412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джей Ти Джессинжер » Необузданные Желания (ЛП) » Текст книги (страница 21)
Необузданные Желания (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 июля 2025, 18:12

Текст книги "Необузданные Желания (ЛП)"


Автор книги: Джей Ти Джессинжер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)

44
СЛОАН

Когда я открываю глаза, уже утро.

Я лежу на боку, лицом к окнам. Шторы задернуты, но из-под них пробивается полоска света, разбрасывая по полу золотистые солнечные лучи. Деклан дремлет позади меня, его дыхание глубокое и медленное, одна рука закинута мне на талию. Носом Деклан зарылся в мои волосы.

Я не особенно религиозный человек, но я действительно верю в чудеса. Я знаю, что есть так много вещей, которые мы не можем понять, но которые обладают силой двигать нами, несмотря ни на что. Таинственные вещи. Удивительные вещи. Вещи необычайной красоты, которые говорят с душой.

Вещи, которые исцеляют нас в местах, которые были разрушены так давно, что мы думали, что они потеряны навсегда.

Лежа в этой теплой постели в этой тихой комнате с этим прекрасным мужчиной, я чувствую чудеса вокруг себя.

Деклан шевелится, вытягивая ноги, крепче обхватывая меня за талию. Находя губами мой затылок, Деклан нежно целует меня.

Хриплым ото сна голосом он говорит:

– Вы, верблюды, храпите как-то нехорошо.

Я начинаю смеяться.

– Это не смешно. Я почти не сомкнула глаз.

– Переживёшь.

Я переворачиваюсь в объятиях Деклана и улыбаюсь. Он улыбается в ответ, убирая волосы с моего лица.

– Доброе утро, – бормочет Деклан.

– И тебе доброе утро.

Устраивая голову на подушке, Деклан позволяет своему пристальному взгляду блуждать по моему лицу. Он тихо удовлетворенно вздыхает.

– Слава богу, я не стал священником.

Я приподнимаю брови.

– Да, это был бы неудачный выбор профессии, учитывая твою склонность стрелять в людей.

– Хотя я почти им стал. Я планировал получить степень магистра богословия, но вместо этого пошел в армию.

Я смотрю на Деклана, уверенная, что он шутит.

– Серьезно? Ты?

Он хихикает.

– Ага. Я не всегда был твердолобым. Когда-то давным-давно я был очень романтичным человеком.

Его взгляд слегка затуманивается.

– Но жизнь рано избавила меня от всех моих романтических представлений.

Я протягиваю руку и глажу Деклана по шершавой щеке, инстинктивно понимая, что за этим кроется какая-то история. История о потере и боли.

У мужчины с большой черной татуировкой «Мне отмщение», нанесенной чернилами на грудь, очень тяжелый багаж.

Я делаю зарубку в темноте и гадаю, что бы это могло быть.

– Ты был влюблен?

Его губы изгибаются. Это улыбка, но горькая.

– Если бы только все было так просто. Нет, что увело меня от бога, так это то, как вся моя семья была убита, один за другим, и никто так и не был привлечен к ответственности за содеянное. Никто из их убийц так и не заплатил свою цену. – Он понижает голос. – Пока я не решил заставить их заплатить. И они заплатили.

Я смотрю на него, и мое сердце учащенно бьется, а желудок скручивает.

– Кто убил твою семью?

В его паузе я ощущаю океан страдания.

– Тогда в Ирландии шли кровавые бандитские войны. С каждым днем насилия становилось все больше. Мои родители попали под перекрестный огонь перестрелки в кафе. Они праздновали годовщину своей свадьбы. Мой старший брат Финн погиб при взрыве в пабе. Мой младший брат Мак погиб в столкновении с грузовиком, которым управляли два члена ирландской банды, направлявшиеся взорвать банк. А моя сестра, Сесилия, была в ночном клубе, который подожгла банда, которая хотела запугать его владельца, чтобы он заплатил за защиту. Это не сработало, потому что он умер от едких паров дыма вместе с двадцатью тремя другими людьми, включая мою сестру. Двери были забаррикадированы. Сотрудники экстренных служб прибыли туда недостаточно быстро, чтобы всех вывести.

Я прижимаюсь щекой к груди Деклана, закрываю глаза и прижимаюсь к нему еще теснее. Я ничего не могу сказать, чтобы как-то поддержать его, поэтому даже не пытаюсь.

– У меня не осталось ничего и никого, включая мою веру, поэтому я вступил в Военно-воздушные силы. Оттуда я был завербован в Управление военной разведки, ирландскую версию ЦРУ. И я научился убивать людей. То были плохие люди. Угрозы национальной безопасности и тому подобное. Я делал это так хорошо, что меня постоянно повышали в должности. Затем со мной связался священник нашей семьи, который эмигрировал в Штаты еще до смерти моих родителей. Сказал, что слышал о моей репутации. Сказал, что не согласен с моим выбором, но у него здесь есть кое-какие контакты, которые могут оказаться полезными. – Его тон становится сухим. – За определенную цену, конечно. Церковь закрывает глаза на грешников, у которых достаточно глубокие карманы. Как бы то ни было, это навело меня на мысль, что мне нужно расширить свою операционную базу. Во всем мире были злые люди, которые не несли ответственности за свои поступки. Поэтому я приехал сюда, где никто, кроме священника, не знал, что случилось с моей семьей, присоединился к мафии и проложил себе путь наверх.

– Ты хорошо ориентируешься в иерархиях, где главенствуют мужчины.

Деклан тяжело выдыхает.

– Держи своих друзей близко, а врагов еще ближе. Нет лучшего способа дестабилизировать систему, чем изнутри.

– Значит, ты – Троянский конь.

– Ага. Цель – система сдержек и противовесов. Официальные правовые системы могут сделать не так уж много. Им нужна рука помощи.

Я некоторое время думаю об этом. Борьба с терроризмом, контрразведка, избиение плохих парней под видом друзей… У него много забот.

Неудивительно, что Деклан всегда такой раздражительный.

– Теперь, когда все главы других семей мертвы, что будет дальше?

– Они перегруппируются. Это займет некоторое время, но всегда найдется новая змея, которая заменит старую. Но тебе больше не грозит опасность быть использованной ими в качестве разменной монеты, чтобы попытаться заставить Кейджа вновь открыть свои транспортные маршруты.

– Почему же?..

– Слухами земля полнится. Ты моя. Любой, кто осмелится хотя бы вздохнуть в твою сторону, умрет.

Я издаю стон.

– Я заболела.

– В смысле?

– Твое заявление заставило меня влюбиться в тебя еще сильнее.

– Если это тебя заводит, то ты определенно шпионский материал. Чтобы преуспеть в моей работе, нужен определенный тип личности. – Он делает паузу. – Вот почему я подумал, что тебе может быть это интересно.

Я в ужасе поднимаю на него глаза.

– В том, что зарабатываешь на жизнь убийством людей? Мне жаль, но какими бы злыми они ни были, я не смогла бы этого сделать. Мне даже не нравится убивать пауков.

– Есть много других способов быть полезным в качестве шпиона.

Я морщу лоб.

– Так это была твоя идея, чтобы те придурки на корабле допросили меня?

– Нет, – твердо говорит он. – Моя идея заключалась в том, что я буду твоим куратором. Потенциально. Но они смирились с этим и решили провести испытание огнем.

– Куратор? Кто это?

– Человек, который дает тебе задания.

Я на мгновение задумываюсь.

– За исключением части с убийствами людей и того, что ты мой босс, в этом действительно есть определенная гламурная привлекательность.

Глаза Деклана буквально горят, он бормочет:

– Мы были бы как мистер и миссис Смит.

– Тебе действительно нравится эта идея, не так ли?

– А тебе нет?

– А как насчет студии йоги, которую я планирую открыть? Мне пришлось бы изменить имя, чтобы оно подходило королеве – когда мы не занимаемся шпионажем.

– У тебя все еще могла бы быть своя студия. Большинство людей, которые работают в сфере шпионажа, внешне ведут совершенно нормальную жизнь.

– Шпионаж, – повторяю я, пробуя это слово на вкус. – Ох.

Он хихикает.

– Видишь? Тебе тоже нравится эта идея.

Я надуваю губы.

– Давай-ка отложим это обсуждение на после завтрака.

Он улыбается так, словно у него все уже готово.

– Меняю тему: как долго, по-твоему, продлится это перемирие между тобой и Кейджем?

Деклан переворачивается на спину и берет меня под мышку. Я перекидываю свою ногу через его и обхватываю ступней его лодыжку.

– Не знаю. Я все еще ирландец, как и убийцы его семьи. Он не сможет долго смотреть сквозь пальцы на это.

– Значит, вы планировали посадить его в тюрьму?

– Нет, таков был план ФБР. Он был в моем черном списке, пока ты не попросила меня не причинять ему вреда. Но теперь он у меня в долгу, этот ублюдок.

– С ним и правда все так плохо?

Он коротко и с трудом выдыхает через нос.

Я расцениваю это как «да». Нам с Нат придется хорошенько подумать о том, как составить список гостей на ее свадьбе. Репетиционный ужин мог превратиться в кровавую баню.

А это последнее, что нужно бедной девушке, учитывая, что ее первый жених так и не появился на их свадьбе.

Деклан поворачивает голову и смотрит на меня с жестким блеском в глазах.

– Кстати о людях, которых я должен был убить, когда у меня был шанс, ты виделась со Ставросом, пока была в Нью-Йорке?

– Я не видела его с тех пор, как ты пытался отослать меня к нему, как будто возвращал диван.

Жесткий блеск исчезает из его глаз. На смену ему приходит нежный блеск.

– Ты так злилась на меня по этому поводу.

– Я все еще злюсь. Ты не единственный, кто может затаить обиду.

Деклан переворачивается, прижимая меня к матрасу, и хватает меня за челюсть.

– Я могу как-нибудь загладить свою вину перед тобой?

Его тон наводит на размышления. Его глаза горят. И этот большой пистолет, который Деклан зажал между ног, подталкивающий меня в бедро, надеясь на время игры.

Я убираю улыбку со своих губ и мрачно отвечаю ему.

– Да. Отныне обращайтесь ко мне «Ваше королевское высочество», сэр.

Глядя мне в глаза, он бормочет:

– Все, что ты пожелаешь, моя королева. Все, что угодно, независимо от того, что бы это ни было.

Потом Деклан целует меня, и на его губах я ощущаю вкус вечности.

ЭПИЛОГ
КЕЙДЖ

Он расхаживает передо мной взад-вперед, как одержимый, глаза у него дикие, а энергия термоядерная.

Я никогда не видел его таким. По сравнению с остальными моими людьми Ставрос – мышонок.

С другой стороны, любовь может превратить даже самого здравомыслящего человека в разъяренного зверя.

Мне следовало знать.

– Как ты мог позволить ему заполучить ее? – кричит он, покраснев от натуги. – Она моя!

Его слова эхом отражаются от голых бетонных стен, поднимаясь высоко к стропилам и разлетаясь, как испуганные голуби.

Хорошо, что мы одни на этом складе. Иначе у него уже текла бы кровь из-за такого неуважения ко мне.

– Еще раз заговоришь со мной в подобном тоне, и ты пожалеешь об этом.

Ставрос резко останавливается и смотрит на меня широко раскрытыми глазами. Заламывая руки, он шепчет:

– Мне жаль. Мне так жаль, я не имел в виду… Я просто... я не могу жить без нее. Слоан – это моя жизнь.

Я понятия не имею, как эта женщина промывает мозги мужчинам, заставляя их падать к ее ногам, как слюнявых дураков, но это подарок, я должен был отдать его ей. Если бы она когда-нибудь решила организовать свой собственный синдикат, у остальных боссов были бы серьезные неприятности. Помани она пальцем, и все наши солдаты дезертировали бы от нас ровно через десять секунд.

– Сделай вдох, Ставрос. Присаживайся.

Я киваю подбородком на ближайший стул.

Он опускается на него и упирается локтями в колени. Уронив голову на руки, он стонет.

– Ирландец. Ирландец. Я так сильно его ненавижу!

Я сухо говорю:

– Ты не одинок в этом мнении.

Ставрос поднимает голову и умоляюще смотрит на меня.

– Почему тебе просто не убить его?

– Политика.

Это один из способов описать это. Другое дело, что моя женщина отрубила бы мне мужское достоинство и бросила в блендер, а затем скормила бродячим собакам. Но я не собираюсь говорить ему об этом.

Кроме того, есть способы обойти это.

– Это не значит, что этого не произойдет. Просто не в данный момент. И я не могу сделать этого лично.

Выражение его лица становится обнадеживающим.

– Значит, я мог бы это сделать? Я мог бы убить его, и все было бы в порядке?

Мысль о том, что он подберется достаточно близко, чтобы дотронуться пальцем до этого коварного ирландского ублюдка, смехотворна, но я не хочу препятствовать такому энтузиазму.

– Это было бы не только хорошо, я бы дал тебе годичный отпуск от уплаты десятины.

Воодушевленный, Ставрос вскакивает на ноги.

– Но никому ни слова о том, что ты получил разрешение, – предупреждаю я, пристально глядя на него с угрозой насилия в глазах. – Ослушаешься меня, и тебе конец.

Ставрос бормочет слова благодарности, бросаясь поцеловать мне руку.

Я хочу отшвырнуть его прочь, но у меня не хватает духу пнуть его, когда он лежит.

Влюбленность сделала меня чертовски мягкосердечным.

Мы обмениваемся еще несколькими словами, затем он уходит, выглядя так, словно витает на седьмом небе от счастья. Если бы я знал, что ему так не терпится пролить ирландскую кровь, я бы дал ему задание гораздо раньше.

Когда он уходит, я запираю все двери и выключаю весь свет. Затем я направляюсь в заднюю часть склада к потайной лестнице.

Кнопка, утопленная в полу, приводит в действие распашную дверь, замаскированную под участок кирпичной стены. Дверь медленно открывается на бесшумных петлях, показывая чернильную черноту за ее пределами. Я делаю несколько шагов вперед, нащупывая на стене кнопку, чтобы закрыть дверь.

Я попал в цель. Дверь за мной захлопывается. Я погружаюсь во тьму.

Нажимаю на другой выключатель, и голая лампочка, свисающая с потолка, освещает лестничную площадку. С трех сторон я окружен неокрашенным гипсокартоном. Четвертая сторона открыта, с сосновой лестницей, спускающейся в еще большую темноту.

Я спускаюсь по лестнице, включаю свет на нижней площадке и направляюсь к металлической клетке.

Она небольшая, но прочная, выполнена из армированных стальных прутьев, утопленных в бетон сверху и снизу. Внутри клетки находится туалет. На полу стоит пластиковый кувшин с водой объемом в галлон и пустая тарелка. На тонком матрасе на спине лежит мужчина.

Он поворачивает ко мне голову, щурясь от света. Это молодой латиноамериканец, которому едва исполнилось тридцать, которого весь остальной мир считает мертвым.

С таким же успехом он мог бы быть мертвецом.

Я прислоняюсь плечом к его клетке и улыбаюсь ему сверху-вниз.

– Привет, Диего. Я так понимаю, твой друг и бывший заместитель Деклан О'Доннелл – шпион. У меня есть к тебе предложение...

КОНЕЦ

Перевод выполнен: t.me/bookinfashion

Заметки

[

←1

]

Динь-Динь Белл – фея, из сказки Дж. Барри «Питер Пэн».

[

←2

]

Запрещенная на территории РФ соцсеть, принадлежащая компании Meta, деятельность которой расценивается как экстремистская.

[

←3

]

Башня Джона Хэнкока – самое высокое здание Бостона и Новой Англии, входящее в одноимённый комплекс зданий – Хэнкок-Плейс, в просторечии «Хэнкок».

[

←4

]

Мара Сальватруча, широко известная как MS-13, – международная преступная группировка, возникшая в Лос-Анджелесе, Калифорния, в 1980-х годах.

[

←5

]

Самая популярная разновидность покера.

[

←6

]

Названия экзотических фруктов. По вкусу мякоть рамбутана напоминает землянику и одновременно виноград, с нотками малины, его семена в сыром виде ядовиты; черимойа или «сметанное яблоко» – небольшой плод, напоминающий смесь вкусов банана, папайи, персика и ананаса; агуахе – небольшой плод, напоминающий драконьи яйца, полностью съедобен, по вкусу нечто среднее между бананом и ананасом.

[

←7

]

Киран использует идиому, свойственную ирландскому диалекту, указывающую на то, что человек просиживает время.

[

←8

]

Идиома, обозначающая буквально: «Не догоняешь».

[

←9

]

По вкусу напоминает Докторскую колбасу.

[

←10

]

Эпиктет «Беседы»

[

←11

]

(франц.) наивная провинциалка

[

←12

]

Буквально означает, что он будет брюзжать, как старая перечница.

[

←13

]

Не мстите за себя, возлюбленные, но дайте место гневу Божию. Ибо написано: «Мне отмщение, Я воздам, говорит Господь». Послание к Римлянам 12:19.

[

←14

]

В современной лингвистике тезаурус – особая разновидность словарей, в которых указаны семантические отношения (синонимы, антонимы, паронимы, гипонимы, гиперонимы и т. п.) между лексическими единицами.

[

←15

]

Женщина-вампир в ирландских легендах. С ирландского её имя можно перевести как «Алая кровопийца»

[

←16

]

Полая игрушка, в которую кладут сюрпризы (конфеты, маленькие игрушки и т.п.) Готовят пиньяту к празднику, подвешивают её, и разбивают палкой, завязав перед этим глаза – конечно, если смогут найти с завязанными-то глазами.

[

←17

]

«Большой брат» – нарицательное имя для любой общественной организации, технической системы, стремящейся установить тотальную слежку или контроль над людьми; происходит из романа Джорджа Оруэлла «1984». Корректный перевод «Старший брат».

[

←18

]

Запрещенная на территории РФ социальная сеть, созданная с целью рекламы.

[

←19

]

Ты моя, милая девочка. Моя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю