кристалл Сити сегодня вечером».

– «Этот проклятый сбор средств. Я забыл об этом. Спасибо, Харлан».

– «Кроме того, вам звонил мистер Бернс».

– Ты сказала ему, что я недоступен? – спросил Фонтана.

– «Да сэр.»

– «Отлично.»

Дверь снова закрылась.

Фонтана потянулся к телефону. – «Я лучше предупрежу Сьерру о благотворительном бале».

Рэй откинулся на спинку стула и выглядел удивленным. – Ты имеешь в виду, что она еще не знает?

Он набрал номер Сьерры.

Рэй посмотрел в потолок. – «У меня такое ощущение, что все быстро обернется ужасом».

– «Какого черта ты несешь?»

– «Нельзя сбросить такую бомбу на женщину». – Рэй посмотрел на часы. – «Не тогда, когда у нее есть всего несколько часов на покупки».

– «Я не вижу здесь какой-то серьезной проблемы. Это просто модная вечеринка».

– «Да, многое тебе еще предстоит узнать о браке», – сказал Рэй.

– «А ты эксперт? Ты никогда не был женат».

– «По крайней мере, у меня хватило здравого смысла признать свою некомпетентность и купить руководство по этому предмету».

Фонтана посмотрел на него. – «А есть инструкция?»

– «Десять шагов к Браку по Завету: секреты профессиональной свахи Селинды Ингрэм».

– «Не говори мне, что ты читаешь книгу о том, как выйти замуж».

– «Купил сегодня утром».

– «На кой?» – спросил Фонтана.

– «Потому что ее читает Кей. Я решил, что было бы неплохо быть на шаг впереди нее».

– «Черт. Ты же не серьезно. Это не происходит так быстро».

Рэй развел руками. – «Говорит мужчина, который женился через несколько часов после встречи с женщиной».

Прежде чем он успел придумать рациональный ответ на это, Сьерра ответила на звонок.

– «Слушаю.» – Она звучала отвлеченно.

На заднем плане он услышал приглушенный шум. – «Где ты?»

– «В машине. Саймон нашел Хэнка. Я собираюсь поговорить с ним».

Странное ощущение взорвалось в его животе. Не совсем паника, но что-то очень близкое к ней.

– «Нет», – сказал он. Сверхчеловеческими усилиями ему удалось сохранить голос спокойным и контролируемым. – «Ты никуда не пойдешь».

Наступило короткое, хрупкое молчание.

– «Я сделаю вид, что не слышала этого», – тихо сказала Сьерра.

Ему не нужны были приподнятые брови Рэя, чтобы понять, что он лажаете.

– «Послушай, Сьерра. Я не хочу, чтобы ты встречалась с Хэнком одна».

– «Почему? Что-то не так?»

– «Я думаю, что Джейк Таннер был замешан в чем-то очень рискованном, и я не хочу, чтобы ты последовала за ним. Понятно?»

– Ты что-то нашел? – быстро спросила она.

– «Скорее – не нашел. Слушай, где ты собираешься встретиться с Хэнком?»

– «Восточная Уолл-стрит. Место под названием «Таверна Файрволл».

– «Вот же ж… Как ты умудрилась из всех дрянных мест в Квартале выбрать именно эту дыру, чтобы встретиться с Хэнком, и идешь туда в одиночку».

– «А что не так?» – спросила Сьерра с недоумением.

– «Не ходи туда без меня», – сказал он очень ровным голосом.

– «Почему?»

– «Это притон».

– «Все в порядке, я была в нескольких».

– «Но не в таком, как Файрвол. Сьерра, повторяю, не заходи в Файрволл без меня».

– «Знаешь, Фонтана, нам скоро придется немного поговорить. То, что ты на какое-то время мой муж, не дает тебе права командовать мной, как будто я твоя подчиненная».

Что ж, по крайней мере, она назвала его мужем, а не партнером по расследованию. Он стиснул задние зубы. – «Пожалуйста, не заходи в эту таверну, пока я не доберусь туда. Это не просто забегаловка в Квартале. Известны случаи, когда люди исчезали в катакомбах или сгорали, когда там заварушка с наркотиками. Насколько я знаю журналисты не имеют иммунитета к маг-резу или призрачному свету».

Она медленно выдохнула. – «Хорошо, это все веские и логичные причины для ожидания. Встретимся за Файрволом».

Он позволил себе снова дышать. – «Еще кое-что.»

– «Если это еще одно предупреждение, то ты уже высказался».

– «Дело не в притоне». – Он поднялся и снял с крючка на стене свою черную куртку. – «Я забыл сказать тебе сегодня утром, что сегодня вечером у нас светское мероприятие».

– «Какое, Знакомство с родителями?»

– «У меня нет семьи, помнишь?»

– «Ты никогда этого не говорил. Я знаю, что твои родители не были женаты, но это не означает, что у тебя нет семьи».

– «В моем случае означает. Мероприятие, о котором я говорю, – это ежегодный благотворительный бал Кристалл Сити. Глава Гильдии всегда на нем присутствует. В свете недавних событий ты идешь со мной».

– «Ты шутишь?» – В ее голосе звучало возмущение. «Я не могу пойти с тобой на Бал».

Он вздрогнул и отодвинул телефон на некоторое расстояние от уха. Он заметил, что Рэй улыбается.

– «Почему?» – осторожно спросил он.

– «Чтобы пойти на бал, мне нужно бальное платье. А его у меня нет. Не думала, что оно мне понадобится здесь, в Кристалле».

– «Ну и что? Сходи и купи. Гильдия возьмет на себя все расходы».

Рэй вздрогнул.

– Черт возьми, Фонтана, – жестко сказала Сьерра. – «Нельзя просто так сбросить на женщину…»

Откуда ни возьмись, пришло вдохновение. – «Там будет Донован Корли», – сказал он.

– «Корли?» – Внезапный интерес сменил раздражение в ее голосе. «Мы же говорим о том Корли, который является генеральным директором Underworld Exploration?»

– «Он самый».

– Ты нас познакомишь?

– «Обязательно.»

– «Уговорил».

Он повесил трубку и удовлетворенно улыбнулся Рэю.

– «Я быстро учусь», – сказал он.


Глава 15

Когда она вошла ее пси чувства вопили ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. «Мне даже не нужен мой талант, чтобы понять, что Файрволл был тем местом, которое создавало плохую репутацию охотничьим барам», – подумала Сьерра. Она сомневалась, что даже самые безбашенные студентки решаться провести здесь вечерок. Темное, грязное и воняющее застоявшейся выпивкой, оно очень напоминало переулок, где обосновались Хэнк и Джейк.

Окружающий пси-эффект был очень сильным. Фонтана был прав; заведение, вероятно, располагалось на дыре в стене. Она не сомневалась и в том, что он был прав насчет торговли наркотиками в подвале.

За исключением пары суровых типов, одетых в выцветшую одежду цвета хаки и потертую кожу, здесь было почти пусто. Бармен пристально посмотрел на Сьерру и Фонтану.

– «У меня такое ощущение, что обслуживание здесь не на высоте», – тихо сказала Сьерра.

– «Все в порядке», – сказал Фонтана. – «Я не планирую оставлять чаевые». – Он по-хозяйски взял ее за руку. – «Я вижу кого-то в последней кабинке. Это Хэнк?»

Она всмотрелась во мрак. В глубине комнаты находилась темная фигура. – «Я думаю это он.»

– «Иди».

Она это сделала, но это было нелегко. Интуиция кричала ей, чтобы она развернулась и бежала. Единственным, что помогало ей идти вперед, было осознание того, что Фонтана рядом с ней.

Элвис тоже был недоволен. Он тихонько, не дружелюбно зарычал и стал приглаживать мех. Появилась вторая пара глаз.

Один из мужчин окинул Сьерру оценивающим взглядом и ухмыльнулся. – «Ну-ну-ну, Чак, посмотри, кто только что вошёл. Стильно для этой части города, не так ли?»

– «Очевидно, эта пара не читает газет и не смотрит телевизор», – подумала Сьерра. Они не узнали Фонтану.

– «Я думаю, что мы имеем дело с милой парой из пригорода, которая забрела не в то место и не в то время», – сказал второй мужчина. Когда он посмотрел, у него было много плохих зубов.

Его собеседник захохотал от этой остроты. – «Держу пари, что красавица была бы очень добра к нам, если бы мы сначала оказали ей пару одолжений».

– «Какие услуги ты имеешь в виду, Чак?»

– «Я думаю, нам следует сначала опалить парня в костюме. Научить его манерам. Это охотничий бар. Посторонние не приветствуются. Потом мы сожжем маленькую крысу на плече дамы. Это борьба с вредителями».

– Как скажешь, Чак. – Первый поднялся на ноги. Он встал прямо перед Сьеррой. – «Держу пари, что ты пришла сюда хорошо провести время, не так ли, дорогуша? Чак и я, мы будем рады помочь тебе. Не так ли, Чаки?»

– Чертовски верно, – согласился Чак.

Он тоже был на ногах. Он начал кружить позади Фонтаны.

– «Держи Элвиса», – тихо сказал Фонтана Сьерре. – «Я не хочу, чтобы он пострадал».

Сьерра схватила Элвиса обеими руками и крепко сжала. Элвис досадливо извернулся, но она не отпустила его.

Фонтана посмотрел на двоих мужчин. – «Мы не надолго. Если ты умный, ты сядешь, допьешь пиво и оставишь нас в покое».

Мужчина, который пытался занять позицию позади Фонтаны, ухмыльнулся, снова демонстрируя свои плохие зубы.

– «Мы всегда можем выпить пива. Дамочка интересует нас больше. Не правда ли, Джо?»

– «А то», – согласился Джо. – «Я уберу ее с дороги. Не хочу, чтобы она поджарилась, пока ты позаботишься о костюмчике».

Он потянулся к руке Сьерры. Элвис зарычал, показав свои впечатляющие зубы. В отличие от охотников, они были в отличном состоянии. Джо мгновенно отдернул руку, покраснев от гнева.

– «Я сверну ему шею», – поклялся он, отступая на безопасное расстояние.

– «Это не очень хорошая идея», – сказал Фонтана спокойным и слегка раздраженным голосом.

– «Конечно, это не лучшая идея для тебя», – согласился Джо.

Кислотно-зеленый огонь пульсировал. Из тяжелого инопланетного пси, пропитавшего атмосферу таверны, быстро возникли два призрака: один перед Фонтаной, другой позади него.

Еще больше энергии закружилось в темном пространстве. Волнующаяся, кружащаяся, бурлящая река энергии цвета полуночи быстро приняла форму. Он образовал едва видимый водоворот, яростно мерцающий во мраке. Ближайший зеленый призрак был затянут в него и исчез. Второй тоже быстро исчез.

Два охотника все еще пытались понять, что произошло с их призраками, когда Чак понял, что темные пси-волны направляются к нему.

Он закричал и побежал к входной двери. Темный свет преследовал его, нежно касаясь. Он рухнул на пол без сознания.

Темная река повернулась к Джо.

– «Нет.» – Джо вскинул обе руки в бесполезной попытке отогнать темную энергию. – «Нет.»

Но он стоял спиной к бару. Бежать было некуда. Темная волна слегка коснулась его. Он дернулся, как марионетка на веревке, а затем растянулся на полу.

Тьма исчезла. Фонтана посмотрел на бармена, который, казалось, замерз.

– Будут ли еще какие-нибудь возражения против нашего присутствия в вашем заведении? – вежливо спросил Фонтана.

Мужчина покачал головой. – «Нет. Ты ведь новый Босс Гильдии, не так ли?»

– «Да.»

Бармен кивнул. – Так и думал. Сегодня утром видел твою фотографию в «Занавесе». Чак и Джо, не читают газет. С ними все будет в порядке, или мне сбросить их в катакомбы?

– «Они очнутся через пару часов», – сказал Фонтана. – «Но им будет не весело».

– «Это не моя проблема. Ты их ударил темным светом, не так ли?»

– «Ты бывший член Гильдии, не так ли?» – спросил Фонтана.

– «Чертовски верно.»

– «Тогда ты знаешь, что официально, не существует другого вида энергии диссонанса, кроме зеленого света».

– Понял. Могу я угостить тебе пивом?

– «Нет, спасибо», – сказал Фонтана. – «Мы не надолго».

Он провел Сьерру мимо неподвижного тела Джо. Она дрожала от реакции на насилие. Адреналин, подумала она. Элвис, однако, снова был полностью распушен. Среди невзрачной шерсти виднелись только его голубенькие глазки.

Хэнк все еще сидел в кабинке, выглядел одурманенным и немного ошеломленным. Обе его руки сжимали бутылку «Зеленых руин».

Почувствовав панику, лишь частично приглушенную алкоголем, Сьерра заговорила мягко.

– «Хэнк?» – Она скользнула в кабинку напротив него. – С тобой все в порядке? Я очень беспокоилась.

– «Что ты здесь делаешь?» – спросил Хэнк, но его внимание было приковано к Фонтане. – «Это был темный свет, не так ли?»

Фонтана сел рядом со Сьеррой. – «Я Фонтана».

– «Да, я узнал тебя еще до того, как ты использовал темную пси. Ты новый Босс Гильдии. Чего ты от меня хочешь? Я на пенсии».

– «Информация – это то, что мы хотим», – сказал Фонтана.

Взгляд Хэнка обратился к двум мужчинам на полу. – «Я ничего не знаю».

– «Мы знаем, что Джейк исчез», – сказала Сьерра.

Хэнк облизал губы и прерывисто вздохнул. – «Речь идет о том, что случилось с Джейком?»

– «Да»—, сказала она. – Ты видел, что с ним случилось, не так ли?

– «Я спал после попойки». – Хэнк потер рот тыльной стороной ладони. – «Я не знаю, что я видел».

– «Пожалуйста, скажи нам, Хэнк», – сказала она.

Хэнк погрузился в себя и выглядел постаревшим. – Ты не поверишь, если расскажу.

Элвис спрыгнул с плеча Сьерры. Он подпрыгивая пересек стол и встал на задние лапы перед Хэнком.

Напряжение Хэнка, казалось, немного ослабло. – «Привет, приятель. Как дела?» – Он похлопал Элвиса.

Элвис ухмыльнулся в знак приветствия. Хэнк, казалось, немного расслабился.

– Расскажи нам, что случилось с Джейком Таннером, – тихо приказал Фонтана.

Хэнк крепче сжал бутылку. – «Если я расскажу, что видел прошлой ночью, вы решите, что меня поджарили». – Он глотнул Зеленых руин и опустил бутылку. – «Говорю сразу, я не пойду ни в какую больницу. Я лучше спущусь в туннели и буду бродить там без янтаря».

– «Другими словами, он скорее покончит жизнь самоубийством», – подумала Сьерра. Она потянулась, чтобы коснуться его руки.

– «Никто не собирается отправлять тебя в больницу, Хэнк», – сказала она. – «Пожалуйста, расскажи нам, что случилось с Джейком. Ты что-то видел, не так ли?»

Хэнк пристально посмотрел на нее мрачным, обеспокоенным взглядом. – «Хочешь знать, что случилось с Джейком? Его забрали инопланетяне, вот что произошло».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю