355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Дин » Смерть под псевдонимом » Текст книги (страница 13)
Смерть под псевдонимом
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 12:33

Текст книги "Смерть под псевдонимом"


Автор книги: Джеймс Дин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)

Глава 25

– Я уже думал об этом, Саймон, – сказал Робин, догадавшись о моих мыслях. – Из всех подозреваемых только у мисс Патни в биографии имеются документально зафиксированные случаи насильственных действий против окружающих. Когда это выяснилось, для меня она, признаюсь, стала первым кандидатом на роль убийцы. – Он замолчал.

– Однако… – подтолкнул я его.

– Однако, – продолжил Робин, слегка улыбнувшись, – у мисс Патни имеется довольно-таки крепкое алиби относительно одного из этих убийств.

– А ты не думаешь, что убийц могло быть двое?

– Нет, не думаю, – ответил Робин.

– Значит, чокнутая Патни не может быть убийцей?

– Нет, Саймон, не может. – Робин посмотрел на меня с осуждением, но ничего не сказал по поводу определения, данного мной мисс Патни. – В интересующее нас время она постоянно находилась в присутствии нескольких участников конференции, комнату ни разу не покидала.

– Робин, я понимаю, что ты и так проявляешь чрезвычайную степень доверия, обсуждая со мной подобные вопросы, – произнес я, разглядывая свои руки. – Но нельзя ли чуточку злоупотребить твоим доверием и поинтересоваться – кого ты считаешь убийцей? У тебя есть какие-то версии? – Я поднял глаза: как там восприняты мои дипломатические извороты?

Робин смотрел на меня с прищуром. Что бы он, интересно, сказал, если бы мы были наедине?

– Пока, Саймон, я не вправе что-либо говорить, но могу заверить, что ситуация под нашим контролем.

Почему же Робин не хочет быть со мной откровенным? Возможно, он не знает, кто является убийцей. Или же знает, но ищет неопровержимые доказательства, чтобы произвести арест. В любом случае он явно не собирался сообщать мне что-либо еще.

Робин встал из-за стола.

– Как всегда, Саймон, большое спасибо за готовность помогать следствию.

– Как всегда, Робин, не стоит благодарности, – улыбнулся я и, развернувшись, направился к дверям.

По дороге в свою комнату я продолжал размышлять. Так знает Робин, кто убийца, или нет? Как скверно пребывать в неведении! Для меня самого круг подозреваемых сузился до двух человек, хотя я толком и не понимал почему. И честно говоря, я был слишком любопытен, чтобы ждать, когда Робин соизволит все рассказать. Мне хотелось как можно скорее докопаться до истины.

А посему следует взять поводья в собственные руки. Стать, так сказать, катализатором процесса. Если сидеть и бездействовать, то неизвестно, насколько еще затянется это нудное дело, а мне уже, признаться, не терпелось покинуть Кинсейл-Хаус. Но я, разумеется, не нарушу своих обязательств, выполню все, о чем леди Гермиона сочтет нужным меня попросить.

Джайлз по-прежнему безмятежно посапывал на моей кровати, и некоторое время я сидел рядом, глядя на него и обдумывая план дальнейших действий. Робин, конечно же, очень рассердится. Особенно если я ошибусь и каким-то образом все испорчу. Но так или иначе ему придется с этим смириться. Если же я окажусь прав… Что ж, лавры и почести пусть забирает себе, а мне слава совершенно ни к чему – по крайней мере такого рода.

Мысль об опасности меня совершенно не беспокоила, поскольку в мире существовало не так уж много вещей, которые могли бы мне по-настоящему повредить. И так как в Кинсейл-Хаусе вряд ли кто-то догадывался о моей вампирской сущности, я был практически неуязвим.

Самое сложное – это перехитрить людей Робина, которых он расставил по всему дому. Они ни о чем не должны догадываться до той поры, когда действительно понадобятся, чтобы арестовать убийцу. После того как я вытяну из него (или из нее) признание.

В отличие от прежних вампиров я не могу изменять свой облик или превращаться в облачко тумана, чтобы просочиться в замочную скважину и потом снова принять изначальную форму. Подобные трюки мне не по силам – я ведь современный вампир, существо сугубо материальное. Хотя иногда, по мере необходимости, было бы неплохо полетать в виде прозрачной дымки.

Пришло время будить Джайлза – он достаточно поспал, чтобы оправиться от последствий чрезмерных возлияний за обедом, – и я потряс его за плечо. Гораздо мягче, чем он того заслуживал.

– Что случилось, Саймон? Чего ты хочешь? – Джайлз попытался сфокусировать свой затуманенный взор.

– Я хочу, Джайлз, чтобы ты проснулся. Мне нужна твоя помощь. – Я уселся на кровать рядом с ним, наши тела соприкоснулись.

Джайлз закинул руку за голову, потянулся, зевнул, затем вернул ее обратно, и его ладонь опустилась мне на бедро.

– Я готов, Саймон. Какая помощь от меня требуется?

– Джайлз, если будешь плохо себя вести, то придется облить тебя холодной водой, – строго сказал я и встал с кровати.

Джайлз еще раз зевнул и, приподнявшись, сел.

– Ну хорошо. Ты меня извини, но я в таком состоянии… Так что ты хотел, Саймон? Опять эти осточертевшие поиски в Сети?

– Если ты окончательно проснулся и готов слушать, то я тебе обо всем расскажу. – Я сел в кресло, а Джайлз, подобрав под себя ноги, принял нечто вроде позы лотоса.

– Внимаю каждому твоему слову, – сказал он.

В общих чертах я поведал Джайлзу о том, что случилось внизу, в гостиной, и по мере моего повествования его сонные глаза распахивались все шире, в них засветился неподдельный интерес. В заключение я рассказал о своем разговоре с Робином Чейзом.

– И что ты, Саймон, собираешься предпринять? Ты же не будешь сидеть сложа руки и ждать, когда Робин раскачается? – с ухмылкой поинтересовался Джайлз.

– Конечно, не буду. Но сначала я немного почитаю. Проведенные тобой изыскания в Интернете, которые ты считаешь скучными, на самом деле имеют огромное значение. Возможно, что из собранных материалов удастся почерпнуть полезную информацию, касающуюся одного вопроса. И я надеюсь, ты не откажешься мне помочь, если понадобится еще что-нибудь разыскать?

– Яволь, герр комендант! – отчеканил Джайлз, вскинув руку.

– Шутки в сторону, Джайлз. И пожалуйста, иди ополосни лицо.

Повиновавшись, мой помощник отправился в ванную, бормоча что-то себе под нос, а я среди файлов с собранными сведениями отыскал тот, который именно сейчас и был мне нужен.

Вынув стопку листов, я принялся просматривать то, что Джайлзу удалось накопать на Эшфорда Данна. Вряд ли этот парень вел столь уж безупречный образ жизни, как сам заявил недавно и глазом не моргнув. Наверняка в прошлом Данна было что-то такое, что делало его уязвимым, беззащитным перед Ниной и ее методами.

Впрочем, об Эшфорде моему помощнику удалось узнать не так уж и много. На данный момент тот дал всего пару интервью, а в газетных статьях сообщались только самые общие сведения. Родился и вырос в штате Айова, там же учился в университете, а потом поступил в юридический колледж где-то в восточной части страны. То учебное заведение отнюдь не являлось прославленным, однако Данна приняли на работу в Верховный суд штата Айова, а впоследствии он пристроился в какую-то престижную юридическую фирму. И года два назад, проработав в той конторе лишь пару лет, он вдруг уволился и решил посвятить себя литературному творчеству.

Я призадумался. Данн вроде бы и не получил столь уж основательного образования, но тем не менее у него, по всей видимости, была блестящая, хоть и короткая, карьера в правовой сфере.

– Джайлз! – окликнул я своего помощника, который сидел у себя в комнатушке, склонившись над ноутбуком.

Он подошел к двери.

– Что ты хотел, Саймон?

– У меня есть для тебя срочное поручение. – Я взглянул на часы: девяти еще не было. – Думаю, вполне реально связаться со Штатами до закрытия офисов. Я хочу, чтобы ты сделал несколько звонков и попытался кое-что разузнать об Эшфорде Данне. – На листе бумаги я по-быстрому набросал несколько строчек – что именно меня интересует и каким образом это можно выяснить.

Взглянув на мои «инструкции», Джайлз ухмыльнулся:

– Саймон, не смеши! Номера телефонов имеются в Интернете, а уж как вести разговор, я и сам соображу.

– Вот и замечательно! Тогда действуй! – Я откинулся на спинку кресла, предоставляя Джайлзу возможность в очередной раз проявить свою незаурядную способность располагать к себе людей.

Я мог бы, конечно, и сам позвонить – после того как Джайлз раздобудет нужные номера, однако мой помощник действительно обладал бесконечным обаянием, не говоря уж о бесподобном тембре голоса и своеобразном акценте. Многих все это вполне могло подвигнуть на поступки, несвойственные им в обычном состоянии. И как хорошо для нас обоих, что я не такой, как большинство людей!

Менее чем за полчаса Джайлз выяснил все, что мне требовалось. Просто удивительно, до чего же некоторые любят поболтать! Даже тогда, когда делать этого совсем не следует. Желание посплетничать – в самой основе человеческой натуры! К счастью для любопытствующих типов вроде меня.

Посмеиваясь, Джайлз начал пересказывать свой диалог с одной из секретарш в том самом юридическом колледже.

– Я очень удачно наткнулся на одну милую старушку, которая проработала в колледже черт знает сколько лет. Хотя она и не сразу мне все выложила.

– Так Данн действительно у них учился?

– Ну да, учился, – кивнул Джайлз. – Со скрипом протянул три семестра, как сообщила любезно-полезная миссис Миллз из Айовы. Если бы он не был таким красавчиком и не имел бы хорошо подвешенный язык, то его бы… «быстро вышвырнули за дверь». Кажется, именно так она выразилась.

– Да… Весьма полезная особа, – заметил я.

– Я извлек бы из миссис Миллз еще больше пользы, если бы у меня было время с ней поболтать, – засмеялся Джайлз. – Я также поинтересовался, не знала ли она некую Ванду Харпер, и ты оказался прав: по всей видимости, Ванда действительно проработала у них какое-то время. Как раз в тот период, когда Данн был студентом. Старушка еще о многом могла бы рассказать, но это как раз то основное, о чем ты хотел знать. Однако имеется еще один немаловажный факт.

– И какой же?

– По словам миссис Миллз, Данн так и не окончил их колледж. Он собирался перевестись в другой, но она выразила сомнение по поводу того, что его согласились где-либо принять.

– Хм… интересный получается расклад! Если бы он перевелся в другой колледж, то это было бы отражено в его биографии. – Я сдвинул брови. – Так что вполне возможно, что он и не служил в Верховном суде своего штата.

– Резонный вывод, – заметил Джайлз. – А теперь слушай про другой звонок. Мне удалось поговорить кое с кем из отдела персонала той самой юридической фирмы, где Данн якобы проработал около двух лет. – Его улыбка стала еще шире.

– Ну?.. Выкладывай! Что же ты выяснил?

– Они там никогда о нем не слышали! – объявил Джайлз, по-прежнему улыбаясь. – Я выразил недоумение – дескать, как же так Данну удавалось без всяких последствий публично заявлять, что он работал у них, – а тот кадровик объяснил, что за фирмой числятся сотни юристов и ее офисы разбросаны по всему миру. И если кто-то не удосужится заняться проверкой, то они и внимания не обратят на подобного самозванца. В общем, он заверил меня, что Данн никогда не являлся сотрудником их фирмы.

– По всему выходит, что у него весьма сомнительная юридическая подготовка. Похоже, что он не является настоящим юристом.

– Скорее всего, Саймон, так оно и есть.

– В некотором роде, Джайлз, он мошенник… И к тому же был знаком с первой жертвой еще до приезда в Англию. Если все это сопоставить, то мы имеем отличный мотив для убийства.

Глава 26

– Ну что ж, Джайлз, думаю, что пора приступать к осуществлению второй, заключительной части задуманного плана, – объявил я и по-быстрому разъяснил своему помощнику, что от него требуется. – Ну как, уяснил?

– Уяснил, Саймон, уяснил. Можешь на меня положиться. – Джайлз ободряюще улыбнулся. – Буду ждать, мой мобильник при мне.

– Ну а мой здесь. – Я похлопал себя по карману. – И в случае необходимости я подам тебе сигнал.

Подойдя к обычному телефону, стоявшему на прикроватном столике, я позвонил дворецкому. Ждать пришлось недолго.

– Послушайте, Динглби, – сказал я, когда он отозвался, – не могли бы вы объяснить мне, как пройти к комнате мисс Якновой?

Динглби не замедлил исполнить мою просьбу. Поблагодарив его, я положил трубку.

– Ну ладно, Джайлз, я пошел. Пожелай мне удачи.

– А как насчет поцелуя? На удачу и на счастье?

У Джайлза был такой взгляд – одновременно и дерзкий, и призывный, – что я решил не спорить. Тем более в столь драматичной ситуации. Приблизившись к нему, я слегка коснулся его губ своими и тут же отошел.

Джайлз был явно неудовлетворен.

– Ну, Саймон… Только раздразнил.

– Пока достаточно. В общем… смотри не засни.

– Не беспокойся, не засну, – заверил Джайлз. – Иди.

Оказавшись за дверью, я некоторое время стоял, поглядывая на выставленных Робином стражников. Ну что ж… Если я буду держаться непринужденно, как человек, не замышляющий ничего предосудительного, то они, возможно, и не остановят меня. По словам Динглби, апартаменты Нины находились на этом же самом этаже, но в другом крыле, по соседству с комнатой Эшфорда Данна. Я двинулся по коридору и, проходя мимо лестницы, коротко кивнул стоявшему там полицейскому. Тот также кивнул мне в ответ и молча, без всяких расспросов позволил пройти.

Считая двери, я добрался до нужной. Постучал и через пару секунд услышал голос Нины:

– Кто там еще? Что нужно?

– Нина, это я, Саймон. Хочу с тобой поговорить.

Дверь открылась, и Нина уставилась на меня сердитым взглядом.

– Черт возьми!.. Ну что тебе надо, Саймон?

– Нина, у меня есть к тебе одно дело. Может, разрешишь войти?

Какое-то время она молча смотрела на меня, видимо, размышляя: пускать или нет? Затем, сделав шаг назад, распахнула дверь пошире и жестом пригласила внутрь.

Я постарался не слишком впечатляться при виде внутреннего убранства Нининых апартаментов. Эта комната была столь же просторной и столь же ужасной, как и моя собственная. И вдобавок ко всему здесь висел тяжелый, застарелый запах сигаретного дыма. Помещение придется проветривать не меньше недели, и леди Гермиона будет, конечно же, очень недовольна. Впрочем, Нину вряд ли интересует ее реакция.

Дверь, соединяющая эту комнату с соседней, была закрыта, и скорее всего Эшфорд Данн притаился сейчас именно за ней, прильнул ухом – в прямом или переносном смысле – к замочной скважине. Он наверняка пожелает быть в курсе того, что здесь происходит, а это-то мне как раз и нужно.

Нина прикурила сигарету – какую по счету? – и только тогда предложила мне сесть. Я опустился в одно из кресел, она устроилась поблизости в другом. Оба кресла стояли всего лишь в паре метров от двери в смежную комнату, что как нельзя лучше соответствовало моему замыслу.

– Ну, Саймон? Какое у тебя дело?

Я намеренно дожидался, чтобы Нина заговорила первой. Обычно происходило наоборот – я начинал разговор, но теперь она, видимо, махнула рукой на свои маленькие ухищрения.

– Нина, я думаю, ты согласишься, что в результате последних событий все мы оказались в довольно трудной, если не сказать щекотливой, ситуации. – Я нарочно говорил с некоторой напыщенностью, и было видно, что Нину это раздражает. – Ты вдруг обнаруживаешь, что тебя покинули твои самые выдающиеся клиенты, которые к тому же приносили тебе наибольший доход. Мы же, с другой стороны, оказались в ситуации, когда нам срочно нужен агент – такой же напористый, как и ты, способный заключать выгодные для нас контракты. В общем, мне кажется, что всем нам друг от друга что-то нужно, и я думаю, мы могли бы прийти к определенному компромиссу.

– Саймон, не трать время на пустую болтовню, мне ясно, к чему ты клонишь, – выпустив мощную струю сигаретного дыма, сказала Нина. – Это все остальные поручили тебе переговорить со мной?

– Нет, я выступаю от собственного имени. А остальные, если пожелают, могут, разумеется, последовать моему примеру. – Я помолчал, давая ей возможность осознать услышанное. – Мне кое-что от тебя нужно, но думаю, что еще в большей степени ты нуждаешься во мне.

Нина вскинула брови.

– Ну, ну… Продолжай.

– В общем, я не против, чтобы ты оставалась моим агентом, однако мы должны кое о чем условиться, – сказал я. – Впредь ты никогда… повторяю, никогда не будешь пытаться вынудить меня «выйти из подполья». Понятно?

Некоторое время Нина молча смотрела на меня, чуть ли не вращая глазами, и, видимо, раздумывала.

– Понятно, – ответила она наконец. – Что еще?

– Ты дашь мне в этом письменное обязательство, которое засвидетельствует мой адвокат и которое у него же будет храниться.

– Саймон, тебе не кажется, что это уже слишком?

– Нет, Нина, не кажется. Должен же хоть кто-то проявить жесткость в отношении тебя, и таким человеком вполне могу быть я.

– Ну что ж, хорошо. Я напишу обязательство.

– Отлично, – улыбнулся я. – Тогда перейдем к главному.

– А разве это и не было главным?

– Не совсем, – ответил я и, выдержав паузу, сказал: – Тебе также придется расстаться со своим «мальчиком для забав», который находится в соседней комнате.

– Саймон! Это еще что такое?! Не говори ерунды! С какой стати я должна расстаться с Эшфордом? Да я с ним миллионы заработаю! – Нина расплющила недокуренную сигарету в уже переполненной пепельнице и тут же потянулась за новой.

– Неужели тебе хочется делить постель с убийцей? – с насмешливым вызовом поинтересовался я.

– Да ты никак намекаешь, что именно Эш убил тех двоих? Или я ошибаюсь? – Ее негодование могло быть убедительным для кого угодно, но только не для меня.

– Да ладно, Нина, перестань. Это сделал либо он, либо ты. Других вариантов я не вижу.

Отклика не последовало.

– Нина, дорогая, скажи честно, это ты их убила?

– Нет, не я! – резко ответила она.

– Ну, тогда все ясно – их убил Эшфорд Данн.

– Да зачем ему кого-то убивать? – В голосе Нины было столько насмешливого презрения, что, превратись оно в воду, на безобразном ковре под нашими ногами образовалась бы немалая лужа.

– Дело в том, дорогая Ниночка, что твой Эшфорд насквозь фальшивый, и ты об этом прекрасно знаешь. – Я прислушался: ручка на двери в смежную комнату тихонечко провернулась. Данн, конечно же, следил за тем, что у нас здесь происходит.

– Фальшивый? В каком смысле? – продолжала упорствовать Нина.

– Черт возьми, хватить дурить! Игра окончена, пора бы это понять! Будь осторожна, Нина, иначе окажешься за решеткой вместе с ним! Ты этого хочешь?

С непроницаемым видом Нина молча смотрела на меня.

– Послушай, мне уже известно, что Данн не настоящий юрист, а скоро об этом узнает и инспектор Чейз. А что скажут издатели, уже выложившие кучу денег, когда узнают из таблоидов, что Данн даже не окончил юридический колледж? Он также не служил в Верховном суде штата Айова и не работал в престижной юридической фирме в Бостоне. Данн самый обычнейший и зауряднейший мошенник, и обеих женщин он убил, чтобы скрыть это.

Нина по-прежнему не отвечала.

– Если тебе недостаточно этого, милая моя, то что ты скажешь на следующее? Тебе известно, что Эшфорд и Ванда были знакомы еще в Айове? Когда он был студентом, причем не самым лучшим, а она работала в администрации колледжа?

По всей видимости, мои последние слова задели Нину, хотя она все также продолжала молчать.

– И еще, дорогая Нина… Держу пари, именно Ванда Харпер познакомила тебя с этим юным прелестником. Ведь так? – Я вовсе не ждал немедленного подтверждения. – Они провели тебя, использовали в своих целях.

Не выдержав, Нина разразилась градом ругательств в адрес мерзавца Эшфорда, а также его безвестных предков. Леди Гермиона, безусловно, сочла бы подобное проявление чувств крайне вульгарным. Ну наконец-то Нину проняло! И слава Богу! Теперь-то она с радостью выдаст своего любовника.

– Насколько я понял, Нина, ты готова проявить благоразумие?

– Мерзкий онанист!.. – Поток нецензурщины уже ослабел, превратившись в тоненькую струйку. – Не могу поверить, что он… и Ванда, эта сучка… Черт! Мне хочется рвать и метать!

– Стало быть, ты готова сотрудничать с полицией?

– Да мне просто не терпится поскорее встретиться с этим очаровательным инспектором, – заверила Нина. – А этого онаниста я подвешу за яйца, вот увидишь!

Вероятно, с того самого момента, когда леди Гермиона унизила ее в гостиной, несчастную Нину обуревало желание порвать кого-нибудь в клочья. Данн, конечно же, заслуживал подобной участи, и ему очень повезет, если Робин настигнет его раньше Нины.

Я уже сунул было руку в карман, где находился мой мобильник, когда дверь, ведущая в соседнюю комнату, резко распахнулась и перед нами собственной персоной предстал Эшфорд Данн. От неожиданности Нина выронила сигарету и зажигалку.

Не буду повторять все те эпитеты, которыми наградил нас Данн – в конце концов, эта книга не того сорта, – однако должен отметить, что в сквернословии он поднаторел не хуже Нины. Но внимание мое было сосредоточено не столько на его словах, сколько на том предмете, который он сжимал в правой руке. У него был пистолет – довольно маленький, но тем не менее весьма неприятный на вид.

– Я сейчас пристрелю вас обоих! – Грудь Эшфорда вздымалась, его смазливая физиономия была искажена гневом. Он угрожающе потрясал своим оружием, и Нина начала пятиться, пока не оказалась рядом со мной. От Данна нас отделяло метра два – с такого расстояния трудно промахнуться.

Я все же успел нажать на своем мобильнике кнопки быстрого набора, и Джайлз наверняка уже получил условный сигнал. Сейчас он, должно быть, разговаривает с полисменом, который дежурит в нашем коридоре – объясняет, насколько присутствие Робина необходимо в комнате Нины. Так что помощь вот-вот подоспеет.

– Не делай глупостей, идиот! – крикнула Нина. – Какой смысл нас убивать? Все кончено, Эш! Все кончено! – Она вдруг начала всхлипывать, как бы трудно ни было в это поверить, и меж всхлипами продолжала: – Мы бы заработали миллионы! Зачем? Зачем?

– Ванда Харпер слишком много захотела, верно, Эшфорд? – В ожидании полицейских я решил тянуть время. – А несчастная Нора увидела то, что ты сделал, и вознамерилась вас с Ниной шантажировать.

– Такты, значит, до всего докопался? – презрительно усмехнулся Данн. – Придется снести тебе череп. – Он направил на меня пистолет, в самом деле собираясь стрелять. Я чувствовал, что он готов на это, читал в его взгляде.

Возникала довольно забавная дилемма, такого развития событий я как-то не ожидал. Ведь если Эшфорд действительно меня подстрелит, а я при этом не то что не погибну, но даже и не пострадаю по-настоящему, то как мне потом объяснить сей феномен?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю