Текст книги "Плавание на «Индеворе» в 1768-1771 гг."
Автор книги: Джеймс Кук
сообщить о нарушении
Текущая страница: 35 (всего у книги 39 страниц)
Бизань – нижний косой парус*, поднимаемый на бизань-мачте.
Бизань-мачта – последняя, считая от носа, мачта на парусном корабле, имеющем три мачты и более.
Битенг – толстый вертикальный брус, устанавливаемый на верхней палубе корабля. Вокруг него потравливается, т. е. выпускается за борт, якорный канат*, который после вытравливания нужной длины крепится за битенг.
Брам – слово, добавляемое к названиям частей рангоута*, такелажа* и парусов, указывающее на их принадлежность к брам-стеньге – второй снизу надставке мачты. Например брам-рей это рей*, поднимающийся на брам-стеньге, а брамсель – парус, прикрепленный к брам-рею.
Брас – снасть бегучего такелажа, при помощи которой реи поворачиваются в горизонтальной плоскости – брасопятся. Название брасы получают по рею, который они поворачивают. Например, грота-брасы поворачивают грота-рей.
Брейд-вымпел – военно-морской флаг – удлиненный, с угловым вырезом на кромке, означающий, что на корабле находится командир соединения кораблей.
Буйреп – пеньковый трос, прикрепленный одним концом к якорю, а другим концом к томбую*.
Бушприт – наклонный деревянный круглый брус, выступающий впереди носа корабля, один его конец закреплен на корабле. Вместе со своим продолжением – утлегарем* служит для крепления нижних концов штагов*, удерживающих спереди фок-мачту* и ее стеньги.
Вертлюг – приспособление для соединения двух частей механизма, позволяющее одному из них свободно вращаться относительно другого.
Ванты – тросы, с помощью которых мачты и стеньги поддерживаются с бортов. Ванты принимают название той части рангоута, которую они поддерживают, например ванты фок-мачты называются фок-ванты. Ванты крепятся одним концом к верхушке (топу*) мачты или стеньги, а другим концом с помощью талрепов* к вант-путенсам* (ванты мачт) или путенс-вантам* (ванты стеньг). На кораблях типа «Индевр» ванты делались из пенькового троса, который со временем растягивался, тогда их обтягивали с помощью талрепов* и крепили.
Вант-путенс – металлическая полоса, служит для крепления вант. Нижний конец вант-путенса крепится снаружи к борту корабля, а верхний, имеющий кольцо, немного выступает над палубой. К кольцу крепится нижний юферс* талрепа.
Верп – вспомогательный якорь, который вывозится на шлюпе и отдается (бросается в воду) в помощь главным – становым – якорям.
Галс – 1) кусок троса, ввязанный в оба нижних угла нижних прямых парусов, служащий для тяги этих углов вперед, к носу корабля. У косых парусов галс ввязывается в нижний передний угол и крепит парус к его месту; 2) положение корабля относительно ветра: левый галс – если ветер дует в левый борт, и правый галс – если ветер дует в правый борт; 3) отрезок пути, пройденный при лавировке* корабля одним (правым или левым) галсом.
Галфвинд – курс корабля, при котором ветер дует перпендикулярно или почти перпендикулярно диаметральной плоскости* корабля; галфвинд находится между бейдевиндом* и бакштагом*.
Гафель – рангоутное дерево*, подвижно прикрепляемое одним концом (пяткой) к мачте. Наружный конец гафеля (нок*) поднят выше пятки, таким образом, гафель устанавливается под углом к мачте, и к нему крепится верхняя кромка (шкаторина*) косого трапециевидного паруса (например бизани*).
Гик – горизонтальное рангоутное дерево, подвижно упирающееся пяткой в мачту. Служит для растягивания нижней шкаторины косых парусов. Передний конец нижней шкаторины крепится к гику галсом*, а задний – шкотом*. Гик поворачивается при помощи гика-шкота.
Грот – нижний парус на грот-мачте*.
Грот-мачта – вторая от носа, обычно самая высокая мачта. К названиям парусов и всех частей такелажа, связанных с грот-мачтой, прибавляется слово «грот», например стеньга на грот-мачте называется грот-стеньга.
Диаметральная плоскость – воображаемая продольная вертикальная плоскость, разрезающая корабль по его длине на две части.
Дифферентовка корабля – изменение углубления носа или кормы корабля при приемке грузов.
Кабельтов – мера длины, равная одной десятой морской мили, или ста морским саженям, т. е. 185,2 м. Кабельтовом также называют трос толщиной по окружности 152–330 мм, который используется в качестве якорного каната*.
Кардановый подвес – приспособление, состоящее из двух колец, помещенных одно в другом и имеющих оси, расположенные под прямым углом друг к другу. Закрепленный на кардановом подвесе прибор, например компас, остается постоянно в горизонтальном положении, несмотря на крены корабля.
Квартердек – приподнятая часть кормовой палубы корабля, на которой находится рулевое устройство и с которой производится управление кораблем.
Киль – главная центральная продольная балка, являющаяся основанием каждого корабля. К нему в носовой части крепится форштевень*, с боков – шпангоуты*, в кормовой части – ахтерштевень*, создавая этим набор корабля – его каркас, покрываемый наружной оболочкой – обшивкой*.
Кливер – один из передних треугольных парусов. При трех передних парусах, первый от мачты называют стакселем*, второй – кливером и третий – бом-кливером.
Конец – кусок, отрезок троса, каната и т. п., а также целый трос.
Кренгование корабля – создание такого крена корабля, при котором подводная часть выходит из воды. Такой крен создают для осмотра и ремонта подводной части. Создание такого крена, при котором выходит из воды киль, называется килеванием корабля.
Крюйс – слово, обозначающее принадлежность частей рангоута*, такелажа* и парусов, находящихся выше марса бизань-мачты*, например рей, поднимаемый на стеньге бизань-мачты, крюйс-стеньге, называется крюйс-марса-рей, а парус, крепящийся к нему, – крюйс-марсель или крюйсель.
Крюйт-камера – помещение для хранения пороха на парусном корабле.
Лавировка – плавание парусного корабля против ветра зигзагами – то правым, то левым галсами*.
Лига – старинная мера длины, равная трем морским милям, или 5556 м.
Лиселя – дополнительные паруса, которые ставятся на парусных кораблях при слабых попутных ветрах. Верхняя кромка паруса крепится к лисель-рею, который в свою очередь крепится к реювышерасположенного паруса, а нижняя к лисель-спирту, горизонтальному брусу, прикрепленному к нижерасположенному рею. Лиселя носят названия по тем парусам, к реям которых прикреплен лисель-рей, например фор-марса-лисель, у которого лисель-рей прикреплен к фор-марса-рею.
Лунное расстояние – угол между направлениями на центр солнца и центр луны. По его величине определяли долготу места. В настоящее время этим способом не пользуются.
Льяло – желоб у борта, куда стекает вода, попадающая внутрь корабля через швы обшивки*. По льялам вода стекает в колодцы, откуда выкачивается насосами за борт.
Марс – площадка в верхней части колонны мачты*, служащая для работ при постановке и уборке парусов и крепления вант-стеньг к путенс-вантам*. В зависимости от названия мачты, на которой находится марс, он называется фор-марсом, грот-марсом, а на бизань-мачте – крюйс-марсом.
Марсель – парус, поднимаемый выше марса на марса-pee. В зависимости от названия мачты марселя называются: фор-марсель, грот-марсель и на бизань-мачте – крюйсель.
Мачта – вертикально поставленное на палубе рангоутное дерево*, служащее для несения парусов. Так как трудно найти такое большое прямое дерево, которое могло бы служить мачтой на большом корабле, мачты делают составными. Нижнее дерево мачты называют колонной мачты, первую надставку – стеньгой, вторую надставку – брам-стеньгой и третью – бом-брам-стеньгой.
Мористее – идти мористее, значит держаться дальше от берега в море.
Нок – наружный конец горизонтального или наклонного рангоутного дерева. Так как рей крепится к мачте за середину, то у него два нока, а у гика, упирающегося пяткой в мачту, – один.
Обсервованное место корабля – место нахождения корабля, т. е. его широта и долгота, определяемые при плавании у берегов по наблюдениям береговых предметов, нанесенных на карту, а при плавании вдали от берегов – по наблюдениям небесных светил. Бывают случаи, когда по наблюдениям светил определяют только широту или долготу, которые называются обсервованная широта или обсервованная долгота.
Обшивка корабля – наружная оболочка корабля, его днище и борта. Для прочности обшивка делается из нескольких слоев дерева, а для защиты от морских червей покрывается сверху медными листами.
Оверштаг – поворот корабля, при котором он, меняя галс, переходит линию ветра носом.
Парус – несколько сшитых вместе особо скроенных полотнищ парусины. Паруса делятся на прямые и косые. Прямые паруса устанавливаются поперек корабля, крепятся к реям, которые поднимаются на мачты или стеньги. Косые паруса располагаются под углом к диаметральной плоскости и их передняя кромка удерживается у мачты или штага, в зависимости от того, где он поднят. Косые паруса бывают трапециевидные, например бизань, у которых верхняя шкаторина прикреплена к гафелю*, передняя – к мачте, а нижняя – к гику*. Косые треугольные паруса поднимаются на штагах.
Полуденная таблица – таблица с итогами плавания корабля за сутки. На парусных судах счет суток велся от полудня до полудня икаждый полдень подводили итоги плавания за сутки – генеральный курс, пройденное расстояние, погоду и т. д., и заносили в специальную таблицу.
Поправка компаса. Так как направление магнитного меридиана, показываемого компасом, не совпадает с истинным (географическим) меридианом и в связи с тем, что показания компаса искажаются под влиянием железа, находящегося на корабле, необходимо вводить поправку компаса. Поправка компаса складывается из магнитного склонения 32 плавание на «Индевре» и девиации. Склонением называется угол между истинным и магнитным меридианами, а девиацией – угол, на который отклоняется стрелка компаса от магнитного меридиана под влиянием железа, находящегося на корабле. На старых парусных кораблях типа «Индевр» железа было мало, и поэтому практически поправка компаса была равна склонению.
Рангоут или рангоутные деревья – деревянные брусья круглого сечения, служащие для прикрепления и несения парусов. К рангоуту относятся мачты*, стеньги*, реп*, гафели*, гики*, бушприт*, утлегарь* и т. п.
Реп – рангоутное дерево, подвижно прикрепленное средней частью к мачте* или стеньге*, горизонтально к палубе. Служит для крепления парусов. В зависимости от его расположения носит название: фока-рей (на фок-мачте), фор-марса-рей (на фор-стеньге), грот-брам-рей (на грот-брам-стеньге) и т. п. Иногда его называют не рей, а рея.
Рифы парусов – ряд риф-штертов (коротких веревок), пришитых к парусу. Когда усиливается ветер и требуется уменьшить площадь паруса, «берут рифы», т. е. подтягивают парус и рифами привязывают к рею. У больших парусов бывает до трех рядов рифов для постепенного уменьшения площади паруса. Когда «взят последний риф»– площадь паруса уменьшена до минимума, парус «глухо зарифлен». Если риф-штерты не круглые, а плетеные, то их называют риф-сезни.
Румпель – длинный деревянный брус, при помощи которого поворачивают руль.
Сажень морская – мера длины, равная шести футам, или 1,82 м.
Склонение магнитное – см. Поправка компаса.
Стаксель – косой треугольный парус, поднимаемый впереди мачты или между мачтами. В зависимости от названия штага*, на котором поднимается, носит название: фока-стаксель, фор-стень-стаксель и т. п.
Старнпост – см. ахтерштевень.
Стеньга – вторая от палубы часть составной мачты*.
Стоп-анкер – самый большой верп*.
Счисление – вычисление графическим путем или по формулам широты и долготы, на которых находится корабль, по элементам его движения – курсу и пройденному пути. При плавании с частыми изменениями курса применяется сложное счисление, когда по пути, пройденному разными галсами*, выводится средний путь – генеральный курс и расстояние, пройденное по этому курсу, заносится обычно в полуденную таблицу*.
Таблицы эфемерид – таблицы с заранее вычисленными на каждый день года положениями небесных светил.
Такелаж – общее название всех снастей на корабле, которые делятся на стоячий и бегучий такелаж. Стоячий такелаж – это снасти, удерживающие рангоутные деревья: спереди – штаги, с боков – ванты, с боков и несколько сзади – бакштаги и фордуны. Снасти стоячего такелажа получают название того рангоутного дерева, которое они поддерживают, например штаги, удерживающие фок-мачту, называются фока-штагами, ванты, поддерживающие грот-брам-стеньгу, называются грот-брам-вантами и т. п. Бегучий такелаж служит для подъема (фалы*) и поворачивания реев (брасы*) при управлении парусами.
Талреп – приспособление для натягивания снастей, в частности вант*.
Томбуй – деревянный поплавок, отмечающий место, где лежит якорь, с которым томбуй соединяется при помощи буйрепа*.
Топ – верхний конец всякого вертикального рангоутного дерева – мачты, стеньги и т. п.
Тренцевание троса – обвивка троса более тонким тросом, который закладывается во впадинах толстого, чтобы сделать его более гладким.
Утлегарь – рангоутное дерево, являющееся продолжением бушприта*.
Фал – снасть бегучего такелажа, служащая для подъема реев, гафелей и непосредственно косых парусов и флагов. Называется по тому предмету, который поднимает: марса-фал (у марса-рея), кливер-фал (у кливера), сигнальный фал (у сигнального флага) и т. п.
Фальшкиль – брус шириной с киль, прикрепляемый к килю снизу для предохранения от повреждений.
Фок – нижний парус на фок-мачте*.
Фок-мачта – первая от носа мачта на корабле с двумя и более мачтами.
Фор – слово, прибавляемое к названиям рангоутных деревьев, частей такелажа и парусов, относящихся к фок-мачте, но расположенных выше марса, например фор-марса-рей. Ниже марса к названиям прибавляется слово «фока», например фока-штаг.
Фордевинд – курс корабля, при котором ветер дует в корму. Поворот через фордевинд – это такое изменение галса корабля, при котором корабль проходит линию ветра кормой. Обрасопить реи на фордевинд – поставить реи поперек корабля, перпендикулярно диаметральной плоскости*, чтобы ветер, дующий в корму, лучше их заполнял.
Фордун – снасть, поддерживающая сзади и сбоку стеньги, брам-стеньги и бом-брам-стеньги. Название получают по стеньге, которую они удерживают. Крепятся фордуны сзади бакштагов*.
Шкафут – часть верхней палубы между фок– и грот-мачтами. Шкафут каноэ – доски, проложенные вдоль бортов каноэ для сидения.
Шкаторина – кромка паруса.
Шкот – снасть бегучего такелажа, при помощи которой паруса устанавливаются относительно ветра. У кливеров и стакселей шкот крепится в заднем нижнем углу и тянется к борту. У прямых парусов, не имеющих нижних реев, шкоты крепятся к нижним углам и тянут эти углы в корму.
Шпангоут – «ребро» каркаса корабля, на него крепится обшивка*.
Шпринг – трос, один конец которого прикрепляется к корме корабля, а другой – к якорному канату*. После отдачи якоря шпринг натягивается, и корабль поворачивается боргом к ветру или течению. «Стать на шпринг» – повернуть корабль к чему-либо бортом при помощи шпринга.
Штаг – снасть стоячего такелажа, расположенная в диаметральной плоскости* и удерживающая мачты и стеньги спереди; по ним на специальных кольцах-раксах поднимаются стакселя* и кливера. Название штаги получают от того дерева, которое они поддерживают, например фока-штаг, крюйс-стень-штаг и т. п.
Юферс – круглая доска с тремя-четырьмя отверстиями (кипами), через которые пропускается тонкий трос – талреп*. Юферсы заменяют блоки.
Эзельгофт – деревянная обойма, соединяющая мачту со стеньгой, стеньгу с брам-стеньгой и т. п. В обойме делается два отверстия – квадратное, которое надевается на топ нижнего дерева, например мачты, и круглое, через которое пропускается верхнее дерево, в данном случае стеньга.
Английские меры, встречающиеся в тексте
Меры длины
1 дюйм=2,54 см
1 фут = 12 дюймам=30,48 см
1 ярд = 3 футам=91,44 см
1 сажень = 2 ярдам = 6 футам=1,83 м
1 кабельтов = 608 футам=185,32 м
1 статутная (береговая) миля=1609,34 м
1 морская миля = 6080 футам=1853,18 м
1 лига = 3 морским милям=5559,54 м
Меры объема
1 кварта=1,14 л
1 галлон = 4 квартам=4,55 л
1 бочка = 36 галлонам=163,66 л
Меры веса
1 унция=28,35 г
1 фунт = 16 унциям=453,59 г
1 стон = 14 футам=6,35 кг
1 квортер = 2 стонам=12,7 кг
1 хандертвейт = 4 квортерам=50,80 кг
1 английская тонна = 20 хандертвейтам=1010,47 кг
Меры площади
1 квадратная миля=289,99 га
1 акр = 4047 м=0,40 га
[1] Галлион-Рич (Корабельный плёс) – участок в нижнем течении Темзы, ниже Вулиджа. Здесь были расположены морские арсеналы и казармы морской пехоты.
[2] Королевское Общество (Royal Society) – научное общество, объединявшее крупнейших британских натуралистов, физиков, математиков и астрономов. Ядром этого Общества была «незримая коллегия», основанная Бейлем, Уилкинсом и Реном в конце 40-х годов XVII в. во время английской революции. В 1660 г., в год реставрации монархии Стюартов, эта организация была преобразована в «Лондонское Королевское Общество» по совершенствованию знаний о природе». Надо отметить, что доступ в Общество получали только ученые, которые занимались «позитивными» науками – физикой, математикой, астрономией, ботаникой, зоологией. Отражая насущные требования усиливающейся английской буржуазии, один из основателей Общества, Джон Уилкинс, говорил, что «занятие математикой и философией не только доставляет удовольствие, но и приносит реальную выгоду, особенно тем джентльменам, которые вкладывают свой капитал в такие предприятия, как осушение шахт, угольные копи и т. д.». Взаимопонимание между подобными джентльменами, главными деятелями «Славной революции» 1688–1689 г., и членами Общества немало способствовало процветанию последнего. Во второй половине XVII и в XVIII в. Общество было одним из наиболее значительных в Европе центров исследовательской мысли. Королевское Общество сыграло большую роль в организации экспедиций Кука (см. предисловие, стр. 18).
[3] Грин, Чарлз (1735–1771) – английский астроном, участник первого плавания Кука. Сын йоркширского фермера, он самостоятельно изучил основы астрономии и математики и блестяще зарекомендовал себя в астрономической экспедиции на остров Барбадос в 1763–1764 гг. Грин был деятельным помощником Кука и во многом содействовал успеху экспедиции отличной постановкой навигационно-астрономических наблюдений. Благодаря его стараниям большинство офицеров и унтер-офицеров на «Индевре» изучили точные астрономические приборы и научились ими пользоваться в повседневной практике. В Батавии Грин заболел дизентерией и 29 января 1771 г. умер на пути от острова Явы к Кейптауну. Материалы наблюдений Грина были опубликованы в 1788 г. (Beaglehole, СXXХШ – CXXXIV, 599).
[4] Плимут – крупный порт, расположенный на северном берегу Плимутского залива. Залив глубокий, прямоугольной формы на южном берегу полуострова Корнуэлл. Плимут в XVII–XVIII вв. был одним из наиболее значительных центров заморской торговли Англии.
[5] Хоук, Эдвард (1705–1781) – британский адмирал, участник ряда морских сражений с французами в войнах 40-х и 50-х годов XVIII в.; под его командованием была выиграна битва с французским флотом у Киберона в 1759 г. С 1766 до 1771 г. первый лорд Адмиралтейства. Бретт Пирси (ум. в 1781 г.) – британский морской офицер, участник кругосветных плаваний Ансона в 1740–1744 гг., в 1766–1770 гг., контр-адмирал и лорд Адмиралтейства. Стефенс, Филипп (1725–1809) – с 1763 по 1795 г. секретарь Адмиралтейства.
[6] Дептфорд – в настоящее время юго-восточный пригород Лондона на правом берегу Темзы; в XVIII в. еще не входил в черту Лондона. В первой половине XVI в. в Дептфорде были основаны королевские доки, которые просуществовали до 1869 г. Дептфордские кораблестроители пользовались в Европе заслуженной славой; в 1698 г. у них обучался Петр I.
[7] Грейвсенд – порт на Темзе, близ ее устья.
[8] Дауне – рейд на берегу Дуврского пролива (Па-де-Кале) к северо-востоку от Дувра. Городок Дил расположен у самого рейда.
[9] Мыс Портленд Билл – южная оконечность узкого полуострова, на котором расположен Портленд – важнейший военный порт Англии.
[10] Бенкс, Джозеф (1743–1820) – английский натуралист, участник первого плавания Кука. В 1768 г., когда Королевское Общество рекомендовало Бенкса в качестве джентльмена, весьма сведущего в естественной истории и желающего принять участие в плавании на «Индевре», ему было всего лишь 25 лет. Однако к этому времени он уже более двух лет числился членом Королевского Общества и успел совершить путешествия на Ньюфаундленд и в Лапландию. Столь ранние успехи Бенкса объяснялись не только его способностями, бесспорно далеко не заурядными. Немалое значение имело и то обстоятельство, что в семнадцатилетнем возрасте Бенкс унаследовал отцовское поместье в Линкольншире, которое приносило 6000 фунтов годового дохода. Этот доход позволил юному оксфордскому студенту безраздельно отдаться науке, не обременяя себя заботами о выборе определенной специальности. Великолепная память, крепкое здоровье и «всеядная» любознательность обеспечивали ему быстрые успехи в изучении всех точных и естественных наук. В век великих энциклопедистов такие ученые-дилетанты встречались весьма нередко, и для экспедиций, подобных путешествию Кука, они были незаменимы благодаря своему широкому кругозору и счастливой способности наблюдать те или иные явления природы в различных ракурсах. Бенкс пришел на «Индевр» с целой свитой помощников и служителей. Он возглавил всю научную работу экспедиции, взял на себя львиную долю всех расходов на эти работы (он затратил на них около 10 000 фунтов) и с необыкновенным энтузиазмом отдался изучению растительного и животного мира, геологии и этнографии стран южных морей. Однако будучи по натуре своей сибаритом, Бенкс не утруждал себя приведением в порядок огромных материалов, вывезенных из стран южных морей. Дневник Бенкса был издан в 1896 г. Участие в плавании Кука принесло Бенксу всеобщую известность в научных кругах. В 1778 г. он был избран президентом Королевского Общества и занимал этот пост до последних дней своей жизни.
[11] Соландер, Даниэль Карл (1733–1782) – шведский ботаник, ученик Линнея, участник первого плавания Кука. Соландер собрал во время путешествия огромный гербарий, который был обработан им вместе с Бенксом после возвращения в Англию.
[12] Речь идет об акте Парламента, принятом в 1749 г., которым устанавливались правила дисциплины на кораблях британского морского флота. Одним из разделов этого акта был особый военный устав из 36 статей. Он предусматривал различные меры наказания за трусость, мятежные действия, дезертирство, «подстрекательство к смутам» и прочие преступления, совершенные в плавании, причем капитану предоставлялись весьма широкие права (вплоть до вынесения смертного приговора). Устав поощрял жестокие телесные наказания, которые (как об этом, в частности, свидетельствуют и дневники Кука) широко применялись в британском флоте. Этот суровый морской кодекс был отменен только в 1861 г.
[13] Речь идет о надбавке к жалованью, которую в свое время получали матросы экспедиции Джона Байрона. В надбавке этой было отказано участникам плавания Уоллиса. и Кук был предупрежден, что решение это распространяется и на его экспедицию.
[14] Мыс Финистерре – мыс на атлантическом берегу Испании, ее западная оконечность.
[15] Мыс Ортегалъ – мыс на бискайском побережье Испании, к северо-западу от Ла-Коруньи.
[16] Эбертон, Томас (1703–1769) – английский врач и натуралист; прожил много лет на Канарских островах и острове Мадейра.
[17] Острова Селважен – группа мелких островов к юго-юго-востоку от Майдеры. Принадлежат так же, как и Майдера, Порто-Санто и остров Дезерта, Португалии.
[18] Пик Тенерифе (Пико-де-Тейде) на острове Тенерифе (Канарские острова). Высота его 3718 м (12 200 футов). Истинные координаты Пико-де-Тейде – 28°18′ с.ш. и 16°37′ з.д. Гран-Канария – остров Канарской группы к юго-востоку от Тенерифе.
[19] В определении долготы Кук ошибся почти на 2°. Долгота юго-восточной оконечности острова Боависта 2°50′ з.д. – Прим. ред.
[20] Речь идет о стрелке инклинометра, данного Куку Королевским Обществом.
[21] Действительно, к востоку от острова Фернанду-ди-Норонья мелей нет; они имеются между этим островом и бразильским берегом, на несколько градусов к западу от того места, где находился «Индевр» 28–29 октября 1769 г.
[22] Аброльос (abrolhos) – буквально «смотри в оба» – старое португальское обозначение опасных мелей. – Прим. ред.
[23] Вице-королем Бразилии (которая до 1822 г. находилась во владении Португалии) был в то время Антониу Ролин-ди-Моура, граф Азамбужа (1709–1782), старый офицер колониальной службы, долгое время пробывший на отдаленных западных окраинах Бразилии. В 1767 г. он был назначен вице-королем Бразилии, но пробыл на этом посту только два года.
[24] Конфликт ди Моуры с Куком отчетливо свидетельствует, что португальские власти крайне опасались англичан и всеми возможными способами стремились избавиться от непрошеных гостей. При этом, судя по письмам Моуры Куку, его больше всего беспокоила мысль, что англичане нарушат торговую монополию, которую Португалия сохраняла в своих американских владениях. Однако, как указывает лейтенант Гор, власти в Рио-де-Жанейро считали, что корабль Кука прибыл в гавань не только для контрабандной торговли – бразильцев беспокоило то обстоятельство, что «Индевр» был судном явно военным, но офицеры почему-то не носили формы. Все эти опасения были небезосновательны; мастерский и подробный отчет Кука о системе укреплений Рио-де-Жанейро свидетельствует о том, что, будучи у бразильских берегов, он думал не только о грядущих наблюдениях за планетой Венерой. Строгие запреты вице-короля посещать город постоянно нарушались офицерами и учеными. Художник Паркинсон писал: «…мы часто в полночное время незаметно для часовых спускались по канату из окна каюты в шлюпку; пользуясь приливом, мы сперва шли без весел, а затем, когда убеждались, что часовой нас не услышит, начинали грести, направляясь к безлюдному участку берега; там мы высаживались и отправлялись на экскурсии в глубь страны, хотя и не столь далеко, как того хотелось бы». Бенкс, который не считался с расходами, когда речь шла о пополнении его коллекций, подкупил часовых, и они пропускали матросов на берег для сбора растений.
[25] «…Ежели Вы полагаете для себя невозможным, – писал Моура, – подчиниться тем требованиям, на которые Вы указываете в Вашем мемориале, то в Вашей власти покинуть сей порт, ибо я не дозволю Вам оставаться в нем на иных условиях и не нарушу указов, которые даны мне» (Beaglehole, 488).
[26] Имя этого строптивого матроса не раз встречается в дневниках Кука. Джон Трумен, судя по записи в дневнике Чарлза Грина, был принят на службу в Фуншале, куда он попал, покинув корабль, шедший из Нью-Йорка. Кук, будучи на Таити, снова наказал Трумена двенадцатью ударами плети за грабеж, учиненный этим матросом у местных жителей (Beaglehole, 7, п. 1).
[27] Его Католическое Величество – титул испанских королей. – Прим. ред.
[28] Ямс (иньям) (Dioscorea) – многолетнее травянистое вьющееся растение со съедобными клубнями, богатыми крахмалом; широко распространено в странах тропического пояса.
[29] Видимо, речь идет о принятом в состав команды португальце Мануэле Перейре, имя которого в дальнейшем не раз будет упоминаться в дневнике (Beaglehole, 28, п. 2).
[30] Кассава, или маниок (Manihot utilissima), – растение со съедобными клубнями; в печеном и вареном виде богатая крахмалом кассава с успехом заменяет хлеб. Культивируется в странах тропического пояса.
[31] Город Рио-де-Жанейро расположен у подножия гряды Серра-де-Карриока на западном берегу обширной бухты Гуанабара. Эту бухту португальцы открыли 1 января 1502 г. и, приняв ее за устье большой реки, дали ей название Январской реки (жанейро, точнее жанейру, по-португальски январь). В декабре 1519 г. экспедиция Магеллана обнаружила на берегах этой бухты небольшие индейские селения. Португальцы с 1532 г. приступили к колонизации бразильского побережья, но первоначально они не оценили выгодного географического положения бухты Рио-де-Жанейро. И первое европейское поселение было основано лишь в 1555 г. не выходцами из Португалии, а французскими гугенотами, которые построили форт Колиньи на скалистом островке у входа в бухту. В 1567 г. генерал-губернатор Бразилии Мен де Са изгнал французов, разрушил форт Колиньи и основал на правом берегу бухты город, который назван был Сан-Себастьян-де-Рио-де-Жанейро. За пять лет до посещения Куком Рио-де-Жанейро сюда из города Баиа была перенесена резиденция бразильского вице-короля. К этому времени Рио-де-Жанейро стал одним из крупнейших портов Южной Америки, причем процветанию города во многом содействовало открытие алмазных и золотых россыпей в Минас-Жераис и рост плантационного хозяйства в южных районах Бразилии. В ту пору город был не очень велик. Часть современного города, обращенная к Атлантическому океану, где ныне расположена великолепная набережная Копакабена, была еще совершенно не заселена, застроен лишь узкий участок западного берега бухты, между бухтой Ботафого и островом Кобрас. В городе и предместьях проживало около 80 тыс. жителей, причем Кук совершенно справедливо отмечает, что «чернокожие» – негры, мулаты и метисы – составляли 19/20 всего населения Рио. Это объяснялось тем, что вся система горного промысла и плантационного хозяйства в Бразилии покоилась на рабском труде и в страну из Африки ежегодно ввозились десятки тысяч рабов. В Рио-де-Жанейро рабов было больше, чем свободных, и это накладывало отпечаток на облик города. Топографическое описание Кука весьма точно и вряд ли нуждается в дополнительных пояснениях; требуют лишь уточнения некоторые названия, которые на современных картах читаются иначе, чем в дневнике Кука. Такого рода уточнения внесены (в квадратных скобках) непосредственно в текст перевода. Координаты города определены Куком не совсем точно. Участок города, расположенный против острова Кобрас, лежит на 22°54′ ю.ш. и 43°10′30″ з.д. Таким образом, при определении долготы Кук ошибся почти на один градус.
[32] Видимо, имеются в виду буревестники вида Procellaria aequinoctiales (капские курочки), которые встречаются на средних и высоких широтах южного полушария.
[33] В связи с рождественскими событиями Бенкс отмечал: «День рождества; все добрые христиане, говоря по правде, напились столь чудовищно, что вряд ли ночью был хоть один трезвый человек на корабле; благо еще, что ветер был весьма умеренным – должно быть, господу ведомо было, в каком состоянии мы находились» (Beaglehole, 37, п. 1).