355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Дашнер (Дэшнер) » Дневник загадочных писем (ЛП) » Текст книги (страница 19)
Дневник загадочных писем (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 05:25

Текст книги "Дневник загадочных писем (ЛП)"


Автор книги: Джеймс Дашнер (Дэшнер)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 20 страниц)

Глава 48. Ворота

Фрэйзер Ганн наблюдал за развитием событий со стены Лимонной крепости. Вид роя фангов, пикирующих на кучку Реалистов – особенно на ту, что похитила его с кладбища в Аляске, – вызывал у него мрачное удовлетворение.

После этой победы его акции резко поднимутся.

Он увидел высокую женщину с бесполезной Барьерной Палочкой в руках, с боем продирающуюся сквозь сотни фангов. Он немного волновался, что она сломает бесценный инструмент – хотя без Чи-кардаприемника он был бы бесполезен, корпус сам по себе был сложным инструментов, и потребовались месяцы, чтобы его починить, – но у армии был прямой приказ добыть его в целости и сохранности. Все будет в порядке.

Неожиданно зевнув, Фрэйзер решил, что с него достаточно и фанги ему уже наскучили. Он развернулся и спустился в замок, надеясь, что скоро Госпожа Джейн пошлет за ним, чтобы поздравить с победой.

Тик знал, что судьба Сато предрешена, если Тик не сумеет выровнять ветроцикл до того, как он врежется в землю. Железный конь метался во все стороны и вращался вокруг своей оси, лишая Тика всякого чувства направления. Он взял себя в руки и сконцентрировался на том, чтобы добраться до руля. Хотя он не смел смотреть вниз, он чувствовал, как луг и река надвигаются на него. Оставалось несколько секунд жизни, если только…

Закряхтев от натуги, он наконец уселся и сжал ногами бока ветроцикла. Он быстро схватился за руль и направил его в небо. Желудок Тика едва не вывернулся наизнанку, когда летающая машина сначала замедлилась до полной остановки, а затем резко рванула в небо. Десятки фангов приготовились снова на него напасть, но Тик смотрел только в том направлении, куда унесли Сато. Он как раз мог разглядеть его извивающееся тело, пытающееся вырваться из когтей двух уносящих его тварей.

Они летели прямо к самой высокой башне замка.

В следующую секунду в мозгу Тика пронеслась добрая тысяча разных мыслей.

Несколько месяцев назад он принял очень сложное решение. Хотя его жизнь, как и обещал Мастер Джордж, стала жуткой и хотя он мог заставить все вернуться на круги своя, просто бросив письмо в огонь, он этого не сделал. Какая-то неведомая доселе смелость, какое-то неожиданно сильное чувство долга просочилось в его сердце и убедило сделать очень сложный выбор. Он вспомнил, как думал тогда о своей сестре Кэйле и о том, что он мог бы сделать, если бы речь шла о ее жизни.

И теперь, совершенно точно впервые в жизни, у Тика был шанс рисковать своей шкурой, чтобы кого-то спасти.

Вопрос, так давно заданный Мастером Джорджем, всплыл в его мозгу: «Хватит ли у вас смелости выбрать трудный путь?»

Тик прокричал имя Сато и ударил по рулю, направляя его вверх и вперед, подобно пуле вонзаясь в полчища фангов.

София продолжала лететь настолько быстро, насколько ей хватало смелости, круто поворачивая, ныряя и взмывая вверх, чтобы избежать бесчисленных врагов. Ее голова болела от усилий, желудок умолял ее остановиться.

Сзади Пол продолжал стрелять в фангов Звукорезкой, защищая Софию. Несколько раз он едва не упал с сиденья, но у нее не было другого выбора, кроме как продолжать лететь.

Мимо них пронесся Тик на своем ветроцикле.

Один.

А где?..

Не успела она закончить свою мысль, как одно из летучих существ врезалось в них сбоку, врезаясь головой в мотор. София вильнула в сторону, едва не упав. Тело чудища упало на землю.

Она почувствовала, как Пол ерзает сзади, чтобы сесть поустойчивее:

– Что это было? – спросил он.

К сожалению, через секунду они узнали ответ.

С громким электрическим кашлем и трубным звуком, похожим на зов попавшегося в ловушку слоненка, ветроцикл перестал работать. Абсолютно.

На сей раз София и Пол закричали одновременно и упали на землю.

За несколько секунд Тик вдвое сократил расстояние до Сато. Хотя фанги и умели летать, им было не сравниться в скорости с ветроциклом.

Тик подался вперед, не спуская глаз с цели.

Он старался не думать о том, что случится, если они неожиданно решат уронить Сато.

Нафталин размахивала Барьерной Палочкой, как шваброй, выписывая ей длинные дуги, пока она носилась на ветроцикле, сшибая головы фангов, иногда по две-три зараз. Она понимала, что они сядут в глубокую лужу, если она сломает несчастную Палочку, но Мастер Джордж всегда говорил, что эти штуковины выдержат практически что угодно.

Она как раз совершила особенно удачный удар, когда заметила краем глаза какое-то движение справа от себя. Она посмотрела туда и увидела Пола и Софию, летящих на землю.

Не раздумывая, она бросилась в том направлении.

* * *

Ветроцикл Софии периодически начинал жужжать, ненадолго приходя в себя, прежде чем снова заглохнуть. Пол крепко обнял Софию сзади, возможно, надеясь, что она не будет ему об этом напоминать, если они каким-то чудом выживут.

Но София знала, что они скоро умрут, и гадала, на что похожа жизнь Реалиста. Она думала, что ей бы она понравилась.

* * *

У Нафталин не было времени взвешивать различные варианты действий. Смысл имел только один из них, и она привела его в действие, быстро заталкивая Барьерную Палочку за пояс одной рукой и руля другой.

В пике, от которого у нее заслезились глаза, она понеслась к Софии и Полу, вцепившимся в свой бесполезный ветроцикл, падавший по спирали вниз. Согласно их текущему курсу, они должны были впечататься в кучу булыжников около реки. Нафталин собиралась изменить этот курс.

В последнюю секунду перед тем, как поравняться с падающими, Нафталин резко вильнула влево и устремилась прямо на Софию и Пола, двигаясь в одном темпе с ними, зная, что у нее будет всего одна попытка. Как только она была готова, Нафталин пришпорила свой ветроцикл, толкая им другой под нужным углом. К реке.

Там, где была верная смерть, появился шанс.

Если, конечно, вода достаточно глубока.

Тик перелетел через каменный парапет верхней башни замка и полетел над рыхлой щебенкой, покрывавшей крышу. Два фанга тоже снизились и сложили крылья за спиной. Сато висел у них в когтях, опустив голову.

Заметив Тика, два фанга издали душераздирающий вопль, как будто призывая Тика попытаться сбежать. С обеих сторон крепостных стен к ним летели другие фанги, готовые к бою.

Тик даже не замедлил ходу.

– Сато! – крикнул он. – Пригнись!

Мальчик не подал виду, что он услышал или собирался сделать так, как ему сказали, но у Тика не было выбора. Он подался вперед, пытаясь прокрутить в голове то, что он собирался сделать.

– Сато! – крикнул он снова всего с тридцати футов. – Пригнись! Ну же!

К облегчению Тика, Сато согнул ноги и упал, заставив фангов замереть от неожиданности. Они, конечно, его не выпустили, но посмотрели вниз, на секунду отвлекшись и превратившись в идеальную мишень.

Тик рванул руль назад и влево, послав замедляющийся ветроцикл задом в головы фангов. Тик почувствовал вспышку боли: одно из созданий укусило его в правую ногу, прежде чем получить удар. Оба ужасных создания, ошеломленных неожиданным нападением, отпустили Сато.

Тик выровнял ветроцикл и снизился, почти сев на крышу:

– Забирайся! – проорал он. На них летели десятки фангов.

Сато был весь в синяках, его лицо было все еще бледным от страха, но он дополз до ветроцикла и втянул себя на сиденье, а дальше Тик помог ему.

Боковым зрением Тик увидел пятно желтой кожи и острые когти. Он почувствовал, как что-то ледяное коснулось его локтя. Прежде, чем что бы то ни было могло схватить его, Тик взлетел вверх, подальше от полчища отвратительных монстров.

Стая фангов ринулась в погоню.

* * *

Пол совершенно не понимал, что происходит.

Его сознание покидало его, уступая место блаженному беспамятству, чтобы он не почувствовал невероятной боли, когда его тело шмякнется о землю. Но внезапно все вокруг стало мокрым и холодным.

Вода окружила его и заполнила его легкие, когда он инстинктивно глубоко вдохнул, пытаясь оправиться от удара. Когда его ноги врезались в дно реки – достаточно сильно, чтобы почти сломаться, – он принялся барахтаться и кашлять, чтобы не вдохнуть еще воды и не умереть. В следующую секунду огромная рука обхватила его грудную клетку и потянула его сквозь воду.

Но не вверх – не в воздух.

Рука потянула его вбок, волоча его тело по песчаному дну реки.

Пол успел только подумать, жив он или нет, прежде чем все вокруг стало черным.

* * *

Тик рванулся подальше от замка, и кровь застыла в его жилах при виде бесчисленных фангов. Воздух кишел ими, нарушающими закон всемирного тяготения с помощью своих бледных и слабых с виду крыльев. Еще больше их ползло и бежало по земле, как бесчисленная армия муравьем. Не зная, куда лететь и что делать, Тик лихорадочно осматривал небо и землю в поисках друзей.

Его внимание привлекла вспышка красного. Один из ветроциклов – в реке. И никого рядом.

С сердцем, падающим быстрее, чем он летел, Тик ударил по рулю и припустил к земле.

* * *

Проплыв под толстой каменной аркой, под которой медленный водяной поток и вытекал из Лимонной крепости, Нафталин изо всех сил рванулась к поверхности, увлекая за собой Пола и Софию. Оставшись без воздуха, она могла только гадать, как себя чувствуют ее маленькие друзья, если они еще живы.

Ее голова с громким плеском достигла поверхности, и она сделала самый освежающий вдох в своей жизни. Сделав это, она втянула себя наверх, вытаскивая из воды головы Пола и Софии.

Сердце Нафталин едва не выпрыгнуло из груди, когда оба они начали кашлять и глотать воздух. С невесть откуда взявшимся смехом она вытащила их на берег и помогла им вылезти на широкую каменную дорогу. Пол упал на землю, отплевываясь и вдыхая, вдыхая и отплевываясь. София, похоже, чувствовала себя лучше: медленно и глубоко дышала, с расширившимися глазами оглядываясь вокруг.

Они стояли рядом с рекой в длинном темном туннеле, который с одной стороны, казалось, не имел конца. С другой стороны река исчезала под толстой каменной стеной и вытекала наружу. Рядом стояли огромные деревянные ворота, которые они видели с луга. Они все еще были наполовину открыты и впускали внутрь достаточно света, чтобы они не оказались в полной темноте.

– Вот откуда появились те существа… – прошептала София.

– Лучше радуйся, что они теперь там, – пробормотала Нафталин. Она вынула Барьерную Палочку из-за пояса, куда она ее засунула ради безопасности.

Пол оправился достаточно, чтобы подняться, но его грудь все еще вздымалась, когда он пытался восстановить дыхание:

– Что случилось с Тиком и Сато?

Как будто в ответ на это, снаружи раздался вопль Тика:

– Нафталин!

Его ветроцикл слетел откуда-то сверху и парил как раз напротив них. Сато сидел сзади.

– Стоп, – сказал Пол. – Мне казалось, за рулем был Сато.

– Живее! – крикнула Нафталин, игнорируя Пола. – Сюда!

Тик немедленно повиновался, послав ветроцикл прямо между полуоткрытых дверей. Как только он оказался внутри, Нафталин схватилась за длинные веревки, свисающие с ворот и, видимо, служащие для их закрытия:

– Помогите мне! – крикнула она.

Когда остальные поспешили ей на помощь и потянули за веревки все вместе, Нафталин поглядела наружу. Прежде, чем дверь с грохотом захлопнулась, она увидела бесчисленных уродливых фангов, летящих прямо на нее.

Глава 49. Золотая кнопка

Нафталин втянула огромную деревянную доску в нужную щель, запирая тем самым ворота:

– Надолго их это не задержит, можете поставить на это свои лучшие пуговицы. – Она посмотрела на Тика, посадившего ветроцикл и теперь обнимавшего друзей, как будто они только что выиграли чемпионат по крикету. – Обождите праздновать, если вы не против. Займитесь лучше вот этим. – Она протянула Тику Барьерную Палочку.

– Что? – поразился Тик. – Здесь? Сейчас?

– Если ты, конечно, не хочешь устроить экскурсию фангам.

Тик нахмурился:

– Но, мне казалось, нам нужно вернуться на поле битвы.

Что-то тяжелое стукнуло в ворота снаружи. За этим последовал водопад громких шмяков и душераздирающего скрежета. Фанги рвались внутрь.

– Только если мы рассчитываем, что Мастер Джордж заберет нас через несколько минут, – сказала Нафталин. – У нас нет времени. Твой выход.

Не дожидаясь ответа, она бросила Палочку в сторону Тика.

* * *

Тик обеими руками поймал длинный золотой прут, до полусмерти боясь уронить и сломать его. Он взвесил его в руках, удивляясь его легкости.

– То есть… я просто нажимаю на нужные кнопки и – пуф! – мы в безопасности? – спросил он Нафталин.

– Побыстрее, пожалуйста, и ничего не напутай, а то мы можем оказаться не с той стороны белуги, да. Как только закончишь настройку, мы должны все взяться за него, а потом ты просто нажмешь на кнопку.

Они все подпрыгнули от звука рубящего удара. Тик увидел, как в правую часть ворот воткнулось лезвие огромного топора. Огромный кусок металла тут же выдернули обратно с разрывающим барабанные перепонки визгом. Через секунду он обрушился снова, засыпав всю каменную дорожку щепками. Он снова исчез, в лохматую щель глянул красный глаз и раздался гортанный выкрик.

– Хм, Тик, – сказала София, – может быть, нам, я не знаю, поспешить? – В последнее слово она вложила весь свой сарказм до последней унции.

– Да, парень, – сказал Пол. – Не спи.

– Они почти прорвались, – сказал Сато звенящим от напряжения голосом.

– О-кей, – прошептал Тик, опустившись на колени около камня, осторожно держа перед собой Барьерную Палочку, как будто это был самый ценный артефакт древних египтян. – Вокруг ничего нет.

От дверей донеслось еще больше шума и грохота. Еще больше кряхтения и злобного смеха. Левая створка ворот начала прогибаться внутрь, как будто фанги раздобыли огромный таран.

– Не торопись, Тик, – пробормотала София.

Тик не обращал на нее внимания, закрыв глаза и восстанавливая в памяти то, что Мастер Джордж показал ему в резиденции в Бермудском Треугольнике. Он поднял свой мысленный взор на Ерундовину, первое колесико.

– Так-так, – сказал он, открыв глаза, чтобы посмотреть на настоящий прибор. Держа прут левой рукой, он подался вперед и повернул Ерундовину на три деления вправо. Он снова остановился, зная, что лучше сделать все правильно с самого начала, чем поспешить и потом начинать с начала. Он представил себе Как-его-там, а потом Магическую Штуковину, медленно производя нужные настройки. Он перевел взгляд ниже.

Оглушительный треск заставил его вскрикнуть: правую дверь прорезала трещина, практически разломившая ее пополам. В разлом просунулись несколько желтых рук, скребущих когтями, расширяя щель.

Тик, которому страх придал концентрации, вернулся к работе над Барьерной Палочкой.

– Вода наверняка испортила эти несчастные Звукорезки, – сказала Нафталин, подбегая к дверям с огромной щепкой от ворот в руках. Она немедленно принялась бить и протыкать все, что просовывалось в щель. С каждым визгом или яростным воплем она только удваивала усилия.

У ней присоединился Пол, подобрав меньшую, но более острую щепку. Не говоря ни слова, они работали вдвоем: Пол снизу, Нафталин сверху.

Им нужно было только выиграть Тику немножко времени.

София от ужаса примерзла к земле и мысленно вопила от беспомощности. Сато стоял рядом с ней и лихорадочно осматривал землю в поисках оружия.

– Что тогда случилось? – спросила София.

Сато посмотрел на нее без тени той ненависти и недоверия, которыми он пылал, когда они были у Мастера Джорджа:

– Он спас мне жизнь. – Сато показал на Тика.

– Да?

Сато кивнул.

– Это… – София взвизгнула: что-то схватило ее за колено. Она посмотрела вниз и увидела вцепившуюся в нее скользкую желтую руку, а потом и всего фанга, выползшего из реки. За ним из воды высовывалась еще одна голова.

Прежде, чем она могла отреагировать, Сато с противным хрустом ногой сломал твари руку. Создание взвыло и плюхнулось обратно в воду, а Сато упал на колени и подстрелил второе приглушенным звуком своей Звукорезки. Существо исчезло в черной воде.

София протянула руку, помогла Сато подняться и оттащила его от реки, пока не видя там других чудовищ.

Разлом в воротах становился шире, почти достаточно широким, чтобы монстры могли туда протиснуться. Внутрь просунулась гнилая рука с зажатым в ней блестящим серебряным шаром. София собиралась сказать об этом, когда Нафталин стукнула по руке своей огромной щепкой.

Высокая женщина повернула к детям свое покрасневшее от ярости лицо и прокричала:

– Прочь от двери! Все из вас!

Пол не стал спорить и немедленно припустил вглубь темного туннеля. По пути он схватил Тика за руку и почти что волочил его за собой, потому что Тик все еще был сосредоточен на Барьерной Палочке.

– Беги! – проорал Пол. – Нам нужно убраться от них подальше, а то нас зажарят и съедят. Еще немножко!

Тик наконец очнулся и побежал за Полом:

– Я почти закончил, – сказал он, тяжело дыша. – Всего один рычаг остался.

Едва последнее слово сорвалось с его губ, как дерево треснуло и разлетелось щепками и оглушительный звук отразился от каменных стен. Похоже, серебряный шар был чем-то вроде бомбы.

Фанги прорвались.

* * *

Тик пытался отрешиться от воплей и воя врывающихся в разбитые ворота фангов. Зная, что времени у него не осталось, он перестал бежать и снова сел, поднеся Барьерную Палочку к глазам:

– Все сюда! – крикнул он. – Хватайтесь за Палочку.

Он коснулся нижнего колесика – Чего-то. Он поставил его в правильное положение и оглядел остальные шесть колесик и рычагов, проверяя их в последний раз. Остальные Реалисты собрались вокруг него и подались вперед, чтобы взяться за Палочку в разных местах, стараясь не сдвинуть ни одного переключателя.

Кошмарные звуки со стороны наступающих фангов усилились. Сато свободной рукой стрелял из Звукорезки, держа из на расстоянии, но Тик знал, что это только временно.

– Все готовы? – крикнул Тик сквозь боевые кличи фангов и зубодробильные выстрелы Сато.

– Сделай это, – ответила за всех Нафталин. – И быстро!

Не в состоянии спрятать расползающуюся по лицу улыбку, Тик нажал на золотую кнопку наверху Барьерной Палочки.

Ничего не произошло.

Какофония звуков осталась прежней. Тик и все остальные все еще оставались в Лимонной крепости.

Тик снова и снова нажимал на кнопку, поднимая и опуская палец.

Ничего.

– Что такое, Тик? – крикнула София.

– Поторопись, парень! – добавил Пол.

Тик проигнорировал их и осмотрел прибор в поисках свое ошибки. Он осмотрел всю его поверхность, сравнивая ее с картиной, отпечатавшейся в его мозгу. Все было правильно.

Он снова нажал на кнопку с тем же результатом.

«Нет, нет, нет, – подумал он. – Только не после того, через что мы прошли. Ты будешь работать. Ты будешь работать!»

– Тик! – завопила София, в ужасе хватая его за плечи.

Тик слышал, как наступают создания, чувствовал их.

Собравшись, выбросив из мозга и души все постороннее, Тик вцепился в Барьерную Палочку и уставился на нее так, что глаза его вылезли из орбит. Они через столькое прошли…

Он почувствовал, как в его животе оживает загадочный источник жара. Он уже дважды залезал в него и теперь нетерпеливо потянулся к нему, позволяя теплу захватить все его тело и наполнить его уверенностью.

Тик закричал громче, чем кричал когда-либо в жизни:

– ТЫ БУДЕШЬ РАБОТАТЬ, БЕСПОЛЕЗНЫЙ КУСОК МЕТАЛЛОЛОМА!

Он закрыл глаза и в последний раз нажал на кнопку.

И сразу же почувствовал холодок, пробежавший по его спине, когда мир погрузился в молчание.

Глава 50. Затишье после бури

– То есть как это – оно сработало?

Госпожа Джейн сверлила взглядом Фрэйзера Ганна, стоявшего на коленях около ее стула у окна, как преступник, молящий о помиловании. Как ни странно, Джейн была скорее заинтригована происходящим, нежели действительно зла. Может быть, она даже сохранит Ганну жизнь.

– Я не знаю, как это случилось, Госпожа, – простонал Ганн, чувствуя, как пот заливает его лицо. – Реалисты просто исчезли и забрали с собой Барьерную Палочку.

Джейн протянула руку и сняла с каменного подоконника Чи-кардаприемник:

– И каким же образом это могло им удаться, если сердце Палочки поныне в моих руках?

– Должно быть, Джорджу удалось их как-то мигнуть. – Ганн стоял, уставившись в пол.

– Невозможно, – немедленно сказала Джейн. – У меня есть достоверные сведения, что Палочка Джорджа переломилась пополам. И потом, не ты ли говорил мне, что их план состоял в том, чтобы вернуться на Чумное поле битвы, чтобы их оттуда мигнули через несколько часов.

– Тогда как…

– МОЛЧАТЬ! – Джейн достаточно терпела этого дурака. – Оставь меня. Я не хочу тебя видеть очень долгое время. – Она прогнала его прочь легким взмахом руки.

– Да, Госпожа.

Джейн проследила взглядом за тем, как он поднялся на ноги и ретировался, непрестанно бормоча благодарности за то, что она щедро сохранила ему жизнь. Ему повезло: потеря Палочки была существенной, ее механизм был так же важен, как Чи-кардаприемник, но ее гениальный ум был занят куда более важными вещами.

Как они это сделали? Как они подчинили себе Чи-карда без Приемника? Да еще и в сердце ее крепости? Имело ли это какое-либо отношение к особенной разновидности этой загадочной силы, которая существовала в Тринадцатой Реальности? Джейн стучала по своим губам острым ногтем, раздумывая.

Может быть, один из этих мерзких детишек имел какую-то особенную власть над Чи-карда? Да уж, одни вопросы.

Каждое новое умозаключение манило безграничными перспективами.

Несмотря на поражение, Госпожа Джейн улыбнулась.

Любому стороннему наблюдателю показалось бы, что Тик с друзьями только что выиграли Чемпионат мира по футболу, Кубок мира по теннису и Олимпийские игры одновременно. Они через столькое прошли, едва не были разорваны на кусочки жуткими мертвенно-желтыми фангами, но в последние момент успели мигнуть и оказаться в безопасности, так что у них была веская причина прыгать вверх-вниз, орать и обниматься снова и снова.

– Не очень-то ты торопился! – крикнул Пол, хлопая Тика по спине с широкой улыбкой на лице.

– Я раздумывал, брать тебя с собой или нет, – ухмыляясь, ответил Тик.

Их ликование проходило в комнате, очень похожей на ту, из которой они отправлялись в Тринадцатую Реальность, только гораздо меньше: пара диванов, стул, холодный кирпичный камин. Единственное окно было расположено прямо напротив камина, и из него виднелась мертвая палитра оранжевого, красного и бурого цветов.

Тик заставил себя вернуться с небес на землю и подошел к окну, чтобы лучше разглядеть окружающий ландшафт. Вне их комнаты была огромная канава, ведущая к виднеющийся далеко внизу коричневой полосе реки. Огромные стены из битого камня со всех сторон окружали долину, простираясь во все стороны. Это, что ли, тоже владения Реалистов?

Это был каньон. И не просто какой-то каньон.

– Мы что, в сердце Гран-Каньона? – спросил он пространство.

– Именно, – ответила Нафталин. – Этот огромный разлом прямо-таки лучится Чи-карда, да.

– А где тогда Мастер Джодж и Рутгер? – спросила София.

Упавшее настроение растеклось по комнате, как разлившаяся нефть, и все замолчали.

* * *

Мастер Джордж яростно чинил Барьерную Палочку, протягивая провода, разгибая сплющенные детали и стуча молотком. С помощью самого невероятного оружия им с Рутгером удалось отразить атаку войск Джейн, но не прежде, чем им удалось топором разрубить палочку пополам. По крайней мере, они не повредили Чи-кардаприемник.

Не забывая, что он должен вытащить Реалистов из Тринадцатой не позже, чем через пару часов, он вытер пот со лба и удвоил усилия.

– Мастер Джордж! – прокричал Рутгер из соседней комнаты. Затем раздались частые шлепки об пол, что означало, что коротышка куда-то бежит.

– Что такое, Рутгер? – раздраженно спросил Мастер Джордж. – Не видишь, что ли, что я в жуткой спешке?

Его друг остановился в дверном проеме, отдуваясь, как будто пробежал добрых три мили:

– Мастер Джордж!

– Говори, только побыстрее!

– Нанолокаторы… Нафталин, Тик… все – они мигнули в нашу резиденцию в Каньоне!

Принесенные его старым другом известия заставили Мастера Джорджа пожалеть о своей грубости:

– Это прекрасно, Рутгер! Просто прекрасно! – Очень ободренный, он вернулся к работе над Барьерной Палочкой.

Через три часа после того, как Тик с компанией прибыли в Гран-каньон – через три длинных и скучных, но счастливых часа, – у камина внезапно без всякого предупреждения появились Мастер Джордж и Рутгер, взъерошенные и грязные, но с сияющими лицами.

Тик не знал, как ему реагировать: он был поражен, обрадован, смущен. Он подпрыгнул с дивана, пытаясь причесать свои чувства, совершенно расстроившиеся от всего того, что пришлось пережить с утра. Барьерная палочка Госпожи Джейн лежала на диване рядом с ним, и он взял ее в руки, собираясь показать ее Мастеру Джорджу, уже изрекавшему по тысяче слов в минуту:

– Я едва могу поверить своим глазам, друзья! Вы это сделали, вы действительно это сделали! Я не мог бы быть счастливее, даже если бы Кексик внезапно родила дюжину котят! Я… – Он остановился, заметив грязную и побитую Палочку в руках Тика. – Мастер Аттикус, я знал, что вы справитесь. Поздравляю всех вас. – Он поглядел на Палочку и нерешительно протянул к ней руки: – Могу я… посмотреть на нее?

Тик вручил ему золотой цилиндр, радуясь, что наконец избавился от него.

Взяв его в руки, Мастер Джордж недоуменно нахмурился:

– Он такой… легкий. Может быть, Госпожа Джейн как-то его модифицировала? – Он перевернул Палочку и отвинтил ее дно, поднес цилиндр к глазу, как телескоп, закрыл один глаз и вгляделся внутрь.

Мастер Джордж уронил Палочку с совершеннейшим изумлением на лице.

– Что такое? – спросила Нафталин. – Вы выглядите, как мать, потерявшая своих деток, да.

Мастер Джордж посмотрел на Тика, и глаза его метали молнии.

– Что? – спросил Тик, отступив назад.

– Ты разбирал Палочку на составные части? – обвинительным тоном спросил Мастер Джордж.

– То есть? – Тик поглядел на Софию и Пола, но они оба только пожали плечами. – Нет. Я даже не знал, что он открывается.

Судя по всему, Мастер Джордж ему не поверил:

– Молодой человек, вы утверждаете, что с помощью этой Барьерной Палочки вы мигнули сюда себя и всех этих господ?

– Ну… Да, сэр, – сказал, запинаясь, Тик, чувствуя, что у него проблемы.

Мастер Джордж с шумом выдохнул и заходил по комнате, бормоча про себя и воздев к небу руки, как будто он с кем-то спорил. Он был похож на разозленную гориллу.

– Что, во имя Первой Реальности, с вами не так, Мастер Джордж? – спросила Нафталин.

Мастер Джордж остановился, резко развернулся и поглядел на них:

– Мои дорогие собратья-реалисты (поскольку вы уже стали полноправными членами нашего общества)! Вы все пережили то, что вполне может навсегда изменить все Реальности. Тик, дорогой мой, в твоей жизни когда-нибудь происходило что-нибудь, достойное упоминания? Что-нибудь… чудесное?

– То есть? Что вы имеете в виду? – Тик подумал о случае с письмом Мастера Джорджа, которое сожгла Кэйла и которое мистическим образом вернулось на место, как будто ничего не происходило. Но он не хотел об этом рассказывать, внезапно почувствовав страшную неловкость.

– Я и сам не знаю, что я имею в виду, – сказал Мастер Джордж. – Но ты только что совершил кое-что, противоречащее здравому смыслу.

– О чем вы говорите? – спросил Пол. – Что такого сделал Тик?

Мастер Джордж поднял над собой Барьерную Палочку, чтобы всем было видно:

– В этой Палочке нет Чи-кардаприемника. – Он остановился, ожидая реакции, как будто он только что объявил о краже древнего эльфийского рецепта, но среагировали только Нафталин и Рутгер, обменявшиеся пораженными взглядами и уставившиеся на Тика.

– Господа хорошие, этот прибор совершенно бесполезен без Чи-кардаприемника. Если его там нет, проще мигать с помощью турнепса.

Тик ошеломленно пытался понять, что же произошло, но ему все время приходилось отметать очень уж невероятные предположения.

– Тогда как же Тику удалось привести его в действие? – спросила София.

– Не имею ни малейшего понятия. Могу только сказать, что он мог мигнуть сюда только посредством свободного управления Чи-карда, подобного которому я еще не видел.

Мастер Джордж подошел к Тику и положил ему руку на плечо:

– Вы, господин, – ходячая загадка. Это меняет дело.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю