412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Энн Кренц » Темный свет (ЛП) » Текст книги (страница 13)
Темный свет (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 12:08

Текст книги "Темный свет (ЛП)"


Автор книги: Джейн Энн Кренц



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)

Глава 29

Сьерра схватилась за подлокотники своего стула и пораженно посмотрела на экземпляр Занавеса, который Кей только что положила перед ней.

– «Боже мой», – сказала она. – Я действительно так плохо выглядела вчера, когда мы вышли из джунглей?

– «Эй, не вини меня за эту фотографию». – Кей оперлась бедром на угол стола Сьерры. – «Фил – фотограф. Я просто первоклассный репортер, который взял эксклюзивное интервью у жены Босса Гильдии во время медового месяца».

На обложке она была изображена вместе с Элвисом и Фонтаной, выходящими из джунглей. Фонтана выглядел, как всегда: хладнокровно, уверенно и полностью контролировал ситуацию. Элвис был таким же милым, как всегда. Но что касается ее самой…

– «Я никогда не смирюсь с этим», – заявила она. – «Я хочу, чтобы все знали, что я возлагаю на Фила личную ответственность за разрушение того, что осталось от моей репутации. Он будет объясняться с моей матерью, когда она позвонит. А она позвонит, я это гарантирую».

– Что не так с фотографией? – потребовал Фил. Он подошел к ее столу, сжимая в кулаке половину пончика. Элвис парил рядом в своей корзине под воздушными шарами, откусывая вторую половину пончика. – «Это шедевр».

– «Какой шедевр», – сказала Сьерра. – «Я похожа на дешевую проститутку, которая провела ночь, развлекая клиентов в темном переулке».

– «Это все из-за волос», – сказала Кей с сочувствием. – «То, как они все спутаны, придают тебе вид падшей женщины».

– «Нет», – сказал Мэтт. – «Я думаю, в этом виновата рубашка Фонтаны, которая свисает с одного плеча, и сразу видно, что на ней нет бюстгальтера».

– «Я выгляжу распутно», – категорически сказала Сьерра.

– Не правда, – быстро сказала Кей. – «Женщина, одетая в мужскую рубашку, выглядит сексуально».

– «Правильно», – сказал Фил.

– «Распутно», – повторила Сьерра.

– «Ну, конечно, и это тоже», – согласился Фил. – «Но поверь мужчине: распутно и сексуально сочетаются друг с другом, как шоколадный соус и мороженое».

– «Спасибо за расшифровку мужской логики», – пробормотала Сьерра.

Айвор Рантли маячил в дверях редакции. – «Что здесь происходит? Я хочу, чтобы все вернулись к работе. Сегодняшний выпуск почти распродан. Рекламодатели умоляют меня дать больше места. Кей, мне нужен еще один эксклюзивный репортаж о медовом месяце в джунглях. Мэтт, дай мне что-нибудь о пожаре, уничтожившем дом Фонтаны».

– Чего вы хотите, босс? – сказал Мэтт. – «Я уже использовал угол поджога».

– «Я не хочу обычного поджога», – проревел Рантли. – «Дай мне поджог, устроенный инопланетянами. Это напомнило мне кое-что. Сьерра, мне нужно что-нибудь еще о секретной лаборатории пришельцев».

Она посмотрела на него. – Я думаю, нам следует немного повременить с этим, сэр.

Брови Рантли взлетели вверх. – У тебя есть инсайдерская информация?

– «Скажем так, я надеюсь получить важную информацию в течение сорока восьми часов».

– «Хорошо, звучит неплохо. А пока ты можешь поработать с Кей над следующим интервью. Читателей интересуют подробности медового месяца Босса Гильдии в джунглях».

– «Да, сэр», – сказала Сьерра.

Рантли помчался по коридору в сторону отдела Маркетинга.

Сьерра посмотрела на Кей. – «Есть какие-нибудь блестящие идеи?»

– «Это ты провела ночь в джунглях с Фонтаной», – напомнила ей Кей. – «Должно было, произойти что-то захватывающее».

– «Ну, был инцидент с ящерицей», – отозвалась Сьерра. Она не собиралась никому рассказывать о хрустальных инопланетных руинах, не говоря уже о том, что произошло внутри. Руины были тайной Фонтаны. Теперь и ее.

– «Ящерицы скучны». – Кей постучала ручкой по блокноту. – «Что скажешь, если на этот раз мы пойдем по воде? «Босс Гильдии и его жена купаются обнаженными в скрытой лагуне».

– «О, Дева», – сказал Фил. – «Означает ли это, что мне предстоит сделать фото Сьерры в воде?»

Сьерра бросила на него предупреждающий взгляд. – «Спрячься, что бы я долго тебя искала и не нашла. Я сегодня не в духе».

– «Да», – сказал Фил. – «А мы и не заметили.»

Она взяла свой кофе и пошла к Кей. Она была уже почти у цели, когда заметила двух мужчин, стоящих в дверном проеме. Одним из них был Саймон Лагг.

– «К тебе пришли, Сьерра», – сказал Саймон. – «Митч пропустил его, потому что он сказал, что он твой родственник. Это так?»

Ее служба безопасности, состоящая из Саймона, Митча, Джеффа и Энди из таверны «Зеленые Врата», с энтузиазмом выполняла свое задание. Все они были более чем счастливы оказать новому Боссу Гильдии еще одну услугу. Хоть кто-то в восторге, – подумала Сьерра. Тот факт, что Глава уважал их настолько, что доверил им безопасность своей жены, оказал немедленное и преобразующее воздействие на всех четверых. Это было видно по их бодрой походке и решимости в их глазах.

Единственная проблема для Сьерры заключалась в том, что в своем рвении проявить себя они перегибали палку. Ей даже не разрешали пройти по коридору в дамский туалет без сопровождения.

Она посмотрела на мужчину, стоящего рядом с Саймоном. На вид ему было чуть больше тридцати, он был одет в стиле casual, как это принято у дизайнеров высокого класса. Его дорогие брюки, синяя рубашка с открытым воротом и широкая льняная куртка кремового цвета выглядели бы уместно в местном яхт-клубе. Он робко улыбнулся ей.

– Должно быть, это какая-то ошибка, – мягко сказала она. – «Я Вас не знаю».

Выражение лица Саймона стало жестким. Он ткнул большим пальцем через плечо. – «Пойдем, приятель».

– Нет, подожди, – быстро сказал незнакомец. – «Меня зовут Бернс. Ник Бернс. Я брат Фонтаны». Он попробовал еще раз улыбнуться. – «Это делает меня твоим родственником».


Глава 30

– «Мне кажется, я что-то вижу». – Рэй опустил бинокль, сузив глаза. – «Уже не в первый раз».

– «Это не мираж». – Фонтана навел бинокль на удивительную сцену. – «Я вижу то же самое».

Они сидели примерно в двенадцати футах (≈ 3,6 м) над землей, на ветвях густолиственного дерева. Из-за листвы было трудно все четко разглядеть, но он мог видеть фигуры, целеустремленно двигавшиеся вокруг больших кварцевых руин. Структура была сделана не из прозрачного, изумрудного кварца, который использовался для создания его маленького павильона, а из вездесущего твердого зеленого камня, который пришельцы использовали для строительства всех своих городов и катакомб.

По крошечным сценам, которые он мог видеть сквозь заросшие виноградной лозой деревья, он мог сказать, что руины были довольно большими. Внешние стены были высотой с одноэтажное человеческое здание, но крыша была совершенно чуждой по конструкции, неземная арочно– куполообразная. Окон не было – еще одна типичная особенность инопланетной архитектуры – только небольшой дверной проем. Со своего места он не мог видеть сквозь отверстие, но из него исходило знакомое сияние зеленого кварца.

– «Секретная инопланетная лаборатория Занавеса?» – спросил Рэй.

– «Похоже, моя жена снова оказалась права», – сказал Фонтана.

– «Это немного неловко для Гильдии».

– «Еще будет время, чтобы беспокоиться о решении проблем с пиаром после того, как мы выясним, что, черт возьми, происходит».

– «Вот почему мы сделали тебя Боссом». – Рэй снова поднес бинокль к глазам. – «Ты умеешь расставлять приоритеты».

– «Я насчитал пять человек».

– «Понял. Номер шесть выходит из здания. Он что-то несет. Похоже, у него на плече большой пластиковый кувшин с водой».

– «Вижу его. За ним еще один мужчина. С таким же кувшин».

– «Двигается медленно», – сказал Рэй.

– «Цепи на ногах».

– «Черт. Там работают заключенные».

Фонтана опустил бинокль. – «Нам нужно подойти ближе».

Он последовал за Рэем вниз с дерева, а затем подождал, пока Рэй соберет веревочную лестницу, свернет и прикрепит ее к поясу.

Оживленные крики птиц и шуршание крон служили им прикрытием, пока они пробирались через подлесок. Звуки также указывали на то, что существа поблизости уже привыкли к присутствию людей. Это означало, что деятельность, какой бы она ни была, продолжалась уже какое-то время.

Когда они подошли ближе, он размотал свою веревку, зацепил ее за широкую ветку изумрудного дерева и с ее помощью вскарабкался в густую паутину лоз, ветвей и листьев. Рэй последовал за ним.

Теперь они были достаточно близко, чтобы иметь почти беспрепятственный обзор на инопланетные руины и людей рядом. Он снова достал бинокль и изучил сцену. Рэй сделал то же самое. Через несколько минут они опустили бинокли и посмотрели друг на друга.

Он поднял девять пальцев. Рэй кивнул, подтверждая, что насчитал то же число. Четверо, очевидно, были охранниками. Они были вооружены ножами и битами. Не то чтобы они им были нужны. Пятеро заключенных носили кандалы на лодыжках, которые были прикреплены цепями к талии. В таком снаряжении никто не сможет далеко уйти в джунглях.

– Призрачный сок, – тихо сказал Рэй. – «Они производят его внутри этого здания. Используя заключенных, чтобы разлить его по бутылкам».

– «Наверное, и для транспортировки. Нет другого способа поднять эти кувшины на поверхность, кроме как вынести их вручную».

– «Думаешь, это объясняет те похищения, о которых мы слышали?»

– «Им нужна рабочая сила. Они брали ее с улиц Квартала. Люди, которых, как они думали, никто не хватиться».

– «Пока не появилась одна репортерша», – сказал Рэй. – «Что теперь?»

– «У нас два варианта. Потратить целый день на возвращение в штаб-квартиру, чтобы собрать команду, рискнуть и надеяться, что Паттерсон не узнает о том, что происходит, или мы поступим по старинке».

– Как в старые добрые времена, да?

– «Мы можем снять охранников. Их четверо, нас двое».

– «Шансы уменьшаются, если у них всех есть те устройства, генерирующие ультрафиолет, с которым ты столкнулся в туннелях», – отметил Рэй.

– «На нас работает такая маленькая штука, называемая элементом внезапности. Они не ждут неприятностей и уж точно не ожидают, что они обрушатся на них сверху».

– «Возможно, внутри здания больше охранников», – предупредил Рэй.

– «Если мы будем действовать быстро, они не узнают, что снаружи что-то происходит, пока не станет слишком поздно».

– «Верно.» – Рэй еще раз взглянул в бинокль. – «Просто из любопытства, есть ли у нас план Б на случай непредвиденных обстоятельств?»

– «Конечно. Стратегическое отступление».

– «Довольно простой план – на случай непредвиденных обстоятельств», – заметил Рэй.

– «Такие– обычно самые лучшие. Они не смогут выследить нас в джунглях. Их локаторы бесполезны. Сомневаюсь, что они даже попытаются».

– «Но они попытаются избавиться от всех улик, пока мы будем заняты отступлением. И рабсилы тоже. Если мы начнем это, нам лучше закончить».

– «Так мы всегда и делали», – сказал Фонтана.

Рэй скользнул по широкой ветке дерева и исчез в массе зеленых листьев. Фонтана полз по своей ветке, пока не нашел место, где можно было перебраться на другую, еще большую и более близкую к его цели.

Когда он был в пределах досягаемости, он вытащил темный свет, работая усердно и быстро. Вихревые волны тьмы быстро откликнулись в джунглях.

Он выбрал ближайшего охранника и направил к нему темного призрака сзади. В последний момент мужчина, должно быть, почувствовал горячую энергию, потому что напрягся и начал поворачиваться.

– Эй, Тони, ты что-нибудь чувствуешь……? – начал он.

Он так и не закончил предложение. Темный водоворот коснулся его затылка. Он резко дернулся и рухнул без сознания.

– Черт, Мак. – Другой мужчина кинулся к нему. – «В чем дело?»

Затем он увидел кружащиеся волны тьмы. Он попытался бежать, но было слишком поздно. Темный свет коснулся его плеча, пришел темный призрак. Он тоже упал.

Двое других охранников начали понимать, что возникла проблема. Один из них поднял небольшое устройство, но пока он пытался решить, что делать, призрак Рэя, вспышка зеленой молнии, вырубила его. Прибор выпал из его рук. Фонтана быстро поджег оставшегося охранника.

Никто из охранников не пытался создать собственных призраков, отметил Фонтана. Они были Всадниками, а не охотниками.

Он спрыгнул с дерева и подбежал к двум мужчинам, которых поджарил. Рэй сделал то же самое со своими целями.

Работая быстро и следя за входом в руины, они выдернули ножи, биты и весь янтарь, который смогли найти. Фонтана нашел у одного ключ, который выглядел так, будто им можно было снять ножные кандалы.

Когда он выпрямился, то увидел четверых закованных в цепи заключенных, наблюдающих за ним с выражениями лиц, варьирующимися от изумления до широких ухмылок. Он жестом показал им молчать. Они были охотниками. Они немедленно подчинились его приказу.

Один из них ткнул пальцем в сторону светящегося входа в руины и поднял два пальца, показывая количество охранников внутри.

Фонтана бросил ключ ближайшему заключенному и занял позицию по одну сторону прохода. Рэй распластался на противоположной стене.

Из здания вышли еще двое заключенных, гремя цепями на ногах. Они увидели обездвиженных охранников и в растерянности остановились на пару секунд. Один из четырех заключенных снаружи поманил их и провел рукой по рту.

Двое мужчин, казалось, сразу поняли сообщение, как и остальные четверо. Они направились к своим товарищам.

Почувствовав неладное, один из двух оставшихся охранников подошел к узкому входу. Он увидел четырех охранников на земле. Вместо того, чтобы уйти в безопасность руин, он вышел наружу.

– «Вы, тупые соковыжималки, – прорычал он заключенным, – вы думаете, что вам это сойдет с рук? Если вы не поняли, вас всех можно легко заменить. На улицах вас куча».

Он так и не заметил мерцания темного света в воздухе рядом с собой, не у видел Фонтану и Рэя.

Он дернулся один раз и упал на землю. Фонтана схватил прибор. Рэй быстро и ловко проник внутрь. Раздался приглушенный крик. Зеленая энергия вспыхнула внутри инопланетной структуры, а затем наступила тишина.

Рэй появился снова. – «Все чисто. Но тебе стоит это увидеть».

– Там есть еще такие штуковины? – спросил Фонтана, держа в руках два прибора.

– «Нет.»

Одному из охотников удалось освободиться от ножных кандалов. Он передал ключ другому и, хромая, направился к Фонтане и Рэю. Когда он подошел ближе, было ясно, что он дрожит; не из-за реакции, понял Фонтана, а из-за жара.

– «Ты ведь Фонтана, не так ли?» – прохрипел он. – «Слышал, как они говорили о новом Боссе».

– «Я Фонтана. А ты кто?»

– «Арни Льюис». – Арни замолчал, кашляя. Когда он пришел в себя, он посмотрел на устройство, поморщившись. – «Отвратительные гаджеты. Их можно установить на высокий, средний или низкий уровень. Низкий уровень выводит человека из строя на несколько часов. Хуже всего, он отключает наши пси-чувства как минимум на два дня, а иногда и на три. Невозможно призвать любой призрачный свет. Они использовали эти штуки на нас каждые сорок восемь часов, чтобы убедиться, что никто из нас не сможет застать их врасплох зеленым светом.»

Фонтана изучал генератор. – «Что делают другие настройки?»

– «Средний погружает в кому». – Арни пожал плечами. – «Иногда ты выходишь из нее. Иногда нет. Максимум убивает на месте. Они собирались использовать его на мне через день или два, потому что я слишком слаб и болен, чтобы от меня была какая-либо польза. Здесь нет того, что можно назвать первоклассным медицинским обслуживанием».

Фонтана посмотрел на четырех лежавших мужчин. – «Все эти парни – Всадники?»

– «Да», – сказал Арни.

– «Сколько существует этих ультрафиолетовых генераторов?» – спросил Фонтана.

– «Мы нашли шесть, когда открыли это место. Два всегда находились здесь внизу, у ублюдков, которые охраняли команду по розливу. Два других у тех кто охраняют перевозчиков. Они сейчас возвращаются на поверхность. В промежутках они используют эти два, чтобы разжиться свежей рабсилой».

Рэй посмотрел на Фонтану. – «Наверное, те два, которые использовались, чтобы устроить на тебя засаду в туннелях».

– «Итого четыре», – сказал Фонтана. – А что насчет еще двух?

Второй мужчина освободился от цепей. Его сальные волосы до плеч были завязаны сзади кожаным ремешком. Как и у остальных, его одежда была рваной и грязной. Но его глаза были ясными и спокойными.

– «Всего у Всадников их было четыре. Это было частью сделки, которую Дженнер заключил с бандой. Мы уверены, что у самого Дженнера был один генератор. Однако не знаю, что с ним случилось после его смерти».

– «Это пять», – сказал Фонтана. – А что насчет шестого?

Мужчина посмотрел на остальных. Они все покачали головами.

Фонтана осмотрел устройство. – «Любой может активировать эту штуку или для этого нужен особый пси-талант?»

– «Любой, кто умеет зареззить тостер, может воспользоваться одним из этих чертовых лучевых пистолетов», – сказал один из мужчин. – «Всадники их любят. Говорят, что это означает, что впервые люди, которые не могут работать с призрачным светом, получили настоящую силу под землей. Сказали, что это означает, что Гильдия больше не имеет здесь монополии».

– «Генераторы также работают над землей», – добавил один из мужчин.

– «Я знаю», – сказал Фонтана. – «Выяснил это на собственном горьком опыте. Нам нужно найти остальные приборы как можно быстрее. Но сначала нам нужно оказать Арни медицинскую помощь и обеспечить безопасность этого места. Затем нам нужно связаться с Кристалл Сити, чтобы полиция перехватила перевозчиков».

Остальные охотники, освобожденные от оков, собрались вокруг.

– Так ты Фонтана? – Мужчина с собранными сзади волосами внимательно оглядел его.

– «Верно.»

– «Я Таннер. Джейк Таннер».

– «Рад познакомиться. Гильдия у тебя в долгу. Если бы ты не оставил эти координаты в той миниатюрной гримерке, мы бы до сих пор искали всех вас».

Джейк ухмыльнулся. – «В то время я жил в стране грез из-за сока, но я полагал, что, если я пропаду, как и другие, Элвис и Сьерра попросят кого-нибудь меня найти. Не ожидал, что они пришлют самого большого Босса».

Некоторое время спустя Фонтана стоял с Рэем И Джейком внутри инопланетных руин. Вместе они изучали пять высоких, неземно изящных зеленых кварцевых фонтанов, занимавших все пространство. Каждый фонтан был окружен широким бассейном сверкающей, шипучей, зеленой пси-воды. В помещении было так много горячего пси, что волосы на затылке Фонтаны встали дыбом. Все его чувства были перегружены.

– «Как ты думаешь, что инопланетяне делали с водой из этих фонтанов?» – тихо спросил Рэй.

Джейк пожал плечами. – «Может быть, они использовали ее по той же причине, что и я».

– «Для чего ты использовал сок?» – спросил Фонтана.

– «Чтобы увидеть вещи», – сказал Джейк. – «Невероятные вещи».

Глава 31

– «Вижу, это стало неожиданностью для тебя», – сказал Ник Бернс. – «Похоже, Фонтана мало рассказывал о своей семье».

– «У нас было не много времени, чтобы узнать друг друга», – сказала Сьерра, осторожно подбирая слова. – «У нас было, если можно так сказать, ураганное ухаживание. Насколько я помню, он сказал что-то о том, что у него нет семьи».

Ник устало выдохнул. – «Наверное, ты могла бы быть замужем за ним пятьдесят лет и ничего не услышать о нас, по крайней мере, от него».

Они сидели в небольшом конференц-зале, примыкающем к редакции новостей. Дверь была закрыта, чтобы сохранить конфиденциальность, но Сьерра могла видеть своих коллег через окна. Все они, казалось, усердно работали, но она знала, что в соседней комнате будет слышно, как упадет булавка. Все так старались подслушать, что было удивительно, как люди не попадали со стульев. Единственным, кто выглядел равнодушным, был Элвис. Он плыл в своей корзине под воздушными шарами к столу с кофе и пончиками.

Она понизила голос. – «Может быть, тебе стоит подождать, когда Фонтана вернется. Он сейчас немного занят».

– «Я знаю. Сначала я зашел в штаб-квартиру Гильдии. Он игнорирует мои телефонные звонки уже пару недель. Я надеялся застать его врасплох. Но его помощник сказал мне, что он отсутствует».

– «Он уехал по делам Гильдии», – мрачно сказала она.

– «Послушай, я буду честен с тобой, есть большая вероятность, что он, даже когда вернется, не согласиться на встречу. Вот почему я пришел к тебе».

– «Я не думаю, что он отказался бы увидеть кого-то из своей семьи», – быстро сказала она.

– «Ты не очень хорошо его знаешь, не так ли? Полагаю, это типично для Браков по Расчету. Люди не заключают их надолго, так зачем же знакомиться с семьей?»

Этого было достаточно. – «Давайте кое-что проясним, мистер Бернс. Я жена Фонтаны, и поэтому я готова быть вежливой с членами его семьи. Но Я не собираюсь позволять указанным членам семьи оскорблять меня, моего мужа или наш брак. "

Он моргнул, а затем покраснел. – «Извини. Я не имел в виду…»

– «Тебе стоит иметь в виду, что, хотя я почти ничего не знаю о тебе, ты, в свою очередь, очень мало знаешь обо мне или о причинах моего брака с твоим братом». – Она холодно улыбнулась. – «Только то, что ты прочитал в газетах, верно?»

– Ну да, но…

– «Мы все знаем, насколько можно доверять прессе».

Ник прочистил горло. Он с беспокойством взглянул на экземпляр вчерашнего номера «Занавеса», лежавший на столе. Яркий заголовок гласил:

«Босс Гильдии и его жена исчезли. Похищены инопланетянами?»

– «Верно», – сказал он.

– «Как ты меня нашел?» – спросила она.

– «Ты шутишь? Вы с Фонтаной – на всех таблоидах Каденса, и здесь, в Кристалле».

– «Этого Я и боялась». – Она сложила руки вместе. – «Что я могу для вас сделать, мистер Бернс?»

Уголки его рта сжались, что напомнило ей Фонтану.

– «Я не буду играть с тобой в игры», – сказал он. – «Моя семья нуждается в помощи Фонтаны, и они нуждаются в ней очень сильно. Моя мать в таком отчаянии, что пыталась связаться с ним сама несколько раз за последний месяц. Каждый раз помощник Фонтаны давал понять, что Фонтана не может ответить на звонок. "

– «Понятно.» – Все было хуже, чем она предполагала.

– «Если бы ты знала мою мать, ты бы поняла, сколько гордости ей пришлось проглотить, чтобы решиться на эти звонки. Фонтана – плод романа моего отца. Ей было трудно принять его/ смириться с его существованием».

– Я понимаю, – тихо сказала она.

– «Послушай, ты теперь семья, поэтому я расскажу тебе большую семейную тайну». – Ник наклонился вперед и заговорил очень тихо. – «У «Бернс и Ко» серьезные проблемы. Год назад умер отец. Он ошеломил всех, когда оставил контрольный пакет акций Фонтане. Но Фонтана сам шокировал всех, когда отказался от наследства».

– «Отказался?»

– «Просто отказался». – Ник махнул рукой. – «Вычеркнул. Как будто Бернс и компания ничего для него не значили».

– «Ну, может быть, и так. Он никогда не был связан с фирмой, не так ли?»

– «Нет, но дело не в этом. Эта компания была смыслом жизни отца. И он оставил ее Фонтане. Это должно было что-то значить, черт возьми».

– Пожалуйста, успокойся, – мягко сказала она.

Ник видимо взял под контроль свои эмоции. Его тон стал ровным. – «Не скрою, в то время мы все испытали огромное облегчение, узнав, что Фонтана не хочет компанию. Но когда мой брат Джош взял на себя управление фирмой, мы узнали правду. «Бернс и Ко» находится на грани разорения. Банкротства».

– «Мне очень жаль, но я действительно не понимаю, чего вы ожидаете от меня».

– «Ты должна помочь мне убедить Фонтану спасти Бернс и Ко», – сказал Ник. – «Если он не сделает что-нибудь быстро, многие люди пострадают».

– «Члены твоей семьи?»

– «Конечно, но не только моя семья пострадает. Если компания обанкротится, несколько сотен человек потеряют работу. Послушай, нам просто нужно время. Фонтана – единственный, кто может удержать финансово компанию, пока Джош не сможет стабилизировать ситуацию».

– «Я понимаю, что вы в отчаянии, но чего именно вы ожидаете от Фонтаны? Я могу сказать прямо сейчас, что он не откажется от Гильдии, чтобы управлять Бернс и Ко».

– «Джош может поднять компанию. Он великолепен. Но ему нужно время и большое вливание частного капитала, чтобы удержать все, пока он не сможет реструктурировать бизнес».

– «Ты хочешь, чтобы Фонтана вложил деньги в фирму, чтобы сохранить ее для вашей семьи?»

– «Он наша единственная надежда».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю