355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Дашнер (Дэшнер) » Дневник загадочных писем (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Дневник загадочных писем (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 05:25

Текст книги "Дневник загадочных писем (ЛП)"


Автор книги: Джеймс Дашнер (Дэшнер)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 20 страниц)

Глава 30. Третий мушкетер

С бьющимся сердцем Тик щелчком мыши открыл письмо:

«Объясни мне, что вообще происходит? Я не могу поверить в происходящее, но вот наконец я оказался достаточно не тупым и спросил у Интернета, нет ли в мире других таких же, как я. Ты веришь, что все это взаправду? Хотя, если по-хорошему, я должен бы сначала спросить, продолжаешь ли ты еще разгребать эту кучу неведомо чего? Я не удивлюсь, если ты давным-давно сжег письмо.

Меня зовут Пол Роджерс, и я из Флориды. Когда-нибудь был в наших краях? Как я вижу, ты из Вашингтона – мы, по ходу, на противоположных концах Америки. Ну не круто ли?

Я не знаю, что я должен и не должен тебе говорить, пока не выяснил твоих намерений. Ты все получил? Ты встречался с Нафталин и Рутгером? Они все время говорили мне, что, чтобы получить еще одну подсказку, я должен посетить одно из мест, откуда были отправлены письма. В ответ я спросил их, похож ли я на короля Генриха Восьмого? Я совсем не купаюсь в золоте! В конце концов я уговорил толстячка все же выдать мне подсказку. Похоже, у этого лабиринта много выходов.

Сейчас я застрял на Номере Десятом, а ты? Если ты не имеешь понятия, о чем я толкую, и думаешь, что у меня поехала крыша, удали это письмо и поскорее забудь о нем. Можешь мне поверить, тебе лучше ничего об этом не знать.

До скорого,

Пол».

Возбужденный Тик немедленно написал ответ:

«Дорогой Пол!

Я ужасно рад, что ты мне написал. Да, я все еще в деле, и я тоже на десятой подсказке. Она легкая, не правда ли? Руки. Наши руки. Ты не можешь их где-нибудь взять, но они прекрасно влезают в твои карманы. Наконец-то попалась хоть одна легкая подсказка. Это радует.

Я таки съездил в Аляску – это была идея папы. Нас там чуть не убили, но это все равно было увлекательно. Мы встретили забавного старичка по имени Норберт, который встречался с самим Мастером Джорджем! А еще он встречался с какой-то сумасшедшей дамой по имени Госпожа Джейн. Не думаю, что мне бы хотелось с ней познакомиться.

Нас как минимум трое – есть еще София. Она из Италии, и она тоже туда ездила, хотя и не была на волосок от смерти. Зато она помогла нас спасти.

Боже, как глупо звучит все, что я написал. Кстати, можешь звать меня Тик.

Ты додумался до волшебных слов? До меня что-то не доходит, хотя я перелопатил первое письмо во всех направлениях. Я надеюсь, что ты знаешь что-нибудь, чего не знаю я.

Я не знаю, что бы еще сказать. То, что нас уже трое, очень греет душу. И шестое мая уже не за горами.

Твой новый друг Тик».

С небольшим чувством вины за то, что он не сказал ничего особенно ценного, но не зная, о чем писать, пока он не познакомится с этим парнем поближе, Тик нажал «Отправить», надеясь, что, раз уж Пол живет в одной с ним стране, отвечать он будет быстро.

Потом Тик послал письмо Софии, рассказав ей обо всем и спросив, получила ли она все четыре подсказки.

В понедельник Тик сидел на уроке мистера Чу и никак не мог дождаться его конца. Тик хотел спросить его насчет квантовой физики и посмотреть, сможет ли он как-то связать полученные сведения с Мастером Джорджем. В окна било теплое солнце, и в комнате было душно. Кое-кто давно уже сдался и теперь постоянно клевал носом, засыпал и просыпался.

Тику еще предстояло получить ответы от Софии и этого Пола. В воскресенье он, должно быть, раз двадцать проверил почту, но ничего не добился. Он не понимал, почему так происходило: каждый раз, когда ему самому приходило письмо, он отвечал сразу же, чтобы беседа развивалась. Ладно, хватит.

Наконец прозвенел звонок, и ученики поспешили прочь из комнаты. По крайней мере трое при этом задели стол Тика и сшибли оттуда его вещи. Каждый раз он просто молча все поднимал. Все эти нападки казались такими глупыми по сравнению с тем, чем были сейчас заняты его мысли, что он совсем не обращал на них внимания. Он поправил шарф и стал дожидаться, пока класс опустеет.

– Тик! – окликнул его мистер Чу, закончив стирать с доски. – Разве тебе не нужно на следующий урок?

Тик встал:

– Да, сэр. Я просто хотел узнать, есть ли у вас время после уроков, чтобы обсудить… кое-что.

– Конечно, – ответил мистер Чу, обеспокоенно подняв брови. – Что-нибудь?..

– Нет, нет, все хорошо. Я просто подумал на тему, о которой мы некоторое время назад говорили, и хочу побольше об этом узнать.

– О чем?

Тик остановился, почему-то боясь, что два слова, которые он собирался произнести, с головой выдадут все о загадках Мастера Джорджа:

– О квантовой физике, – промямлил он наконец, как будто стыдясь своего любопытства.

– Серьезно? – Лицо мистера Чу просветлело при одной мысли о том, чтобы делиться знаниями из его любимой сферы. – И что же разбудило твой интерес?

– Не знаю… Думаю, просто любопытно.

– Что ж, я буду счастлив с тобой это обсудить. Приходи после уроков, хорошо?

– Хорошо, приду. – Тик собрал вещи и отправился на следующий урок.

Давно уже прозвенел последний звонок, а мистер Чу и Тик все сидели за столом, обсуждая многочисленные запутанные теории квантовой физики. Воздух наполняли застарелые запахи высохшего кофе и старых книг. Тик подался вперед, положив локти на несколько лохматых стопок непроверенных работ. Тик видел поверх учительского плеча окно и вечерние тени, стелющиеся по парковке, где осталось всего несколько машин.

– Это, в общем-то, наука обо всем, что меньше мелкого, – говорил мистер Чу. – Не то чтобы это очень научное определение, но оно отражает суть дела. Забудь об атомах – они просто огромны по сравнению со всем остальным. Речь идет об электронах, протонах и нейтронах. И штуковинах, которые еще меньше, вроде кварков и глюонов. Звучит забавно, не так ли?

– Если честно, то да, – ответил Тик.

– Основная вещь, которую нужно запомнить, это то, что все законы, которые мы с тобой знаем, вроде того, что то, что поднимается, потом упадет, летят прямиком в мусорную корзину, если речь заходит о настолько крошечных частицах. Уже доказано, что эти законы в таких случаях не действуют. А ты знаешь, что у света есть свойства и волн, и частиц? – Мистер Чу говорил не меньше получаса, объясняя Тику основы квантовой физики и рассказывая об экспериментах, проведенных учеными, чтобы подтвердить теории. Звучало все это как облеченная в научную форму идея, что никто не имеет ни малейшего понятия, как это работает и почему все это так сильно отличается от «большого» мира. – …То есть, наблюдая за электроном, ты можешь сказать, где он находится, в какой он позиции и с какой скоростью движется. А кто-то другой может наблюдать за тем же электроном одновременно с тобой, но видеть совершенно другие вещи. Это расходится со словами ученых, но некоторые люди думают, что электроны и другие частицы могут одновременно находиться в бесконечном количестве мест.

Тик считал себя довольно умным, но кое-какие фразы мистера Чу звучали для него как оперы на латыни, исполненные хором морских свинок. Но последняя фраза действительно заставила его задуматься:

– Погодите, – сказал он, прерывая учителя, – вы все время говорите об этих вещах так, как будто они все находятся в другой вселенной. Но разве не они находятся в моем теле, в этой парте? Разве тот большой мир, о котором вы говорите, не состоит просто-напросто из кучи маленьких миров?

Мистер Чу захлопал в ладоши:

– Гениально!

– Что?

– В точку, Тик, просто в точку. – Мистер Чу встал из-за стола и принялся расхаживать по классу, продолжая говорить. – Это совсем не отдельные науки, они связаны тем, что одна вытекает из другой. Атом – это кучка элементарных частиц, а ты, мой друг, всего-навсего кучка атомов.

– Так.

– И вот отсюда уже начинаются все странные теории, которыми и завораживает эта наука. Например, теория, по которой квантовая физика делает возможными путешествия во времени. Это смешно, потому что, по-моему, время слишком линейно, чтобы по нему можно было путешествовать.

У Тика разболелась голова:

– А есть такие теории, в которые вы верите?

– Я не уверен, правильно ли использовать слово «верить», но кое о каких из них мне просто нравится думать. – Он остановился, снова сел за парту и оперся на локти, глядя Тику в глаза. – По одной теории, существуют разные версии нашего мира – другие реальности. Бесконечное их количество. Если это случается на микроскопическом уровне, почему бы ему не затрагивать и нас? Все, что понадобится, – управлять огромным количеством маленьких частиц, из которых состоят большие. Может быть, во Вселенной есть какая-то сила и какие-то неизвестные нам законы, которые управляют объектами квантовой физики и могут даже создавать и уничтожать разные версии нашего мира.

Мистер Чу долго говорил на одном дыхании и наконец остановился, чтобы сделать вдох.

– Звучит как что-то из научной фантастики, – сказал Тик, пытаясь вести себя, как нормальный подросток с нормальными интересами. Но его мысли забирались в такие дали, что их невозможно было контролировать. Разные вариации мира! Хотя он не мог сложить воедино полученные сведения, он уже понял, что это все может объяснить существование Нафталин и Рутгера.

– Поверь мне, фантасты частенько это используют, – ответил мистер Чу. – Особенно они любят эксплуатировать тему путешествий во времени, но я еще не читал и не видел чего-то, что бы мне понравилось. – Он зевнул. – Я, похоже, уже все уши тебе прожужжал, парень. Если ты действительно хочешь изучать К. Ф., тебе нужно взять пару книг из библиотеки. Это забавная вещь для ботаников вроде тебя, в смысле, вроде меня. – Он, улыбаясь, встал и протянул руку для пожатия: – Рад был поговорить с тобой, Тик. Хорошо, когда находятся ученики, которых действительно заботит то, что они изучают.

– Да, спасибо, – сказал Тик, поднимаясь. – До завтра. – Он закинул рюкзак себе на плечо и направился к двери. Когда он уже почти вышел, в дверь просунулась голова другой учительницы – миссис Майерс:

– Реджинальд, ты не занят? – спросила она. – Нам нужно обсудить родительское собрание.

– Конечно, – ответил мистер Чу. – Входи. Тик, до встречи. Спасибо, что зашел.

Тик едва не выронил рюкзак при слове «Реджинальд», и радость от их беседы сменилась сосущим чувством в животе. Он выжал из себя слова прощания и быстро ретировался.

Невероятно, но до этого он ни разу в жизни не слышал имени своего любимого учителя. Его звали Реджинальд? Реджинальд Чу?

Тику внезапно стало очень плохо.

Глава 31. Маленькая тайна Пола

Ти лежал на спине и смотрел на потолок своей комнаты, пока за окном заходило, окрашивая воздух в темно-золотой оттенок, солнце. В его животе как будто поработал промышленный насос, накачавший туда добрых пять тонн сточных вод.

Реджинальд Чу.

Он думал, что это было простым совпадением, но это было до того, как он узнал имя мистера Чу. Рутгер упомянул, что основателя и владельца «Чу Индастриз», компании, создавшей Осокрыса и натворившей много ужасных вещей, звали Реджинальд Чу. Найдутся ли в мире два человека с таким именем, которые, вдобавок, оба любят науку? А если учесть, что они оба имеют какое-то отношение к мальчику по имени Аттикус Хиггинботтом?..

Неубедительно.

Но тогда… как может его любимый учитель быть владельцем крупной компании, о которой никому ничего не известно? Тик несколько раз смотрел в Интернете, что такое «Чу Индастриз», но так ничего и не нашел. Правда, он еще не вбивал в поисковик имя Реджинальда Чу.

Он поднялся с кровати и стал спускаться вниз, надеясь, что это что-нибудь прояснит. Пройдя мимо Кэйлы, несшей в своих ручонках никак не меньше пяти кукол, Тик вспомнил о том, что они с мистером Чу обсуждали после уроков. В его голове всплыл наиболее очевидный ответ на загадку.

Путешествия во времени. Мистер Чу в далеком будущем создаст эту огромную компанию и отправит свои изобретения назад во времени, чтобы преследовать своих бывших студентов.

Тик едва не рассмеялся в голос, осознав, что дошел до абсурда. Несмотря на все странности последних месяцев, он все еще не думал, что путешествия во времени возможны. Даже мистер Чу сказал, что это дурацкая теория. Конечно, если он был плохим парнем…

А как насчет идеи параллельных вселенных? Может быть, в других реальностях живут копии его учителя физики? Звучит так же бредово, но вроде бы и не так же бредово. Тик потряс головой, удивляясь, как он дошел до таких мыслей.

Он вошел в Интернет и набрал в поисковике: «Реджинальд Чу».

Три результата.

Одно упоминание доклада, сделанного мистером Чу и другими учителями и Гонзагском университете, и парочка ссылок на какого-то китайца. И все. Для забавы Тик снова набрал «Чу Индастриз». Результат был тем же – ничего.

Пытаясь переключиться на более веселые мысли, он зашел в почту и едва не подпрыгнул до потолка, увидев письма и от Софии, и от парня из Флориды.

Он замер на секунду, не зная, какое из них прочесть первым.

Он выбрал письмо Софии:

«Тик!

Еще один из нас – это круто! Но почему это еще один американец?! Мне для полного счастья только и не хватает тусоваться с двумя парнями, которые все время едят хот-доги, рыгают и обсуждают дурацкий американский футбол!

Да, я тоже разгадала загадку о руках. ДО того, как я получила твое письмо, если хочешь знать.

В следующий раз, когда ты будешь писать этому Полу, не забудь добавить туда мой адрес. Тогда мы сможем беседовать все втроем.

Время истекает! Нужно разгадать волшебные слова!

Чао!

София».

«Ох уж эти девочки! – подумал Тик. – Не могла не упомянуть, что сама все разгадала!»

Он едва не кликнул по привычке на кнопку «Ответить», но вовремя вспомнил о письме от Пола. Тик быстро вернулся во «Входящие» и кликнул на него:

«Тик!

Эй, ты серьезно насчет путешествия в Аляску? Я хочу услышать эту историю с начала и до конца. И в следующий раз, пожалуйста, постарайся писать яснее, а то я ничего не понял.:)

Я, должно быть, самый тупой парень по эту сторону Миссисипи, потому что загадка о руках до меня не дошла. Теперь-то это стало совсем очевидным.

Но ничего, кое в чем я тебя неплохо обогнал.

Я разгадал волшебные слова.

Увидимся, парень с Севера.

Пол.

P.S. Даже не проси меня их тебе сказать. Рутгер сказал, что мне нельзя. Мы можем обсуждать все, что угодно, но волшебные слова каждый должен разгадывать самостоятельно. Удачи.

P.P.S. Мне четырнадцать лет, я шести футов ростом (да-да, шести футов), афро-американец и я чертовски привлекателен. Я люблю заниматься серфингом, играю на пианино, как несчастный Моцарт, и мне ежедневно звонят целых три девочки, но мама всегда говорит им, что я в ванной. Расскажи мне что-нибудь о себе. До скорого!»

Однако!

Тик откинулся на стуле и попытался поверить собственным глазам. Он почти что пропустил мимо ушей рассказ Пола о себе – тот знал волшебные слова! Наконец-то у кого-то из них была эта информация, но ей с ними не поделятся.

Чертов Рутгер…

Тик нажал на кнопку ответа и добавил к адресу Пола адрес Софии. С сегодняшнего дня они смогут общаться все втроем и так и доберутся до назначенного дня. Ненадолго остановившись и поразмыслив о том, что он хотел написать, Тик принялся печатать:

«Пол (и София)!

В этом письме содержатся оба ваших адреса. Отныне делайте так же, чтобы мы могли нормально общаться. Пол, это София. София, это Пол. Я потом напишу каждому из вас отдельное письмо. Софии надо учитывать, что Пол явно считает себя кем-то особенным.:)

Пол, ты и вправду разгадал волшебные слова? Ты серьезно? И ты точно не можешь нам их сказать? Я проглядел первое письмо вдоль и поперек, и никак не могу найти ответ. София, Рутгер сказал Полу, что нам можно помогать друг другу во всем, КРОМЕ ВОЛШЕБНЫХ СЛОВ. (Ну, попадись он мне…)

Нам с Софией нужно начать придумывать способы выколотить из тебя эти сведения…»

Тик написал очень длинное письмо, рассказывая о приключении в Аляске, а также понемногу о себе и о Софии. Когда он наконец закончил и выключил компьютер, его глаза слезились. Он как раз вставал из-за стола, когда мама позвала всех ужинать.

Фрэйзер Ганн сидел в своей крошечной камере и дулся.

Как до этого дошло? Он прекрасно провел время в Аляске, выполнил свой план по обезвреживанию двоих из гадких детишек, с которыми Джордж плел заговор, и – пуф! – все летит к лешему.

Лишившись сознания на морозном кладбище, Фрэйзер проснулся в этой крохотной комнатенке, в которой было достаточно замков и засовов, чтобы удержать на месте самого Гудини. Стены были металлическими и были покрыты болтами и заклепками. Он чувствовал себя гранатой на старом оружейном складе времен Второй мировой.

И та продолжалось больше трех месяцев. Ему явно вкололи антилок, потому что его нанолокатор не подавал признаков жизни и не реагировал на его попытки послать сигнал Госпоже Джейн. Если бы он еще работал, она бы давным-давно мигнула его отсюда. Конечно, это могло бы оказаться гораздо хуже, чем его нынешнее положение. Эта дама имела прескверный характер и не умела прощать ошибок.

По крайней мере, у него была удобная постель. И его неизменно трижды в день превосходно кормили, проталкивая еду в щель под дверью.

Его снабдили книгами, маленьким телевизором с DVD-проигрывателем и кучей фильмов. По большей части, как ни странно, они были о кошках, но этого хватало, чтобы он не маялся от безделья.

Но – три месяца. Он чувствовал, как медленно теряет рассудок.

Вдобавок, комната покачивалась. Не очень сильно и не очень часто, но это чувствовалось. Как будто какой-то огромный робот пытался укачать свою милую маленькую металлическую коробочку. Он все время пытался убедить себя, что это всего лишь игра его воображения, но, когда его тошнило в туалете, это казалось достаточно реальным.

Фрэйзер чувствовал себя жалким, жалким человеком, и дело усугубляло еще и то, что он не знал, ни за что он находился здесь, ни кто его сюда запер.

Это все должно иметь отношение к этой большой занозе в мягком месте по имени Джордж. Мастер Джордж. Я вас умоляю, у кого в здравом уме хватит наглости именовать себя Мастером?

От бесполезных размышления его отвлек металлический скрежет. Он поднял голову и увидел, что в центре главной двери открылась щель всего в пару дюймов длиной и высотой и где-то в половине человеческого роста от пола.

Это что-то новенькое. Он встал, подошел к цели и заглянул туда прищуренным глазом. Когда там внезапно появилась морда кошки, выпустившей когти и шипящей, он вскрикнул и отскочил назад.

– Кто здесь? – крикнул он. Его голос жутко и звонко отражался от стен. Он успокоился и снова приник взглядом к щели. Кошка уже исчезла, теперь там был рот со сморщенными губами.

– Эй там! – Рот заговорил с сильным британским акцентом.

– Да, кто это? – проворчал Фрэйзер, хотя он уже знал, кто стоит за дверью.

– Извините за причиненные неудобства, – сказал Мастер Джордж. – Мы уже скоро вас отпустим.

– Неудобства? – вскричал Фрэйзер. – Вот как теперь называется то, что вы запираете человека на три месяца непонятно где?

– Да ладно тебе, дружище. После того, что ты сделал с теми бедными детками, не тебе нас винить.

– Просто следовал приказам, дружище. – Фрэйзер шмыгнул носом и сложил руки, канюча, как ребенок. – Не хотел никому причинить вреда. Просто развлекался с машиной, чтобы их напугать. Ничего серьезного.

– Я должен сказать, – возразил Джордж, – что я категорически не согласен с твоей оценкой ситуации. Госпожа Джейн стала слишком опасна. Она слишком далеко зашла. Я не должен позволять тебе вернуться к ней, прежде чем мы… кое о чем позаботимся.

– Позаботитесь о чем?

– Всего месяц или чуть больше, приятель, – ответил Мастер Джордж, проигнорировав вопрос. – Потом мы пошлем тебя в Тринадцатую и перестанем волноваться, что ты когда-нибудь вернешься.

В голове Фрэйзера сработала пожаная сигнализация. Слова старичка не имели смысла, если, конечно, он не…

– Что вы?..

Его слова потонули в грохоте закрывающейся двери.

Глава 32. Разбитое стекло

Неделя прошла под знаком ежедневного обмена письмами между Тиком, Полом и Софией. Они обсуждали свою жизнь, свои семьи, школу. Хотя Тик никогда не видел Пола, а с Софией встречался всего раз в жизни, он чувствовал, что они уже стали близкими друзьями.

Тик и София исчерпали все свои методы убеждения, пытаясь убедить Пола поделиться с ними волшебной фразой. София многократно урожала ему членовредительством, хотя и жила на другом материке. Но Пол упрямо отказывался и не уступал ни дюйма. В конце концов они оба сдались и неохотно признали его правоту. В этой заварушке лучше следовать правилам, чем рисковать всем вместе выбыть из игры и уже никогда не добраться до цели.

Цель. В чем она состояла? Да, они хорошо знали, что в определенный день им придется отправиться в определенное место и исполнить там глупый ритуал, возможно, чтобы доказать свое умение соблюдать инструкции, подчиняться приказам и разгадывать загадки. Но что будет потом?

У Тика было предчувствие, что, если они все сделают правильно, они отправятся в какое-то загадочное место так, как это делали Нафталин и Рутгер. Как это делал Мастер Джордж, отправляя письма из разных Богом забытых уголков мира. Оценивая перспективы грядущей даты, Тик чувствовал воодушевление, которое, однако, исчезало сразу же, как только он вспоминал, что еще не разгадал волшебные слова.

Однажды после ужина Тик сидел за столом перед открытым «Дневником загадочных писем», а его отец лежал на кровати, заложив руки за голову. Тик рассказал ему обо всем, но помощи от папы было немного: он вошел в свой обычный режим моральной поддержки и воплей в духе футбольных фанатов. Тик подозревал, что отец знал больше, чем подавал вид, но Пол был прав – именно Тик должен был отгадать эту загадку.

– Давай снова пройдемся по списку, – сказал папа. – Шестого мая все должно пройти без сучка без задоринки.

Тик застонал:

– Папа, мы уже миллион раз это делали!

– Лишний раз никогда не повредит. Ну же, давай.

Тик открыл страницу, на которой он записывал все свои выводы:

– Хорошо. Шестого мая я должен быть на кладбище, и сопровождать меня могут разве что мертвецы.

– К сожалению, это исключает меня. – Отец преувеличенно громко вздохнул. – Я все еще не знаю, отпускать тебя или нет.

– Пап, все будет в порядке. Возможно, и к лучшему, что тебя там не будет. Я уверен, что меня похитят пришельцы или что-то в этом духе.

– Кого-то ждет исполнение желаний!

Тик протер глаза и продолжил читать:

– Мне нужно тепло одеться, и ровно в девять часов я должен сказать волшебные слова. Мои глаза должны быть закрыты. Я должен десять раз стукнуть о землю левой ногой, не вынимая руки из карманов.

– Это все?

– Это все.

Отец перекатился на бок и с громким зевком сел:

– Звучит довольно просто, не так ли?

– Да, за исключением одной маленькой детали.

– Волшебных слов.

Тик кивнул:

– Да, волшебных слов. На данный момент Пол имеет все шансы быть единственным из нас троих, кто… сделает то, что он там должен сделать.

Отец почесал подбородок, изо всех сил изображая Шерлока Холмса:

– Сынок, это не может быть настолько сложным. Суди сам, остальные подсказки были забавными и хитрыми, но все же не особенно сложными, не так ли?

– Может быть, это последняя ловушка Мастера Джорджа, чтобы отсеять тех, кто этого не выдержит. Возможно, я один из тех неудачников, которые проиграют на последнем этапе. В седьмой подсказке говорилось, что большинство не преуспеет.

– Послушай меня, – необычно серьезно сказал папа. – Меня не заботит, что там происходит и кто такой этот забавный британец Мастер Джордж, но ты не неудачник и никогда таковым не будешь. Ты меня понял?

– Да, но… – Глаза Тика внезапно заслезились, а его сердце подпрыгнуло и наполнилось теплом, как будто вместо крови по венам потек горячий суп. Он осознал, что волновался – нет, даже боялся, – что не разгадает этой загадки. Он читал то письмо бессчетное число раз, но в голову ничего не приходило.

Отец встал с кровати и опустился на колени рядом с сыном, обнимая его:

– Я люблю тебя, парень. Ты значишь для меня больше, чем когда-нибудь поймешь, а остальное неважно.

– Пап, ничего личного, но… То есть, я очень ценю твою помощь… – Он отстранился и посмотрел на отца. – Мне так этого хочется. Я знаю, что это звучит по-дурацки, но мне этого хочется. Я еще не сделал ничего важного в жизни, а Мастер Джордж сказал, что я могу даже спасти сколько-то жизней.

– Тогда, ей-богу, мы все разгадаем. Дай мне этот дне…

Он не договорил, потому что в тишине пушечным выстрелом прогремел звон разбитого стекла, за которым последовали звуки падения осколков и громкий шлепок об пол. Отец, вскрикнув, упал на кровать, а Тик прижал ладонь к груди, сжав при этом ткань рубашки, как старушка, увидевшая, как дети катаются на скейтбордах по церковной парковке.

Кто-то привязал записку к камню и кинул им в окно.

Пока отец подбирал камень, Тик подбежал к окну, чтобы попытаться увидеть, кто его кинул. Он увидел только силуэт, исчезающий в соседнем лесу. Очень низкую и толстую фигуру.

Хихикая, Рутгер перебирал своими короткими ножками, пробираясь через темный лес на главную дорогу. Адреналин от броска камня здорово взбодрил его, и он насладился каждым его мгновением. Теперь надо было рвать когти, пока Тик не поймал его.

Убегая, он снова обдумал свою шалость и понял, что разбивать окно дома Хиггинботтомов, может быть, было не очень-то умно или красиво. Что ж, зато было весело.

Он пересек дорогу и углубился в лес по другую сторону, пытаясь вспомнить кратчайший путь к заброшенному кладбищу. Он был бы не против пройтись, но его могли поймать. Когда он переводил дух за огромным кустом – он был достаточно большим, чтобы он мог за ним спрятаться, а это что-то да значил, – он услышал в отдалении голос Тика:

– Рутгер, а нельзя было обойтись без разбитых окон? – орал он.

Рутгер рассмеялся и снова тронулся в путь, наощупь пробираясь в темноте.

Тик с отцом несколько раз прошли по дороге, пытаясь изловить странного коротышку, но его нигде не быо видно, слишком глубокой была темнота. Подул легкий ветерок, и Тик начал дожать.

– Не могу поверить, что он разбил мое окно, – сказал он и засмеялся.

– По-твоему, это смешно? – спросил папа.

– Если честно, то да. Этот парень ненормальный.

– Что ж, молодой человек, – сказал папа, честно пытаясь изобразить строгость, – может быть, вы умерите свое веселье, если я скажу, что вычту его стоимость из ваших карманных денег. А теперь пойдем наконец прочтем записку.

Тик поднял камень размером с его кулак и аккуратно отклеил от белого картона последние куски скотча, обернутого вокруг твердой холодной поверхности. Наконец справившись с задачей и не повредив при этом картон, он перевернул записку и увидел, что это была одиннадцатая подсказка от Мастера Джорджа.

– Читай, читай! – поторопил его отец.

Тик прочитал подсказку вслух, впитывая глазами каждое слово:

«День уже практически настал, так что с меня последнее предупреждение. Если ты преуспеешь, твоя жизнь изменится на веки вечные и станет опасной и полной ужасов. В противном же случае с людьми, которых ты никогда не встретишь, начнут происходить ужасные вещи. Выбор за тобой».

– Не повезло, – сказал Тик.

– Что такое?

– Я надеялся, что он даст нам еще одну подсказку о том, как угадать волшебные слова. А это вообще не подсказка! – Тик помахал бумажкой в воздухе и уронил ее на стол рядом с дневником. – Это просто предупреждение. Ничем не отличается от того, что он говорил в самом первом письме.

– Но вспомни, – заметил папа – Он сказал, что все, что ты получаешь, является подсказкой.

– Да, но сейчас это меня немного достало. – Тик повалился на кровать и отвернулся к стенке.

После долгого молчания отец тихо сказал:

– Поспи, Профессор. Утро вечера мудренее.

Пол заскрипел под шагами вышедшего в коридор отца. Потом выключился свет и раздался мягкий стук закрывающейся двери.

Несмотря на вихрь мыслей в его мозгу, Тик заснул.

Тик понимал, что он спит, но это все равно было жутковато.

Он был в лесу, и лунный свет пробивал темноту ровно настолько, чтобы сделать деревья похожими на старых горбатых троллей, а их ветки – на тянущиеся нему, чтобы задушить, лапы.

Листья и снег кружатся вокруг него, как феи, переевшие цветочной пыльцы. Огромное дерево, кажется, тянется к его спине. Тик завороженно наблюдает за полетом листьев.

Он подпрыгивает, чтобы поймать хотя бы одно, и какая-то неведомая сила держит его в воздухе.

И тут листья превращаются в письма.

Одно за одним письма пролетают мимо Тика, переливаясь всеми буквами и дразня его своими загадками, напоминая, что самую большую из них он не может разгадать. Мимо него пролетает второе письмо и мерцает строками: «Обратись к началам… к началам… к началам…»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю