Текст книги "Улисс"
Автор книги: Джеймс Джойс
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 46 (всего у книги 52 страниц)
Сколько предыдущих встреч служили доказательством предсуществования их знакомства?
Две. Первая – в сиреневом саду дома Мэтью Диллона, вилла Медина, Киммедж-роуд, Раундтаун, в 1887 году, в присутствии матери Стивена, Стивену тогда было 5 лет, и он упрямился подать ручку. Вторая – в кофейне отеля «Бреслин» в одно дождливое воскресенье января 1892 года, в присутствии отца Стивена и двоюродного деда Стивена, когда Стивен стал на 5 лет старше.
Принял ли тогда Блум приглашение к обеду, с которым к нему обратился сын, а вслед за ним и отец?
Будучи весьма благодарен, с благодарной признательностью, с искренней и признательной благодарностью, признательно и с благодарною искренностью сожалея, он отказался.
Обнаружилось ли в разговоре об этих воспоминаниях некое третье связующее звено между ними?
Миссис Риордан, вдова с собственным капиталом, проживала в доме родителей Стивена с 1 сентября 1888 по 29 декабря 1891 года, а в годы 1892, 1893 и 1894 она же проживала в гостинице «Городской герб», Праша-стрит, 54, владелица миссис Элизабет О'Дауд, где в течение части 1893 и части 1894 года была постоянной осведомительницей Блума, жившего в этой же гостинице и служившего в тот период клерком у Джозефа Каффа, Смитфилд, 5, с обязанностями надзора за торговыми сделками на расположенном рядом Дублинском скотном рынке по Северной окружной.
Совершал ли он для нее какие-либо особые дела милосердия?
Иногда, теплыми летними вечерами, он возил ее, немощную вдову с собственным, хотя и скромным капиталом, в ее инвалидном кресле-коляске, медленно вращающем колесами, до угла Северной окружной, напротив конторы мистера Гэвина Лоу, где она оставалась некое время, глядя через его однолинзовый полевой бинокль на неопознаваемых граждан в трамваях, на дорожных велосипедах с тугими пневматическими шинами, извозчиках, тандемах, в собственных и наемных ландо, догкартах, двуколках, запряженных пони, и на линейках, следующих из города в Феникс-парк и обратно.
Почему он тогда был способен переносить эти бдения с большей невозмутимостью?
Потому что в свои молодые годы он часто сиживал, следя сквозь выпуклую округлость многоцветного витража зрелище бесконечных перемен на проезжей улице снаружи, двухколесные и четырехколесные средства передвижения, двуногих и четвероногих пешеходов, скользящих быстро, медленно, мерно, вкруг и вкруг и вкруг круглого обода отвесного шара.
Какие заметно несхожие воспоминания остались у каждого о ней, уж восемь лет как покойной?
У старшего – ее карты и фишки для игры в безик, ее скайтерьер, ее предполагаемое богатство, приступы рассеянности и начинающаяся катаральная глухота; у более молодого – ее лампадка с рапсовым маслом перед статуей Непорочного Зачатия, ее зеленая и каштановая щетки в честь Чарльза Стюарта Парнелла и Майкла Дэвитта, ее салфетки из шелковой бумаги.
Не оставалось ли у него каких-либо средств к омоложению, которое казалось еще желаннее от этих воспоминаний, поведанных младшему товарищу?
Домашние упражнения, которые он делал время от времени, а потом забросил, и которые Юджин Сэндоу в «Физической силе и как можно ее развить» рекомендовал специально для мужчин-коммерсантов с сидячим родом занятий; их следовало выполнять перед зеркалом в полной сосредоточенности, так, чтобы в работе участвовали различные группы мышц и постепенно достигались приятная крепость, еще более приятная расслабленность и наиприятнейшее возрождение юношеской ловкости.
Принадлежала ли в ранние годы к его качествам незаурядная ловкость в чем-либо?
Хотя поднятие штанги превосходило его силы, а полный оборот на турнике его храбрость, но все же, будучи в старших классах, он мог блеснуть образцовым и продолжительным выполнением угла на параллельных брусьях благодаря необычайно развитому брюшному прессу.
Делал ли кто-либо из них открытые намеки на их национальные различия?
Ни один.
Каковы были, если свести их к простейшей обоюдной форме, мысли Блума относительно мыслей Стивена о Блуме и мысли Блума относительно мыслей Стивена относительно мыслей Блума о Стивене?
Он думал что он думал что он еврей и он знал что он знал что он знал что он не был им.
Каковы были, если убрать ограничения умолчаний, их соответственные родословные?
Блум, единственный рожденный мужского пола транссущный наследник [1981]1981
Транссущный наследник – имеется, вероятно, в виду, что отец Блума, как усопший, трансцендентен, транссущен живому Блуму.
[Закрыть]Рудольфа Вирага (впоследствии Рудольфа Блума) из Сомбатхея, Вены, Будапешта, Милана, Лондона и Дублина и Элин Хиггинс, второй дочери Джулиуса Хиггинса (урожденного Кароя) и Фанни Хиггинс (урожденной Хегарти). Стивен, старший из выживших, мужского пола единосущный наследник Саймона Дедала из Корка и Дублина и Мэри, дочери Ричарда и Кристины Гулдинг (урожденной Грир).
Были ли Блум и Стивен крещены, и где, и кем, клириком или мирянином?
Блум (трижды [1982]1982
Блум (трижды)… – второе крещение Блума – видимо, в порядке игры, хотя это таинство могло быть совершено мирянином; третье крещение – в католичество.
[Закрыть]) преподобным мистером Гилмером Джонстоном, М.И., единолично, в протестантской церкви Святого Николая за Городом, в Куме; Джеймсом О'Коннором, Филипом Гиллиганом и Джеймсом Фицпатриком, совместно, под водопроводной колонкой в деревне Свордс, и преподобным Чарльзом Мэлоном, викарием, в церкви Трех Святителей, Рэтгар. Стивен (единожды) преподобным Чарльзом Мэлоном, викарием, единолично, в церкви Трех Святителей, Рэтгар.
Находили ли они сходство в полученном ими образовании?
Если поставить Стивена на место Блума, то Стум последовательно закончил бы школу старушки [1983]1983
Школу старушки – миссис Эллис, см. эп. 5.
[Закрыть]и среднюю школу. Если поставить Блума на место Стивена, то Бливен последовательно закончил бы приготовительный, младший, средний и старший школьные классы, прошел бы вступительный экзамен, первый курс и второй курс гуманитарного отделения и получил степень бакалавра искусств от королевского университета.
Почему Блум воздержался от заявления, что он прошел университет жизни?
Из– за своей колеблющейся неуверенности в том, не говорил ли он уже раньше этого Стивену или же Стивен ему.
Какие два темперамента они индивидуально представляли?
Научный. Художественный.
Какие доказательства привлек Блум, доказывая, что его склонности направлены скорей к прикладной, нежели к чистой науке?
Некоторые возможные изобретения, кои он замысливал в состоянии недвижной пресыщенности, простершись горизонтально и навзничь в интересах пищеварительного процесса и черпая вдохновение в сознании важности изобретений, ныне привычных, однако некогда революционных, как то: воздухоплавательный парашют, зеркальный телескоп, спиральный штопор, английская булавка, сифон для минеральной воды, шлюз канала с воротом и затвором, всасывающий насос.
Предназначались ли эти изобретения, главным образом, для проекта усовершенствованного детского сада?
Да, делая устарелыми пугачи, надувные пузыри для плавания, азартные игры, рогатки. В числе их были астрономические калейдоскопы, показывающие двенадцать созвездий Зодиака, от Овна до Рыб, миниатюрные механические планетарии, арифметические желатиновые конфетки, геометрическое, в дополнение к зоологическому, печенье, мячи-глобусы, куклы в костюмах разных эпох.
Что еще вдохновляло его в этих замыслах?
Финансовый успех, которого добились Эфраим Маркс и Чарльз Э.Джеймс, первый со своей однопенсовой ярмаркой на Южной Джордж-стрит, 42, а второй со своей 6,5-пенсовой лавкой, большой распродажей модных товаров и выставкой восковых фигур на Генри-стрит, 30, плата за вход 2 п, дети 1 п; а также огромные непочатые возможности современного искусства рекламы, если ее сжать в трехбуквенные моноидейные символы, с максимальной заметностью по вертикали (предвещающей), максимальной удобочитаемостью по горизонтали (расшифровывающей) и магнетической способностью насильно приковывать внимание, дабы заинтересовать, убедить, заставить решиться.
Каковы примеры?
К.II.Кайноу 11 ш брюки.
Дом ключей. Алессандро Дж.Ключчи.
Каковы отрицательные примеры?
Взгляните на эту длинную свечу. Подсчитайте, когда она сгорит, и вы получите бесплатно пару наших прекрасных ботинок из натуральной кожи, с гарантией блеска в одну свечу. Адрес: Барклай и Кук, Толбот-стрит, 18.
Бациллобой (порошок от насекомых).
Чудоблеск (сапожная вакса).
Многодел (складной перочинный ножик с двумя лезвиями, штопором, пилкой для ногтей и стержнем для прочистки трубки).
Каковы самые отрицательные примеры?
Как живется в доме без паштетов Сливи?
Тоскливо.
А с ними жизнь словно рай.
Производство Джорджа Сливи, Дублин, Мерчент-куэй, 23, расфасовано в банки по 4 унц. и помещено советником Джозефом П.Наннетти, Ч.П., Ротонда-уорд, Хардвик-стрит, 19, непосредственно под некрологами и годовщинами смерти. На этикетке фамилия Сливи. Слива и горшок с мясом – зарегистрированная марка. Остерегайтесь подделок. Слива. Висла. Вали. Сливай.
Какой пример он решил привести, чтобы подвести Стивена вывести, что оригинальность, эффект давая произвести, к успеху, однако, может и не вести?
Свой собственный, продуманный, но отвергнутый проект иллюминированного рекламного фургона, влекомого вьючным животным, где сидели бы две девушки, элегантно одетые, нечто пишущие.
Какая навеянная сцена представилась тогда Стивену?
Одинокая гостиница на перевале в горах [1984]1984
Одинокая гостиница… – сцена в стиле эпифаний.
[Закрыть]. Осень. Сумерки. Пылает камин. В темном углу сидит молодой человек. Входит молодая женщина. Она взволнована. Одинока. Она садится. Подходит к окну. Стоит. Садится. Сумерки. Она задумывается. Она принимается писать на листке с маркой одинокой гостиницы. Задумывается. Пишет. Вздыхает. Стук копыт и колес. Она поспешно выходит. Он появляется из своего темного угла. Схватывает одинокий листок. Подносит к огню. Он читает. Одинокий.
Что?
Буквами косыми, прямыми, с обратным наклоном: Отель «Куинз», Отель «Куинз». Отель "Ку…
Какая навеянная сцена припомнилась тогда Блуму?
Отель «Куинз», Эннис, графство Клэр, где Рудольф Блум (Рудольф Вираг) скончался вечером 27 июня 1886 года, точный час неизвестен, вследствие чрезмерной дозы волчьего корня (аконита), принятого в форме антиневралгической мази, составленной из двух частей аконитовой мази на одну часть хлороформовой мази (купленной им 27 июня 1886 года в 10 часов 20 минут утра в аптеке Френсиса Деннехи, Эннис, Черч-стрит, 17), после, хотя и не вследствие, покупки днем 27 июня 1886 года, в 3 часа 15 минут пополудни, нового и весьма щегольского соломенного канотье (после, хотя и не вследствие, покупки указанного яда в указанное время и в указанном месте), в магазине одежды Джеймса Коллена, Эннис, Мэйн-стрит, 4.
Отнес ли он эту омонимию за счет осведомленности, или совпадения, или интуиции?
Совпадения.
Обрисовал ли он сцену словесно, дабы гость мог увидеть?
Он предпочел видеть лицо гостя и слушать его слова, благодаря чему потенциальный рассказ был осуществлен и кинетический темперамент получил разрядку.
Усмотрел ли он только лишнее совпадение во второй сцене, которая была рассказана ему и названа рассказчиком «Вид на Палестину с горы Фасги или Притча о сливах»?
Она, вкупе с предыдущею сценой и другими, которые не были рассказаны, однако подразумевались существующими, и вкупе также с сочинениями на разные темы или поучительные пословицы (напр., «Мой любимый герой» [1985]1985
«Мой любимый герой» – на эту тему Джойс написал в школе сочинение об Улиссе; «Привычка медлить – времени палач» – строка из поэмы «Ночные думы» (1742) Эдварда Юнга (1683-1765). Доктор Дик – псевдоним автора стихотворных текстов на злобу дня в дублинских представлениях начала века;
[Закрыть]или «Привычка медлить – времени палач»), написанными за время ученья, как ему казалось, заключала в себе, в сочетании с личным фактором, верный залог финансового, общественного, личного и сексуального успеха, будь то в составе особого сборника текстов (стопроцентного достоинства) на избранные педагогические темы для учеников приготовительных и младших классов, или же в напечатанном виде, следуя прецедентам Филипа Бьюфоя, или Доктора Дика, или «Этюдов в голубом» Хеблона [1986]1986
«Этюды в голубом» (1903) – очерки из жизни дублинской бедноты, Хеблон – псевдоним дубл. юриста Дж.К.О'Коннора (1878-?).
[Закрыть], в каком-либо издании с надежным спросом и платежным балансом, или будучи излагаема устно в качестве интеллектуальной стимуляции сочувственных слушателей, способных без лишних слов оценить удачный рассказ и уверенно предрекающих успех и удачу, в пору все удлиняющихся ночей, следующих за летним солнцестоянием, каковое последует уже через три дня, а именно во вторник, 21 июня (св.Алоизий Гонзага), восход солнца 3:33 утра, заход 8:29 пополудни.
Какая домашняя проблема нередко заботила его столь же сильно, как – если не больше чем – любая другая?
Чем нам занимать наших жен.
Какие гипотетические и оригинальные решения у него возникали?
Салонные игры (домино, уголки, блошки, бирюльки, бильбоке, дурачок, девятка, безик, очко, пьяница, шашки, шахматы или трик-трак); вышивание, штопка или вязание для содействуемого властями общества «Голому рубашка»; музыкальные дуэты, мандолина и гитара, фортепьяно и флейта, гитара и фортепьяно; переписка юридических бумаг или надписывание конвертов; дважды в неделю посещение увеселительных заведений; коммерческая деятельность в качестве хозяйки-владелицы магазина, скромного молочного или элегантного табачного, где она мило командует и ей умильно покорствуют; тайное удовлетворение эротической возбужденности в мужских борделях, подлежащих медицинской инспекции и надзору властей; светские визиты по регулярному неплотному расписанию, не застрахованному от случайностей, и под регулярным плотным присмотром на всякий случай к близживущим знакомым дамам с безукоризненной репутацией и их ответные визиты; вечерние образовательные курсы с особой заботой о легкости и приятности образования.
Какие примеры недостаточного умственного развития его жены склоняли его в пользу последнего (девятого) из решений?
В минуты праздности она не раз марала листок бумаги значками и закорючками, уверяя, что это греческие, ирландские и еврейские буквы. Она без конца, через разные промежутки времени, спрашивала, как правильно писать вторую из прописных букв в названии города в Америке, Нью-Йорк. Она плохо разбиралась в сложностях внутренней политики и в соотношении сил во внешней политике. Складывая цифры счетов, она часто прибегала к помощи пальцев. Завершив лаконические эпистолярные композиции, она забывала орудия каллиграфии в энкаустическом красителе, подверженными коррозийному воздействию сернокислой закиси железа, зеленого купороса и чернильного орешка. Непривычные многосложные слова иностранного происхождения она толковала по звучанию или по мнимому сходству, или и так и этак: метемпсихоз (метим псу хвост), алиас [1987]1987
иначе называемый (лат.)
[Закрыть](лжец, упоминаемый в Священном Писании [1988]1988
Алиас (лжец)… – библейский лжец – Анания, по-английски Ананиас, еще созвучней.
[Закрыть]).
Чем уравновешивались во мнимом равновесии ее ума эти и подобные им изъяны ее суждений о людях, местах и предметах?
Наблюдаемой мнимой параллельностью всех перпендикулярных плеч всех уравновешивающих устройств, удостоверяемой из конструкции. Противовесом ее тонкого суждения об одном человеке, удостоверяемого из опыта.
Как он пытался излечить это состояние относительного невежества?
Многоразлично. Оставляя на видном месте определенную книгу, раскрытую на определенной странице; давая объяснения намеками, предполагающими в ней скрытые познания; открыто высмеивая в ее присутствии невежественные промахи кого-либо из отсутствующих.
Какой успех имели его попытки прямых поучений?
Она улавливала не полностью, а частично, с интересом внимала, с удивлением постигала, повторяла с прилежанием, вспоминала с трудом, с легкостью забывала, повторно вспоминала с опаской, повторно повторяла с ошибкой.
Какой метод оказался более эффективным?
Окольное внушение, задевающее личную заинтересованность.
Пример?
Ей не нравилось с зонтиком в дождь, ему нравилось, когда женщина с зонтиком, ей не нравилось в новой шляпке под дождь, ему нравилось, когда женщина в новой шляпке, он покупает новую шляпку в дождь, она выходит в новой шляпке под зонтиком.
Принимая аналогию, скрытую в притче его гостя, какие он указал примеры послепленных великих [1989]1989
Послепленных великих – с учетом Моисея, имеется в виду не вавилонское, а египетское пленение евреев. «Вожатый заблудших» (ок. 1190) – главное философское сочинение Маймонида; Моисей Мендельсон (1729-1786) – нем.еврей, философ.
[Закрыть]?
Троих искателей чистой истины, Моисея Египетского, Моисея Маймонида, автора «Море Небуким» («Вожатый заблудших») и Моисея Мендельсона, столь великих, что от Моисея (Египетского) до Моисея (Мендельсона) не было равных Моисею (Маймониду).
Какое утверждение высказал, с оговоркой, Блум по поводу четвертого искателя чистой истины, прозываемого Аристотелем и упомянутого, с позволения, Стивеном?
Что упомянутый искатель был учеником некоего раввина-философа, чье имя не установлено [1990]1990
Был учеником некоего раввина-философа – в еврейской среде долго бытовали легенды, что Аристотель, а также и Платон были знакомы с раввинской мудростью и находились под ее влиянием.
[Закрыть].
Были ли упомянуты другие анапокрифические прославленные сыны закона и дети избранного и отвергнутого племени?
Феликс Бартольди Мендельсон (композитор), Барух Спиноза (философ), Мендоза [1991]1991
Дэниэл Мендоза (1763-1836) по прозванию «Звезда Израиля» – англ. еврей, чемпион Англии по боксу в 1792-1795 гг.; Фердинанд Лассаль (1825-1864) – нем. еврей, деятель социалистического движения, был убит на дуэли.
[Закрыть](боксер), Фердинанд Лассаль (реформатор и дуэлянт).
Какие стихотворные фрагменты на древнееврейском и древнеирландском языках были с модуляциями голоса и с переводом текста продекламированы гостем хозяину и хозяином гостю?
Стивеном: suil, suil, suil arun, suil go siocair agus, suil go cuin [1992]1992
иди, иди, иди, мой милый, иди уверенно, иди спокойно – начальные слова ирл. баллады.
[Закрыть].
Блумом: Кифелох, харимон ракатейх м'баад лз'аматейх [1993]1993
как половинки гранатового яблока – ланиты твои под кудрями твоими – Песн. 4, 3
[Закрыть].
Как проводилось начертательное сравнение звуковых символов обоих языков, в дополнение к устному сравнению?
Путем рядоположения. На предпоследней чистой странице книги низких литературных достоинств под титлом «Прелести греха» (каковую извлек Блум, манипулируя ею так, чтобы верхняя обложка пришла в соприкосновение с плоскостью стола), с помощью карандаша (предоставленного Стивеном), Стивен написал ирландские буквы, отвечающие звукам и, э, дэ, эм, простому и измененному, а Блум, в свою очередь, написал еврейские буквы гимел, алеф, далет и (не имея в распоряжении мем) в качестве замены коф, объяснив их арифметические значения как порядковых и количественных числительных, а именно: 3, 1, 4 и 100.
Были ли познания обоих в каждом из этих языков, мертвом и возрождаемом, теоретическими или практическими?
Теоретическими, будучи ограничены синтаксисом и некоторыми случайными грамматическими правилами и практически не включая словарный запас.
Какие точки соприкосновения имелись между этими языками и между народами, на них говорившими [1994]1994
Какие точки… власти в Ирландии. – Исторические фантазии этого вопросоответа – в духе и на базе многочисленных легенд о происхождении ирландцев – из Испании, Скифии, Египта… Ср. также Реальный план эп. 4.
[Закрыть]?
Наличие гуттуральных звуков, диакритических придыханий, вставных и служебных букв в обоих языках; их древность, поскольку оба преподавались через 242 года после потопа на земле Сеннаар [1995]1995
Через 242 года после потопа… прародителей Ирландии – из мифической предыстории ирландцев, помещенной в «Истории Ирландии» Джеффри Китинга (ок.1570 – ок.1644). Тора («закон») – в узком смысле – Моисееве Пятикнижие, первые пять книг Библии, в широком смысле – также и Изустный Закон; Мишна и Гемара – две части Талмуда; Массор, Массоретский текст – свод правил и комментариев, относящихся к чтению и толкованию евр. Библии.
[Закрыть], в семинарии, основанной Фением Фарсахом, потомком Ноя, прародителя Израиля, и предком Эбера и Эремона, прародителей Ирландии; их археологическая, генеалогическая, агиографическая, экзегетическая, гомилетическая, топономастическая, историческая и религиозная литературы, в том числе писания раввинов и ирландских анахоретов, Тора, Талмуд (Мишна и Гемара), Массор, Пятикнижие, Книга Бурой Коровы [1996]1996
Книга Бурой Коровы (XI в.) – древнейший свод ирл. преданий; Венец Хоута (VIII-IX вв.) – найденное на острове вблизи Хоута Четвероевангелие с миниатюрами; Книга из Келлса (VIII в.) – также Четвероевангелие с миниатюрами, знаменитейшая из древних ирл. рукописей; вытеснение… в гетто (аббатство Святой Марии) – с 1835 по 1892 г. дублинская синагога располагалась в одном из помещений бывшего аббатства Святой Марии (см. эп.10 и прим.); харчевня Адама и Евы – в 1618 г., в период преследований католиков, францисканские монахи устроили в Дублине подпольную церковь возле трактира «Адам и Ева»; запрет… национального платья – в XVIII в. в Ирландии были запреты на ношение одежды национального (зеленого) цвета; запреты традиционного евр. платья были во многих странах; восстановление царства Давидова в Ханаане – идея евр. государства в Палестине, возникшая в конце XIX в.
[Закрыть], Книга Баллимот, Венец Хоута, Книга из Келлса; их рассеяние, преследование, выживание и возрождение; вытеснение их синагогальных и церковных обрядов в гетто (аббатство Святой Марии) и в мирской дом (харчевня Адама и Евы); запрет их национального платья в уголовных кодексах и в указах об одежде евреев; восстановление царства Давидова в Ханаане и возможность политической автономии или передачи власти в Ирландии.
Какой гимн частично спел Блум в предвосхищение этого совокупного, этнически несводимого свершения?
Колод балейвав пнима
нефеш, иегуди, хомийя [1997]1997
В заветной глубине сердца Бурна и могуча душа Иудеи (древнеевр.) – начальные строки сионистского гимна «Надежда» (1878, слова Нафтали Имбера, музыка Шмуэля Когена; в настоящее время, это – государственный гимн Израиля).
[Закрыть].
Почему пение было прервано после этого первого двустишия?
Вследствие несовершенства мнемотехники.
Чем исполнитель возместил это несовершенство?
Вольным пересказом общего содержания.
В исследовании какого предмета соединились их обоюдные размышления?
Неуклонного упрощения, прослеживаемого от египетских эпиграфических иероглифов до греческого и латинского алфавитов и до предвосхищения современной стенографии и телеграфного кода в клинописи (семитской) и в квинтофигурном палочковом письме огам (кельтском).
Исполнил ли гость просьбу хозяина?
Вдвойне, начертав свою подпись ирландскими и латинскими буквами.
Каковы были слуховые впечатления Стивена?
В проникновенном древнем мужественном незнакомом напеве ему слышалось воплощение прошлого.
Каковы были зрительные впечатления Блума?
В живой юной мужественной знакомой фигуре ему виделся лик грядущего.
Каковы были квазиодновременные у Стивена и у Блума осмысленные квазиощущения скрытых личностей [1998]1998
Осмысленные квазиощущения… У Стивена – зрительное… У Блума – слуховое – т.е. доминирующее восприятие, что влияет на формирование смысловых представлений, есть зрение у Стивена и слух – у Блума. Ср.Тематический план эп. 3.
[Закрыть]?
У Стивена – зрительное: традиционный облик ипостаси, описанный Иоанном Дамаскиным [1999]1999
Св.Иоанн Дамаскин (ок.675-749), один из греч. отцов Церкви, в сочинении «Три слова против порицающих святые иконы» (730) приводит апокриф с описанием внешнего вида Иисуса Христа. Лентул Роман – вымышленный автор так наз. «Письма Лентула», апокрифа (не ранее XII в.), сочиненного в форме письма Римскому сенату от управителя Иудеи (до Пилата) и содержащего описание внешности Иисуса Христа как «высокого человека с винноцветными волосами». Епифанш Монах – вопреки ошибочному комментарию Гиффорда, не совпадает со св.Епифанием Кипрским (ок.315-403). Это – малоизв.византийский автор VIII-IX вв., который в соч. «Житие Пресвятой Богородицы» приводит «описание обличия Господа нашего Иисуса Христа». Именно этот текст имеет в виду Джойс и в данном месте, и ранее в «Герое Стивене», ибо у Епифания Монаха говорится: «протяженности телесной имел шесть стоп полных». См. рус. пер. в сб. «Мысль и жизнь», Уфа 1993, с.244-245. Впрочем, очень по-джойсовски, и у Епифания Кипрского есть нечто на тему: противник изображения Христа, он говорит о таковом изображении в своем письме, которое считается, однако, недостоверным; лейкодермический – белокожий, сесквипедальный – полуторафутовый или полутораногий, что равно непонятно, даже если вспомнить хулу Вирага о «двух левых ногах» Христа в эп. 15 (но было бы понятным «секстипедальный» – шестифутовый, ибо в «Герое Стивене» Стивен обсуждает предание, по которому Иисус был в точности шести футов ростом).
[Закрыть], Лентулом Романом и Епифанием Монахом как лейкодермический, сесквипедальный, с винноцветными волосами.
У Блума – слуховое: традиционный призвук экстаза катастрофы.
Какие будущие карьеры были возможны для Блума в прошлом, и по чьим образцам?
В церкви, католической, англиканской или же диссидентской: образцы – высокопреподобный Джон Конми, О.И., преподобный О'Сетр, доктор богословия, ректор колледжа Тринити, доктор Александр Дж.Дауи. В суде, английском или ирландском: образцы – Сеймур Буш, королевский адвокат, Руфус Айзекс [2000]2000
Руфус Айзекс, маркиз Редингский (1860-1935) – знаменитый юрист, англ.еврей; Чарльз Уиндем (1837-1919), Джордж Осмонд Тирл (1852-1901) – англ.актеры.
[Закрыть], королевский адвокат. На сцене, в современном либо шекспировском репертуаре: образцы – Чарльз Уиндем, блестящий комик, Осмовд Тирл (ум.1901), исполнитель шекспировских ролей.
Уговаривал ли хозяин гостя исполнить со всеми вокальными модуляциями странную балладу на близкую тему?
Ободряя, они де в уединенном месте и никто их не слышит, приободрившись, коль скоро горячие напитки, вода плюс сахар плюс сливки плюс какао, по осаждении нерастворимого компонента указанной механической смеси, были потреблены внутрь.
Исполните первую (мажорную) часть баллады.
Однажды малыш Гарри Хьюз с друзьями
В мяч поиграть решил.
И первый мяч малыша Гарри Хьюза
К евреям в сад угодил.
И мяч второй малыша Гарри Хьюза
Евреям окна разбил [2001]2001
Однажды малыш… – англ. баллада «Сэр Хью, или Дочь еврея», известная во многих вариантах и основанная на легенде (упоминаемой, в частности, у Чосера) о распятии евреями мальчика Хью из Линкольна в 1255 г.
[Закрыть].
Как сын Рудольфа воспринял эту первую часть?
Без всяких смешанных чувств. Еврей, он с удовольствием слушал, улыбаясь и поглядывая на целехонькое окно кухни.
Исполните вторую (минорную) часть баллады.
И вышла из дома еврейка-дочь.
Зеленый наряд на ней.
Поди– ка сюда, мой славный малыш,
Входи в наш дом поскорей.
Нет– нет, я к вам не хочу идти,
Мне дом без друзей не мил,
И если узнает учитель наш,
Он как бы меня не побил.
Но тут за ручку она его
Хватает, что было сил.
И в дальний покой влечет за собой.
Хоть он отпустить молил.
И там она вынимает нож
И режет его ножом.
И больше уж в мяч ему не играть,
Он спит непробудным сном.
Как отец Миллисент воспринял эту вторую часть?
Со смешанным чувством. Он слушал, не улыбаясь, и с удивлением видел еврейку-дочь в зеленом наряде.
Изложите сжато комментарии Стивена.
Одна средь всех, наименьшая из всех, такова обреченная жертва. Однажды по оплошности, дважды умышленно он искушает свою судьбу. Судьба является, когда он покинут, и искушает его, колеблющегося, и, как виденье юности и надежды, завладевает им без борьбы, покорным. Она приводит его в чужое жилище, в приют тайного иноверца, и там неумолимо предает на заклание, безропотного.
Отчего хозяин (обреченная жертва) был печален?
Он хотел, чтобы рассказ о содеянном был бы поведан о содеянном не им и не поведан им.
Отчего хозяин (колеблющийся, покорный) был неподвижен?
В соответствии с законом сохранения энергии.
Отчего хозяин (тайный иноверец) был молчалив?
Он взвешивал всевозможные доводы за и против ритуальных убийств [2002]2002
За и против ритуальных убийств… – в 1904 г. это была тема почти не существующая, но она оживилась после дела Бейлиса и появления на Западе «Протоколов сионских мудрецов» после Мировой войны; в 1919 г. Джойс был на митинге протеста против обвинений в ритуальных убийствах.
[Закрыть]: подстрекательства иерархии, суеверие черни, распространение слухов в непрерывных долях правдивости, зависть к богатству, влияние мести, спорадические явления атавистической преступности, смягчающие обстоятельства фанатизма, гипнотического внушения и лунатизма.
Имелось ли среди этих умственных или физических расстройств хотя бы одно (если да, то какое), от коего он был не вполне свободен?
От гипнотического внушения: однажды, проснувшись, он не узнал квартиры, в которой спал; не однажды, проснувшись, он обнаруживал себя на некое время неспособным двигаться или произносить звуки. От лунатизма: однажды во сне тело его поднялось, стало на четвереньки и поползло в направлении остывшего очага, где, достигнув цели, свернулось, в холоде, в ночном одеянии, и продолжало спать.
Случались ли эти или подобные феномены у кого-либо из членов его семьи?
Дважды, на Холлс-стрит и на Онтарио-террас, его дочь Миллисент (Милли) в возрасте, соответственно, 6 и 8 лет, вскрикивала во сне от ужаса и на расспросы двух фигур в ночном одеянии отвечала лишь отсутствующим и немым взором.
Какие еще воспоминания остались у него о ее раннем детстве?
15 июня 1889 года. Капризная новорожденная вопит, наливаясь кровью, стремясь уменьшить прилив крови, девочка, перекрещенная в Мурзилку, сует пастилку в свою копилку; считает его пуговки как монетки лаз ва тли; кукла, которую она выбросила, мальчик в матроске; белокурая от двух темноволосых, в родне были белокурые, в давние времена, изнасилование, герр гауптман Хайнаум [2003]2003
Гауптман Хайнау, австрийская армия – возможно, фамилия насильника выбрана не случайно: австр. генерал Хайнау (1786-1853) знаменит был жесточайшим подавлением революций в Италии и Венгрии в 1848-1849 гг.; его приезд в Лондон в 1850 г. вызвал бурные протесты и уличную акцию ломовых извозчиков.
[Закрыть], австрийская армия, в недавние, галлюцинация, лейтенант Малви, британский военный флот.
Какие присутствовали эндемические особенности?
Наоборот, строение назальной и фронтальной областей отвечало прямой линии наследственности, которая, хотя и прерываемая, проявлялась в отдельных звеньях вплоть до самых отдаленных звеньев.
Какие воспоминания остались у него о ее отрочестве?
Она забросила в дальний угол свой обруч и скакалку. На Дьюкслоун, когда ее упрашивал английский турист, она отказалась позволить ему сфотографировать ее и взять карточку на память (не мотивируя отказа). На Южной окружной, будучи в компании Эльзы Поттер, когда за ними увязался какой-то жуткий субъект, она дошла до половины Стеймер-стрит и круто повернула обратно (не объясняя причин). Накануне 15-ой годовщины своего рождения она прислала письмо из Моллингара, графство Уэстмит, кратко намекая на какого-то тамошнего студента (не сообщая курса и факультета).
Огорчило ли его это первое разъединение, предвещавшее второе?
Слабее, чем он рисовал себе, сильнее, чем он надеялся.
Какое еще исчезновение, сходное, хотя и отличное, было замечено им в тот же период?
Временное исчезновение его кошки.
В чем сходство и в чем отличие?
Сходство в наличии тайной цели, а именно, поисков нового самца (студента из Моллингара) или же целебной травы (валерианы). Отличие в несходстве возможных возвращений, а именно, к обитателям или к месту обитания.
Были ли их отличия сходны в других аспектах?
В пассивности, в экономности, в силе привычек, в неожиданности.
Подтверждение?
В том, что она, наклонившись и подхватив свои белокурые волосы, предоставляла ему завязать бант на затылке (ср. с кошкой, выгибающей спину). Далее, на спокойной глади озера в Стивенсгрин, меж перевернутых отражений деревьев, ее непоясняемый плевок, описывающий концентрические круги водяных колец, своим постоянным присутствием указывал местонахождение сонной и неподвижной рыбы (ср. с кошкой, подстерегающей мышь). Опять-таки, чтобы запомнить дату, участников, исход и последствия какой-нибудь знаменитой батальной операции, она теребила прядки своих волос (ср. с кошкой, моющей ухо). Наконец, ей, глупышке, приснилось, будто у нее бессловесный и незапомнившийся разговор с лошадью по имени Джозеф, которой (которому) она предложила полный стакан лимонада и он был будто бы принят ей (им) (ср. с кошкой, дремлющей у камина). Итак, в пассивности, в экономности, в силе привычек и в неожиданности их отличия были сходны.
Каким образом он употребил подарки (1) сову, (2) часы, преподнесенные в напутствие брачного союза, на то, чтобы заинтересовать ее и наставить?
В качестве наглядных пособий для объяснения: 1) природы и повадок яйцекладущих животных, возможности полета по воздуху, некоторых особенностей зрения, древнего обычая мумификации; 2) принципа маятника, воплощенного в гире, зубчатой передаче и регуляторе, перевода на язык личного и общественного регламента различных позиций, в направлении по часовой стрелке, подвижных указателей на неподвижном диске, точности ежечасного возвращения того момента в каждом часу, когда указатели короткий и длинный имеют одинаковый угол наклона, а именно, ежечасно на 5 5/11 минуты позднее, нежели в предыдущем часу, в арифметической прогрессии.
В чем выражался ее ответный отклик?
Она запоминала: в день его 27-летия она подарила ему чашку с приспособлением для усов из имитации фарфора Кроун-Дерби. Она соображала: в начале каждого квартала, когда либо если он делал не для нее разные покупки, она проявляла заботу о его нуждах, угадывая его желания. Она восхищалась: когда он объяснял ей различные феномены природы, она всегда заявляла, что мечтает получить частицу его познаний, только не постепенно, а сразу, хотя бы половину, четверть, тысячную.
Какое предложение сделал ноктамбулическому Стивену диамбулический Блум [2004]2004
Ноктамбулический, диамбулический – гуляющий, соответственно, ночью и днем.
[Закрыть], отец сомнамбулической Милли?
Посвятить промежуточные часы между четвергом (в собственном смысле) и пятницей (в нормальном смысле) отдыху в импровизированном дортуаре в помещении непосредственно над кухней и непосредственно смежном с помещением для сна хозяина и хозяйки.
Какие разнообразные преимущества проистекали или могли бы проистекать от пролонгации подобной импровизации?
Для гостя: надежный кров и уединение для занятий. Для хозяина: омоложение интеллекта, заместительное удовлетворение. Для хозяйки: спад одержимости, достижение правильного итальянского произношения.
Почему эти несколько случайных нитей между гостем и хозяйкой могли бы отнюдь не помешать постоянной возможности примирительного союза между малышом и дочкой еврея, равно как и эта возможность могла бы не помешать им?
Потому что путь к дочери ведет через мать, а путь к матери через дочь.
На какой случайный многосложный вопрос хозяина гость отвечал односложным отрицанием?
Знал ли он покойную миссис Эмили Синико [2005]2005
Миссис Эмили Синит, погибшую… – рассказ «Несчастный случай».
[Закрыть], погибшую от несчастного случая на железнодорожной станции Сидни Пэрейд, 14 октября 1903 года.
От какого зародившегося сопричастного замечания не случайно воздержался хозяин?
От замечания с объяснением своего отсутствия на церемонии погребения миссис Мэри Дедал (урожденной Гулдинг), 26 июня 1903 года, в канун годовщины смерти Рудольфа Блума (урожденного Вирага).
Было ли принято предложение убежища?
Немедленно, необъяснимо, дружественно и благодарно оно было отклонено.
Какие финансовые операции состоялись между хозяином и гостем?
Первый вернул последнему, без процентов, сумму в один фунт и семь шиллингов (1 ф 7 ш 0 п), ранее выданную последним первому.
Какие встречные предложения были поочередно выдвинуты, приняты, видоизменены, отклонены, выражены в иной форме, вновь приняты, официально утверждены и снова подтверждены?
Начать, согласно предварительной договоренности, курс обучения итальянскому языку, по месту жительства обучаемой. Начать курс обучения искусству вокала, по месту жительства обучающей. Начать цикл статических, демистатических и перипатетических интеллектуальных диалогов, по месту жительства обоих собеседников (если оба собеседника имеют жительство в одном месте), в «Корабле» (гостиница с трактиром, владельцы У. и Э.Коннери), Нижняя Эбби-стрит, 6, в Ирландской национальной библиотеке, Килдер-стрит, 10, Центральном родильном доме, Холлс-стрит, 29, 30 и 31, в городском саду, поблизости от культового сооружения, на скрещении двух или более городских магистралей, в средней точке отрезка, проведенного между местами их жительства (если оба собеседника имеют жительство в различных местах).