355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Патрик Хоган » Кодекс жизнетворца » Текст книги (страница 13)
Кодекс жизнетворца
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 06:21

Текст книги "Кодекс жизнетворца"


Автор книги: Джеймс Патрик Хоган



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц)

Лехерни выпустил воздух и выпалил:

– Слушайте, этот медиум уже у всех в печенках; он ведет себя так, словно вся экспедиция должна быть фоном его представления. Ваша корпорация прислала его, Каспар, и в вашей ответственности держать его под контролем. Как хотите, но я хочу, чтобы вы этим занялись.

Час спустя, еще более рассерженный несдержанностью Лехерни, Ланг мрачно смотрел на Осмонда Перейру.

– Где расписание экспериментов, которые вы должны были проводить с Замбендорфом? – спросил он.

Перейра выглядел смущенным.

– Что? Ну... Я думал, это часть марсианской легенды. Мне казалось...

– Корпорация платит вам не за то, чтобы вам казалось, – вскипел Ланг. – Вы себе представляете, сколько стоит перевезти человека на такое расстояние? Я полагал, что вы здесь для проведения серьезного научного эксперимента.

– Да, это несомненно, но...

– Сколько же еще ждать, пока вы начнете? – спросил Ланг. – Ведь вы отвечаете за организацию программы экспериментов? Пора вам начать организовывать что-то. Не мне ведь за вас это делать?

– Нет, конечно, нет, но я... Дело в том... Он внизу, на генуэзской Базе N 1.

– Тогда заберите его с генуэзской Базы N 1! – крикнул Ланг. – Я согласился, чтобы он посмотрел поверхность. Хорошо, он ее посмотрел. А теперь возвращайте его и принимайтесь за работу, для которой вас сюда привезли. И никто – повторяю: никто из его команды не спустится вниз, пока мы не получим результатов. Понятно?

Перейра глотнул и быстро кивнул.

– Да, да, конечно.

– Хорошо. – Ланг вызвал по своему терминалу секретаршу. – Оформите это приказом по экспедиции, Кэти. Карл Замбендорф отзывается на корабль, ему и его команде отказано в полетах на поверхность без специального разрешения.

22

Эскендером, король Кроаксии и боговдохновенный защитник истинной веры Жизнетворца, опирался локтем на поручень трона и, слушая, смотрел сверху вниз. Скериллиан, королевский шпион, стоя на одном колене перед троном, театрально взмахнул рукой.

– В прирученных драконах длиной в весь дворец летают они – много дюжин зараз. В странных, размером с дом, животных на колесах ездят они по улицам Менассима. Они тайно совещаются с Клейпурром, а на окраинах города совершают среди машин леса свои ритуалы с прирученными животными и волшебными овощами. Они состоят из горючих жидкостей, заключенных в корпуса, и обмениваются мыслями на любом расстоянии, хотя при этом не испускают звуки.

Эскендером размышлял над услышанным, потом поднял голову и вопросительно посмотрел на Гораззоргио, который ждал у ступеней трона. Одна из образных матриц Гораззоргио была закрыта пластиковой повязкой, а дыру на месте левой руки прикрывала приваренная пластина.

– Самих существ и животных, которые им служат, я не видел, – сказал Гораззоргио. – Но такие же драконы были в Меракасинской пустыне, были и меньшие драконы-шпионы, один из них устремился на нас, плюясь огнем и молниями. И фиолетовое свечение тоже было.

– О чем могут сговариваться эти существа с Клейпурром? – спросил Френнелеч со своего сидения справа и чуть ниже королевского трона.

– Мои информаторы слышали среди советников и офицеров Клейпурра много разговоров о запретных искусствах и нечестивых силах, которые привлекают еретиков и проклятых, – ответил Скериллиан. – Картогия предоставила себя в распоряжение Хозяина Тьмы, она стала убежищем для его слуг, оттуда он надеется поработить весь мир. Многие поклонники зла служат теперь земному помощнику Хозяина Тьмы, среди них Лофбайель, Изготовитель-Карт, и Тирг, Задающий-Запретные-Вопросы. Они прибыли недавно. – Единственная матрица Гораззоргио при этих именах гневно сверкнула. – А теперь Темный Хозяин как будто предоставил Клейпурру новую помощь, чтобы компенсировать малый размер и слабость Картогии, – заключил Скериллиан.

Король посмотрел на Френнелеча.

– Итак, Хозяин Тьмы посылает небесных драконов в помощь Клейпурру. Я вижу, как жрецы Кроаксии, Серетгина и других членов Священного Союза тратят много сил, проклиная еретиков; я слышу бесконечные молитвы, пение и упрашивания. А где же драконы Жизнетворца?

– Перед лицом Врага вера победит, – процитировал в ответ Френнелеч. Это посланное всем нам испытание. Мы не должны дрогнуть.

– А помогает ли вера васкорианам в их борьбе против ярма Клейпурра? Я щедро вооружил их и послал наших лучших офицеров в качестве инструкторов, но солдаты Клейпурра в последней схватке разгромили их. Новое оружие картогиан, которое посылает снаряд втрое дальше любого лука, кажется эффективнее горы скучных книг и вечных молитв.

– Оружие драконов, – проговорил Гораззоргио, бессознательно трогая плечо. – Я его хорошо запомнил.

Френнелеч выглядел неуверенно, но прежде чем он смог ответить, Морморель, старший советник короля, который, слушая, медленно прохаживался взад и вперед по залу, неожиданно повернулся, остановился прямо перед троном и поднял руки, чтобы привлечь к себе внимание. Скериллиан встал и почтительно отошел в сторону, все с любопытством повернули головы.

– Возможно, мы рано тревожимся, – сказал Морморель. – Что может подтвердить предположение – до сих пор его никто не оспоривал, – что эти драконы действительно посланы Темным Хозяином? Что они обладают силами, нам неизвестными, мы знаем; что они из областей, до которых не добирались наши самые отважные путешественники и исследователи, мы знаем. Но о том, откуда они действительно явились и зачем, мы строим предположения, но точно не знаем. Может, это не представители сверхъестественных сил, а тоже исследователи, явившиеся издалека; они вступили в переговоры с Клейпурром, потому что хотят узнать у него то, зачем прилетели.

Наступило молчание; все обдумывали слова Мормореля.

– Сообщение, что Клейпурр получает сильную иностранную помощь, может способствовать вдохновению и решительности наших солдат, – сказал Гораззоргио. – Их давно уже удивляет неспособность армий Союза покорить крошечную упрямую Картогию.

– Но что могут эти существа искать в наших землях? – с сомнением спросил Эскендером.

– Никакие догадки нам тут не помогут, – ответил Морморель. – Но каков бы ни был ответ, разве не может то, что дает Картогия, предложить и Кроаксия, с ее большей территорией и более многочисленными рабами и рабочими? И мы можем предложить владельцам драконов не только то, что дает Клейпурр, но и гораздо больше.

– Мммм... – Эскендером откинулся и задумчиво потер подбородок. Его образные контуры блеснули. – Если помощь драконьих существ так важна для маленькой Картогии, то Кроаксию она сделает...

– Непобедимой, – закончил Френнелеч.

Морморель увидел, что его поняли. Он медленно удовлетворенно кивнул и провел взглядом по лицам собравшихся.

– Непобедимой не только по отношению к Картогии... но, если возникнет необходимость, и относительно Серетгина, Корбеллио, Мунаксиоса – всех!

Снова наступило молчание. Затем Френнелеч голосом, неожиданно обретшим уверенность, провозгласил:

– Очевидно, это предначертано божеством! Сам Жизнетворец посылает своих драконьих существ из-за Барьера, чтобы нести Истинную Веру во все углы мира роботов. Мы избраны пользоваться этим инструментом Истинной Веры, а Клейпурр, вдохновляемый своим Темным Хозяином, пытается перехватить его у нас. Мы должны вступить в контакт с драконьими существами и узнать от них, что Жизнетворец приказал им искать. Так Он решил открыть нам Свою волю.

Эскендером посмотрел на Скериллиана.

– Ты увидел или услышал что-нибудь о том, что нужно этим драконьим существам от Клейпурра?

– Нет. Но это не было моей целью.

– Тогда пусть отныне это станет твоей целью, – объявил Эскендером. Ты должен немедленно вернуться в Картогию и выяснить, что требуют драконьи существа в обмен на свою помощь. Ты наделяешься полномочиями говорить от имени кроаксийской короны и должен выразить наше желание к прямому диалогу. Ты имеешь право делать любые предложения, чтобы обеспечить такой диалог.

– Я немедленно начну подготовку, – сказал Скериллиан.

– Один из твоих офицеров тоже должен отправиться, – сказал Эскендером Гораззоргио. – Скериллиану может понадобиться помощь опытного военного. К тому же я хотел бы услышать мнение профессионала-солдата, который смог бы лично увидеть этих драконьих существ.

– Прошу королевского разрешения самому сопровождать Скериллиана, сразу ответил Гораззоргио. Эскендером нахмурился, взглянул на недостающие глаз и руку. Гораззоргио заметил это. – Я смог вернуться из Меракасинской пустыни, один и раненый; конечно же, я выдержу, когда буду не один, верхом и после выздоровления. И Скериллиан не будет подвергаться опасности: мой личный интерес в этом деле придаст мне духовных сил, чтобы возместить потерю физических.

Эскендером некоторое время смотрел на него, потом сказал Скериллиану:

– Решай сам, потому что рисковать придется тебе, а не мне. Внушает тебе Гораззоргио уверенность в качестве спутника? Говори свободно, шпион. Сейчас не время, чтобы личный страх мешал принятию разумных решений.

– Шпиона не должны видеть и слышать, – ответил Скериллиан. – В этом деле склонность к безрассудной смелости не помощь, а помеха. Но у Гораззоргио есть все основания быть осторожным. Я вполне верю в успех нашего сотрудничества.

Король еще недолго смотрел на него, потом кивнул.

– Да будет так. – Он встал, спустился по ступенькам с трона, потом остановился и взглянул на верховного жреца. – Тебе следует молиться об их успехе, – сказал он, повернулся и вышел.

23

Все равно что оказаться в могиле, подумал Каспар Ланг, или в ледяной пещере в глубине ледника, куда не проникает свет.

С отлетом Замбендорфа и его команды на корабль стало просторнее, дипломатическая деятельность Жиро в Генуе упорядочилась, и Ланг получил возможность побывать на поверхности и лично ознакомиться с происходящим. Он видел невероятную путаницу машин и заброшенных сооружений, окружающих базу и уходящих за пределы освещенного пространства; видел призрачные очертания странных выращенных городских домов и больших зданий из льда вдоль дороги к резиденции Артура – кстати, она была названа, конечно, Камелот; видел закутанных в проволочную одежду двуногих роботов и другие машины, которые собирались на краях освещенного пространства и смотрели на базу. Теперь он неудобно сидел в просторной ледяной комнате в Камелоте, в которой даже находился большой стол, правда, не круглый. Похожие на гигантских вставших вертикально насекомых в слабом свете двух ламп, установленных инженерами САКО, Артур и несколько других талоидов сидели напротив, а Жиро, Зельцман и остальные земляне выглядели так же сверхъестественно и гротескно в своих гладких машиноподобных скафандрах. Мебель странной формы, это все псевдоовощи талоидов, а стены, далекие и еле видные, увешаны плетенными из проволоки занавесями и причудливыми рисунками из металла и пластика. Переговоры продолжаются уже несколько часов.

– Скажите им, что они неправильно поняли, Конрад, – услышал Ланг в своем шлеме голос Жиро, доходивший на местной радиоволне. – Мы не собираемся их эксплуатировать или платить слишком дешево за их работу. Всякий, кто стремится к экономическому процветанию, должен работать для этого, как мы на земле. Ничего бесплатного не бывает.

Зельцман щелкнул переключателем, переводя его слова в другой аудиоканал, который был соединен с забитым электроникой ящиком на столе перед ним.

– Простите, – сказал он, – вы не поняли. Земляне не хотят эксплуатировать труд талоидов. Титан должен трудиться для своего процветания, как трудится для этого Земля.

В течение нескольких секунд микропроцессор в ящике совещался с большим компьютером в коммуникационном центре генуэзской Базы N 1. Затем на дисплее перед Зельцманом появилась надпись:

НЕТ СООТВЕТСТВИЯ ДЛЯ ВЫРАЖЕНИЯ "ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ ТРУД ТАЛОИДОВ". ПОЖАЛУЙСТА, РАВНОЦЕННОЕ ВЫРАЖЕНИЕ.

Зельцман несколько секунд подумал.

– Выгода от работы талоидов, за которую не платят, – сказал он.

ПРОЦВЕТАНИЕ = БОГАТСТВУ В ЭТОМ КОНТЕКСТЕ? – спросила машина.

– Богатству для всех талоидов, – ответил Зельцман.

На дисплее появилось:

ПРОСТИТЕ. ВЫ ПО-ПРЕЖНЕМУ НЕ ПОНИМАЕТЕ. ЗЕМЛЯНЕ НЕ ХОТЯТ ПОЛУЧАТЬ ВЫГОДУ ОТ НЕОПЛАЧЕННОЙ РАБОТЫ ТАЛОИДОВ. ТИТАН ДОЛЖЕН РАБОТАТЬ РАДИ БОГАТСТВА ДЛЯ ВСЕХ ТАЛОИДОВ, КАК РАБОТАЕТ ЗЕМЛЯ ДЛЯ ТАЛОИДОВ.

Зельцман вздохнул.

– Убрать последнее слово. Вставить "землян". – Машина исполнила. Хорошо, – одобрил Зельцман.

"Переводчик", который соорудили и продолжали совершенствовать Дэйв Крукс, Леон Кихо и еще несколько инженеров, на самом деле не переводил, он только помогал двум группам, чьи родные языки были не только непонятны, но взаимно совершенно не слышны; "переводчик" приказывал компьютеру записать сказанное и понять его смысл. Машина сравнивала узнаваемые ею последовательности звуковых сигналов человеческого голоса с записанными в компьютерной памяти последовательностями ультразвуковых сигналов талоидов. Эта библиотека непрерывно пополнялась. Найдя нужный талоидный эквивалент, машина синтезировала соответствующий ультразвуковой ответ, изменяя и частоту, и время сигнала, необходимые, чтобы перейти от одного языка к другому. Машина совершала и противоположный процесс. И управлялась не сложным набором правил грамматики, а просто взаимным согласием, достигнутым методом проб и ошибок. Система эволюционировала, и начало у нее было очень примитивным.

– Плохо сказать, – произнес говорящий овощ. – Лумиане не хотят добра от базз-базз клаг-зззипп робосуществ даром. Бакка-бакка Робиа трудно работать и получить много хороших вещей для робосуществ виии чирррр как лумиа много работать для хорошевещных чикка-валла-чаг-чаг-чог лумиан.

Тирг сосредоточенно размышлял.

– Мне кажется, они нас не поняли, – сказал он. – Они считают, что мы боимся порабощения.

– Их овощ, кажется, преувеличивает нашу озабоченность, – согласился Клейпурр. – Я возражаю не против того, что они сделают наших роботов рабами: они явно могут это сделать, если захотят. Они считают, что робосущества – моя собственность, и я могу их продавать или обменивать. А они должны сами свободно решать свою судьбу.

– А что это за "хорошие вещи", ради которых мы должны работать, как работают они? – спросил Лофбайель.

– Вероятно, оружие и другие приспособления для уничтожения, которые они хвалят с такими затратами времени и усилий, – сказал Дорнвальд.

Клейпурр покачал головой.

– Защита Картогии для меня важна, это верно, но эти торговцы уничтожением, по-видимому, считают, что мне недоступны более высокие стремления – только страсть к завоеванием и желание завладеть всей Робией. Да, эти лумиане очень не похожи на Носящего и его товарищей. – Он взглянул на Тирга. – Скажи лумианам, что нам гораздо полезней было бы их жизнетворное искусство; с этими знаниями мы могли бы и защищать своих граждан, и обучать их. Если лумиане хотят только нашей помощи в приручении лесов, чтобы еще больше развить свои способности к сотворению жизни, с нашей стороны справедливо просить понимания того, что они делают.

Тирг протянул руку и нажал кнопку, раскрывающую уши говорящего овоща. Загорелся слабый огонек: значит овощ слушает.

– Знание жизнетворного искусства лумиан для нас ценнее, чем количество оружия, большее, чем необходимо для защиты Картогии, – сказал он. – Если лумиане хотят, чтобы робосущества помогли им приручить леса, робосущества хотят, чтобы лумиане помогли им понять леса.

Переводчик превратил поток импульсов в цифры, передал их компьютеру, который разбил цифры на группы и сравнил с имеющимися образцами со скоростью миллион сравнений в секунду. Когда были отобраны подходящие образцы, начало разворачиваться дерево решений. Чуть позже компьютер сообщил через "переводчика":

– Неясно базз-базз габба-габба, что значит "жизнетворное искусство", – сообщил говорящий овощ. – Хочу виии-фуу альтернативу.

Тирг задумался, но ничего не мог придумать.

– Дай новое слово, – сказал он. Овощ уже знал, что это команда попросить у лумиан замены одного слова другим. Внутри машины началась обычная процедура сравнения импульсов и выработки дерева решений.

ТРЕБУЕТСЯ ЗАМЕНА АНГЛИЙСКОГО СЛОВА, появилось на экране перед Зельцманом.

– Пусть опишет, – сказал Зельцман.

– Просим описать, – сказал овощ Тиргу.

– Знание, искусство, мастерство, сила, – ответил Тирг. – Создание, изобретение – изготовление машин. Понимание того, как действуют машины. Происхождение первой машины. Как стало возможным существование первой машины?

На экране появилось:

ФУНКЦИИ СУБЪЕКТ ДОБАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ

Знание Машины Первая машина

Изобретательность Операции/ее источник?

операционные принципы?

Понимание Конструирование Происхождение машины?

(Господство?) Сооружение Невозможно?

Зельцман несколько секунд изучал дисплей и ответил:

– Наука и технология. – Он решил, что в метафизические дебри добавочных данных углубляться не будет.

– Базз-виии лумианское слово вовумпоккапокка добро, хорошо, – сказал овощ Тиргу. – Нужно упростить лучше вуш вов.

Тирг вспомнил свои слова и ответил:

– Знание жизнетворного искусства для Картогии важнее оружия.

– Теперь попробую говорить-читать базз-базз бакка-бакка, – ответил овощ.

Зельцман прочел на экране:

НАУКА И ТЕХНОЛОГИЯ НОУ-ХАУ ВАЖНЕЕ ГЕНУЭЗЦАМ, ЧЕМ БОЛЬШОЕ КОЛИЧЕСТВО ОРУЖИЯ. ЕСЛИ ЗЕМЛЯНЕ ХОТЯТ ПОМОЩИ ТАЛОИДОВ В УПРАВЛЕНИИ МАШИННЫМ КОМПЛЕКСОМ, ТАЛОИДЫ ХОТЯТ ПОМОЩИ ЗЕМЛЯН В ПОНИМАНИИ МАШИННОГО КОМПЛЕКСА.

– Мы все в том же тупике, – сказал Ланг. – Не думаю, чтобы сейчас нам удалось пройти дальше. По крайней перевод приобретает смысл, так что мы не совсем зря трудимся. Я за перерыв на сегодня.

– Я тоже, – послышался другой голос по радио. – Возвращайтесь на базу. Пора обедать.

Жиро пожал плечами.

– Хорошо. На сегодня все, – согласился он. – Передайте им, что мы поняли их позицию, но у нас есть некоторые сложности, и мы должны подумать. И им стоит подумать: без соответствующей защиты никакой Генуи вообще не будет. Они должны понять, что им нужно в первую очередь. Заканчивайте обычными благодарностями и любезностями.

Когда трудный обмен завершился выражением уважения со стороны талоидов, все встали и обменялись прикосновением к рукам – этот обычай обе стороны приняли как выражение приветствия и доброй воли. Техники выключили электронное оборудование и освещение до следующего раза, французские парашютисты, размещенные снаружи зала совещаний, вместе со стражей Артура окружили земную делегацию и хозяев-талоидов, чтобы проводить их к экипажам. После заключительного обмена формальностями земляне уехали на свою базу.

– Единственная возможность оказать давление на все население – через лидеров, – сказал Жиро, с благодарностью снимая шлем в герметически изолированной кабине. Машины проходили по окраинам Генуи. – Но как это сделать, если лидер считает, что за одну ночь может шагнуть в двадцать первый век и сразу стать цивилизованным? Я хочу сказать, что их культура все еще варварская, она на столетия отстает от нашей и не способна понять технологию. Но как дать им понять это, убедить их быть терпеливыми, не поставив при этом под угрозу все, чего мы уже добились? Проблема, Каспар.

– Это результат мании величия, которую они приобрели, общаясь с Замбендорфом и его командой, – мрачно ответил Каспар Ланг. – Его нельзя было подпускать к ним.

– Я согласен, но этого уже не исправишь, – сказал Жиро. – Ну, сейчас он по крайней мере нам не мешает. Надеюсь, вы загрузили его, и он нам больше не сможет повредить.

– Я об этом позаботился, – сказал Ланг. – Осмонд Перейра и этот свихнувшийся канадский психолог держат его связанным все время. Сомневаюсь, чтобы у него были перерывы на еду и сон.

– Значит, он не может вмешаться в наши переговоры с Артуром? – для уверенности переспросил Жиро.

– Никакой. Если бы даже у него было время, как он может что-то сделать? Даже если сумеет уйти с корабля, с базы ему не выбраться.

– Рад это слышать, Каспар, – сказал Ланг. – Ситуация и так достаточно трудная.

– Об этом не беспокойтесь, – уверенно сказал Ланг.

В резиденции Клейпурра сам Клейпурр и все остальные вернулись в зал совещаний и достали из укромного места в шкафу видящий овощ, который Носящий оставил им в качестве прощального дара, возвращаясь на большой небесный дракон за небом. Дорнвальд зажег фиолетовый лумианский фонарь, который позволяет овощу видеть, а Тирг нажал кнопку, которая открывает глаз в драконе. Все в комнате ждали, с надеждой глядя на волшебное окно.

В каюте на борту "Ориона" Осмонд Перейра и Малькольм Уэйд сидели в окружении блокнотов и листков, напряженно смотрели на экран компьютера перед собой и изредка давали команды при помощи клавиатуры. Экран показывал попытки Замбендорфа, который находился в запечатанной комнате и не имел никаких связей с окружающим миром, кроме односторонней компьютерной связи, определить содержимое запечатанных конвертов, наугад отобранных Перейрой, угадать последовательности цифр и рисунки на специальных картах, а также рисунки обоих испытателей. Такая односторонняя связь, по мнению Перейры и Уэйда, эффективно предотвращала даже малейшие возможности их невольной подсказки Замбендорфу.

На самом деле это не имело значения, потому что Джо Феллбург снабдил их каюту подслушивающими устройствами, а они не догадались проверить и слишком много разговаривали. Они не проверили также, не была ли запечатанная каюта распечатана и занята кем-то другим, делающим вид, что он Замбендорф... например, Тельмой и Клариссой: одна обычно отвечала через терминал, а вторая была тут, чтобы первой не стало скучно. Экспериментаторам даже мысль о подделке не приходила в голову: зачем это, если Замбендорф действительно обладает такими способностями?

И хоть процесс шел медленно, результаты Перейра и Осмонд получали поразительные – во всяком случае этого хватило, чтобы они в течение нескольких дней были предельно заняты. В этом собственно и заключалась главная идея.

В своей каюте Замбендорф беспокойно расхаживал от стены к стене, а Отто Абакян и Джо Феллбург расшифровывали запись переговоров, которую сделал второй "переводчик", спрятанный в зале совета Артура. Прибор, который на прощание подарил Замбендорф талоидам, был результатом совместных усилий: сооружен Джо Феллбургом с помощью сборочных чертежей и программ, подаренных Леоном Кихо, плюс запасные части, данные Дэйвом Круксом, а также украденные Абакяном на складе "Ориона". Он давал не только запись всего, что появлялось на экране, но также всех переговоров земных политиков по радио.

– Главная проблема современного высокотехнологического общества в том, что мы позволяем править им политикам, а не людям, способным его понять, – раздраженно говорил Замбендорф. – У политиков по-прежнему менталитет девятнадцатого века. Как они могут справиться со сложной экономикой, если недостаточно компетентны, чтобы управлять одним магазином? Что они могут сделать там, где нужны гораздо большие знания и интеллект?

Дрю Вест в углу пожал плечами.

– Население позволяет им это, – сказал он. – Если люди избирают тупиц и недоучек, у них, конечно, будут проблемы. Но сами тупицы в этом не виноваты. Конституция никогда не гарантировала умное правительство: она гарантировала репрезентативное правительство. И так оно и получается: правительство таково, каково население.

– Беда системы в том, что она отбирает те навыки, которые необходимы, чтобы тебя выбрали... и больше ничего. Достаточно суметь одурачить людей, чтобы они отдали за тебя голоса, – ворчал Замбендорф. – К несчастью, качества, необходимые, чтобы получить должность, обычно прямо противоположны тем, которые нужны, чтобы занимать эту должность. Если на выборах нужно лгать, вряд ли в их результате будут выбраны честные люди. Это совершенно очевидно, Дрю, и...

– Вызов из Камелота, – бросил через плечо Абакян, а Джо Феллбург коснулся клавиши терминала компьютера.

– Это Галилей, с ним Артур и еще несколько, – сказал Феллбург. Замбендорф замолчал и подошел к экрану, Вест тоже пошел через каюту.

Тирг уже привык к виду лумиан без оболочки. Как они держатся вместе и не расползаются, не говоря уже о ходьбе, оставалось для него загадкой. Очевидно, у них есть какая-то "внутренняя оболочка", но как корпус может находиться внутри, Тирг не мог себе представить. Может, что-то похожее на укрепляющие балки, которые строители и другие ремесленники помещают в свои органические создания. Темноволосый смотрел в волшебный глаз, а Носящий и Гладколицый стояли немного сзади. После краткого обмена приветствиями Тирг начал сложный и утомительный процесс передачи вопросов и забот, которые вызвала последняя встреча с торговцами-лумианами.

Замбендорф серьезно выслушивал замечания Абакяна.

– Они поступили, как мы им советовали, но ничего не добились, объявил Абакян. – Похоже, мы догадались верно: Жиро и его люди стараются организовать массовое производство для поставки на Землю. Они хотят получить колонию, Карл. ГКК и правительство тоже участвуют в этом. Галилей передает, что Артур просит подтвердить: он поступает правильно, и все закончится хорошо.

– Они говорят, что по-прежнему нам верят, но мне кажется, нужно как-то их приободрить, – сказал Феллбург.

Замбендорф смотрел на металлические лица в ледяной комнате в тысячах миль от него. Воображение ли это или он действительно видит на них выражение доверия и мольбу не оставлять их? Почему-то такое сильное желание помочь люди никогда у него не вызывали. Замбендорф чувствовал, что остальные в команде настроены так же. И хоть никто из них прямо об этом не говорил: не было необходимости, все чувствовали одно и то же. То, что собрало вместе таких не похожих друг на друга людей, снова объединило их. – Сейчас я могу только попросить их верить нам, – сказал Замбендорф. Пока мы ничего не можем сделать. – Он понятия не имел, что вообще сможет сделать: впервые в жизни в голову ему не приходила никакая конструктивная мысль.

Феллбург повозился с экраном и клавиатурой.

– Галилею кажется, что сейчас ты говоришь, как жрец, – сказал Абакян Замбендорфу.

Замбендорф слегка улыбнулся. Если талоиды понимают шутки, все будет в порядке.

– Скажи им, что они не второсортные граждане, Джо, – сказал он. – Они должны гордиться своими достижениями, верить в себя и в переговорах с землянами участвовать только как равные партнеры.

– Галилей спрашивает, кто кого обманывает. – сказал Феллбург, глядя на экран. – Как можно быть равными с тем, кто творит чудеса?

– Мы не боги. Они должны быть уверены, что тоже научатся, – ответил Замбендорф.

– Мы можем научить их делать чудеса? – перевел Феллбург, глядя на экран.

– Чудес не бывает, – сказал Замбендорф. – Когда знаешь, как сотворить чудо, оно перестает быть чудом. Чудеса существуют только в сознании тех, кто в них верит.

– Галилей хочет знать, откуда тебе это известно.

– О, – ответил Замбендорф, – можешь заверить его, что я специалист по чудесам.

24

В указаниях с Земли говорилось, что просьба генуэзцев о программе обучения и развития, которой нужно руководить с расстояния в миллиард миль, невыполнима; выполнение ее привело бы к банкротству западный мир, даже если бы ее приняли в принципе. Это предложение совершенно невыполнимо и неприемлемо также по идеологическим соображениям. Жиро и Ланг вернулись к переговорам и провели еще несколько длинных утомительных встреч, объясняя Артуру и его окружению, что талоидам придется оплатить все то, что они надеются получить.

Клейпурр заключил, что если робосущества согласятся сотрудничать, будут выполнять приказы лумиан и напряженно работать, чтобы приручить леса и производить вещи, которые, очевидно, высоко ценятся на Лумии, постепенно они обретут взаимопонимание. Но, очевидно, выгоду робосущества получат не сразу: лумианам потребовалось много времени, чтобы достичь такого уровня знаний. Для Клейпурра обещание спасения потом в обмен на терпение, послушание, усердие и жертвы сейчас звучало подозрительно знакомо. Продвижения не было, и Клейпурр чувствовал, что лумиане теряют терпение.

Лиоканор, глава картогианской разведки, доложил, что в Картогию вернулся Скериллиан, кроаксийский шпион, в сопровождении однорукого робосущества, предположительно Гораззоргио, который считался погибшим в Меракасинской пустыне. Клейпурр, которого интересовали намерения Кроаксии, приказал внимательно наблюдать за шпионами, но не трогать их. К несчастью, небольшой отряд, следивший за ними от самой границы, потерял их, вынужденный защищаться от нападения васкориан. Позже Скериллиана заметили на окраинах Менассима вблизи драконьего лагеря лумиан, а еще позже – с группой лумиан в лесу. И прежде чем картогиане смогли помешать этому, обоих кроаксийцев на лумианских экипажах привезли к их лагерю и ввели туда. Клейпурр, надеясь как можно больше узнать о происходящем, сообщил обо всем этом Носящему, одновременно он объяснил разницу между Кроаксией и Картогией и всю предшествующую историю этих государств.

Замбендорф удивился, почему официально ничего не сообщалось о контакте с этими двумя талоидами – земляне назвали их Джеймс Бонд и лорд Нельсон, как узнала команда, – прибывшими из враждебного Генуе государства Падуи. Потом Джо Феллбург узнал от Дэйва Крукса, что их группа получила задание подготовить "переводчик" к восприятию падуанского варианта речи талоидов. Чиновник из штата Жиро подтвердил Абакяну, что планируется прекратить переговоры в Генуе и перевести политическую делегацию в другую часть планеты. Чиновник не знал, что это за часть, но Тельма от одного из офицеров узнала, что Бонда и Нельсона в тайне перевезли к другому городу талоидов за триста миль от Генуи, чтобы они сообщили своим правителям о присутствии землян. Артур и Леонардо, картограф и географ талоидов, подтвердили по тайному каналу связи Замбендорфа с Камелотом, что этот город – Падуя. Очевидно, переговоры Жиро с двумя падуанцами оказались для него настолько интересными и многообещающими, что он решил прервать связь с Артуром и начать где-то в другом месте.

Жиро и его дипломаты нанесли три визита в Падую, каждый раз высаживаясь в отдаленном месте, куда руководители Падуи прибывали по поверхности, очевидно, чтобы о встречах не узнало население Падуи. Об этих переговорах ничего не сообщалось на борту "Ориона"; в бюллетенях говорилось о достижениях ученых на генуэзской базе; они продолжали там трудиться, и ничего не было сказано о переносе политических усилий в другое место.

Замбендорф считал необходимым выполнять свои обещания и полностью обо всем информировал генуэзцев, хотя понимал, какие чувства это может у них вызвать. Может, это подсознательное стремление компенсировать невозможность как-то по-другому помочь им, думал он. Замбендорф обнаружил, что для него очень важно показать талоидам, что они верили ему и надеялись на него не напрасно. Впервые в жизни пожалел он о то, что способности, которыми другие его наделяли, на самом деле не существуют; иронично, но впервые эти способности не должны были бы быть ни сверхъестественными, ни сверхчеловеческими. Он продолжал изображать уверенность и непоколебимый оптимизм в присутствии команды, но внутренне никогда не чувствовал такой беспомощности и раздражения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю