Текст книги "Вкус страха"
Автор книги: Джерими Бейтс
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)
ГЛАВА 43
Уже давно рассвело, когда Скарлетт заметила, что Гром пошевелился.
– Вставай, соня! – тронула она его за плечо.
Гром открыл глаза, зажмурился от яркого золотистого света.
– Летти? – заморгал он. – Что?.. Где?..
– Успокойся, – ответила Скарлетт. – У тебя выдалась непростая ночь.
Он с тяжелым вздохом сел, почесал голову и удивленно уставился на свои руки.
– За ночь я перетерла свою веревку о камень, – объяснила Скарлетт. – Потом развязала тебя.
Гром покосился на небольшой костер, горевший в грубом подобии очага чуть в стороне.
– А ты даром времени не теряла, – сказал он.
– Горящие деревяшки от нашей посудины пригодились.
Гром посмотрел на реку.
– Господи!..
– Ага.
Обломки, разбросанные ночным взрывом, погасли быстро, а вот само суденышко или, вернее, то, что от него осталось, горело до самого утра. Только к рассвету оно начало тонуть, и теперь над водой метра на полтора торчал только его заостренный нос.
– Помню вспышку, жар… – он покачал головой. – Больше ничего. Что было дальше?
– Сначала – главное. Яхья мертв, – сказала Скарлетт.
– Я видел, как он загорелся и прыгнул в воду. Возможно…
– Он мертв, – Скарлетт коротко пересказала произошедшее. – Я смогла добраться до берега. Отдышалась, вернулась к воде искать тебя. Но не нашла, пока не вернулась к берегу. Нужно было найти камень, чтобы освободить руки.
– И где я был?
– Прямо здесь.
Гром посмотрел на остов корабля, затонувшего метрах в двадцати от них, потом снова на Скарлетт:
– Ты шутишь!
Та покачала головой.
– Да ладно!
– Идти сможешь? Хочу кое-что тебе показать.
Гром попытался подняться, но не удержался и плюхнулся обратно. Скарлетт помогла ему встать и повела вдоль берега. С каждым шагом к Грому возвращалась твердость в ногах, и вскоре он уже шел самостоятельно. Пройдя еще немного, Скарлетт остановилась и показала вперед. Но сама в этот момент смотрела не туда, куда указывал ее палец. Она наблюдала за реакцией Грома. Его глаза широко раскрылись, а лицо расплылось в улыбке. Только тогда Скарлетт тоже повернулась к небольшой лодке, привязанной к пню, и впервые за несколько дней по-настоящему улыбнулась.
– Там есть даже запасная канистра с бензином, – сказала она.
– Это ирландца?
– Скорее всего.
Гром больше не произнес ни слова, и Скарлетт поняла, что его захлестнули эмоции. Она взяла его за руку и подвела к лодке. Отвязав веревку, они оттолкнули ее от берега. Скарлетт дернула пусковой шнур. Двад-цатипятисильный мотор «Джонсон» завелся с первой попытки. Прекраснее звуков она в жизни не слышала.
Прибавив газ, Скарлетт направила лодку вверх по реке.
Они возвращались домой.









